GIGABYTE ODIN GT 550W, ODIN GT 800W, ODIN PRO 550W User Manual

Les spécifications sont sujettes à modifications sans avertissement.
Tous les noms et produits de marque sont des marques déposées par
leurs sociétés respectives.
GIGABYTE ODIN
Manuel de l’utilisateur du
Bloc d’Alimentation
Produit : ODIN GT / ODIN PRO
Modèle : GE-S800A-D1, GE-S680A-D1, GE-S550A-D1 /
GE-M800A-D1, GE-M680A-D1, GE-M550A-D1
Introduction
Les blocs d’alimentation de la série GIGABYTE Odin délivrent une compatibilité et une performance exception
­nelle pour les utilisateurs experts et les accrocs du jeu. Ils délivrent également un jeu complet d’utilitaires de réglage pour l’optimisation de la performance. De plus, tous les condensateurs de la série Odin fabriqués au Japon amé
-
liorent la longévité et la stabilité de l’ensemble du système.
Les blocs d’alimentation de la série Odin répondent aux nouvelles spécifications d’ATX 12V version 2,2, et les surpassent. Ceci inclus 4 sorties 12V qui délivrent une én
­ergie puissante, sécurisée et plus fiable à votre matériel. Grâce à +80% d’efficacité, le bloc d’alimentation contribue à économiser plus d’énergie et d’argent sur la facture d’ électricité comparé aux blocs d’alimentation standards. Ils génèrent aussi moins de chaleur grâce à la grande effi
-
cacité du ventilateur de 14cm qui rend les blocs d’alimen
­tation refroidis, silencieux et prolonge leurs durée de vie. De plus, le série Odin comprend une variété de circuits protecteurs de qualité industrielle.
La série Odin de bloc d’alimentation propose une fonction de Gestion Intelligente de Câble. Tous les câbles sont gai
­nés et les connecteurs sont protégés. Ceci vous permet de connecter uniquement les câbles qui sont utilisés pour un meilleur flux d’air interne et un espace interne ordonné.
En tant que membre de la communauté globale, Gigabyte fourni des produits respectant l’environnement et obser
-
vant les directives de l’Union Européenne sur les Restric
­tions de Substances Dangereuses (RoHS); qui limitent l’ utilisation de plomb, mercure, cadmium et autres sub
­stances dangereuses dans les produits électroniques. Du choix des composants et des matériaux au processus de production, la fabrication d’accessoires, emballage/couleur des boîtes, etc., GIGABYTE a minutieusement examiné et conçu ce produit pour répondre à 100% aux exigences RoHS. GIGABYTE va continuer à développer des com
-
2
Français
posants PC répondant aux exigences RoHS et fournir des ressources précieuses pour promouvoir et anticiper les buts et objectifs des directives RoHS.
Ce qui suit n’est pas couvert par la garantie :
1. Utiliser le produit de manière incorrecte ou autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. Le non respect du fonctionnement normal entraîne
3. Erreur de fonctionnement due à l’interférence d’ autres dispositifs
4. Un traitement non approuvé au produit
5. Dégâts à d’autres produits causés par le produit.
6. Disfonctionnement suite à des catastrophes na
­turelles. Ex : tremblement de terre, foudre, incendie et inondation.
7. L’étiquette de la garantie a été retirée ou endom
-
magée.
8. Les périphériques internes, comprenant l’alimenta
­tion, le disque dur, le lecteur de CD-ROM, la carte mère, les ventilateurs, etc., ne devrons pas être détachés du châssis avant le transport de l’ordina
­teur, pour ne pas provoquer des dommages sur le châssis ou sur les périphériques de l’ordinateur.
9. Toute perte ou dommage dus à une non obser
-
vance des directives d’installation dans ce manuel.
Avertissement ! Danger
N’ouvrez pas l’unité du bloc d’alimentation ! Aucun composant réparable à l’intérieur ! Consultez uniquement le Support pour un personnel de service Qualifié ! Ne modifiez pas cette unité de bloc d’alimentation ! Un branchement incorrect des connecteurs peut entraîner la destruction de la carte mère et d’autres composants. Assurez-vous de suivre les instructions d’installation du manuel. Veuillez consulter la version Anglaise pour toutes les images.
Français
3
Configuration système nécessaire
1. Windows 2000\XP\Vista
2. CD -Rom
3. Espace Disque Dur recommandé : 30Mo
4. R AM recommandée : 512mo RAM
5. Résolution d’affichage recommandée : 1024 x 768 ou
supérieur
Unité de Blo c d’Alimentation Vis de ser rage
Système de c ontrôle de
vitesse d u ventilateur
et câble d’ali mentation
(uniqueme nt pour
ODIN GT)
Cordon c apteur de
températ ure
(uniqueme nt ODIN GT)
1 4 1 4
Conver tisseur USB
(uniqueme nt ODIN GT)
Cordon d ’alimentatio n
PCI- E (Rouge)
Cordon d ’alimentatio n
PCI- E (Bleu)
(uniqueme nt 800W et
680W )
Cordon d ’alimentatio n
des périp hériques
compren ant connecteur
pour le lec teur de
disquet te.
1 1 1 1
Cordon d ’alimentatio n S-ATA
Cordon d ’alimentatio n
des périp hériques
CD
(uniqueme nt Odin GT)
2 1 1
4
Français
Table des matières
1. Bloc d’Alimentation
Unité de Bloc d’Alimentation .....................................P.06
Câbles du Bloc d’Alimentation ..................................P.0
7
Connecteurs du Bloc d’Alimentation ........................P.0
8
2. Spécifications
Entree .........................................................................P.10
Sortie ..........................................................................P.11
Marche/Arrêt Télécommande ...................................P.12
Temps De Maintien ...................................................P.12
Bon Delai De Puissance ...........................................P.12
Delai D’Echec De Puissance ....................................P.12
Delai De Mise En Marche .........................................P.12
Dépassement Passager ............................................P.12
Duree De La Hausse .................................................P.12
Protection ...................................................................P.13
Environnement ..........................................................P.13
HI-POT (Isolation Entrée/Sortie) ..............................P.14
Necessite CE .............................................................P.14
MTBF .........................................................................P.14
Dimensions ................................................................P.14
3. Instructions D’Installation
4. Instructions d’Installation de Power Tuner (uniquement série ODIN GT)
Français
5
1. Bloc d’Alimentation
1-1.Unité de Bloc d’Alimentation
a. Entrée AC b. Interrupteur d’alimentation AC c. Gestion du câble PCI-E 1 Rouge d. Gestion du câble PCI-E 2 Bleu e. Gestion du câble d’alimentation des périphériques 12V, 5V et
3,3V
f. Gestion du câble du capteur de température (uniquement pour
Odin GT)
g. Gestion du câble d’alimentation du contrôle de vitesse du
ventilateur (uniquement pour Odin GT)
h. Interrupteur du témoin lumineux (uniquement pour Odin Pro)
a
b
d
c
e
f
g
h
6
Français
a. Connecteur d’alimentation
principal 24 broches
b. Connecteur d’alimentation du
processeur 8 broches +12V
c. Connecteur d’alimentation du
processeur 4 broches +12V
d. Connecteur d’alimentation PCI-E 6
broches (uniquement 1 connecteur PCI-E pour 550W)
e. Connecteur pour Données USB
(uniquement pour Odin GT)
f. Gestion intelligente des câbles
- cordon d’alimentation PCI-E (Rouge et Bleu)
g. Gestion intelligente des câbles
- cordon d’alimentation des péri
-
phériques
h. Gestion intelligente des câbles
- Cordon d’alimentation pour périphérique et connecteur pour le lecteur de disquette.
i.
Gestion intelligente des câbles ­Cordon d’alimentation S-ATA
j. Gestion intelligente des câbles -
Cordon du capteur de tempéra­ture (uniquement pour Odin GT)
k. Gestion intelligente des câbles -
cordon d’alimentation du sys
­tème de contrôle de vitesse du ventilateur (uniquement pour Odin GT)
l. Convertisseur USB
(uniquement pour Odin GT)
1-2.Câbles du Bloc d’Alimentation
Français
7
1-3.Connecteurs du Bloc d’Alimentation
1-3-1.
Connecteur d’alimentation principal 24 broches
18AWG (câblage)
Signal
Broches
Broches
Signal 18AWG (câblage)
Orange +3,3Vdc 13
1 +3,3Vdc Orange
Bleu -12Vdc 14
2 +3,3Vdc Orange
Noir COM 15
3 COM Noir Vert (22 AWG)
PS-O N 16
4 +5Vdc Rouge
Noir COM 17
5 COM Noir Noir COM 18
6 +5Vdc Rouge Noir COM 19
7 COM Noir
20
8 POK Gris (22 AWG) Rouge +5Vdc 21
9 +5VSB Violet Rouge +5Vdc 22
10 +12V1dc Jaune Rouge +5Vdc 23
11 +12V1dc Jaune Noir COM 24
12 +3,3Vdc Orange
1-3-2.
Connecteur d’Alimentation du processeur +12V
8 Broches 12V+
18AWG (câblage)
Signal
Broches Broches
Signal 18AWG
(câblage)
Jaune
+12V2DC
5 1 COM Noir
Jaune
+12V2DC
6 2 COM Noir
Jaune
+12V2DC
7 3 COM Noir
Jaune
+12V2DC
8 4 COM Noir
4 Broches 12V+
18AWG (câblage)
Signal Broches Broches Signal 18AWG
(câblage) Jaune +12V2DC 3 1 COM Noir Jaune +12V2DC 4 2 COM Noir
1-3-3. Connecteur d’Alimentation PCI Express +12V
Connecteur PCI-Express Gestion intelligente des câbles Odin GT et PRO vers PSU (Il y a les connecteurs Rouge et Bleu pour les rails 12V différents)
18AWG (câblage) Signal
Broches Broches
Signal 18AWG (câblage) Noir COM 4 1 12V1DC Jaune Noir COM 5 2 12V1DC Jaune Noir COM 6 3 12V1DC Jaune
1-3-4. Gestion intelligente des câbles - Cordon d’
alimentation pour périphérique et connecteur pour le lecteur de disquette
Broches Signal 18AWG
(câblage) 1 +12V4DC Jaune 2 CO M Noir 3 CO M Noir 4 +5VDC Rouge
8
Français
1-3-5.
Cordon de connexion pour lecteur de disquette
Broches Sig nal 18AWG
(câblage) 1 + 5VDC Rouge 2 CO M Noir 3 CO M Noir 4 +12V4DC Jaune
1-3-6. Cordon de connexion d’alimentation pour
périphériques disques durs S-ATA
Broches Signal 18AWG
(câblage) 1 +3,3 VDC Orange 2 COM Noir 3 +5VDC Rouge 4 COM Noir 5 +12V4DC Jaune
1-3-7. Gestion intelligente de câbles - Cordon de
connexion d’alimentation pour périphériques disques durs S-ATA
Broches Signal 18AWG
(câblage) 1 +12 VDC Jaun e 2 COM No ir 3 +5 VDC Rouge 4 COM No ir 5 +3, 3VDC Orange 6 NC NC
1-3-8. Connecteur pour Données USB
Uniquement pour bloc d’alimentation de la série ODIN GT, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de la carte mère pour la connexion du connecteur de données USB sur le con
­necteur USB de la carte mère ou utiliser le convertisseur USB à brancher à l’E/S située à l’arrière.
Broches Signal 20AWG
(câblage) 1 2
Données -
Blanc 3
Données +
Vert 4 N eutre Noir 5
Un branchement incorrect des connecteurs peut entraîner la destruction de la carte mère et d’autres composants. Assurez­vous de suivre les instructions d’installation du manuel. Vérifiez deux fois la correspondance des couleurs de broches avec celles dans le manuel de l’utilisateur de la carte mère.
Broches 1
Français
9
1-3-9.
Connecteurs de contrôle de vitesse du ventilateur
Broches
Signal 24 AWG (câblage)
1
Com Noir 2 +5VDC R ouge 3 Signal Jaune
1-3-10. Gestion intelligente des câbles - Connecteurs
de contrôle de vitesse du ventilateur
Broches
Signal
24 AWG (câblage) 1 Com N oir 2 +5VD C Rouge 3 Signal Jaune
1-3-11. Gestion intelligente des câbles - Capteur de
température
AVERTISSEMENT
Ne placez pas le capteur de température entre le processeur et le ventilateur ; cela entraînera des dommages au capteur de température et entraînera certainement la surchauffe du processeur et son endommagement.
2. Spécifications
2-1 ENTREE
2-1-1 VOLTAGE
Nom du modèle Minimum Nominal Maximum Unités GE-S8 00A-D1 90 115~230 264 VAC rms GE-S6 80A-D1 90 115~230 264 VAC rms GE-S55 0A-D1 90 115~230 264 VAC rms
2-1-2 FREQUENCES
47Hz~63Hz
Gestion intel­ligente des câbles - Con
­necteur du capteur de température
Broches 1
Broches 1
10
Français
2-1-3 INTENSITE
115Vac - 8,0A max / 230Vax - 4,0A max 115Vac - 10,0A max / 230Vax - 5,0A max (uniquement 800W)
2-1-4 INTENSITE DEMARRAGE
55A max. lorsque l’entrée AC 115Vac en démar­rage à froid à 25°C 110A max. lorsque l’entrée AC 230Vac en démar
-
rage à froid à 25°C
2-1-5 PUISSANCE EFFICACE
80% (min) en chargement complet (typique) et 115Vac et 230Vac en entrée. (pour des conditions de charge de 20%, 50% et 100%)
2-1-6 INTENSITE DE FUITE
3,5mA max.
2-1-7 FACTEUR DE PUISSANCE
PF> 0,9
2-2 SORTIE
*1 La puissance totale continue est de 800W MAX (GE­S800A-D1; GE-M800A-D1)/680W (GE-S680A-D1; GE­M680A-D1)/550W (GE-S550A-D1; GE-M550A-D1)
- La puissance combinée de +5V +3.3V est 180W max. (GE­S800A-D1; GE-M800A-D1; GE-S680A-D1; GE-M680A­D1)/140W (GE-S550A-D1; GE-M550A-D1)
- L’intensité de crête peut durer jusqu’à 12 secondes avec pas plus d’une occurrence par minute.
- La charge de sortie totale +12V n’excède pas 62A (GE­S800A-D1; GE-M800A-D1)/52A (GE-S680A-D1; GE-M680A­D1)/41A (GE-S550A-D1; GE-M550A-D1)
Voltage +5V +3,3V +12V1 +12V2 +12V3 +12V4 -12V +5Vsb
Charge Max*1
28,0
A
30,0A18,0
A
18,0A18,0A
25,0A
18,0A/
25,0A
0,8
A
3,0
A
Charge Min
2,0
A
0,5
A
1,0
A
1,0
A
1,0
A
1,0
A
0,0
A
0,0
A
Charge de Crête - - -- - - -- -- - - --
3,5
A
Régulation
+5,
-4%
+5,
-3%
+5,
-4%
+5,
-4%
+5,
-4%
+5,
-4%
+9,
-5%
+5,
-4%
Ondulation et Bruit
50
mV50mV
120 mV
120 mV
120 mV
120
mV
120
mV
50
mV
Français
11
+5V +3,3V +12V1 +12V2 +12V3 +12V4 -12V + 5Vsb 1000uF 1000u F 2200uF 220 0uF 2200uF 2 200uF NA 1uF
2-3 Marche/Arrêt télécommande
TTL Haut/Alimentation éteinte ; TTL Bas/Alimentation allumée VIL = 0,8V max, IIL = -1,6mA max à Vin = 0,4V VIH = 2,0V min à Iin =-200µA, VIH = 5,25V max à open ckt.
2-4 TEMPS DE MAINTIEN
16msec (min.) à 80% de charge complète à 230Vac en entrée.
2-5 BON DELAI DE PUISSANCE
100-500 msec
2-6 DELAI D’ECHEC DE PUISSANCE
>1 msec.
2-7 DELAI DE MISE EN MARCHE
2000 msec max. A la ligne nominale de charge totale
2-8 Dépassement passager
Changement de la progression de charge à 50% de la charge totale, bien que les autres charges reste constantes dans le taux. La tension de sortie DC restera dans la limite pendant les changements des 20% de charge. L’estimation de charge est de 0,5A/uS et le condensateur se charge comme ci-dessous :
2-9 DUREE DE LA HAUSSE
2ms max à charge totale
Line AC
+5V sb
Télécommande activée
+5V
P. G.
12
Français
t 1: DELAI DE MISE EN MARCHE t 2: DUREE DE LA HAUSSE t 3: BON DELAI DE PUISSANCE t 4: DELAI D’ECHEC DE PUISSANCE t 5: TEMPS DE MAINTIEN
2-10 PROTECTION
Quand la protection de surintensité, de surtension, de sur­chauffe ou de court-circuit sont déclenchées, la sortie princi­pale sera verrouillée. La sortie principale peut être réinitialisée en allumant et éteignant la télécommande cc ou si la sortie +5Vsb de l’alimentation ca est rétablie automatiquement quand la condition anormale disparaît.
2-10-1.PROTECTION SUR-INTENSITE
N’excède pas 240VA pour chaque sortie en volt­age (en plus des 12V) +12V1, +122V2 sortie 25A max (GE-S800A-D1; GE-M800A-D1; GE-S680A-D1; GE-M680A-D1) +12V3, +12V4 sortie 38A max (GE-S800A-D1; GE-M800A-D1; GE-S680A-D1; GE-M680A-D1)
2-10-2.PROTECTION SUR-VOLTAGE
+3,3V sortie 4,5V max. +5,0V sortie 7,0V max. +12,0V sortie 15,6V max
2-10-3.PROTECTION SOUS-VOLTAGE
12V1 et 12V2 sortie 9,5V min 12V3 et 12V4 sortie 9,5V min +5V sortie 4,1V min +3.3V sortie 2,55V min
2-10-4.PROTECTION COURT-CIRCUIT
Toutes les sorties vers GND (Neutre)
2-10-5.PROTECTION SUR-CHAUFFAGE
Le bloc d’alimentation comprend un capteur de surchauffe, qui peut se déclencher et éteindre le bloc d’alimentation à 100°C. Ces conditions de surchauffe sont typiquement le résultat d’une surcharge d’intensité interne ou un problème de ventilateur.
2-11 ENVIRONNEMENT
2-11-1 Température de fonctionnement
De 0°C à +50°C
Français
13
2-11-2 Température de stockage
De -20°C à +70°C
2-11-3 Taux d’humidité de fonctionnement
De 20% à 90%, sans condensation
2-11-4 Taux d’humidité de stockage
De 5% à 95%, sans condensation
2-11-5 Altitude de fonctionnement
De 0 à 3048 mètres
2-11-6 Altitude de stockage
De 0 à 15240 mètres
2-12 HI-POT (Isolation Entrée/Sortie)
2-12-1 PRIMAIRE VERS SECONDAIRE
3535 Vdc pour 3 secondes
2-12-2 RESISTANCE D’ISOLATION
Primaire vers la terre 500Vdc, 50M ohms Min.
2-13 NECESSITE CE
2-13-1 Conduite EMI
- FCC : Classe B
- CISPR 22: Classe B
- FCC : Classe B
2-13-2 Standards de sécurité
- CUL (UL60950)
- TUV (EN60950)
- CB (IEC 950)
- CE
- CCC
2-13-3 Courbes
- IEC 1000-3-2 Classe D
2-14 MTBF
@25°C (démontré) - 100K heures minimum
2-15 DIMENSIONS
150 x 160 x 86 mm (Largeur, Longueur, Hauteur)
14
Français
3. Instructions D’Installation
(Pour un nouveau système, veuillez vous rendre directe­ment à la section 4)
1. Eteignez le système.
2. Débranchez l’ancien cordon d’alimentation de votre ancien bloc d’alimentation.
3. Suivez les instructions fournies dans le manuel de l’utilisa
-
teur de votre boîtier pour ouvrir le boîtier de votre ordina
-
teur.
4. Débranchez tous les connecteurs d’alimentation du bloc d’ alimentation de la carte mère et des périphériques tels que les ventilateurs, les disques durs et les lecteurs de dis
-
quette, etc.
5. Enlevez le bloc d’alimentation existant de votre boîtier.
6. Placez le bloc d’alimentation Odin GT dans le boîtier et fixez-le à l’aide des vis.
7. Branchez le connecteur d’alimentation principal 24 broches et 4 broches/8 broches +12V à votre carte mère selon votre besoin.
8. Branchez le connecteur d’alimentation 4/8 broches 12V du processeur à votre carte mère selon votre besoin.
9. Si vous avez besoin d’alimenter un PCI-E, veuillez d’abord utiliser le connecteur PCI-E du bloc d’alimentation. Lorsque vous utilisez plus de deux cartes graphiques (SLI, crossfire ou quad - SLI); veuillez utiliser les connecteurs d’alimenta
­tion PCI-E Gestion intelligente des câbles. Remarque : Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de votre carte graphique PCI express pour les détails d’utilisation.
Français
15
10.
Pour le branchement des périphériques, veuillez utiliser les connecteurs d’alimentation Gestion Intelligente des Câbles.
11.
Grâce à la Gestion Intelligente des Câbles - Connecteur d’alimentation du contrôle de vitesse du ventilateur, vous pouvez brancher deux systèmes de ventilateurs 3 broches. Ceci vous permet de contrôler la vitesse des ventilateurs que vous avez branché (uniquement Odin GT). AVERTISSEMENT : Ne branchez pas au ventilateur du processeur.
12. Branchement du cordon du Capteur de Température
- Gestion Intelligente des Câbles. Utilisez l’adhésif du capteur pour le coller sur la surface de laquelle vous souhaitez surveiller la température. L’adhésif du capteur a des propriétés isolantes. Il peut être utilisé dans un en
­vironnement à hautes températures. Avertissement : Ne placez pas le capteur entre le processeur et le ventilateur ; cela entraînera des dommages au capteur et au proces
-
seur. (uniquement série Odin GT)
16
Français
13. Pour activer la fonction de contrôle logicielle, branchez le connecteur USB du bloc d’alimentation sur la carte mère. S’ il n’y a pas de connecteur USB sur la carte mère, veuillez utiliser le convertisseur USB à brancher à l’arrière de la carte mère ou sur une carte additionnelle ayant un port d’ E/S USB. (uniquement série Odin GT)
Pour brancher le connecteur USB au port d’E/S USB à l’ar
-
rière, veuillez utiliser le convertisseur qui est inclus dans l’em
­ballage, et branchez le convertisseur sur le port USB arrière en passant par le slot arrière. (uniquement série Odin GT)
14. Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation au
bloc d’alimentation Odin GT. Vous êtes maintenant prêt à expérimenter la performance du bloc d’alimentation de la série Odin GT. (uniquement série Odin GT)
Français
17
4. Instructions d’In­stallation de Power Tuner (uniquement série ODIN GT)
Lorsque le système démarre pour la première fois, Windows vous informera qu’un nouveau matériel a été détecté. Il n’y a pas besoin de pilotes pour l’Odin GT.
Pour activer la fonction de contrôle logicielle, veuillez correcte
­ment installer le logiciel de gestion du bloc d’alimentation, “Power Tuner”, sur le système afin de surveiller et ajuster les fonctions matérielles.
1. Démarrez le système.
2. Insérez le CD dans le lecteur optique, et l’installation devrait
démarrer automatiquement. Si elle ne démarre pas, veuillez ouvrir le dossier du lecteur optique et double-cliquez sur le fichier setup.exe pour une installation manuelle.
3. Suivez les instructions et installez Power Tuner sur votre
système étape par étape.
4. Lorsque l’installation est terminée, une icône telle que celle
à gauche est affichée.
(Il est possible que votre P-Tuner diffère légèrement de l’ex
­emple contenu dans ce manuel. Ce n’est pas un problème ; c’est simplement une amélioration. Nous affinons et amélio
­rons continuellement nos produits afin d’assurer une qualité maximum.)
5. Lorsque le système démarre, P-Tuner devrait démarrer automatiquement ; si tel n’est pas le cas, veuillez le démar
­rer en double-cliquant sur l’icône “Power Tuner” situé sur le bureau ou dans le menu. Copiez le lien dans le dossier de “démarrage” du menu pour un lancement automatique lors du démarrage de l’ordinateur.
18
Français
6. Page principale de Power Tuner Les images ci-dessous affichent la fenêtre de Power Tuner ; toutes les fonctions peuvent être contrôlées par un clic de souris.
*1 Lorsque le bouton ou le ventilateur clignote en rouge, cela indique que le relevé dépasse le réglage de l’alarme. Veuillez vérifier si le système se trouve dans de bonnes con
­ditions. *2 Lorsque le bouton “Tout” est cliqué, une fenêtre volante s’ affiche contenant tous les relevé.
Affichage de la puissance
utilisée
Cliquez pour obtenir le relevé
Cliquez sur “Tout” pour une
fenêtre unique *2
Relevé de la vitesse du
ventilateur du PSU
(Lorsque le centre clignote *1)
Relevé de températures
T1 et T3
Bascule ente °C et °F
Taux de crête de la puissance utilisée
Bouton d’effacement de la crête
Affiche le relevé de Voltage
Affiche le relevé d’Intensité
Relevé du système de vitesse du ventilateur
Relevé de températures T2 et T4
(-) Minimiser (X) Quitter
(M) Menu principal (C) Menu de configuration (A) Menu d’alarme
Interrupteur du témoin lumineux du Bloc d’ Alimentation
Affiche tous les relevés de Voltage dans une fenêtre
Affiche tous les relevés d’ Intensité dans une fenêtre
Français
19
7. Page de Voltage de P-Tuner
Mode performance : Vitesse rapide du ventilateur pour refroi
-
dir plus efficacement le bloc d’alimenta
-
tion et le système.
Mode normal : Un réglage entre le mode performance
et silencieux.
Mode silencieux : La vitesse du ventilateur est réglée au
plus bas TRM pour maintenir un sys
-
tème silencieux ; la vitesse du venti
­lateur augmente automatiquement en fonction de la hausse de température.
Mode manuel : Dans ce mode vous pouvez utiliser la
souris afin de dessiner la courbe du ventilateur ou configurer le voltage de début et l’augmentation de température pour la courbe du ventilateur.
Capteur de température :
choix du capteur sur lequel la PSU
(Bloc d’alimentation) se base.
Refroidir le bloc d’alimentation et le système à vitesse rapide du ventilateur va améliorer la performance, une petite vitesse du ventilateur fourni un bloc d’alimentation silencieux ; la vitesse du ventilateur va automatiquement augmenter à la vitesse maximale lorsque la température atteint 75°C (167°F).
Fenêtre de réglage du Voltage et de la vitesse du Ventilateur
Sélection du mode de courbe du ventilateur
Sélection du capteur de température
Interrupteur de bascule­ment entre le Ventilateur du Bloc d’Alimentation et le Ventilateur système
Courbe du ventilateur
Voltage de début
Température de début
Bascule ente °C et °F Confirmer les réglages
Annuler les réglagesg
Fenêtre de réglage du Voltage et de la vitesse du Ventilateur
Barre d’ajustement +12V
Barre d’ajustement +5V
Barre d’ajustement
-3,3V
20
Français
Veuillez ne pas configurer le voltage supérieur aux spécifica­tions d’Intel. Cela ferait passer le système en mode protection. (Power Tuner permet uniquement d’ajuster le voltage du bloc d’alimentation dans les spécifications d’Intel. Il est prudent d’ ajuster les paramètres de voltage)
8. Alarme P-Tuner : Watt
9. Alarme P-Tuner : Voltage
Français
21
10. Alarme d’Intensité P-Tuner
11. Alarme de Vitesse du Ventilateur P-Tuner
12. Alarme de Température P-Tuner
22
Français
REMARQUE :
1. Si le programme plante, fermez-le simplement et redémar­rez-le.
2. Lorsqu’il y a une erreur de réglage, une erreur de démar
­rage matériel se produira, normalement causée par la pro­tection de survoltage ou sous-voltage. Donc, pour protéger le matériel, le système ne démarrera pas. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour rétablir le système.
a. Débranchez le cordon d’alimentation AC. b. Débranchez tous les connecteurs d’alimentation du
bloc d’alimentation branchés à la carte mère et aux périphériques tels que les ventilateurs, les disques durs, et les lecteurs de disquettes, etc.
c. Utilisez le kit convertisseur USB afin de brancher le
Bloc d’Alimentation à un autre ordinateur, et installez le logiciel Power Tuner.
d. Faites un pont comme indiqué sur l’illustration ci-
dessous, ou utilisez le connecteur ODIN GT PSU kit de démarrage pour démarrer le bloc d’alimentation ODIN GT.
e. Utilisez le convertisseur USB pour brancher le bloc d’
alimentation Odin GT à un autre ordinateur.
f. Installez Power Tuner sur l’ordinateur auquel le câble
USB est branché.
g. Branchez le cordon d’alimentation dans le bloc d’ali
-
mentation Odin GT.
h. L’Odin GT doit maintenant automatiquement redémar
-
rer.
i. Utilisez Power Tuner pour réajuster le bloc d’alimenta
-
tion ODIN GT.
j. Retournez maintenant en configuration normale, et l’
ODIN GT devrait pouvoir démarrer le système.
Français
23
Loading...