Nombres de tercer partida son propiedad de sus respectivos duenos.
Nota
Por favor no remueva ninguna de las etiquetas del tablero principal, esto puede anular la garantia del tablero principal.
Debido al cam bio rapido en la tecnologia, algunas de las especificaciones puede que esten fuera de serie antes que se
publique este folleto.
El autor no es responsible de ningun error u omicion que aparezca en este documento, ni se comprom ete a poner al dia la
informacion del contenido.
Page 2
y
r
1. Instalacion de Herramientas
1.1 Desempaquetar
Français Italiano Deutsch Español
El paquete de la Serie GV-N52128 contiene lo siguiente:
El acelerador de graficas o GV-N52128D, o GV-N52128T-P
Manual del consumidor de la serie GV-N52128
Utility CD y driver de la serie GV-N52128
Enchufe de DVD y CD
CD de Juegos
Cable de TV- x 1
Enchufe DV1-1 a D-Sub (para GV-N52128D unicamente)
Tarjetas de expansion contienen chips de circuitos Integrados (IC) mu
delicados. Para protegerlos que se danen de la electricidad estetica, debe
PRECAUCION
1. Apague la computadora y desenchufe la corriente electrica.
2. Utilice una banda anti-shock en la muneca antes de manejar los componentes de la
computadora. Si no tiene una, toque con ambas manos algun objeto de metal, tal
como la caja de suministro de corriente de electricidad.
3. Colocar los componentes en un colchon anti estatico o en una bolsa que venga con
los componentes donde los componentes esten separados del sistema.
La tarjeta contiene componentes electricos sensibles, que pueden danarse facilmente po
la electricidad estatica, por lo tanto la tarjeta debe dejarse en su empaque original hasta
que se instale.
Desempaque e instalacion debe realizarse en una alfombra o pieza de caucho
anti-estetico. El operaqdor deber tener puesta una banda en la muneca anti-estetica en el
mismo lugar de la alfombra anti-estetica.
Inspeccione el carton de la tarjeta si tiene algun dano notable. El manejo del producto
puede danar su tarjeta. Asegurese que no haya ningun dano notable del envio en la
tarjeta antes de proceder.
0 NO INICIE EL SISTEMA SI LA TARJETA HA SIDO DANADA.
0 Para asegurarse que su tarjeta de graficas funcione correctamente, utilice el
Biod Gigabyte no official puede causar problemas a su tarjeta de graficas.
de usar precauciones cuando utilice la computadora.
Acelerador de Graficas Serie GV-N52128
- 2 -
Page 3
1.2 Instalacion de herramientas
Instalacion de su tarjeta de Graficas.
Ya que tenga preparada su computadora, usted esta listo para instalar su tarjeta de acelerador
de graficas.
Para instalar su tarjeta de acelerador:
1. Apague la computadora y el monitor, despues
desconecte el cable de atras de su computadora.
2. Remueva la cubierta de la computadora, si es
necesario, consulte el manual de su computadora
para ayudarle como remover la cubierta.
Français
Italiano Deutsch Español
3. Remueva cualquier tarjeta de graficas existente
de su computadora, o si su computadora tiene
capacidad de graficas en el tablero, puede que
sea necesario deshabilitar del tablero principal.
Para mas informacion, vea la documentacion de
la computadora.
- 3 -
Instalacion de Herramientas
Page 4
4. Localice el slot AGP. Si es necesario, remueva la
cubierta de metal del slot; despues alinear la
tarjeta de graficas con el slot AGP, y presione
firmemente hasta que la tarjeta este
Français Italiano Deutsch Español
completamente insertada.
5. Reemplace el tornillo para colocar la tarjeta y
reemplazar la cubierta de la computadora.
6. Enchufe el cable expuesto dentro de la tarjeta;
despues encienda la computadora y monitor sis u
tarjeta de graficas viene con un conector DVI, se
puede conectar un panel plano expuesto al
conector apropiado, como se muestra abajo…
A Monitor VGA
A TV o VCR
A Panel plano expuesto (para
GV-N52128 unicamente)
Usted esta ahora listo para proceder con la instalacion de su driver de tarjeta de graficas. Para
instrucciones detalladas, seleccione su sistema de operacion de la lista de abajo.
Acelerador de Graficas Serie GV-N52128
- 4 -
Page 5
2. Instalacion de Programas
En este manual, asumimos que su CD-ROM Drive sea DRIVE D:
La instalacion de Windows
es muy simple. Cuando inserte el driver CD dentro del drive CD-ROM, usted podra ver que la
ventana AUTORUN (si no aparece, corra el “D:\SETUP.EXE”). Entonces ya puede seguir las
guias para programar el driver de tarjeta de graficas (siga la sub-seccion 2.1.3 “Instalacion del
Driver” para instalar el driver para su acelerador de graficas.)
2.1 Windows® XP driver e instalacion de utilidades
2.1.1 Requisito de Sistema de Operacion
• Cuando este cargando los drivers de la tarjeta de graficas para el sistema, asegurese
que el sistema haya instalado Direct X8 o la version mas reciente.
• Si usted instala los drivers de la tarjeta de graficas en el tablero principal, el cual
consiste de SIS, ALI o chipsets VIA, instale el programa de driver apropiado para ese
tablero principal. O contacte a su comerciante para el driver del tablero principal.
®
98/98SE/Windows® 2000/WINDOWS® ME/WINDOWS® XP drivers
Français
Italiano Deutsch Español
- 5 -
Instalacion de Programas
Page 6
2.1.2 Instalacion DirectX
Instale Microsoft DirectX para capacitor la aceleracion de las herramientas 3D que Windows®
98/98 SE/Windows
Français Italiano Deutsch Español
0 Nota: Para apoyo de programa MPEG de Windows
ME o Windows
®
2000/Windows® ME. Window® XP para lograr major funcionamiento de 3D.
®
®
XP, debe instalar DirectX primero.
98/98 SE/Windows® 2000/Windows®
Paso 1. Cuando la ventana autorun aparezca,
click el articulo Install DirectX 9.
Click el articulo “Install DirectX 9”.
Paso 2. Seleccione I accept agreement y click la
tecla “Next” en la pantalla.
Paso 3. Click la tecla “Next” en la pantalla.
Acelerador de Graficas Serie GV-N52128
- 6 -
Page 7
Instalacion de los Componentes.
Paso 4. Click “Finish” para volver a iniciar la
computadora. Entonces la instalacion DirectX 9 esta
completa.
Français
Italiano Deutsch Español
- 7 -
Instalacion de Programas
Page 8
2.1.3. Instalacion de Driver
A. Nuevas Herramientas Encontradas
Despues que la tarjeta de graficas este insertada en su computadora la primera vez, las
ventanas automaticamente detectan nuevas herramientas en el sistema y saldra un mensaje
Français Italiano Deutsch Español
“New Hardware Found”. La siguiente es una guia de instalacion paso a paso.
Paso 1. Ayudante de Nuevas Herramientas Encontradas: Control de Video (VGA
Compatible)
Click la tecla “Next” paea instalar el driver.
(Hay un disco del driver de CD y viene con
un acelerador de graficas, insertelo ahora.)
O click la tecla “Cancel” en la pantalla para
Paso 2. Ayudante de Nuevas Herramientas Encontradas: Buscar e Instalar.
El ayudante ahora buscara el driver para instalarlo automaticamente.
Paso 3. Ayudante de Nuevas Herramientas Encontradas: Terminar
Click la tecla “Finish” en la pantalla para terminar la instalacion.
instalar el driver de la ventana AUTORUN.
Acelerador de Graficas Serie GV-N52128
- 8 -
Page 9
y
B. Instalacion de Driver (Ventana Autorun)
Inserte el disco del CD Driver dentro del CD-ROM, y podra ver la ventana AUTORUN. Si no
aparece, corra “D:\setup.exe.”.
Paso 1. Cuando la ventana autorun aparezca,
click el articulo Install Display Driver.
Click el articulo “Install Displa
Driver”.
Paso 2. Click la tecla “Next” en la pantalla.
Français
Italiano Deutsch Español
Windows instala los components.
Paso 3. Click la tecla “Finish” en la pantalla para
volver a iniciar la computadora. Entonces la
instalacion del driver se ha completado.
- 9 -
Instalacion de Programas
Page 10
3. Consejos para la instalacion
Los siguientes consejos para instalacion pueden ayudarle si tiene problemas. Contacte a su
Français Italiano Deutsch Español
comerciante o GBT para mas informacion de instalaciion.
■ Chequear que la tarjeta este colocada apropiadamente en el slot AGP.
■ Asegurarse que el cable expuesto este seguramente insertado en el conector
expuesto de la tarjeta.
■ Asegurese que el monitor y la computadora esten enchufados y recibiendo
electricidad.
■ Si es necesario, descapacite cualquier capacidad de graficas construidas
internamente en el tablero principal. Para mas informacion, consulte su manual de la
computadora o al fabricante.
(Nota: Algunos fabricantes no permiten graficas construidas internamente que se
descapaciten o que sean segunda exposicion)
■ Asegurese que haya seleccionado el dispositivo expuesto apropiado y la tarjeta de
graficas cuando se instalo el driver de graficas.
■ Si tiene problemas durante el incio, encienda la computadora en Safe Mode. En
■ Para mas ayuda, utilice la Guia de Instalacion localizada en Windows
Si es necesario, ajuste el monitor a traves del panel de ajste del monitor para que la
®
Windows
Windows
Safe Mode y presione ENTER. (Tambien puede usae F8 para que el Microsoft
Windows
Manager y chequee las entradas del monitor y adaptor expuesto duple si solamente
esta utilizando una tarjeta de graficas.
contacte al fabricante de la computadora.
pantalla se vea enfocada y clara. (Referirse al manual del monitor.)
98 SE y Windows® ME, presione la tecla CTRL hasta que Microsoft®
®
Startup Menu aparezca en la pantalla. Despues seleccione el numero del
®
Start Menu aparezca) En Safe Mode, traiga a la panralla el Device
®
Help o
Acelerador de Graficas Serie GV-N52128
- 10 -
Page 11
Français
Italiano Deutsch Español
- 11 -
Consejos para la instalacion
Page 12
Français Italiano Deutsch Español
Acelerador de Graficas Serie GV-N52128
- 12 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.