Ausschlager Weg 41, 1F, 20537 Hamburg, Germany
( description of the apparatus, system, installation to which it refers)
(reference to the specification under which conformity is declared)
in accordance with 89/336 EEC-EMC Directive
EN 55011 Limits and methods of measurement
EN 55013
EN 55014 Limits and methods of measurement
EN 55015 Limits and methods of measurement
EN 55020
77
7 EN 55022
77
DIN VDE 0855
part 10
part 12
of radio disturbance characteristics of
industrial,scientific and medical (ISM
high frequency equipment
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
broadcast receivers and associated
equipment
of radio disturbance characteristics of
household electrical appliances,
portable tools and similar electrical
apparatus
of radio disturbance characteristics of
fluorescent lamps and luminaries
Immunity from radio interference of
broadcast receivers and associated
equipment
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
information technology equipment
Cabled distribution systems; Equipment
for receiving and/or distribution from
sound and television signals
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer
(full address)
G.B.T. Technology Träding GMbH
declare that the product
VGA Card
GV-N56X128D-P
is in conformity with
EN 61000-3-2*
77
7 EN 60555-2
77
EN 61000-3-3* Disturbances in supply systems cause
77
7 EN 60555-3
77
77
7 EN 50081-1
77
77
7 EN 50082-1
77
EN 55081-2
EN 55082-2
ENV 55104
EN50091-2
Disturbances in supply systems cause
by household appliances and similar
electrical equipment "Harmonics"
by household appliances and similar
electrical equipment "Voltage fluctuations"
Generic emission standard Part 1:
Residual commercial and light industry
Generic immunity standard Part 1:
Residual commercial and light industry
Generic emission standard Part 2:
Industrial environment
Generic emission standard Part 2:
Industrial environment
lmmunity requirements for household
appliances tools and similar apparatus
EMC requirements for uninterruptible
power systems (UPS)
77
7 CE marking
77
EN 60065
EN 60335
The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product
with the actual required safety standards in accordance with LVD 73/23 EEC
Safety requirements for mains operated
electronic and related apparatus for
household and similar general use
Safety of household and similar
electrical appliances
(Stamp)
EN 60950
EN 50091-1
Manufacturer/Importer
Date : Nov. 20, 2003
(EC conformity marking)
Safety for information technology equipment
including electrical bussiness equipment
General and Safety requirements for
uninterruptible power systems (UPS)
Signature:
Name:
Timmy Huang
Timmy Huang
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party Name:
Address:
Phone/Fax No:
hereby declares that the product
Product Name:
Model Number:
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109
(a),Class B Digital Device
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful and (2) this device must accept any inference received,
including that may cause undesired operation.
Representative Person's Name:
Signature:
G.B.T. INC. (U.S.A.)
17358 Railroad Street
City of Industry, CA 91748
(818) 854-9338/ (818) 854-9339
VGA Card
GV-N56X128D-P
ERIC LU
Eric Lu
Date:
Nov. 20, 2003
GV-N56X128D-P
GeForce™ FX 5600XT
グラフィックスアクセラレータ
ユーザーズマニュアル
改版 101
12MJ-N56X128-101
著作権
著作権
著作権著作権
© 2003 年 GIGABYTE TECHNOLOGY CO., LTD
著作権は 、G IGA-BYTE TECHNOLOGY 社社社社が所有 しま す 。 GBT の書面によ る承諾な しに 、 本書の一部また
は全部を、転載または複製することを禁止します。
商標
商標
商標商標
本書に記載されている会社名、製品名は各社の商標または登録商標です。
注注注注
マザーボー ド上のラベルを 剥さないで く だ さ い 。 こ れに従わ ない場合は 、 本マザーボー ド の保証が無
効にされる場合があります。
情報技術の急速な進歩に よ り 、 本書 を出版後、 仕様が変更 され る場合があり ま すので 、 ご了承 く だ さ
い。
記載内容の誤り ・ 不適切な表現 、 誤字脱字など 、 その結果生じたいかな る損害等に関し て も 、 本書の
作者は一切の責任を負いかねます。
日本語
日本語日本語
日本語
Italiano Deutsch Español
はじめに................................................................................................................. 3
1.
製品特徴
1.1.
最低システム要求 .............................................................................................3
1.2.
2. ハー ドウ ェ アの取 り付け .................................................................................. 4
パッケージの開梱
2.1.
ボー ド レ イアウ ト
2.2.
ハー ドウ ェ アの取り付け ................................................................................6
2.3.
3. ソフトウェアのインストール......................................................................... 8
3.1. Win® XP ドライバとユーティ リティのインストール..............................8
3.1.1. OS要求...................................................................................................................8
3.1.2. DirectX
3.1.3.
3.1.4.
3.1.5.
3.1.6.
3.1.7. nView
3.2. Win® 98/98SE / Win® 2000 / Win® ME ドライバのインストール................ 28
3.3. BIOS フラッシュユーティ リティ ...............................................................28
...............................................................................................................3
のインス トール
ドライバのインストール
ドライバCDのユーテ ィ リ テ ィ
タスクバーアイコン
プロパティページを表示する......................................................................18
プロパティページ
目次
目次
目次目次
.............................................................................................4
.............................................................................................5
......................................................................................9
...............................................................................11
...................................................................13
........................................................................................15
.................................................................................23
4. トラブルシューティングヒント ................................................................... 29
5. 付録........................................................................................................................ 30
5.1. BIOS をリフラッシュ させるには...............................................................30
解像度と色深度表(Windows
5.2.
GV-N56X128D-Pグラフィックスアクセラレータ
®
XP) ..................................................................31
- 2 -
1. はじめに
はじめに
はじめにはじめに
1.1. 製品特徴
製品特徴
製品特徴製品特徴
▪ NVIDIA
▪ 新たに AGP 8X および最新の DirectX 9.0 をサポート
▪ 128MB DDR メモリに統合
▪ DVI-I、TV-出力および D-Sub コネクタを装備
1.2. 最低システム要求
最低システム要求
最低システム要求最低システム要求
▪ Pentium
▪ AGP3.0 対応スロット(またはそれ以降)
▪ OS - Win® 98/98SE / Win® 2000 / Win® ME / Win® XP
▪ 64MB システムメモリ
▪ フルインストール用 50MB のディスクスペース
▪ CD-ROM または DVD-ROM ドライブ
®
GeForce™ FX 5600XT グラフィックスプロセッシングユニット
(GPU)搭載
®
III 650MHz または AMD Athlon 650MHz クラスプロセッサ以上、
®
IBM
または 100%PC 互換機
日本語日本語
日本語
日本語
Italiano Deutsch Español
日本語
日本語日本語
日本語
2.1. パッケージの開梱
パッケージの開梱
パッケージの開梱パッケージの開梱
GV-N56X128D-P シリーズパッケージには、以下の品目が含まれています:
GV-N56X128D-P グラフィックスアクセラレータ
GV-N56X128D-P ユーザーズマニュアル
NVIDIA シリーズドライバ および ユーティリティ CD
PowerDVD CD
ゲーム CD
S-Video ケーブル x 1 本
D サブコネクタへの DVI-I
Italiano Deutsch Español
注意
1. コンピュータの電源を OFF にし 、電源プラグをコンセントから抜いて
ください。
2. コンピュータコンポーネントを取扱う前に、接地リストストラ ップを
着用して く だ さ い 。 リ ス トスト ラ ッ プがない場合は、接地物または金
属物に両手で触れてください。
3. システムから コンポーネン ト を外す際は、必ず、コンポーネン ト を接
地された帯電防止パ ッ ド 、 ま たは コ ンポーネ ン ト 付属のバッグの上に
置いてください。
カー ド には精密電子装置が含ま れているた め 、 静電気によりダ メージを
受けやす く 、 取 り付け前は必ず、出荷時の包装のまま保管し て置いて く
ださい。
パッケージの開梱と取 り付けは、接地された帯電防止マ ッ ト の 上で行っ
てください。オペレータは、必ず、帯電防止マットと同じ位置で接地さ
れた、帯電防止リストバンドを着用してください。
カー ド カー ト ン に 、明 らか な損傷がないかど うかを確認 し て く だ さ い 。
出荷または取扱いに よ り 、 カ ー ドが損傷する場合もあ り ま す 。 まず初め
に、カードは出荷・取扱いによる損傷がないことを確認してください
い。
0 カー ドが損傷している場合は、 絶対 、 システムの電源を入れないで く
カー ドが損傷 してい る場合は、 絶対 、 システムの電源を入れないで く
カー ドが損傷 してい る場合は、 絶対 、 システムの電源を入れないで くカー ドが損傷 してい る場合は、 絶対 、 システムの電源を入れないで く
ださい。
ださい。
ださい。ださい。
0 グラフ ィ ッ クスカードを正し く作動させるためにも、承認された
グラフ ィ ッ クスカードを正し く作動させるためにも、 承認された
グラフ ィ ッ クスカードを正し く作動させるためにも、 承認されたグラフ ィ ッ クスカードを正し く作動させるためにも、 承認された
Gigabyte BIOS のみを ご使用 く だ さい 。承 認 されていな い
を使用すると、グラフィックスカードの故障の原因となります。
を使用すると、グラフィックスカードの故障の原因となります。
を使用すると、グラフィックスカードの故障の原因となります。を使用すると、グラフィックスカードの故障の原因となります。
2. ハードウェアの取り付け
ハードウェアの取り付け
ハードウェアの取り付けハードウェアの取り付け
拡張カー ド には 、非常に繊細な集積回路(IC)チップが搭載され
ています 。静電気から IC チップを保護するため、コンピュー
タを使用する際は必ず以下の注意事項に従ってください。
のみをご使用 く だ さ い 。承認 されて いない Gigabyte BIOS
のみをご使用 く だ さ い 。承認 されて いないのみをご使用 く だ さ い 。承認 されて いない
GV-N56X128D-Pグラフィックスアクセラレータ
- 4 -
2.2. ボードレイアウト
ボードレイアウト
ボードレイアウトボードレイアウト
GV-N56X128D-P
コネクタ
VGA
DVI-I
クタ
TV出力
モニタコネ
(15ピン)
日本語日本語
日本語
日本語
Italiano Deutsch Español
LCD
デジタル
アナログ LCD モニタ
モニタ
プロジェクタ
アナログ LCD モニタ
DVI 出力
または
アナログモニタ
VGA 出力
AV 出力
S ビデオ出力
VGA 出力
サブコネクタへの
D
DVI-I
DVI-I コネクタ
TV 出力
VGA モニタコネク
タ(15 ピン)
- 5 -
ハードウェアの取り付け
2.3. ハードウェアの取り付け
ハードウェアの取り付け
ハードウェアの取り付けハードウェアの取り付け
グラフィックスカードの取り付け。
グラフィックスアクセラレータカードの取り付け準備ができています。
日本語
日本語日本語
日本語
グラフ ィ ックスアクセラレータカードを取
グラフ ィ ックスアクセラレータカードを取
グラフ ィ ックスアクセラレータカードを取グラフ ィ ックスアクセラレータカードを取
り付ける
り付ける::::
り付けるり付ける
1. コンピュー タ と モニタの電源を OFF に
し、コンピュータ背部からディスプレイ
ケーブルを外してください。
Italiano Deutsch Español
2. コンピュータのカバーを外してくださ
い。カバーの取り外しに関する詳細は、
コンピュータマニュアルを参照してくだ
さい。
3. コンピュータに既存のグラフィックスカ
ードすべてを取り外してください。
または、オンボード ・ グ ラフィ ッ クス機
能がコン ピ ュー タに 装備 されている場合
は、マザーボードにおいて、それを無効
に しなければならない場合があ り ます 。
詳細に関 しては 、 コ ンピ ュータの マ ニ ュ
アルをご覧ください。
GV-N56X128D-Pグラフィックスアクセラレータ
- 6 -
4. AGP スロッ トの位置を確認して くださ
い。必要に応じて、スロットから金属カ
バーを取り外して くだ さい; その後、
AGP スロ ッ トにグラ フ ィ ッ ク スカードを
合わせ 、 カ ー ドが し っか りはめ込まれる
まで押してください。
日本語日本語
日本語
日本語
5. カードをねじで固定し、コンピュータの
カバーを戻してください。
6. ディスプレイケーブルをカードに差し込
んでください;そしてコンピュータとモ
ニタの電源を ON にして ください 。グラ
フィックスカードに DVI コネク タが付属
されている場合は、フラ ッ ト パネルディ
スプレイを適切なコネクタに接続するこ
とができます(下記参照)…
Italiano Deutsch Español
または
TV
VCRへ
フラットパネルディ
スプレイへ
VGA モニタへ
グラフ ィ ッ ク カードドラ イバのインストールを始める準備ができています。ま
ずは、下表よりご使用の OS を選択してください。
- 7 -
ハードウェアの取り付け
本マニュアルにおいて 、ご使用の
本マニュアルにおいて 、ご使用の CD-ROM ドライブレターはドライブ
本マニュアルにおいて 、ご使用の本マニュアルにおいて 、ご使用の
日本語
日本語日本語
日本語
されています
されています::::
されていますされています
®
Win
98/98SE/Win® 2000/Win® ME/Win® XP ドラ イバのインス ト ールは非常に簡単で
す。ドライバ CD を CD-ROM ドライブに挿入すると、AUTORUN 画面が表示され
ます(表示されない場合は 、 "D:\setup.exe"を実行し て くだ さい)。そして、画面の
指示に従い 、グ ラ フ ィ ッ ク ス カー ド ド ラ イ バをセ ッ ト ア ッ プ し て くだ さ い 。
(3.1.3 項“ ドライバのインストール”を参照 し 、グ ラ フ ィ ッ ク ス アクセ ラ レータに
ドライバをインストールしてください)
3.1. Win® XP ドライバとユーティリティのインストール
Italiano Deutsch Español
3.1.1. OS 要求
▪ システムにグラフ ィ ッ ク スカード ド ライバをロードする際は、システ
▪ SIS 、ALI、または VIA チ ッ プセッ ト か ら構成 され るマザーボードにグ ラ
3. ソフトウェアの
ソフトウェアのインストール
ソフトウェアのソフトウェアの
ドライバとユーティリティのインストール
ドライバとユーティリティのインストールドライバとユーティリティのインストール
要求
要求要求
ムに DirectX 9 以降のバージ ョ ンが イ ン ス ト ール されてい る こ と を確か
めてください。
フィックスカードドライバをインストールする際は、そのマザーボー
ドに適したドライバプログラムをインストールして ください。また
は、マザーボー ド ド ラ イバに関して 、お近 く のマザーボード販売店に
ご相談ください。
インストール
インストールインストール
ドライブレターはドライブ D と仮定
ドライブレターはドライブドライブレターはドライブ
と仮定
と仮定と仮定
GV-N56X128D-Pグラフィックスアクセラレータ
- 8 -
3.1.2. DirectX のインストール
®
Windows
ウェアアクセラレーションを有効にし、3D 性能をよ り 高め るため 、Microsoft
DirectX をインストールしてください。
0注:Windows® 98/98SE/Windows® 2000/Windows® ME または Windows® XP において 、
98/98SE/Windows® 2000/Windows® ME または Windows® XP 対応の 3D ハー ド
ソフトウェア MPEG がサポート さ れ る ため 、 Direct X をまず初めにインス ト
ールしてください。
のインストール
のインストールのインストール
日本語日本語
日本語
日本語
ステップ1:
“Install Directx 9”
ら、
してください。
“Install DirectX 9”をクリッ クし て く
ださい。
ステップ 2 : “I accept the agreement”を
選択し 、
ださい。
ステップ 3 : “Next”ボタンをクリ ックし
てください。
“Next”
Autorun
ボタンをクリ ッ クして く
画面が現れた
をクリック
Italiano Deutsch Español
- 9 -
ソフトウェアのインストール
日本語
日本語日本語
日本語
Italiano Deutsch Español
コンポーネントをインストールする。
ステップ4:
ンピュータを再起動してください。
DirectX 9 のイン ス トールが完了しま し
た。
“Finish”
をクリ ックし 、コ
GV-N56X128D-Pグラフィックスアクセラレータ
- 10 -