GIGABYTE GeForce RTX 2080 Super Aorus 8GB User guide [pl]

Page 1

GIGABYTE

Graphics Cards Quick Guide

www.gigabyte.com

Page 2

Inserer le driver disque dans voire lecteur optique, l'autorun se mettra autorun. Suivre les instructions our l'égren pour installer le driver et le legisielle. curve les instructions sur rectain pour installer le onver et le logicielle. Si l'autorun ne se lance pas automatiquement à l'écran, aller sur Poste de Travail et double cliquer sur le lecteur obtique et ouvrir "setun.exe". Si l'autorun ne se lance pas automatiquement à l'écran, aller sur Poste de Travail et double diquer sur le lecteur optique et ouvri Pour obtenir la dernière version du logiciel ou des informations sur le produit, visitez le site Web de GIGABYTE, http://www.gigabyte.fr

Hardware Installation

  • Terewissern Sie sich, dass der Computer ausgeschaltet ist und ziehen Sie des Notzkahol ab
  • 3. Setzen Sie die Grafikkarte in den Steckplatz ein bis sie fest verankert ist und schließen Sie, wenn nötig, das entsprechende Stromkabel an Ihrer Grafikkarte an,
  • Stecken Sie das entsprechende Kabel (HDMI Stecken Sie das Netzkabel wieder ein.
  • Software Installation
  • Legen Sie die Treiber-CD/DVD in das optische Laufwerk Ihres Computers. Das Autorup-Fenster erscheint automatisch.
  • Legen Sie die Treiber-CD/DVD in das optische Lautwerk Inres Computers. Das Autorun Fenster erscheint automa Perfohen Sie die Anleitungen auf dem Rildschirm. um das Installationsverfahren abzuschließen.
  • Falls das Autorun-Fenster nicht automatisch erscheint, gehen Sie auf "Arbeitsplatz", öffnen das optische Laufwerk und führen das Für den neuesten Software-Download oder Produktinformationen besuchen Sie bitte die GIGABYTE-Website. http://www.gigabyte.de

Page 3

… ■ 硬體安裝 - 調理記 电脑电源 C 關闭,並及除电源線 2. 取下主機殼蓋,選定欲安裝的PCI Express插槽,並移除金屬後擋板

請按照電叫線小印透表的加速はつすエネシレル。 若光碟片放入光碟機未自動執行,請進入「我的電腦」,開啟光碟機圖示,並執行【setup.exe】即可 品新的軟體下載或產品資訊,請上技嘉科技官方網站查詢:http://www.gigabyte.tw

  • 请明认电脑电源已不同,713x18-0083x 取下机箱盖,选定欲安装的 PCI Express 插槽,并移除金属后挡板

  • 1. 将附赠的驱动程式光碟片放入光碟机,自动执行程式会开启安装画面
  • 3.若光碟片放入光碟机未自动执行,请进入「我的电脑」,开启光碟机图示,并执行【setup.exe】即可

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1.コンピュータの電源を切って、電源ケーフルを抜いたことを確認してくたさい。 2. シャーシカバーを外して、、PCIエキスプレスのスロットを選択して、シャーシの背面からブラケットを外す。 グラフィクスカードをスロットに挿入し、必要の場合には電源ケーブルを接続してください。 3. クラフイクスカートをスロットに挿入し、必要の場合には電 4. ブラケットをネジで巻き閉めて、シャーシカバーを開めます 4. フラフックにをやつてると同じて、ファーフカイでを閉めより。 5. グラフィクスカードの出力端子はてディスプレイと接続します。 5. ワラノイワスカートの出力端子は(デイスノレイ 6. 電源ケーブルを再度接続し、再起動します

■ ソフトウェアのインストール

1.ドライバーディスクをCD-ROMドライブに挿入し、プログラムが自動的にインストール画面が開きます。

1. トライハーティスクをCD-ROMトライノに押入し、ノロクラムか日里 2 画面の指示に従って ドライバとソフトウェアをインストールします

2. 画面の指示に従って、ドライハとソフトウェアをインストールします。 3. もしドライバの実行画面が自動的に表示されない場合は、 "マイコンピュータ"に移動し、ドライブと" setup.exe"をダブルクリックします。

最新のソフトウェアダウンロードまたは製品情報については、GIGABYTEのウェブサイトをご覧ください。 http://www.gigabyte.jp

Page 4

  • 하드웨어 인스톨
  • 1. 파워 케이블 및 선원을 제거 해 수십시오. 2. PC 케이스의 커너를 제거 후. PCI Express X16 또는 AGP슬롯에 그래픽카드를 장착 하십시오. PC 케이스의 뒷면에 (슬롯)고정장치가 있을 시 제거 해 주십시오.
  • , 그래픽카드의 (슬돗)고성상지들 PC케이스에 고영하고 PC케이드러 가이트 드러 전용 표준케이블(HDMI, DVI, D-SUB, Display port)을 그래픽카드에 연결합니다.
  • 소프트웨어 인스톸
  • 2. 최근에 비또는 상업에 적대자 드디어머리 포르드케이철 물자하자는 입니다. 3. 만약, 화면에 드라이버 설치 화면이 자동으로 나타나지 않는 경우 "내 컴퓨터"를 열고 디스크 드라이버에 있는 "setup.exe" 파일을 실행하시면 됩니다.
  • 최신 소프트웨어 다운로드 또는 제품 정보는 GIGABYTE 웹 사이트를 방문하십시오. http://www.gigabyte.kr

Español

Instalación del Hardware

  • 1. Asequírese que el ordenador este apagado y que el cable de alimentación este desconectado.
  • Asegurese que el ordenador este apagado y que el cable de aminimación este deceneración, retire la cubierta de la caja y busque la ranura PCI Express x16 o AGP, si es necesario, retire la cubierta de la ranura metálica de la parte
  • Reine la cubierta de la caja y busque la randra "Cricxpress x10 0 AGF, si es necesario, retre la cubierta de la randra intetanica de la Inserte la tarjeta en la randra hasta que quede firmemente en su lugar, si es necesario, conecte el cable de alimentación externo.
  • Atornille el soporte de la tarieta a la caia y cierre la cubierta.
  • 5. Conecte el cable correspondiente (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a la tarjeta y al monitor.
  • 6. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
  • Instalación del Software
  • 1. Inserte el disco con los controladores en su unidad óptica. la ventana de ejecución automática aparecerá por si sola.
  • 2. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar los controladores y el software.
  • Si la ejecución automática no aparece por si sola vaya a "Mi PC", haga doble clic en la unidad óptica y haga doble clic en "setup exe".
  • Para obtener la última descarga de software o información del producto, visite el sitio web de GIGABYTE. http://es.gigabyte.com

Instalação de Hardware

  • 1. Certifique-se de que o computador esteja desligado e o cabo de alimentação esteja desligado.
  • Remova a tampa do chassis e localize o slot do PCI Express x 16 ou AGP, se necessário. Remova o(s) suporte(s) atrás do chasis.
  • Introduza o cartão no slot até que esteja firmemente no lugar. Se necessário, líque o cabo de alimentação externo.
  • Faranse o suporte do caraco no crassis e fectie a tampa do crassis. Ligue o cabo correcto (HDMI, DVI, D-SUB, Porta do Monitor) ao cartão e ao monitor.
  • Ligue o cabo concello (instal, p.v., p. cos 6. Ligue novamente o cabo de alimentação.

Instalação de Software

  • 1. Introduza o disco do driver na sua unidade óptica, o ecrã Autorun do driver será exibido automaticamente.
  • Siga as instruções sobre o ecrá para instalar o driver e o software.
  • Se o ecrá Autorun do driver não aparecer automaticamente vá ao "Meu PC", faca clique duplo na unidade óptica e no "setup.exe".
  • Para o último download de software ou informações sobre produtos, visite o site da GIGABYTE, http://www.gigabyte.pt

Page 5

Page 6

  • привинтите скооу платы к шасси и закроите крышку шасси. Подсоедините к дисплею и плате соответствующий кабель (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port).

Установка программного обеспечения

  • ссли окно программы установки не появилось, откроите окно тиби компьк щелкните на файле "setup.exe".

Donanim Kurulumu

  • Biloisavarın kanalı ve elektrik kablosunun prizden cekili olduğundan emin olun. т. әндізауанті қарап ve енекцік каріозинин різдеен çekili olduğundan emin olun. 2. Kasanın kapağını açın ve PCI Express x 16 veva AGP vuvasının verini bulun, gerekirse kasanın arkasındaki bağlantıları sökün.
  • Jyce verine oturana kadar kartı yuvaya sokun, gerekirse, harici elektrik kablosunu takın.
  • s. iyice yerine olurana kadar karu yuvaya sokuri, gerekirse, nanci ejekirik kabiosunu takiri. 4. Kartın bağlantısını kasaya vidalayın ve kasa kapağını kapatın. 5. Uvuni kablovu (HDMI DVI D-SUB Ekran Bağlanı İoktası) karta ve ekrana bağlavın.
  • 6. Elektrik kablosunu yeniden bağlayın.

  • Sürücü diskini ontik sürücünüze verlestirin, sürücü Otomatik Calıstırma ekranı otomatik olarak görüntülenecektir Sürücü diskini optik sürücünüze yerleştirin, sürücü Otoma Sürücü ve yazılım kurulum ekran üstü talimatları izlevin
  • Surucu ve yazılım kurulum ekran ustu talımatları izleyin. Sürücü Otomatik Calıştırma ekranı otomatik olarak ekrana gelmezse, "Bilgisayarım"a gidin, optik sürücüve ve "setup exe" ve çift tıklayın. Surucu Otomatik çalıştırma ekrani otomatik olarak ekrana gemezse, Bigisayanm a gidin, optik surucuye v En veni vazılım indirme veva ürün bilgileri için lütfen GIGABYTE web sitesini zivaret edin. http://www.gigabyte.com.tr

🗖 la steleve Llevelueve

1. Asigurati-vă că ati oprit computerul și ati scos cablul de alimentare.

  • Asigurați-va ca ați oprit computerul și ați scos cabiul de alimentare. Scoateți capacul carcasei și localizați slotul PCI Express x 16 sau AGP, și dacă este necesar scoateți protecția (protecțiile) de pe spatele carcasei.
  • Stoateli capacit carcasel și localizați slotel rol express x lo sau AGr, și dacă este necesal scoateli protecția (protecțiie) de p Introduceți placa în slot până când este așezată ferm în locul ei, și dacă este necesar, introduceți alimentarea externă a năcii
  • Însurubați placa de carcasă și închideți capacul carcasei.
  • insurubați placa de carcasa şi inchideți capacul carcasei. Conectați cablurile corespunzătoare (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) la placă şi la display. 6. Reconectați cablul de alimentare al computerului

  • 1. Introduceti discul cu drivere în unitatea optică, ecranul de Autorun al driverului va fi afisat automat.
  • Introduceți discul cu drivere în unitatea optica, ecranul de Autorun al driverului va fi atişat automa Urmoți instrucțiunile de ne ecran nentru a instala driverul și programele.
  • Derá ercanul autorium al driventilui nu anse automat deschiela "Mu Computer" anoi dublu dick ne unitatea ontiră si dublu dick ne "satun eve"

Page 7
  • Вардуерна инсталация
  • Уверяте се, че компотърът е изклюнтерите изахранващият кабел е изваден от ел, мрежата.
  • Мактете калака на кутията и намерете сеободен РСI Ехртезя х 16 или AGP слот, и при необходимост, махнете скобата/скобите от пърба на кутията.
  • Остаевете картата на място е отота, като се уветите, че е постаена добре и ако е необходимо, включете външен захранващ кабел.
  • Завийте планката на кутията и намерете сеободен РСI Ехртезя х 16 или AGP слот, и при необходимост, махнете скобата/скобите от пърба на кутията.
  • Свържете подходиц кабел (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) към картата и монитора.
  • Съръжете подходиц кабел (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) към картата и монитора.
  • Съръжете подходи кабел.
  • Состаевете инсталационния диск в оптичното устройство на компотъра. На екрана ще се появи автоматично прозорец Autorun.
  • С. Постаевете инсталационния диск в оптичното устройство на компотъра. На екрана це се появи автома та кионата на ответично, отворете 4 Му Сотрицет, плиниете два втити на кисната на оптичното устройство на компотъра. На екрана а це се появи автоматично прозорец Autorun.
  • С. Остаевете инсталационния диск в оптичното устройство на компотъра. На екрана це се появи латоматично прозорец Autorun.
  • С. Поедавате инсталационния диск в оптичното устройство и след това кимиете два пъти на компотъра та на тична иконата на оптичното устройство и след това кимиете два пъти на компотъра на софтуреля.
  • А коне се появи прозорецът Autorun автоматично, отворете 4 Му Сотрицет, плинете два ва тити на коната на оптичното устройство и след това кимиете два пъти на край с име "setup.exe".
  • За най-новото изтеляна на оптичното устройство и след това кимиете два пъти на файл с име "setup.exe".
  • За най-новото изтеляна на софтуре или информация за продукта посетете уеб сайта на GIGABYTE. http://www.gigabyte.bg
  • Изодобло пер сба, поду азайпібдер ки карсава пути на дайл с име "setup.exe".
o Bindpown
  • 1. Vsepere ce, че компотърът е изключен и захранеацият кабел е изваден от ел. мрежата.
  • 2. Мажнете кланка на кутита и намерее сободен PCI Express X 16 ин AGP слот, и при необходимо, включете външен захранващ кабел.
  • 3. Закийте планката на кутита и затворет калака на кутита.
  • 3. Свържете опдходщи кабел (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) към картата и монитора.
  • 6. Свържете опдходщи кабел (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) към картата и монитора.
  • 7. Сорденая инступкцияте на екритата за и кутита и затворет калака на кутита.
  • 8. Свържете опдходщи кабел (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) към картата и монитора.
  • 8. Свържете опдходщи кабел.
  • 8. Совържете опдходщи кабел.
  • 9. Поставете инсталационния диск в оттичното устройство на компютъра, На екрана ще се появи автоматично прозорец Autorun.
  • 9. Сопедавате инступкцияте на екрана, за да инсталирате драйвора и софтурара.
  • 9. Ако не се появи прозорецът Autorun автоматично, отворете "Му Сотроцет", клижете два пъти на файл с име "selup.exe".
  • 3. вак-наеото изтеглине на софтуре или информация за продукта посетете уей сайта на GIGABYTE. http://www.gigabyte.bg
  • 9. Оусохбілю тер от куликата на оптичното устройство и след това клижете два пъти на файл с име "selup.exe".
  • 3. вак-наеото изтеглине на софтуре или информация за продукта посетете уей сайта на GIGABYTE. http://www.gigabyte.bg
  • 1. Оусохбілю тер обла кайтуа.
  • 9. Уособло тер обла кайтуа.
  • 9. Уособло тер обла кайтуа.
  • 9. Уособло тер обла кайтуа.
  • 9. Карита са в азтийодер ки на карозорче сайта на GIGABYTE. http://www.gigabyte.dg
  • 9. Оусобло тер обла кайтуа.
  • 9. Уособло тер обла кайтуа.
  • 9. Карита са вакати на кутита.
  • 9. Карита са вакати на кутита.
  • 9. Карита са ваката на кутита.
  • 9. Карита са ваката на кутита.
  • 9. Оусобло тер обла кайтуа.
  • 9. Оусобло тер обла кайтуа.
  • 9. Карита са вакати на кутита.
Хардуерна инсталация
  • E Codytyepna инсталационния диск в опличното устройство на компютъра. На екрана що се появи автоматично прозорец Autorun.
  • C) Спедавте инсталационния диск в опличното устройство на компютъра. На екрана що се появи автоматично прозорец Autorun.
  • C) Спедавте инсталационния диск в екрана, за да инсталирате драйвера и софтуера.
  • A коне се появи прозорецът Autorun автоматично, отворете T My Computer 7 , munkreer дав пъти на иконата на отичното устройство и след това килинете дав пъти на иконата на отичното устройство и след това килинете дав пъти на иконата на отичното устройство и след това килинете дав пъти на файл с име "setup.exe".
  • Baraba helpexise
  • I. Gyożdjón meg róla, hogy a számltógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van hůzva az aljzatból.
  • C) Aroltas el a számltógépňáz oldalát és keresse meg a PCI Express x 16 or ACP slot-ot. Ha szükséges távolitsa el a számltógép hátulján lévő fém védőzára hogy befejfen maig d aktrya.
  • A kodzitse csavarral a videokártyát, majd tegve vissza a számltógépház oldalát.
  • A Közitse csavarral a videokártyát, majd tegve vissza a számltógépház oldalát.
  • C Suztakoztassa a megfeléb Kabeleket (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a videokártya és a monitora között.
  • C) Buja vissza a tapkábelt az alegatba.
  • Escoftver telepítés
  • A deejités instrukciókat, hogy megfelében legyen telepítve a meghajtó program.
  • A Ha en jenem meg a utomatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a setup.exe * programot a telepítő lemezről.
  • A legujább szoftver letöltésher vagy termékinfornációkhoz kérjük, kióngasson el a GGABYTE honlapiára, http://hu.gigabyte.com
  • EXprycké
  • Exportoreng Mópra C paquícúk.
  • L zyouzturít: én o umokoyozný; tiva emersepysonanytévos kato to kabább to poopočoda emouvôčeúspúvo
  1. Уверете се, че компотърът е изключен и захранаещият кабеле и извада
    2. Махнете капака на кутията и намерете свободен PCI Express x 16 или
    3. Поставете картата на място в слота, като се уевтите, че е поставена да
    4. Завийте планката на картата към кутията и затворете капака на кутия
    5. Свържете подходящ кабел (HDM, DVI, D-SUB, Display Port) към карта
    6. Свържете отново захранващия кабел,
эн от еп, мрежата.
AGP слот, и при необходимост, махнете скобата/скобите от пърба на кутията.
обре и ако е необходимо, включете външен захранващ кабел.
га. и монитора.
  • 1. Поставете инсталационния диск в оптичното устройство на компютъра. На екрана ще се появи автоматично прозорец Autorun.
  • 2. Опедвайте инструмцияте на екрена, за да инсталярате драйвера и кофтукра.
  • 3. Ко не се появи прозорецът Autorun автоматично, отворете 1 Му Computer 1 , клижете два пъти на файл с име "selup, exe".
  • 3. ко не се появи прозорецът Autorun автоматично, отворете 1 Му Computer 1 , клижете два пъти на файл с име "selup, exe".
  • 3. ка най-ковски ответляне на софтукра или информация за продукта посетете уеб сайта на GIGABYTE. http://www.gigabyte.bg
  • Magyar
  • I. Ogvözdiğin meg rida, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van húzva az aljzatból.
  • 2. Joydözdiğin meg rida, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van húzva az aljzatból.
  • 4. Névoltsa el a számítógépház oldalát és keresse meg a PCI Express x 16 or AGP slot-ot. Ha szükséges távolitsa el a számítógép hátulján lévő fém védőzáre hogy beferjen majd a kártya.
  • 4. Rögzitse csavaral a videokártyát a slot-ba, majd óvatosan nyomja, amíg nem megy bele teljesen. Ha a videokártya plusz tápot igényel, akkor csatlakoztassa a tapkábel ti.
  • 4. Rögzitse csavaral a videokártyát, majd tegye vissza a számítógépház oldalát.
  • 5. Ougia vissza a tápkábelt az algzatba.
  • 8. Sozitek koztassa a megfelelő kábeket (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a videokártya és a monitora között.
  • 6. Dugia vissza a tápkábelt az algzatba.
  • 9. Szotter telapítábe.
  • 1. Tegye be a lemezt a megfelelő kébeket (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a videokártya és a monitora között.
  • 8. Jóvgitse csavaral a tápkábelt az algzatba.
  • 8. Közesse a telepítőli instrukciókat, hogy megfelelőne legyen telepítva a meghajó program.
  • 9. Ha nem jelepítők instrukciókat, hogy megfelelőne legyen telepítva a meghajó program.
  • 9. Ha nem jelepítő instrukciókat, hogy megfelelőn legyen telepítva a meghajó program.
  • 9. Ha nem jele
Софтуерна инсталация
Hogayar I Ozdzmbe helyczás 1. Gydzádjón meg róla, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van húzva az aljzatból. 2. Tydzólfón meg róla, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van húzva az aljzatból. 3. Helyczze bele a videokártyát a slot-ba, majd óvatosan nyomja, amig nem megy bele teljesen. Ha a videokártya plusz tápot igényel, akkor csatlakoztassa a tapkábel ki. 4. Rógzitse csavarral a videokártyát, majd tegye vissza a számítógépház oldalát. 5. Csatlakoztassa a megfelefő kábeleket (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a videokártya és a monitora között. 6. Dugia vissza a tápkábel taz algatba. B Szoftver telepítés 1. Tegys be a lemezt a meghajíbóba, a telepítő képemyő automatikusan meg fog jelenni. 2. Kövesse a telepítési instrukciókat, hogy megfelelően legyen telepítve a meghajtó program. 3. Ha nen jelenne meg automatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a setup.exe * programot a telepítő lemezről. A legújabb szoftver letőltéshez vagy termékinformácikkoz kérjük, látogasson el a GIGABYTE honlapjára, http://hu.gigabyte.com ENytviké E Nytviké 1. Eyeváróaroar Nápraç Foqapítúv
  1. Поставете инсталационния диск в оптичното устройство на компютър
    2. Следвайте инструкциите на екрана, за да инсталирате драйвера и сосе
    3. Ако не се появи прозорецът Autorun автоматично, отворете "Му Сотири
    кликнете два пъти на иконата на оптичното устройство и след това кли
    За най-новото изтегляне на софтуер или информация за продукта посетете
    в софтуер или информация за продукта посетете
    на софтуер или информация за продукта посетете
    на софтуер или информация за продукта посетете
    на софтуер или информация за продукта посетете
    на софтуер или информация на софтуер или информация за продукта посетете
    на софтуер или информация на софтуер или информация за продукта посетете
    на софтуер и софтуер или информация на посетете на софтуер и
  1. На екрана ще се появи автоматично прозорец Autorun.
    bryepa.
  2. ter",
  3. мнете два пъти на файл с име "setup.exe".
  4. yeб сайта на GIGABYTE. http://www.gigabyte.bg
  • Üzembe helyezés
  • 1. Gyöződjön meg rőla, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van hůzva az aljzatból.
  • 2. Távoltise al a számítógépház oldalát és keresse meg a PCI Express x 16 or AGP slot-ot. Ha szükséges távolltsa el a számítógép hátulján lévő fém védőzára hogy beférjen majd a kártya.
  • 3. Helyezze bele a videokártyát a slot-ba, majd óvatosan nyomja, amig nem megy bele teljesen. Ha a videokártya plusz tápot igényel, akkor csatlakoztassa a tapkábel ki s.
  • 4. Rögzítse csavarrál a videokártyát, majd tegye vissza a számítógépház oldalát.
  • 5. Csatlakoztassa a megheljót kábeleket (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a videokártya és a monitora között.
  • 6. Dugja vissza a tápkábelt az algzatba.
  • Scostikoztassa a megheljóba, a telepítő képernyő automatikusan meg fog jelenni.
  • 2. Kövesse a telepítésinstrukciókat, hogy megfelelően legyen telepítóv a meghaljó program.
  • 4. Ha men jelenne meg automatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a "setup.exe" programot a telepítő lemezről.
  • A la nem jelenne meg automatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a "setup.exe" programot a telepítő lemezről.
  • A la júgabb szörtver lelöltéshez vagy termékinformációkhoz kérjűk, látogasson el a GiGABYTE honlapjára. http://hu.gigabyte.com
  • EXNyrikó
  • Etykaráoraon Káprag Γραφικών
  • Δ. Zyoupetrűr és no umokoyomár, fi kiva απενεργοποημένος και το καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
Magyar
  • 1. Győződíjön meg róla, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki van húzva az aljzatból.
  • 2. Távolltsa el a számítógép hátulján lévő fém védőzára hogy belfejnen majd a kátrya.
  • 3. Helyezze bele a videokártyát a slot-ba, majd óvatosan nyomja, amíg nem megy bele teljesen. Ha a videokártya plusz tápot igényel, akkor csatlakoztassa a tápkábel ki.
  • 4. Rögzitse csavarral a videokártyát majd tegye vissza a számítógép hátulján lévő fém védőzára hogy bele teljesen. Ha a videokártya plusz tápot igényel, akkor csatlakoztassa a tápkábel ki.
  • 6. Csatlakoztassa a megfelelő kábelsket (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) a videokártya és a monitora között.
  • 6. Ougi vissza a tápkábel az algzatba.
  • 9. Szoftver telepítése
  • 1. Tegye be a lemezt a meghajlóba, a telepítő képernyő automatikusan meg fog jelenni.
  • 2. Kövesse a telepítési mistuksákat, bay megfelelők képernyő, akkor indítsa el a "setup.exe" programot a telepítő lemezről.
  • A legujább szoftver lelőltéshez vagy termékinformációkhoz kérjűk, látogasson el a GIGABYTE honlapíára, http://hu.gigabyte.com
  • EXAvistó
  • 8. Eykarádrang Káprag Γραφικών
  • 1. Σγουρευτέτις én o umokoyorný, tíva attryzpyomonyuévog kat ro καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
■ Üzembe helyezés
  • Szoftver telepítése
  • Tegye be a lemezt a meghajtóba, a telepítő képernyő automatikusan meg fog jelenni.
  • Kövesse a telepítési fistrukciókat, hogy megfelelően legyen telepítve a meghajtó program.
  • Ha nem jelenne meg automatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a "setup.exe" programot a telepítő lemezről.
  • A legújabb szoftver letőltéshez vagy termékinformációkhoz kérjűk, látogasson el a GIGABYTE honlapjára. http://hu.gigabyte.com
  • ENknytká
  • Eykarááraang Kápraς Γραφικών
  • Στουρευτέτις ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
  1. Győződjön meg róla, hogy a számítógép ki van kapcsolva és a tápkábel ki
  2. Távolltsa el a számítógépház oldalát és keresse meg a PCI Express x 16 i hogy beférjen majd a kártya.
  3. Helyezze bele a videokártyát a slot-ba, majd óvatosan nyomja, amig nem tápkábel ki.
  4. Rögzítse csavarral a videokártyát, majd tegye vissza a számítógépház old
  5. Gatlakoztassa a megfelelő kábelsket (HDM, DVI, D-SUB, Display Port) é
  6. Gugia vissza a tápkábel a zálgztaba.
van húzva az aljzatból.
r AGP slot-ot. Ha szükséges távolítsa el a számítógép hátulján lévő fém védőzárat,
megy bele teljesen. Ha a videokártya plusz tápot igényel, akkor csatlakoztassa a
alát.
videokártya és a monitora között.
  • I. Tegye be a lemezt a meghajtóba, a telepítő képernyő automatikusan meg fog jelenni.
  • 2. Kövesse a telepítési instrukciókat, hogy megfeleken legyen telepítve a meghajtó program.
  • 3. Ha nem jelenne meg automatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a "setup.exe" programot a telepítő lemezről.
  • A legújabb szoftver letöltéshez vagy termékinformációkhoz kérjük, látogasson el a GIGABYTE honlapjára. http://hu.gigabyte.com
  • EXAnyıktá
  • Eykartáoraan Kápraç Γραφικών
  • 1. Σχνομευτέτις ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
Szoftver telepítése
Ελληνικά
■ Εγκατάσταση Κάρτας Γραφικών
1. Σιγουρευτείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
  1. Tegye be a lemezt a meghajtóba, a telepítő képernyő automatikusan meg
  2. Kövesse a telepítési instrukciókat, hogy megfelelően legyen telepítve a me
  3. Ha nem jelenne meg automatikusan a telepítő képernyő, akkor indítsa el a
  4. A legijabb szoftver telőtléshez vagy termékinformációkhoz kérjűk, látogasson el a
íog jelenni.
sghajtó program.
⊫setup.exe° programot a telepítő lemezről.
GGABYTE honlapjára. http://hu.gigabyte.com
Ελληνικά
■ Εγκατάσταση Κάρτας Γραφικών
1. Σιγουρευτείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
Εγκατάσταση Κάρτας Γραφικών
  1. Σιγουρευτείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος και το καλιώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
Ελληνικά
  1. Αφαρέστε το κατάκι του κουποί και εντοπίστε την PCI Express x 16 ή AGP θύρα, αν χραάζετα αφαρέστε λαμάκι από το πίσω μέρος του κουπού
  2. Πάστε την κάρτα στην θύρα μέχρι να εφαρύφαι τέλακα, αν είναι απαραίτητο συνδέστε την εξωτερική τροφοδοσία
  3. Βιδώστε το λαμάκι της κάρτας στο κουτί και κλείστε το καπάκι
  4. Ευδώστε το λαμάκι της κάρτας στο κουτί και κλείστε το καπάκι
  5. Συνδέστε το καλιώδα το το κάλοδα (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port) την κάρτα με την οθόνη
  6. Συνδέστε το καλιώδα τοροφοδοσίας
Εγκατάσταση Κάρτος Γραφικών
Ι. Σγουρευτείτε ότι ο υπολογουτής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο τ
2. Αφαράστε το κατάκι του κουπού και εντοπίστε την PCI Express x 16 ή AG
3. Πάστε την κάρτα στην θύορ μέχρι να εφαράγοσα τέλεα, αν είναι απαραίτητ
4. Βιδώστε το λαμάκι της κάρτος στο κουτί και κλείστε το καπάκι
5. Συνδέστε το καλιώδιο τροφοδοσίας
ροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο
Ρ θύρα, αν χρειάζεται αφαιρέστε λαμάκι από το πίσω μέρος του κουτιού
ο συνδέστε την εξωτερική τροφοδοσία
κάρτα με την οθόνη
Εγκατάσταση λογισμικού Εγκατάσταση λογισμικού
  1. Βάλτε το CD με τους Drivers στο οπτικό μέσο και θα εμφανιστεί αυτόματα στη οθόνη σας το παράθυρο εγκατάστασης
  2. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση των Drivers
  3. Αν δεν εμφανιστεί αυτόματα το παράθυφο εγκατάστασης πηγαίνετε στο "My Computer", διπλό κλικ στο και διπλό κλικ στο "setup.exe"
  4. Γία τις πιο πρόσφατες λήψες λογισμικού ή μα πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της GIGABYTE. http://www.gigabyte.com.gr
  1. Βάλτε το CD με τους Drivers στο οπτικό μέσο και θα εμφανιστεί αυτόματα σ
  2. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση των Drivers
  3. Αν δεν εμφανιστεί αυτόματα το παράθυρο εγκατάστασης πηγαίνετε στο "Μ
  4. Γία τις πιο πρόσφατες λήψιες λογισμικού ή για πληροφορίες σχετικά με το προϊόν,
στη οθόνη σας το παράθυρο εγκατάστασης
y Computer", διπλό κλικ στο και διπλό κλικ στο "setup.exe"
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της GIGABYTE. http://www.gigabyte.com.gr
In the second se
Page 8

Ujistěte se, že počítač je vypnutý a napájecí kabel je odpojený. ujistere se, ze pocitac je vypnuty a napajeci kabel je odpojeny. Sejměte kryt šasi, najděte slot PCI Express x 16 nebo AGP, a pokud je to nezbytné, sejměte držák(y) ze zadní strany šasi. Vsuňte kartu do slotu tak, aby pevně zapadja na své místo; je-ji to potřeba, zapojte externí napájecí kabel. Našroubujte držák karty do šasi a zavřete kryt šasi. Připojte odpovídající kabel (HDML DVL D-SUB Display Port) ke kartě i k displají 6. Znovu připojte papájecí kabel Instalace softwaru Do optické mechaniky založte disk. Objeví se obrazovka automatického spuštění Autorun. Při instalaci ovladače a softwaru postupujte podle instrukcí na obrazovce. Naja w 11 statu ostala se state se st

  • Pasang sekrup bracket ke chasis dan tutup chasis. Pasang kabel yang sesuai dengan monitor dan kartu grafis anda.
  • 6. Pasang kembali kabel daya.

Page 9

  • 📕 Lắp đăt phần cứng
  • Gỡ năp thùng máy và xác định vị trí của khe PCI Express 16x hoặc A 3. Lấp card vào đúng vi trí sao cho chắc chấn, cắm nguồn phu (nếu có)
  • Siết chặt card vào dùng vị trí bắt vít và đóng nắp thùng máy lại
  • 4. Siết chặt card vào vị trí bất vít và đóng năp thùng máy lại 5. Nối các cáp truyền tín hiệu phù hợp vào card và màn hình (HDMI, DVI, D-SUB, Display Port)

Cài đăt phần mềm

  • 2. Lam theo nương dan trên man ninh de cai dạt driver và phản mêm 3. Nếu autorun không tự chạy, vào "My Computer", double-click và biểu tưởng ổ đĩa quang và chav file "setup.exe"
  • Để tải xuống phần mềm hoặc thông tin sản phẩm mới nhất, vui lòng truy cập trang ve GIGABYTE. http://www.gigabyte.vn

Page 10

العربية ر يب سوي من القاف تشغيل الكميبوتر، ومن فصل كيل الطاقة. 1. تأكد من القاف تشغيل الكميبوتر، ومن فصل كيل الطاقة. . 1 تلحد من إيفع لسعيل المعبنون ومن قصل خبل الطاقة. .2 قد باز الله غطاء الهيكل وحدد مكان 16 PCI Express x أو فتحة AGP، اذا لز م الأمر ، قر بير الله الحامل (الحوامل) من خلف الهيدي. أدر ج البطاقة داخل الفتحة حتى يتم تثبيتها في مكانها الصحيح، إذا لز م الأمر ، قم بتوصيل كيل الصحة الحرجي. 4. نبت حامل البطاقة بالهيكل باستخدام البراغي وقم بغلق غطاء الهيكل. .................................... ..................................... بالمحرك تلقانيًا 2. انتع التعليمات الموجودة على الشاشة لتثبيت المحرك والبرامج. -> النف التعليمات الموجودة على الشاشة لنديت المحرك والبرامج. 3 اذا أم تتأور شائرة Autorun الخاصة بالمحرف تأواتان فاذها الـ "My Computer" وانق. ية لم عليهار علمه المحرك البصري والقر نقرًا مزدوجًا على "setup.exe". ي حاوي التي المحاوي على الله عنه المنتجر ، يرجب عن المنتجر ، يرجب عن المنتجر ، يرجب عن GIGABYTF على اله يب صب سحب ا<del>د</del> ار المسنان حاصاً، کنند که ر ایانه خاموش بوده و سیم برق به پریز متصل نباشد ..................................... ابراض (ها) را از صفت پستی ساسی جه سید .3 کار ت را داخل شکاف قر از داده به طور ی که محکم در جای خود قرار گیرد، در صورت لزوم کابل

  • برای خارجی را به ان مصن عنید .4 بر اکت های کار ت را بر اروی شاسی بیچ کنید و بوشش شاسی را بیندید ۴۰ برافت های خارج را بر روی شاشی پیچ خلید و پوشش شاشی را بیندید. 5- کابل مورد نظر (HDMLDVLD-SUB, Display Port) را به کارت و نمایشگر و صل کنید.

نصب نرمافزار ا بیر ای نصب نرامی چ ایر ای نصب نرام افزار او در ابور ، دستور ات نمایش داده شده را دنیال کنید

  • . یر بای مصب برم هرار و در ایور ، دستور ک میتون مه معه را دینی چینی .3. اگر صفحه Autorun در ایور به طور خودکار ظاهر نشه، به " My Computer " رفته و بر رو: در ایو توری خود دوبار گلیک کنو، سیس بر روی فایل اجرایی "Setup.ex " دوبار گلیک ،

یر ای آخرین دانلو د نر م افز از ایا اطلاعات محصول، لطفا از او ب سایت گیگایایت دیدن کنید.

Page 11
Equipment name 政府石油、廠水下 / Model name /
Restricted substances and its chemical symbols 限用物質及其化學符號
單元Unit
Lead
(Pb)

Mercury
(Hg)

Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴 苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電路板 0 0 0 0 0 0
電子元件 - 0 0 0 0 0
金屬機構件 - 0 0 0 0 0
塑膠機構件 0 0 0 0 0 0
  • 備考1. *超出0.1 wt %"及 *超出0.01 wt %" 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
  • Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
  • 備考2. *○ * 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
  • Note 2: *○ * indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
  • 備考3. * - % 指該項限用物質為排除項目。
  • Note 3 : The *-* indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

Page 12

GIGABYTE

Notice Please do not remove any labels on this graphics card. Doing so may void the warranty of this card. Due to rapid change in technology, some of the specifications might be out of date before publication of this this manual. The author assumes no specifications are specifications of the specifications of the specification of the specifica

This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this Inis product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Royi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless

See: http://www.gigabyte.com/WebPage/146/euro_compliance.html

Third-party brands and pames are the

© 2013 GIGABYTE TECHNOLOGY CO., LTI Copyright by GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. ("GBT"). No part of this

12QM-VGAGUIDE-105*R

Loading...