Gigabyte GA-H55M-S2 User Manual

GA-H55M-S2
Carte mère à socket LGA1156 pour les familles de processeurs Intel® Core™ i7/les processeurs Intel® Core™ i5/les processeurs Intel® Core™ i3/les processeurs Intel® Pentium®
Manuel d'utilisation
Rév. 1301
Jun 21, 2010
Motherboard
GA-H55M-S2
Motherboard
Jun 21, 2010
GA-H55M-S2
Copyright
© 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modications aux spécications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce
manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
produit. Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de GIGABYTE,lisez ou téléchargez ces
informationssur la page du site Web suivant.
Pour des informations sur le produit, vériez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identication de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vériez la
version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
- 4 -
Table des matières
Contenu de la boîte .........................................................................................................6
Accessoires optionnels ....................................................................................................6
GA-H55M-S2 Motherboard Layout ..................................................................................7
GA-H55M-S2 Motherboard Block Diagram .....................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle .....................................................................................9
1-1 Précautions d’installation .................................................................................9
1-2 Spécications du produit ................................................................................ 10
1-3 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ................. 12
1-3-1 Installation du processeur .......................................................................................12
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale ...............................14
1-4 Installation de la mémoire .............................................................................. 15
1-4-1 Conguration de mémoire à canal double ..............................................................15
1-4-2 Installation d’une mémoire .....................................................................................16
1-5 Installation d’une carte d’extension ................................................................ 17
1-6 Connecteurs du panneau arrière ...................................................................18
1-7 Connecteurs internes ..................................................................................... 19
Chapitre 2 Conguration du BIOS .................................................................................27
2-1 Écran de démarrage ......................................................................................28
2-2 Menu Principal ...............................................................................................29
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) ........................................................................ 31
2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) ................................ 39
2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) .................................41
2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) ............................................43
2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie) ................... 46
2-8 PC Health Status (Etat de santé du PC) ........................................................ 48
2-9 Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité) .......50
2-10 Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut optimisés) ..........50
2-11 Set Supervisor / User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur /
de l'utilisateur) ................................................................................................51
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) ............................... 52
2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder) ............................................ 52
- 5 -
Chapitre 3 Installation des pilotes ..................................................................................53
3-1 Installation des pilotes de la puce .................................................................. 53
3-2 Logiciel d'application ......................................................................................54
3-3 Manuels techniques ....................................................................................... 54
3-4 Contact ........................................................................................................... 55
3-5 Système ......................................................................................................... 55
3-6 Centre de téléchargement ..............................................................................56
3-7 Nouveaux utilitaires ........................................................................................ 56
Chapitre 4 Fonctions uniques ........................................................................................57
4-1 Xpress Recovery2 .......................................................................................... 57
4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS .................................................................... 60
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash ..........................................................60
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS ...........................................................63
4-3 EasyTune 6 .................................................................................................... 64
4-4 Q-Share ..........................................................................................................65
4-5 Auto Green ..................................................................................................... 66
Chapitre 5 Appendice ....................................................................................................67
5-1 Conguration des entrées et sorties audio .....................................................67
5-1-1 Conguration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux ........................................................67
5-1-2 Conguration de l'enregistrement avec microphone ..............................................70
5-1-3 Utilisation de l'enregistreur de son..........................................................................72
5-2 Guide de dépannage ......................................................................................73
5-2-1 Questions fréquentes (FAQ) ..................................................................................73
5-2-2 Procédure de dépannage .......................................................................................74
5-3 Informations réglementaires ...........................................................................76
- 6 -

Contenu de la boîte

Carte mère GA-H55M-S2 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Deux câbles SATA Capot des connecteurs E/S

Accessoires optionnels

Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R) Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R)
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modications sans préavis.
L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.
- 7 -

GA-H55M-S2 Motherboard Layout

CPU_FAN
LGA1156
ATX
F_AUDIO
AUDIO
M_BIOS
PCIEX1
DDR3_1
DDR3_2
BAT
F_PANEL
iTE IT8720
ATX_12V
Intel® H55
SATA2_0
PCI1
CODEC
B_BIOS
F_USB2
VGA
USB_LAN
PCIEX16
F_USB1
Realtek RTL8111E
KB_MS
R_USB3
PCI2
GA-H55M-S2
CLR_CMOS
SYS_FAN
SATA2_3
SATA2_1SATA2_4
SATA2_2SATA2_5
R_USB2
R_USB1
- 8 -

GA-H55M-S2 Motherboard Block Diagram

CODEC
Souris/Clavier PS/2
LGA1156
Processeur
Interface DMI
Intel® H55
2 PCI
Bus PCI
PCI CLK
(33 MHz)
PCIe CLK
(100 MHz)
Bus PCI Express
iTE
IT8720
CPU CLK+/- (133 MHz)
6 SATA 3Go/s
1 PCI Express x16
Dual BIOS
12 Ports USB
LPC
Bus
DDR3 1666 (O.C.)/1333/1066/800 MHz
Mémoire à canal double
x1
LAN
RJ45
Realtek
RTL8111E
x1
1 PCI Express x1
Bus PCI Express
x16
PCIe CLK
(100 MHz)
D-Sub
Interface FDI
Entrée ligne (Sortie haut-parleur arrière)
Sortie ligne (Sortie haut-parleur frontal)
MIC (Sortie du haut-parleur central/
Caisson de basse)
- 9 - Installation matérielle

1-1 Précautions d’installation

La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les ls ou les connecteurs métalliques. Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans un conteneur de protection électrostatique. Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée. Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été dénie en fonction des normes locales relatives à la tension électrique. Avant d’utiliser le produit, veuillez vérier que tous les câbles et les connecteurs d’alimentation de vos composants matériels sont connectés. Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact avec les circuits de la carte mère ou ses composants. Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale. Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température élevée. N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.

Chapitre 1 Installation matérielle

- 10 -Installation matérielle
1-2 Spécications du produit
Processeur Compatible avec les processeurs Intel
®
Core™ i7/les processeurs Intel® Core™ i5/les processeurs Intel® Core™ i3/les processeurs Intel® Pentium® dans la boîte du LGA1156 (allez sur le site de GIGABYTE pour voir la liste des dernières processeurs prises en charge.) Mémoire cache L3 en fonction du processeur
Jeu de puces
Chipset Intel
®
H55 Express
Mémoire 2 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 GB de mémoire système
en charge
(Remarque 1)
Architecture de mémoire à canaux doubles Prise en charge des barrettes de mémoire DDR3 1666 (O.C.)/1333/1066/ 800 MHz Compatible avec les modules de mémoire non-ECC Prise en charge des barrettes de mémoire Extreme Memory Prole (XMP) (visitez le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des mémoires et des vitesses supportées).
Graphiques intégrés
Intégré au chipset :
- 1 x Port D-Sub
(Remarque 2)
Audio Codec Realtek ALC888B
Son haute dénition 2/4/5.1/7.1-canaux
(Remarque 3)
LAN
1 x puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
Fentes
d’extension
1 x fentes PCI Express x16, tournant à x16
(Remarque 5)
(Le fentes PCI Express PCIEX16 est conforme à la norme PCI Express 2.0.) 1 x fente PCI Express 2 x fentes PCI
Interface de stockage
Jeu de puces:
- 6 x connecteurs SATA 3 Go/s, permettant de connecter jusqu’à 6
dispositifs SATA 3 Go/s
USB Intégré dans la puce
- Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (8 sur le panneau arrière, 4 via les brackets
USB connectés aux connecteurs USB internes)
Connecteurs internes
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation à 4 broches ATX 12V 6 x connecteurs SATA 3Go/s 1 x connecteur de ventilateur du processeur 1 x connecteur de ventilateur système 1 x connecteur du panneau avant 1 x connecteur audio du panneau avant 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 1 x cavalier d’effacement du CMOS
- 11 - Installation matérielle
(Remarque 1) En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4 Go de
mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire afché est inférieur à 4 Go.
(Remarque 2) Pour utiliser le port intégré D-Sub, vous devez installer un processeur Intel avec vidéo
intégrée.
(Remarque 3) Pour congurer l'audio 7.1-canaux, il vous faut utiliser un module audio HD en face avant et
activer la fonction audio multi-canal via le pilote audio.
(Remarque 4) Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur est prise en charge
dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez.
(Remarque 5) Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes
mère.
Connecteurs du panneau arrière
1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 1 x port D-Sub
(Remarque 2)
8 x ports USB 2.0/1.1 1 x port RJ-45 3 x Jacks audio (Entrée ligne/Sortie ligne/Microphone)
Contrôleur E/S
Puce iTE IT8720
Moniteur matériel Détection de tension du système
Détection de la température du processeur Détection de la vitesse du ventilateur embrayable du processeur / du système Avertissement de surchauffe du processeur Avertissement de défaillance du ventilateur embrayable du processeur / du système Contrôle de vitesse de ventilateur du processeur
(Remarque 4)
BIOS 2 x 8 Mbit ash
Utilisation de AWARD BIOS agréé Prise en charge de DualBIOS
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Fonctions uniques Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash Prise en charge de Xpress BIOS Rescue Prise en charge du centre de téléchargement Prise en charge de Xpress Install Prise en charge de Xpress Recovery 2 Prise en charge de EasyTune
(Remarque 5)
Prise en charge de Auto Green Prise en charge de ON/OFF Charge Prise en charge de Q-Share
Logiciel intégré
Norton Internet Security (version OEM)
Système
d'exploitation
Prise en charge de Microsoft
®
Windows 7/Vista/XP
Facteur de forme
Format MicroATX ; 24,4cm x 21,0cm
- 12 -Installation matérielle
1-3 Installation du processeur et de son
dispositif de refroidissement

1-3-1 Installation du processeur

A. Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur le
processeur.
Encoche
Clé d’alignement
Clé d’alignement
Processeur LGA1156
Support du processeur LGA1156
Broche un du support de l’unité centrale
Marquage de la broche triangulaire un sur le processeur
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale an de prévenir tout endommagement du matériel.
Localisez la broche un de l’unité centrale. Lu processeur ne peut pas être insérée si elle est
orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du
processeur et les clés d’alignement sur le support du processeur.) Appliquez une couche ne égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale. Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité centrale. Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécications de l’unité centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur
supérieure aux spécications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécications de votre matériel,
notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
Encoche
- 13 - Installation matérielle
Etape 1 : Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité centrale vers le bas et loin de la prise avec votre doigt. Puis enlevez complètement le levier de support de l’unité centrale et la plaque en métal s'enlèvera en même temps.
Etape 3 :
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle) de l’unité centrale sur le coin de la broche un du support de l’unité centrale (ou vous pouvez aligner les encoches de l’unité centrale sur les clés d’alignement du support) et insérez délicatement l’unité centrale en position.
Etape 5 : Poussez le levier de support de l’unité centrale dans sa position originale verrouillée.
Etape 4 : Une fois que l’unité centrale est correctement insérée, utilisez une main pour tenir le levier de support de l’unité centrale et l’autre main pour replacer la plaque de chargement. Lorsque vous replacez la plaque de chargement, assurez­vous que la partie frontale de la plaque de chargement est au-dessous de la vis à épaule.
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale
de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout
endommagement de l’unité centrale.
REMARQUE:
Tenez le levier de support de l’unité centrale par la poignée, et pas la partie de la base du levier.
Etape 2 : Enlevez le couvercle de la prise du processeur
comme indiqué. Appuyez avec votre index sur
l’attache arrière du couvercle de la prise et utilisez votre pouce pour soulever la face avant (à coté du symbole « REMOVE » (ENLEVER)) puis enlevez le couvercle. (NE touchez PAS les contacts des de la prise. Pour protéger la prise du processeur, replacez toujours le couvercle de protection de la prise quand le processeur n’est pas installé.)
- 14 -Installation matérielle

1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale

Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme
dispositif de refroidissement d’exemple.)
Etape 1 :
Appliquez une couche ne homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale installée.
Broche à poussoir
mâle
Broche à poussoir femelle
La broche à poussoir supérieure
Sens du symbole de
èche sur la broche mâle à
poussoir
Etape 2 : Avant d’installer le dispositif de refroidissement, notez
le sens du symbole de la èche sur la broche à poussoir mâle. (en faisant tourner la broche à poussoir dans le sens de la èche pour retirer le dispositif de
refroidissement, dans le sens contraire pour l’installer.)
Etape 3 : Placez le dispositif de refroidissement au sommet de l’unité centrale, en alignant les
quatre broches à poussoir à travers les orices
de broche sur la carte mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à poussoir diagonalement.
Etape 4 : Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous poussez chaque broche à poussoir. Veuillez vous
assurer que les broches à poussoir mâle et femelle
se rejoignent fermement. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre unité centrale pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement).
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité
centrale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut endommager cette dernière.
Etape 5 :
Après l’installation, vériez le dos de la carte mère.
Si la broche à poussoir est insérée comme dans l’illustration ci-dessus, l’installation est terminée.
Etape 6 :
Pour nir, veuillez connecter le connecteur
d’alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale (CPU_FAN) sur la carte mère.
- 15 - Installation matérielle
1-4-1 Conguration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède deux fentes de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie Canal double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécications et la capacité de la
mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les deux fentes de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant une fente de
mémoire comme suit :
Canal 0: DDR3_1 Canal 1: DDR3_2

1-4 Installation de la mémoire

Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale an de prévenir tout endommagement du matériel.
Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens.
DDR3_1
DDR3_2
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des performances optimales.
- 16 -Installation matérielle

1-4-2 Installation d’une mémoire

Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1 : Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la gure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire.
Etape 2 :
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré.
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout
endommagement du module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
- 17 - Installation matérielle

1-5 Installation d’une carte d’extension

Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, an de prévenir tout endommagement du matériel.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la conguration BIOS pour effectuer des changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
Installation d’une carte graphique : Poussez gentiment vers le bas sur le bord supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express. Assurez-vous que la carte soit bien xée dans la
fente et ne pivote pas.
Fente PCI
fentes PCI Express x16
Enlèvement de la carte :
Appuyez sur la languette blanche à l’extrémité de la fente PCI Express pour libérer la
carte, puis tirez la carte hors de la fente.
fente PCI Express x1
- 18 -Installation matérielle

1-6 Connecteurs du panneau arrière

Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2
Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour connecter un clavier PS/2.
Port D-Sub
(Remarque)
Le port D-Sub supporte un connecteur D-Sub à 15 broches. Connectez un moniteur qui prend en charge
une connexion D-Sub sur ce port.
Port USB
Le port USB prend en charge les spécications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
(Remarque) Pour utiliser le port intégré D-Sub, vous devez installer un CPU Intel avec vidéo intégrée.
DEL d’activité
DEL de connexion/
vitesse
Port LAN
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une conguration audio à un canal 4/5.1/7.1
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
Pour congurer l'audio 7.1-canaux, il vous faut utiliser un module audio HD en face avant et activer la fonction audio multi-canal via le pilote audio. Référez-vous aux instructions sur le paramétrage d’une conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre 5, “ Conguration
audio à un canal 2/4/5.1/7.1”
Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble de l'appareil puis de la carte mère.
Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un court- circuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
DEL de connexion/vitesse:
Etat Description Orange Débit de 1 Gbps Vert Débit de 100 Mbps Eteinte Débit de 10 Mbps
DEL d’activité:
Etat Description Clignote Transmission de données ou réception en cours Eteinte Aucune transmission de données ou réception
en cours
- 19 - Installation matérielle

1-7 Connecteurs internes

1
2
4 9
8 6
5
2
10
3
7
1) ATX_12V 6) BAT
2) ATX 7) F_PANEL
3) CPU_FAN 8) F_AUDIO
4) SYS_FAN 9) F_USB1/F_USB2
5) SATA2_0/1/2/3/4/5 10) CLR_CMOS
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter. Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la che d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques. Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
- 20 -Installation matérielle
131
2412
ATX
ATX:
1/2) ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x2 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
sufsamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute
consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous
utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V
2
1
4
3
ATX_12V:
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 MASSE 3 +12V 4 +12V
Broche N. Dénition Broche N. Dénition
1 3,3V 13 3,3V 2 3,3V 14 -12V 3 MASSE 15 MASSE 4 +5V 16 PS_ON (marche/arrêt
doux)
5 MASSE 17 MASSE 6 +5V 18 MASSE 7 MASSE 19 MASSE 8 Bonne tension 20 -5V
9 5VSB (veille +5V) 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
23 +5V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
12 3,3V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
24 MASSE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
- 21 - Installation matérielle
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède un connecteur de ventilateur du processeur à 4 broches (CPU_FAN) et des connecteurs de ventilateur système à 3 broches (SYS_FAN). La plupart des connecteurs des
ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le l noir du connecteur est le l de mise à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité
centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur
système à l’intérieur du châssis.
Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à
votre unité centrale et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale ou le système peut tomber en panne. Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de conguration. Ne placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
CPU_FAN
DEBUG PORT
1
SYS_FAN
1
5) SATA2_0/1/2/3/4/5 (connecteurs SATA 3Go/s, contrôlés par une puce H55)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
1
7
DEBUG PORT
G.QBOFM
SATA2_3
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
1
7
1
7
SATA2_4SATA2_5
SATA2_0SATA2_1SATA2_2
Veuillez raccorder l'extrémité en L du câble SATA à votre disque dur SATA.
CPU_FAN:
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de
vitesse
3 Capteur 4 Commande de vitesse
SYS_FAN:
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V 3 Capteur
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 TXP 3 TXN 4 MASSE 5 RXN 6 RXP 7 MASSE
- 22 -Installation matérielle
6) BAT (BATTERIE)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les congurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être dèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la che d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer
la batterie. Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie. Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut). Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
- 23 - Installation matérielle
7) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
PW (Interrupteur D’alimentation, Rouge):
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez congurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Conguration BIOS”, “Conguration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
SPEAK (Haut-parleur, Orange):
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “Dépannage” pour des informations sur les codes de bips.
HD (DEL D’activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données. RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémarrage normal.
CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris): Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
DEL d’alimentation
1
2
19
20
CI-
CI+
PWR-
PWR+
MSG-
PW-
SPEAK+
SPEAK-
MSG+
PW+
DEL de message/
Alimentation/Sommeil
Haut-parleur
Commutateur d’alimentation
HD-
RES+
HD+
RES-
DEL de disque
dur IDE actif
Interrupteur de réinitialisation
En-tête D’intrusion
du Châssis
Etat du système DEL S0 Allumée S1 Clignote S3/S4/S5 Eteinte
- 24 -Installation matérielle
8) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant)
Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute dénition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-
tête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
Pour le son HD du panneau avant:
Pour le son AC’97 du panneau avant:
1 2
9 10
Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Conguration audio à
un canal 2/4/5.1/7.1” Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
chapitre 5, "Conguration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio." Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur chaque l, au lieu d'une che unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis.
9) F_USB1/F_USB2 (Connecteur USB)
Les connecteurs sont conformes aux spécications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
G.QBOFM
10
9
2
1
Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB. Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement du support
USB.
Broche N. Dénition
1 MIC 2 MASSE 3 Alimentation MIC 4 NC 5 Sortie de ligne (D) 6 NC 7 NC 8 Pas de broche 9 Sortie de ligne (G)
10 NC
Broche N. Dénition
1 MIC2_L 2 MASSE 3 MIC2_R 4 -ACZ_DET 5 LINE2_R 6 MASSE 7 FAUDIO_JD 8 Pas de broche 9 LINE2_L
10 MASSE
Broche N. Dénition
1 Alimentation (5V) 2 Alimentation (5V) 3 USB DX­4 USB DY­5 USB DX+ 6 USB DY+ 7 MASSE 8 MASSE 9 Pas de broche
10 NC
- 25 - Installation matérielle
10) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et congurations BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches
pendant quelques secondes.
Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le couvercle de cavalier du cavalier. Dans le cas contraire, cela peut endommager la carte mère. Après redémarrage du système, allez dans la conguration du BIOS pour charger les paramètres d'usine par défaut (choisissez Load Optimized Defaults) ou congurer
manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, "Conguration du BIOS," pour les congurations du BIOS).
Ouvrir: Normal
Court: Libérer la mémoire CMOS
- 26 -Installation matérielle
- 27 - Conguration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de conguration du BIOS qui vous permet de modier les réglages de conguration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque
l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour
garder les valeurs de conguration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de conguration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afcher les options avancées du menu de conguration du BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de conguration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
@BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4, "Utilitaire de mise à jour du BIOS".
Chapitre 2 Conguration du BIOS
La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une conguration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système. Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 “Dépannage ” pour des informations sur les codes de bips. Il n'est pas recommandé de modier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section "Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
Conguration du BIOS - 28 -

2-1 Écran de démarrage

Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
Touches de fonction : <DEL>: BIOS SETUP
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de conguration du BIOS ou pour accéder à
l'utilitaire Q-Flash dans la conguration du BIOS.
<F9>: XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en
utilisant le disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2
pendant le POSTE. Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12>: BOOT MENU
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu
de conguration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches èches haut <h> ou bas
<i> pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour conrmer.
Pour quitter le Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec
l'appareil qui a été sélectionné dans le Menu de démarrage.
Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du
menu de conguration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer
l'appareil de démarrage comme désiré.
<END>: Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le
menu de conguration du BIOS en premier.
Award M odular BIOS v6.00PG, An E nergy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
H55M-S2 E11 . . . .
<SUP>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End> : Qflash
05/27/2010-H55-7A89TG0GC-00
Modèles de carte
mère
Version du BIOS
Touches de fonction
- 29 - Conguration du BIOS

2-2 Menu Principal

Lorsque vous ouvrez le programme de conguration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches èches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter>
pour accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS : E11)
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'afche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afcher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afcher les potions avancées.
Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système. Les menus de conguration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
Touches de fonction du programme de conguration du BIOS
<h><i><f><g>
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément.
<Enter> Exécute la commande ou ouvre le sous-menu.
<Esc> Menu principal : Quitte l’utilitaire de conguration du BIOS.
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert.
<Page Up> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modications
<Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modications
<F1> Afche la description des touches de fonction
<F2> Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement)
<F5> Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F6> Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7> Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8> Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9> Afche les informations du système
<F10> Sauvegarde toutes les modications et quitte le programme de conguration du
BIOS.
<F11> Sauvegarder le CMOS sur le BIOS
<F12> Charger le CMOS à partir du BIOS
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Change CPU's Clock & Voltage
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Conguration du BIOS - 30 -
Fonctions des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement)
F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un prol. Vous pouvez
créer jusqu'à 8 prols (Prol 1-8) et donner un nom à chaque prol. Entrez en premier le nom du prol
(pour effacer le nom du prol par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour
conrmer.
F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous
pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un prol que vous
avez créé, sans besoin de recongurer le BIOS. Choisissez en premier le prol que vous voulez charger
puis appuyez sur <Enter> pour continuer.
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour congurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire,
etc.
Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour congurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de
lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour congurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles
sur l'unité centrale et l'adaptateur d'afchage principal.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour congurer tous les périphériques comme IDE, SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour congurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
PC Health Status
Utilisez ce menu pour afcher les informations de détection auto du système/température de l'unité
centrale, tension du système et vitesse du ventilateur etc.
Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement
plus stable et des performances minimales.
Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances
optimales du système.
Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
conguration du BIOS. Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modications dans la
conguration du BIOS.
Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
conguration du BIOS. Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afcher les réglages du
BIOS, vous ne pouvez pas faire des modications.
Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modications dans le programme de conguration du BIOS sur le CMOS et quitte
le programme de conguration du BIOS. (Appuyer sur <F10> a aussi la même fonction)
Exit Without Saving
Annule toutes les modications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de
conrmation pour quitter le programme de conguration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
- 31 - Conguration du BIOS

2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)

La conguration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modiez
incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.)
M.I.T. Current Status
Cet écran afche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
Advanced Frequency Settings
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
M.I.T Current Status [Press Enter]
Advanced Frequency Settings [Press Enter]
Advanced Memory Settings [Press Enter]
Advanced Voltage Settings [Press Enter]
Miscellaneous Settings [Press Enter]
BIOS Version E11 BCLK 133.27 MHz CPU Frequency 3198.42 MHz Memory Frequency 1332.80 MHz Total Memory Size 1024 MB
CPU Temperature 45oC PCH Temperature 40oC
Vcore 1.264V DRAM Voltage 1.584V
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Frequency Settings
CPU Clock Ratio [22X]
CPU Frequency 2.93GHz (133x22)
Advanced CPU Core Features [Press Enter]
QPI Clock Ratio [Auto]
QPI Link Speed 4.8GHz >>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control [Disabled]
x BCLK Frequency (Mhz) 133
 ExtremeMemoryProle(X.M.P.)
(Remarque)
[Disabled] System Memory Multiplier (SPD) [Auto]
Memory Frequency (Mhz) 1333 1333
Internal Graphics Clock 733 [Auto] PCI Express Frequency (Mhz) [Auto]
>>>>> Advanced Clock Control CPU Clock Drive [900mV] PCI Express Clock Drive [900mV]
CPU Clock Skew [0ps] PCH Clock Skew [0ps]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Conguration du BIOS - 32 -
CPU Clock Ratio
Pour modier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité
centrale utilisée.
CPU Frequency
Afche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
Advanced CPU Core Features
Intel(R) Turbo Boost Tech.
(Remarque)
Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS
de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU Cores Enabled
(Remarque)
Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale.
All Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut) 1 Active seulement une core de l'unité centrale.
2 Active seulement deux cores de l'unité centrale.
3 Active seulement trois cores de l'unité centrale.
CPU Multi-Threading
(Remarque)
Permet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui
supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode
multi-processeurs. (Par défaut : Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E)
(Remarque)
Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E), une fonction d'économie d'énergie de l'unité centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto
permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced CPU Core Features
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

Intel(R) Turbo Boost Tech.
(Remarque)
[Auto]
CPU Cores Enabled
(Remarque)
[All]
CPU Multi-Threading
(Remarque)
[Enabled]
CPU Enhanced Halt (C1E)
(Remarque)
[Auto]
C3/C6/C7 State Support
(Remarque)
[Auto]
CPU Thermal Monitor
(Remarque)
[Auto]
CPU EIST Function
(Remarque)
[Auto]
Bi-Directional PROCHOT
(Remarque)
[Auto]
- 33 - Conguration du BIOS
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
C3/C6/C7 State Support
(Remarque)
Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Les états C3/C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus
effcaces que C1. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU Thermal Monitor
(Remarque)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU EIST Function
(Remarque)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et
efcacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation
d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
Bi-Directional PROCHOT
(Remarque)
Auto Permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
Enabled Lorsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux
PROCHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure
an de réduire la chaleur produite.
Disabled Permet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour envoyer
des signaux PROCHOT.
QPI Clock Ratio
Permet de régler le taux d'horloge QPI. Les options sont : Auto (défaut), x12~x44. La plage de réglage
dépend de l'unité centrale utilisée. Cet élément est réglable seulement si vous avez installé une unité centrale avec un rapport d'horloge non verrouillé.
QPI Link Speed
Afche la vitesse de liaison QPI de fonctionnement.
>>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'horloge de base de l'unité centrale. Enabled permet à l'élément BCLK Frequency(Mhz) d'être congurée. Remarque : Si votre système ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les valeurs par défaut. (Par défaut : Disabled)
BCLK Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 100 MHz et 600 MHz. Cet élément peut seulement être conguré si l'option Base Clock(BCLK) Control est activée. Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction
des spécications de l'unité centrale.
Conguration du BIOS - 34 -
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Extreme Memory Prole (X.M.P.)
(Remarque)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les performances de la mémoire lorsque activé.
Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut)
Prole1 Utilise les réglages du Prol 1. Prole2
(Remarque)
Utilise les réglages du Prol 2.
System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto)
Memory Frequency(Mhz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la
mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en
fonction des réglages de BCLK Frequency(Mhz) et System Memory Multiplier.
Internal Graphics Clock
Permet de régler l'horloge des graphiques intégrés. La plage de réglage est entre 400 MHz et 2000 MHz. (Par défaut : Auto)
PCI Express Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement la fréquence de l'horloge PCIe. La plage de réglage est entre 90 MHz et 150 MHz. Auto règle la fréquence de l'horloge PCIe sur 100MHz standard. (Par défaut : Auto)
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge de l'unité centrale et de la puce. Les options sont : 700mV, 800mV, 900mV (défaut), 1000mV.
PCI Express Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge PCI Express et de la puce.
Les options sont : 700mV, 800mV, 900mV (défaut), 1000mV.
CPU Clock Skew
Permet d'ajuster l'horloge de l'unité avant l'horloge de la puce.
Les options sont : 0ps~750ps. (Par défaut : 0ps)
PCH Clock Skew
Permet d'ajuster l'horloge de la puce avant l'horloge de l'unité centrale.
Les options sont : 0ps~750ps. (Par défaut : 0ps)
- 35 - Conguration du BIOS
Advanced Memory Settings
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Extreme Memory Prole (X.M.P.)
(Remarque)
, System Memory Multiplier (SPD), Memory
Frequency(Mhz)
Les réglages des trois éléments ci-dessus sont similaires à ceux des mêmes éléments dans le menu
Advanced Frequency Settings.
Performance Enhance
Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances.
Standard Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique. Turbo Permet au système de fonctionner avec le niveau de bonne performance. (Par
défaut)
Extreme Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance.
DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick et Expert permettent de congurer les réglages de synchronisation de la mémoire suivants. Les
options sont : Auto (par défaut), Quick, Expert.
Prole DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Prole (X.M.P.) est réglé sur Disabled, cet élément afchera 1,5V. Lorsque Extreme Memory Prole (X.M.P.) est réglé sur Prole1 ou sur Prole2, cet élément afchera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire XMP.
Prole QPI Voltage
La valeur afchée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Memory Settings
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

 ExtremeMemoryProle(X.M.P.)
(Remarque)
[Disabled] System Memory Multiplier (SPD) [Auto]
Memory Frequency (Mhz) 1333 1333
Performance Enhance [Turbo] DRAM Timing Selectable (SPD) [Auto]
 ProleDDRVoltage  1.5V  ProleQPIVoltage  1.1V
>>>>> Channel A
Channel A Timing Settings [Press Enter]
>>>>> Channel B
Channel B Timing Settings [Press Enter]
Conguration du BIOS - 36 -
>>>>> Channel A/B Timing Settings
>>>>> Channel A/B Standard Timing Control
CAS Latency Time
Les options sont : Auto (défaut), 5-15.
tRCD
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tRP
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tRAS
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
>>>>> Channel A/B Advanced Timing Control
tRC
Les options sont : Auto (défaut), 1~63.
tRRD
Les options sont : Auto (défaut), 1~7.
tWTR
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
tWR
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tWTP
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
tWL
Les options sont : Auto (défaut), 1~10
tRFC
Les options sont : Auto (défaut), 1~255.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A Timing Settings
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

>>>>> Channel A Standard Timing Control x CAS Latency Time 9 Auto x tRCD 9 Auto x tRP 9 Auto x tRAS 24 Auto >>>>> Channel A Advanced Timing Control x tRC 33 Auto x tRRD 4 Auto x tWTR 5 Auto x tWR 10 Auto x tWTP 21 Auto x tWL 7 Auto x tRFC 74 Auto x tRTP 5 Auto x tFAW 20 Auto x Command Rate (CMD) 1 Auto >>>>> Channel A Misc Timing Control x Static tRD 14 Auto
- 37 - Conguration du BIOS
tRTP
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tFAW
Les options sont : Auto (défaut), 1~63.
Command Rate(CMD)
Les options sont : Auto (défaut), 1~3.
>>>>> Channel A/B Misc Timing Control
Static tRD
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
Advanced Voltage Settings
>>> CPU
Dynamic Vcore(DVID)
Le réglage par défaut est Auto.
QPI/Vtt Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
Graphics Core
Le réglage par défaut est Auto.
>>> MCH/ICH
PCH Core
Le réglage par défaut est Auto.
>>> DRAM
DRAM Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Voltage Settings
******
Mother Board Voltage Control
******
Voltage Types Normal Current
----------------------------------------------------------------------------­ >>> CPU
Dynamic Vcore(DVID) +0.00000V [Auto] QPI/Vtt Voltage 1.100V [Auto] Graphics Core 1.000V [Auto]
>>> MCH/ICH
PCH Core 1.050V [Auto]
>>> DRAM
DRAM Voltage 1.500V [Auto]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

Conguration du BIOS - 38 -
Miscellaneous Settings
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
Isochronous Support
Détermine s'il faut activer des streams spéciques entre l'unité centrale et la puce. (Par défaut :
Enabled)
Virtualization Technology
(Remarque)
Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisation
d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications
dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Miscellaneous Settings
Isochronous Support [Enabled] Virtualization Technology
(Remarque)
[Enabled]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

Cette section afche des informations sur la version du BIOS, l'horloge de l'unité centrale de base, la
fréquence de l'unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de l'unité centrale, la température de la puce, Vcore et la tension de la mémoire.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
M.I.T Current Status [Press Enter]
Advanced Frequency Settings [Press Enter]
Advanced Memory Settings [Press Enter]
Advanced Voltage Settings [Press Enter]
Miscellaneous Settings [Press Enter]
BIOS Version E11 BCLK 133.37 MHz CPU Frequency 3067.78 MHz Memory Frequency 1333.75 MHz Total Memory Size 1024 MB
CPU Temperature 23.0oC PCH Temperature 41.0oC
Vcore 1.168V DRAM Voltage 1.584V
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
- 39 - Conguration du BIOS
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (afchage seulement), mois, date et années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches èches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches èches haut/bas pour régler l'heure.
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Congurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le POSTE. (Par défaut)
None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
Manual Permet d'entrer manuellement les spécications du disque dur lorsque le mode d'accès du disque dur est réglé sur CHS.
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), CHS,
LBA, Large.
IDE Channel 2, 3 Master
Extended IDE Drive
Congurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le POSTE. (Par défaut)
None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut),
Large.

2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
Date (mm:dd:yy) Fri, May 22 2010 Time (hh:mm:ss) 22:31:24
IDE Channel 0 Master [None]
IDE Channel 0 Slave [None]
IDE Channel 1 Master [None]
IDE Channel 1 Slave [None]
IDE Channel 2 Master [None]
IDE Channel 3 Master [None]
Halt On [All, But Keyboard]
Base Memory 640K Extended Memory 1022M Total Memory 1024M
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Conguration du BIOS - 40 -
Les champs suivants afcheront les spécications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity Capacité approx. du disque dur installé. Cylinder Nombre de cylindres. Head Nombre de têtes. Precomp Cylindre de précompensation d'écriture Landing Zone Zone d'arrivage. Sector Nombre de secteurs.
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
All Errors Chaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
démarrage.
No Errors Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur. All, But Keyboard Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
Base Memory Egalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
réservés pour le système d'exploitation MS-DOS.
Extended Memory La taille de la mémoire étendue.
Total Memory Le nombre total de mémoire installées sur le système.
- 41 - Conguration du BIOS
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.

2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)

Hard Disk Boot Priority
Spécie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Utilisez les touches èches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+> (ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez ni.
Quick Boot
Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de
démarrage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des
performances d'utilisation quotidienne optimales. (Par défaut : Disabled)
First/Second/Third Boot Device
Spécie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches èches haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour conrmer. Les options sont :
LS120, Hard Disk, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Disabled.
Password Check
Spécie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque vous ouvrez le menu de conguration du BIOS. Après avoir conguré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS.
Setup Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de conguration du
BIOS. (Par défaut)
System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
conguration du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
Hard Disk Boot Priority [Press Enter] Quick Boot [Disabled] First Boot Device [Hard Disk] Second Boot Device [CDROM] Third Boot Device [Legacy LAN] Password Check [Setup] HDD S.M.A.R.T. Capability [Disabled] Limit CPUID Max. to 3
(Remarque)
[Disabled]
No-Execute Memory Protect
(Remarque)
[Enabled] Delay For HDD (Secs) [0] Backup BIOS Image to HDD [Disabled] Init Display First [PCI] Onboard VGA [Enable If No Ext PEG] On-Chip Frame Buffer Size [64MB+2MB for GTT]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Conguration du BIOS - 42 -
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut : Disabled)
Limit CPUID Max. to 3
(Remarque)
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme
Windows NT4.0. (Par défaut : Disabled)
No-Execute Memory Protect
(Remarque)
Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut : Enabled)
Delay For HDD (Secs)
Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut : 0)
Backup BIOS Image to HDD
Permet au système de copier le chier d'image BIOS sur le disque dur. Si le BIOS du système est endommagé, il sera restauré à partir de ce chier d'image. (Par défaut : Disabled)
Init Display First
Spécie la première initialisation du moniteur d'afchage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée.
PCI Règle la carte vidéo PCI en tant que premier afchage. (Par défaut) Onboard Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier afchage. PEG Règle la carte vidéo PCI Express en tant que premier afchage.
Onboard VGA
Active ou désactive la fonction graphique intégrée.
Enable If No Ext PEG
Active les graphiques intégrés seulement si aucune carte PCI Express n'a été installée. (Par défaut)
Always Enable
Active les graphiques intégrés, qu'une carte PCI Express ait été installée ou non. Si vous désirez une conguration à double vue, réglez cet élément sur Always Enable.
On-Chip Frame Buffer Size
La taille de la mémoire tampon du cadre est la taille totale de la mémoire du système dediée
uniquement pour le contrôleur vidéo intégré. MS-DOS, par exemple, utilisera seulement cette mémoire pour l'afchage. Les options sont :
32MB+2MB for GTT, 64MB+2MB for GTT (défaut), 128MB+2MB for GTT.
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
- 43 - Conguration du BIOS

2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)

SATA AHCI Mode (Intel H55 Chipset)
Permet de choisir si vous voulez congurer les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel H55 en
mode AHCI.
IDE Congure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut) AHCI Congure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécication qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud.
SATA Port0-3 Native Mode (Intel H55 Chipset)
Spécie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés.
Disabled Permet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE. En mode Legacy,
les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous désirez installer
des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif.
Enabled Permet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif. Activez le mode
IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui supportent le mode
Natif. (Par défaut)
USB Controllers
Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut : Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE. (Par défaut : Enabled)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
SATA AHCI Mode [IDE] SATA Port0-3 Native Mode [Enabled] USB Controllers [Enabled] USB Legacy Function [Enabled] USB Storage Function [Enabled] Azalia Codec [Auto] Onboard H/W LAN [Enabled] Green LAN [Disabled]
SMART LAN [Press Enter]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Conguration du BIOS - 44 -
Azalia Codec
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Auto) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard H/W LAN
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Green LAN
Lorsque les fonctions LAN intégré et Green LAN sont activées, le système détectera dynamiquement
si un câble LAN est branché ou non. Si ce n'est pas le cas, le contrôleur LAN correspondant sera
désactivé automatiquement. (Par défaut : Disabled)
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché. Cette fonction détectera les problèmes de câble et afchera la distance approx. à l'erreur ou au problème. Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN :
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de l afcheront Open et les champs Length afcheront 0m, comme indiqué dans la gure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100 Mbps, le message suivant s'afchera :
SMART LAN
Link Detected Afche la vitesse d'envoi.
Cable Length Afche la longueur approx. du câble LAN branché. Remarque : Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS ; il marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de démarrage LAN est activé.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open / Length = 0m Part3-6 Status = Open / Length = 0m Part4-5 Status = Open / Length = 0m Part7-8 Status = Open / Length = 0m
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps Cable Length= 30m
- 45 - Conguration du BIOS
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée. (Par défaut : Disabled)
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de ls spéciée, le champ Status afchera Short et la longueur approx. à la faute ou au problème sera afchée. Exemple: Part1-2 Status = Short / Length = 2m Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps, donc leurs champs Status afcheront Open et la longueur afchée sera approx. la longueur du câble LAN branché.
Conguration du BIOS - 46 -
ACPI Suspend Type
Spécie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS) Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR) Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM)
(par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-Off by PWR-BTTN
Congure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-Off Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par
défaut)
Delay 4 Sec. Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled)
Power On by Ring
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem supportant la fonction de réveil. (Par défaut : Enabled)
Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.

2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie)

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type [S3(STR)] Soft-Off by PWR-BTTN [Instant-Off] PME Event Wake Up [Enabled] Power On by Ring [Enabled] Resume by Alarm [Disabled]
x Date (of Month) Alarm Everyday x Time (hh:mm:ss) Alarm 0 : 0 : 0
HPET Support
(Remarque)
[Enabled]
HPET Mode
(Remarque)
[32-bit mode] Power On By Mouse [Disabled] Power On By Keyboard [Disabled]
x KB Power ON Password Enter
AC Back Function [Soft-Off] ErP Support [Disabled]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
- 47 - Conguration du BIOS
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
Date (of Month) Alarm : Allume le système à une heure spécique chaque jour ou un jour spécique
dans un mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm : Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support
(Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut : Enabled)
HPET Mode
(Remarque)
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit mode lorsque vous installez Windows 7/Vista 32-bit ; choisissez 64-bit mode lorsque vous installez Windows 7/Vista 64 bit. Cet élément peut seulement être conguré si HPET Support est réglé sur Enabled. (Par défaut : 32-bit mode)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Password Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume. Keyboard 98 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour conrmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour
effacer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut) Full-On Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli. Memory Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est
rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut : Disabled) Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus disponibles : Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
Conguration du BIOS - 48 -
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened afchera "No" à coté. (Par défaut : Disabled)
Case Opened
Afche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Yes", autrement il idiquera "No". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status sur
Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/DDR15V/+5V/+12V
Afche les tensions actuelles du système.
Current CPU Temperature
Afche la température actuelle de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM FAN Speed (RPM)
Afche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF.
CPU/SYSTEM FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système
n'est pas connecté ou tombe en panne. Vériez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur
lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
CPU Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur de l'unité centrale. Enabled permet au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction de vos besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut : Enabled)

2-8 PC Health Status (Etat de santé du PC)

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Reset Case Open Status [Disabled]
Case Opened No Vcore 1.172V DDR15V 1.516V +5V 5.026V +12V 12.112V Current CPU Temperature 47oC Current CPU FAN Speed 3375 RPM Current SYSTEM FAN Speed 0 RPM
CPU Warning Temperature [Disabled] CPU FAN Fail Warning [Disabled] SYSTEM FAN Fail Warning [Disabled] CPU Smart FAN Control [Enabled] CPU Smart FAN Mode [Auto]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
- 49 - Conguration du BIOS
CPU Smart FAN Mode
Spécie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être conguré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled.
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale
installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut) Voltage Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches. PWM Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
Remarque : Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un ventilateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui n'a pas été conçu selon les spécications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire effectivement la vitesse du ventilateur.
Conguration du BIOS - 50 -
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère.
2-9 Load Fail-Safe Defaults (Charger les
réglages par défauts de sécurité)
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut optimaux du BIOS.
Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS.
2-10 Load Optimized Defaults (Charger les
réglages par défaut optimisés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Load Fail-Safe Defaults
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Load Optimized Defaults
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Load Optimized Defaults (Y/N)? N
- 51 - Conguration du BIOS
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de conrmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Le programme de conguration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents :
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir
l'écran de conguration du BIOS et pour faire des modications au BIOS.
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de
conguration du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du
systèrme. Dans la conguration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous désirez modier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afcher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter>. Le message "PASSWORD DISABLED (MOT DE
PASSE DÉSACTIVÉ)" apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
2-11 Set Supervisor / User Password (Régler le mot
de passe d l'administrateur / de l'utilisateur)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Change/Set/Disable Password
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Enter Password:
Conguration du BIOS - 52 -
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modications dans le CMOS et quittera le programme de conguration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de conguration du BIOS.

2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)

Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la conguration du BIOS sans sauvegarder les modications que vous avez fait dans la conguration du BIOS sur le CMOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de conguration du BIOS.

2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Save Data to CMOS
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Abandon all Data
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Quit Without Saving (Y/N)? N
- 53 - Installation des pilotes

3-1 Installation des pilotes de la puce

Chapitre 3 Installation des pilotes

Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-
cliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe).
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre système et afchera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner manuellement les pilotes à installer.
Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'afchent (par ex. Found New Hardware Wizard) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'installation des pilotes. Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec l'installation des autres pilotes.
Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'afchera et vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer
automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software. Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours afché dans Universal Serial Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0).
Installation des pilotes - 54 -

3-2 Logiciel d'application

Cette page afche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques
logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.

3-3 Manuels techniques

Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
- 55 - Installation des pilotes

3-4 Contact

Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les
liales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.

3-5 Système

Cette page contient les informations basiques du système.
Installation des pilotes - 56 -

3-6 Centre de téléchargement

Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afcheront.

3-7 Nouveaux utilitaires

Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être
installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
- 57 - Fonctions uniques

4-1 Xpress Recovery2

Chapitre 4 Fonctions uniques

Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
Avant de commencer :
Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur
(Remarque)
de votre système d'exploitation. Xpress
Recovery2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a
été installé. Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité des données). Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système
d'exploitation et les pilotes.
La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/ restauration des données. La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration.
Conguration système requise :
Au moins 512 Mo de mémoire système Carte vidéo compatible avec VESA Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista
Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier de sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2. Les disques durs USB ne sont pas supportés. Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés.
Installation et conguration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista.
A. Installer Windows Vista et partitionner le disque dur
(Remarque) Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant : Le premier connecteur IDE PATA, le
deuxième connecteur IDE PATA, le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc. Par exemple,
lorsque des disques durs sont branchés sur le premier connecteur IDE et le premier connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur IDE sera le premier disque. Lorsque des disques durs sont
branchés sur le premier et sur le deuxième connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur
SATA sera le premier disque.
Etape 1 : Cliquez sur Drive options.
Etape 2 : Cliquez sur New.
Fonctions uniques - 58 -
Etape 3 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité des données) et commencez l'installation du
système d'exploitation.
Etape 1 : Sélectionnez BACKUP pour commencer à sauvegarder les données de votre disque dur.
Etape 4 :
Une fois que le système d'exploitation a été installé,
cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué.
Etape 2 : Lorsque vous avez fini, allea dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué.
Etape 5 : Xpress Recovery2 sauvegardera le fichier de sauvegarde dans l'espace non utilisé (barres noires vers le haut). Veuillez noter que s'il n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2 ne pourra pas sauvegarder le fichier de sauvegarde.
B. Accéder à Xpress Recovery2
1. Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première fois. Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress
Recovery2.
2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recovery2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress
Recovery2, appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE.
C. Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 va automatiquement créer une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier d'image de sauvegarde.
- 59 - Fonctions uniques
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2
E. Enlever la sauvegarde
F. Fermer Xpress Recovery2
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite.
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
Etape 2 : Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun fichier d'image de sauvegarde ne sera présent dans Disk Management et l'espace sur le disque dur sera libre.
Etape 1 : Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde, sélectionnez REMOVE.
Fonctions uniques - 60 -

4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS

Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur
le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé, le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.

4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash

A. Avant de commencer
1. Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte
mère sur le site Web de GIGABYTE.
2. Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. h55ms2.f1) sur une clé
USB ou un disque dur USB. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
3. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash.
Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour
du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant
IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
Award M odular BIOS v6.00PG, An E nergy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
H55M-S2 E11 . . . .
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
05/27/2010-H55-7A89TG0GC-00
- 61 - Fonctions uniques
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB.
Etape 1 :
1. Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l'ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash,
utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur <Enter>.
Etape 2 : Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB s'affiche sur l'écran. Quand le message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez
sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
Etape 3 : Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu principal.
2. Choisissez HDD 0-0 et appuyez sur la touche <Enter>.
3. Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>.
L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel. Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers FAT32/16/12. Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour
ouvrir Q-Flash.
Assurez-vous que le chier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère.
N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS. N'enlevez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size................................. MXIC 25L8005/8006 1M
Keep DMI Data Enable Load CMOS Default Enable Update BIOS from Drive Save BIOS to Drive Enter : Run hi:Move ESC:Reset F10:Power Off
!! Copy BIOS completed - Pass !!
Please press any key to continue
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size................................. MXIC 25L8005/8006 1M
Keep DMI Data Enable Load CMOS Default Enable Update BIOS from Drive Save BIOS to Drive Enter : Run hi:Move ESC:Reset F10:Power Off
HDD 0-0 <Drive>
Total size : 0 Free size : 0
0le(s)found
Fonctions uniques - 62 -
Etape 4 :
Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le
système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6 : Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Load Optimized Defaults
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Load Optimized Defaults (Y/N)? Y
- 63 - Fonctions uniques

4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS

A. Avant de commencer
1. Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident).
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
2. Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement.
3. N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS.
4. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1. Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
2. Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3. Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
4. Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet".
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques - 64 -

4-3 EasyTune 6

EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi
des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier
facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties
grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être congurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
(Remarque) A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou au-
dessus) pour activer e support de Démarrage rapide.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir.
Onglet Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère. L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez
sélectionner un module de mémoire sur une fente spécique pour afcher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
Quick Boost mode vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de
base pour obtenir les performances désirées.
(Remarque)
Lorsque vous avez effectué des modications dans Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur Default pour restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les
modications.
Easy mode vous permet d'ajuster seulement l'horloge de l'unité centrale.
Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des tensions avec des barres glissantes.
Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau prol (chier .txt). Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un prol.
Lorsque vous avez effectué des modications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set pour utiliser ces modications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut. L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou NVIDIA. L'onglet Smart vous permet de spécier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan Advance Mode permet à la vitesse du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que vous avez réglé. L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son
d'alerte comme la sonnerie ou utiliser votre propre chier de son (chier .wav).
- 65 - Fonctions uniques

4-4 Q-Share

Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré
les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans
la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
Figure 1 – Partage des données désactivé Figure 2 – Partage des données activé
Options Descriptions
Option Description Connect ... Afche les ordinateurs avec le partage des données activé Enable Incoming Folder ... Active le partages des données Disable Incoming Folder ... Désactive le partages des données Open Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder
Ouvre le dossier des données partagées
Change Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder
Change le dossier des données à partager
(Remarque)
Update Q-Share ... Met à jour Q-Share en ligne About Q-Share ... Afche la version actuelle de Q-Share Exit... Quitte Q-Share
Fonctions uniques - 66 -

4-5 Auto Green

Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les réglages.
La boîte de dialogue Conguration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Congure puis cliquez sur Congure BT devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé portable
(Remarque 1)
. (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'afche pas sur l'écran,
cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Conguration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode
d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédénie. Une fois
les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
Congurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Bluetooth Device Wizard comme indiqué à gauche apparaîtra. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable.
Device Scan Time (sec.): Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30 secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici. Rescan Times:
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre 2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné. Turn off HD:
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spéciée, le disque dur
s'éteindra.
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère
(Remarque 2)
vous permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1) Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
(Remarque 2) La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
Bouton Description Standby Entre en mode Suspension de l'alimentation Suspend Entre en mode Suspension vers RAM Disable Désactive cette fonction
- 67 - Appendice
5-1 Conguration des entrées et sorties audio
5-1-1 Conguration de l'audio
à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède trois prises audio sur le panneau arrière
pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
(Remarque)
. L'image
à droite montre la position des prises audio par défaut.
L'audio HD intégrée (Haute dénition) permet à l'utilisateur de
changer la fonction de chaque prise via le pilote audio.
Audio haute dénition (Audio HD)
L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DAC) qui supportent les vitesses d'échantillonnement 44.1KHz/48KHz/ 96KHz/192KHz. L"audio HD dispose de fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par
exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un
appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps.
A. Conguration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows Vista comme exemple pour fournir les instructions.)
Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et congurez
manuellement la prise pour le microphone. Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux
instructions qui se trouvent sur la page 69.
Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notication. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager.
(Remarque) Congurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux : Référez-vous aux congurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne : Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Arrière. Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière et sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer. Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/ Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
(Voir la page suivante pour plus d’informations sur les congurations.)
Entrée Ligne
Sortie du haut­parleur avant
Entrée mic

Chapitre 5 Appendice

Appendice - 68 -
Les images à droite montre la conguration de haut­parleurs à 7.1 canaux.
Haut-parleurs à 7.1 canaux:
Centre/Subwoofer Sortie de haut­parleur
Sortie du haut­parleur avant
Sortie du haut­parleur arrière
Sortie de haut­parleur latéral
Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Conguration. Dans la liste Speaker Conguration, sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la conguration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs est maintenant terminée.
B. Conguration des effets sonores
Vous pouvez congurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
- 69 - Appendice
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône d'outil dans l'onglet Speaker Conguration. Dans la boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer.
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin supérieur droit de l'onglet Speaker Conguration pour ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings. Cochez la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Appendice - 70 -
5-1-2 Congurationdel'enregistrementavecmicrophone
Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HDAudio Manager apparaîtra dans la zone de notication. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HDAudio
Manager.
Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. Puis congurez la prise pour pouvoir utiliser le microphone.
Remarque : Les fonctions de microphone sur le panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Etape 3 : Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus enregistrer le son. Pour entendre le son pendant l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la lecture. Il est recommandé de régler le volume à un niveau moyen.
Si vous voulez changer l'appareil d'entrée du
son par défaut sur microphone, cliquez avec le bouton droit sur Microphone et sélectionnez
SetDefaultDevice.
- 71 - Appendice
Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplication du microphone.
Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
Etape 1 : Trouvez l'icône Volume dans la zone de notication et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez Recording Devices.
Etape 2 : Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
* Activation de Stéréo Mixte
Si le Gestionnaire audio HD n'afche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Appendice - 72 -
Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut.
Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour congurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.

5-1-3 Utilisation de l'enregistreur de son

A. Enregistrement du son
1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur.
2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording .
3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording .
Sauvegardez bien le chier audio enregistré à la n.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre chier.
- 73 - Appendice

5-2 Guide de dépannage

5-2-1 Questions fréquentes (FAQ)

Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE.
Q : Dans le programme de conguration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de conguration du BIOS. Appuyez sur <Delete> pour ouvrir
Conguration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afcher les options
avancées.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ? A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ? A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de
faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation. Sur les cartes mères avec un cavalier
d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de
la carte mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et
ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ? A : Vériez que votre haut-parleur possède un amplicateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un
amplicateur de puissance.
Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement)
A : Etape 1 : Vériez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vériez dans Mon ordinateur >
Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de Microsoft. Puis vériez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute dénition a été installé (vériez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système).
Etape 2 : Vériez si Audio Device on High Denition Audio Bus ou Unknown device est afché dans le Device
Manager ou Sound, video, and game controllers (Contrôleurs de son, vidéo et jeux). Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez cette étape.)
Etape 3 : Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques
du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Denition Audio et sélectionnez Disable et Uninstall.
Etape 4 : Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for
hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site Web de GIGABYTE pour l'installer.
Pour plus de détails, visitez la page Support&Downloads\Motherboards\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard
HD audio driver" (Pilote audio HD intégré).
Q : Que signient les bips pendant le POSTE ? A : Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identier les problèmes
d'ordinateur. (Uniquement pour référence)
1 long, 3 court : Erreur de clavier 1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée correctement Bips courts en continu : Erreur d'alimentation
1 court : Démarrage du système réussi
2 court : Erreur de conguration CMOS
1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère 1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo
Appendice - 74 -

5-2-2 Procédure de dépannage

Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème.
DEBUTER
R
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc.
Isolez le court-circuit.
Installez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale.
Branchez le câble d'alimentation
du dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère.
Insérez correctement la mémoire dans la
fente d'extension de la
mémoire.
(suite)
Oui
Le problème a été vérié et résolu.
Le problème a été vérié et résolu.
Le problème a été vérié et résolu.
Non
Non
Non
Oui
Oui
Insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble
d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier ou des objets métalliques.
Vériez si le dispositif de refroidissement de l’unité
centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ?
Vériez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Assurez-vous que la carte soit bien xée dans la fente d'extension et
que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
- 75 - Appendice
L'alimentation, l'unité centrale ou la prise de l'unité centrale est peut­être défectueuse.
Le clavier ou le connecteur du clavier est
peut-être défectueux.
FIN
R
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez l’ordinateur.
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur est peut-être défectueux.
L'appareil IDE/SATA, le
connecteur ou le câble est peut-être défectueux.
Non
Le problème a été vérié et résolu.
Le problème a été vérié et résolu.
Le problème a été vérié et résolu.
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils
un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système
pour vérier si l'appareil marche correctement).
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de conguration
du BIOS. Sélectionnez "Défaut Chargement de sécurité" (ou "Charger les défauts optimisés"). Sélectionnez "Sauvegarder & Quitter" pour
suavegarder les modications et quitter le menu de conguration du
BIOS.
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale
marche-t-il ?
Vériez s'il y a un afchage sur votre moniteur.
Vériez si le clavier marche correctement.
Non
Le problème a été vérié et résolu.
Oui
Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vériez si
le système démarre correctement.
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support&Downloads\Technical Service Zone pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible.
Appendice - 76 -

5-3 Informations réglementaires

Notices règlementaires
Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit
pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune n que ce soit. Les infractions seront poursuivies en
justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que
les informations contenues dans ce document sont sujettes à modications sans préavis et ne sont pas un
engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE.
Notre engagement à la préservation de l'environnement
En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles
de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la
plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du produit à la n de sa "durée de vie".
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)
Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent
aucune substance toxique interdite internationalement.
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière.
Symbole de la WEEE
Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et
de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage.
Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, "envoyez le" à votre centre de collecte des déchets ou de recyclage.
Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la "n de sa vie", vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit
et vous essayerons de notre mieux de vous aider.
- 77 - Appendice
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits
électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la "n de la vie" des produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne
retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement.
Tableau de restrictions des substances dangereuses pour la Chine
Le tableau suivant est pour la conformité aux spécications RoHS de la chine sur la restrictions des
substances dangereuses :
Appendice - 78 -
- 79 - Appendice
Contactez-nous
• GIGA-BYTETECHNOLOGYCO.,LTD.
Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien, Taipei 231, Taiwan TEL : +886-2-8912-4000 FAX : +886-2-8912-4003 Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : http://ggts.gigabyte.com.tw Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
• G.B.T.INC.-U.S.A.
TEL : +1-626-854-9338 FAX : +1-626-854-9339 Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://www.gigabyte.us
• G.B.T.INC(USA)-Mexico
Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9339 Correo: soporte@gigabyte-usa.com Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
• Giga-ByteSINGAPOREPTE.LTD.-
Singapour
Adresse Web : http://www.gigabyte.sg
• Thaïlande
Adresse Web : http://th.giga-byte.com
• Vietnam
Adresse Web : http://www.gigabyte.vn
• NINGBOG.B.T.TECH.TRADINGCO.,LTD.
-Chine
Adresse Web : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TEL : +86-21-63410999 FAX : +86-21-63410100
Beijing
TEL : +86-10-62102838 FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TEL : +86-27-87851061 FAX : +86-27-87851330
GuangZhou
TEL : +86-20-87540700 FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TEL : +86-28-85236930 FAX : +86-28-85256822
Xian
TEL : +86-29-85531943 FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TEL : +86-24-83992901 FAX : +86-24-83992909
• GIGABYTETECHNOLOGY(INDIA)
LIMITED-Inde
Adresse Web : http://www.gigabyte.in
• ArabieSaoudite
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa
• GigabyteTechnologyPty.Ltd.-Australie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au
Appendice - 80 -
• G.B.T.TECHNOLOGYTRADINGGMBH-
Allemagne
Adresse Web : http://www.gigabyte.de
• G.B.T.TECH.CO.,LTD.-GB
Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk
• Giga-ByteTechnologyB.V.-Pays-Bas
Adresse Web : http://www.giga-byte.nl
• GIGABYTETECHNOLOGYFRANCE-
France
Adresse Web : http://www.gigabyte.fr
• Suède
Adresse Web : http://www.gigabyte.se
• Italie
Adresse Web : http://www.giga-byte.it
• Espagne
Adresse Web : http://www.giga-byte.es
• Grèce
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr
• RépubliqueTchèque
Adresse Web : http://www.gigabyte.cz
• Hongrie
Adresse Web : http://www.giga-byte.hu
• Turquie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr
• Russie
Adresse Web : http://www.gigabyte.ru
• Pologne
Adresse Web : http://www.gigabyte.pl
• Ukraine
Adresse Web : http://www.gigabyte.ua
• Roumanie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro
• Serbie
Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs
• Kazakhstan
Adresse Web : http://www.gigabyte.kz Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre
langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web.
• GIGABYTEGlobalServiceSystem
Pour envoyer une question technique ou générale (Vente/Marketing), veuillez visiter : http://ggts.gigabyte.com.tw Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système.
Loading...