GIGABYTE GA-8I848P-G User Manual

Page 1
GA-8I848P(-G)
Cartes mères P4 Titan
MANUEL UTILISATEUR
Carte Mère pour Processeur Pentium 4
Rév. 2001
®
Page 2
Italiano
Mise en garde......................................................................................... 3
Table des Matières
Chapitre 1 Introduction ........................................................................... 4
Principales Caractéristiques...................................................................4
Disposition de la Carte Mère GA-8I848P(-G) .........................................6
Schéma Synoptique................................................................................7
Chapitre 2 Processus d’Installation Matérielle ........................................ 9
Deutsch Español Français
Étape 1 : Installation du Processeur (CPU)..........................................10
Étape 1-1 : Installation du Processeur ........................................................10
Étape 1-2 : Installation du Ventilateur du Processeur ................................11
Étape 2 : Installation des modules mémoire.........................................12
Étape 3 : Installation des cartes d’extension.........................................14
Étape 4 : Branchement des nappes, des cordons et de l’alimentation.15
Étape 4-1 : Description des Entrées/Sorties du Panneau Arrière ..............15
Etape 4-2 : Introduction à la configuration des connecteurs et des
cavaliers......................................................................................................17
Toutes corrections faites à ce manuel doivent être sur la version Anglaise.
- 2 -
Page 3
Mise en garde
Les cartes mères et les cartes d’extension contiennent des Circuits Intégrés très sensibles. Afin de les protéger contre l’électricité statique, veuillez respecter les précautions suivantes lorsque vous travaillez sur votre ordinateur.
1. Débranchez votre ordinateur lorsque vous l’ouvrez.
2. Utilisez un bracelet de mise à la terre avant de manipuler des composants informatiques.
3. Tenez les pièces par les bords et évitez de toucher circuits intégrés, fils, branchements,
4. Placez les composants sur un tapis antistatique relié à la terre ou sur le sac en plastique
5. Assurez-vous de bien avoir éteint l’alimentation ATX avant de brancher ou débrancher
Installation de la carte mère sur le châssis…
Si les trous de montage de la carte mère ne s’alignent pas avec les trous de la base et qu’il n’y a pas d’emplacement pour les cales, il est encore possible d’attacher les cales aux trous de montage. Il suffit de couper la partie inférieure des cales (les cales peuvent être un peu dures à couper, faites attention à vos mains). Vous pouvez alors fixer la carte mère à la base sans vous inquiéter de courts-circuits. Il peut être nécessaire d’utiliser un ressort en plastique pour isoler une vis de la surface imprimée de la carte mère dans le cas où le circuit se trouve près d’un trou. Faites attention à ne pas laisser de vis toucher le circuit imprimé à proximité du trou, car vous pourriez endommager la carte ou causer un problème.
Si vous n’en possédez pas, touchez avec vos deux mains un objet relié à la terre ou un objet métallique, tel que le boîtier de l’alimentation électrique.
etc.
dans lequel se trouvait le composant dès lors que le composant est séparé du système.
le connecteur d’alimentation ATX de la carte mère.
Italiano
Deutsch Español Français
- 3 -
Mise en garde
Page 4
Chapitre 1 Introduction
Principales Caractéristiques
Format
Italiano
Processeur
Chipset Chipset Intel 848P hôte/AGP/contrôleur
Mémoire
Deutsch Español Français
Contrôle des E/S Emplacements
IDE Intégré
Serial ATA
Périphériques Intégrés 1 port lecteur de disquettes supportant 2 lecteurs de 360Ko,
A cause des limitations de l’architecture du chipset (Intel 875P/865G/865PE/848P), un processeur Pentium 4 avec FSB 800 prendra en charge des modules mémoire DDR400/DDR333/DDR266. Un processeur Pentium 4 avec FSB 533 prendra en charge des modules mémoire DDR333 et DDR266. Un processeur Pentium 4 avec FSB 400 prendra uniquement en charge des modules mémoire DDR266.
Circuit imprimé 4 couches, format ATX 30,5 cm x 20,5cm.
Support Socket 478 pour processeur Intel® Pentium® 4 Micro
FC-PGA2
Prend en charge les processeurs Intel (Northwood, Prescott)
Prend en charge les processeurs Intel technologie HT
®
Intel
Le cache de 2
Concentrateur contrôleur E/S ICH5
3 emplacements DDR DIMM 184 broches
Prend en charge les modules DIMM
Supporte la mémoire DRAM non tamponnée sans correction
Prend en charge les technologies 128Mo, 256Mo, 512Mo
Supporte jusqu’à 2Go de DRAM (Max.)
ITE8712
1 emplacement AGP supportant les modes 8X/4X
5 emplacements PCI supportant 33 MHz & conformes PCI
2 ports IDE Bus Master (UDMA33/ATA66/ATA100) acceptant
Prend en charge IDE PIO mode 3, 4 (UDMA
2 connecteurs Serial ATA (SATA0/SATA1) en mode 150
Contrôlé par ICH5
1 port Parallèle supportant les modes Normal/EPP et ECP
2 ports Série (COMA & COMB)
8 ports USB 2.0/1.1 (4 à l’Arrière, 4 à l’Avant par câble)
1 Connecteur Audio Avant
1 connecteur IrDA pour IR
Pentium® 4 avec FSB 400/533/800MHz
e
niveau dépend du processeur
DDR400/DDR333/DDR266
d'erreur 128Mo/256Mo/512Mo/1Go
mise en œuvre sur les périphériques x8/x16
2.3
jusqu’à 4 périphériques ATAPI
33/ATA66/ATA100) et CD-ROM ATAPI
Mo/s
720Ko, 1,2Mo, 1,44Mo ou 2,88Mo.
®
Pentium® 4
®
Pentium® 4 avec la
suite page suivante……
- 4 -
Page 5
Contrôles Matériels
Détection de la vitesse du Ventilateur du Processeur ou Système
Avertissement de panne du Ventilateur du Processeur ou Système
Température du processeur
Détection de la Tension Système
Carte son Intégrée
Realtek ALC850 UAJ CODEC
Prend en charge la détection de prise
Sortie ligne / 2 haut-parleurs avant
Entrée Ligne / 2 haut-parleurs arrière (commutation logicielle)
Entrée Microphone / centre et caisson de basses
(commutation logicielle)
Sortie SPDIF/Entrée SPDIF
CD_In / Connecteur Jeux
Haut-parleur arrière d’ambiance (avec ensemble Surround
optionnel)
Réseau Intégré
(*)
Chipset Marvell 8001 intégré (10/100/1000 Mbit)
1 port RJ45
Connecteurs PS/2 BIOS
Interface Clavier PS/2 et interface Souris PS/2
BIOS AWARD sous licence
Supporte Q-Flash
Caractéristiques Supplémentaires
Démarrage par le clavier PS/2 par mot de passe
Démarrage par la Souris PS/2
Suspension en RAM
Récupération après défaillance d’alimentation
Réveil par clavier et souris USB depuis S3
Supporte EasyTune 4
Supporte le @BIOS
Overclocking
Augmentation de la tension (processeur/DDR/AGP) par le BIOS
Augmentation de la tension (CPU/DDR/AGP/PCI) par le BIOS
Configuration nécessaire pour utiliser la technologie HT :
Activer la technologie Hyper-Threading sur votre ordinateur nécessite la configuration suivante :
- Processeur : Processeur Intel
- Chipset : Chipset Intel
- BIOS : BIOS prenant en charge et activant la technologie HT
- Système d’exploitation : Système d’exploitation avec optimisations pour la technologie HT
®
Pentium 4 avec technologie HT
®
prenant en charge la technologie HT
Configurez la fréquence du processeur conformément à ses spécifications. Nous recommandons de ne pas configurer le bus système à une fréquence plus élevée que la fréquence spécifiée dans les spécifications du processeur car ces fréquences de bus spécifiques ne sont pas standard pour le processeur, le chipset et pour la plupart des périphériques. La fréquence à laquelle votre système pourra tourner dépendra de votre configuration matérielle (y compris le processeur, le chipset, la Mémoire, les cartes d’extension, etc.).
(*) GA-8I848P-G uniquement.
Italiano
Deutsch Español Français
- 5 -
Introduction
Page 6
Disposition de la Carte Mère GA-8I848P(-G)
Italiano
Deutsch Español Français
(*) GA-8I848P-G uniquement.
- 6 -
Page 7
Schéma Synoptique
Italiano
Deutsch Español Français
(*) GA-8I848P-G uniquement.
- 7 -
Introduction
Page 8
Italiano
Deutsch Español Français
- 8 -
Page 9
É
É
É
É
É
É
Chapitre 2 Processus d’Installation Matérielle
Afin d’installer votre ordinateur, il vous faut suivre les étapes suivantes :
Étape 1 - Installation du Processeur (CPU) Étape 2 - Installation des modules mémoire Étape 3 - Installation des cartes d’extension Étape 4 - Branchement des nappes, des cordons et de l’alimentation
tape 2
tape 4
tape 4
tape 4
tape 1
Italiano
Deutsch Español Français
tape 3
Félicitations ! L’installation matérielle est terminée ! Mettez l’ordinateur sous tension. Poursuivez avec la configuration du BIOS et l’installation logicielle.
- 9 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 10
Étape 1 : Installation du Processeur (CPU)
Avant d’installer le processeur, respectez les précautions suivantes :
Italiano
La broche 1 de l’emplacement du processeur et l’encoche du processeur doivent être alignées. Si ce n’est pas le cas, repositionnez le processeur. Assurez-vous que le type de votre processeur est supporté par la carte mère.
Étape 1-1 : Installation du Processeur
Deutsch Español Français
Soulevez le levier à 65°
1. Soulever le levier à 65 degrés peut sembler un peu dur, continuez à tirer le levier jusqu’à un angle de 90 degrés, il émettra alors un bruit.
2. Tirez directement le levier jusqu’à 90 degrés.
Indicateur de la Broche 1
Levier de Verrouillage
Indicateur de la Broche 1
3. Vue de Dessus du Processeur
4. Identifiez la broche 1 dans l’emplacement et repérez le coin supérieur du processeur. Insérez alors le processeur dans son emplacement.
- 10 -
Page 11
Étape 1-2 : Installation du Ventilateur du Processeur
Avant d’installer le ventilateur du processeur, respectez les précautions suivantes :
1. Utilisez un ventilateur approuvé Intel.
2. Il est recommandé d’utiliser de la bande adhésive thermique pour faciliter la conductivité thermique entre votre processeur et le ventilateur. (Le radiateur du processeur peut coller au processeur à cause du durcissement de la pâte de conduction thermique. Dans ce cas, si vous essayez de retirer le radiateur, vous risquez de tirez le processeur hors de son support avec le radiateur et vous risquez d’abîmer le processeur. Pour éviter que cela ne se produise, nous vous conseillons d’utiliser du ruban de conduction thermique au lieu de pâte ou de retirer le radiateur avec grand soin.)
3. Assurez-vous que le cordon d’alimentation du ventilateur est branché au connecteur de ventilateur de processeur. L’installation est alors terminée. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du ventilateur pour des informations plus détaillées concernant l’installation.
Italiano
Deutsch Español Français
1. Fixez la base de support du radiateur sur le support du processeur de la carte mère.
- 11 -
2. Vérifiez que le ventilateur du processeur est branché dans le connecteur CPU FAN. L’installation est alors terminée.
Processus d’Installation Matérielle
Page 12
Étape 2 : Installation des modules mémoire
Avant d’installer le processeur et le radiateur, faites attention à la mise en garde
Italiano
suivante :
Veuillez noter que les modules DIMM ne peuvent être installés que dans un sens, indiqué par une encoche. Si le module ne rentre pas dans son emplacement, retournez-le et réessayez. N’essayez pas de l’installer dans le mauvais sens.
La carte mère dispose de 3 emplacements pour modules mémoire (DIMM). Le BIOS détecte automatiquement le type et la taille des modules. Pour mettre un module en place, insérez-le verticalement dans l’emplacement DIMM. Une encoche sur le module ne permet l’insertion que dans un sens. Il est possible de mettre des modules de taille différente d’un emplacement à l’autre.
Deutsch Español Français
DDR 1 DDR 2 DDR 3 S S S D S S D D X D X D S D X S X D
Encoche
D : DIMM double face S : DIMM face unique X : pas utilisé
- 12 -
Page 13
1. Une encoche sur le module ne permet l’insertion que dans un sens.
2. Insérez le module verticalement dans l’emplacement DIMM et enfoncez-le.
3. Fermez les verrous en plastique à chaque extrémité de l’emplacement DIMM afin de verrouiller le module. Inversez les opérations ci-dessus pour enlever un module.
Introduction à la mémoire DDR
Basée sur l’infrastructure SDRAM, la mémoire DDR (Double Data Rate) est une solution
performante et rentable qui devrait être choisie par les distributeurs de mémoire, les assembleurs et les intégrateurs.
La mémoire DDR est une solution évolutionniste de l’industrie informatique qui se base sur
l’architecture SDRAM existante, en y ajoutant cependant des progrès technologiques qui permettent de résoudre le goulet d’étranglement et de doubler la bande passante de la mémoire. Actuellement, avec une bande passante allant jusqu’à 3,2Go/s pour de la mémoire DDR400 et une gamme de mémoire couvrant DDR400/333/266/200, la mémoire DDR est la solution privilégiée pour des systèmes performants et réactifs et convient aussi bien pour les serveurs, les stations de travail et tous autres types de PC.
Italiano
Deutsch Español Français
- 13 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 14
Étape 3 : Installation des cartes d’extension
1. Veuillez lire attentivement les instructions accompagnant les cartes d’extension avant de les
Italiano
monter dans votre ordinateur.
2. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et dévissez les caches nécessaires au montage de votre carte.
3. Enfoncez fermement la carte dans un emplacement de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés correctement dans l’emplacement.
5. Revissez la vis de maintien afin de maintenir la carte fermement dans son emplacement.
6. Remontez le boîtier de votre ordinateur.
7. Allumez l’ordinateur et, si nécessaire, configurez votre nouvelle carte dans l’utilitaire du BIOS.
8. Installez ensuite les pilotes dans le système d’exploitation.
Deutsch Español Français
Enlevez soigneusement la petite barrette
Carte AGP
amovible au bout de l’emplacement AGP avant d’installer ou d’enlever une carte AGP. Alignez la carte AGP sur l’emplacement AGP de la carte mère et enfoncez-la fermement. Remettez bien la barrette amovible pour maintenir la carte AGP en position.
- 14 -
Page 15
Étape 4 : Branchement des nappes, des cordons et de l’alimentation
Étape 4-1 : Description des Entrées/Sorties du Panneau Arrière
Connecteur Clavier et Souris PS/2
nnnn
Connecteur Souris PS/2 (Femelle 6 broches)
Connecteur Clavier PS/2 (Femelle 6 broches)
Connecteurs USB/Réseau
oooo/qqqq
(*) GA-8I848P-G uniquement.
¾
Ces connecteurs supportent clavier et
souris à la norme PS/2.
¾
Avant de brancher vos périphériques dans
les connecteurs USB, vérifiez que vos périphériques USB tels que clavier, souris, scanneur, lecteur zip, haut-parleurs, etc. sont conformes à la norme USB. Vérifiez par ailleurs que votre système d’exploitation prend en charge le contrôleur USB. Si votre système d’exploitation ne prend pas en charge le contrôleur USB, contactez le vendeur du système d’exploitation pour essayer un correctif ou une mise à jour des pilotes. Pour plus d’informations, contactez le distributeur de votre système d’exploitation ou de vos périphériques.
¾
Le connecteur réseau est Fast Ethernet
avec un débit de 10/100/1000Mb/s.
Italiano
Deutsch Español Français
- 15 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 16
Italiano
Deutsch Español Français
Port Parallèle et Ports Série (COMA/COMB)
p
Port Parallèle
(Femelle 25 broches)
Port Série (Mâle 9 broches)
Connecteurs Audio
rrrr
Entrée Ligne (Haut-Parleurs Arrière)
Sortie Ligne (Haut-Parleurs Avant)
Entrée Microphone (Haut-Parleur Central et Caisson de Basses)
¾
Ce connecteur supporte deux ports COM
standard et un port parallèle. Une imprimante devrait être connectée au port parallèle; une souris ou un modem peuvent être connectés aux ports série.
¾
Après avoir installés le pilote audio intégré,
vous pourrez brancher des haut-parleurs sur le jack de sortie ligne et un micro sur l’entrée micro. Un appareil tel qu’un lecteur de CD peut être branché sur le jack d’entrée ligne.
Remarque :
Il est possible de choisir par logiciel entre les modes 2 canaux, 4 canaux, 6 canaux et 8 canaux. Si vous voulez activer la fonction 8 canaux, vous pouvez consulter la page 23 et contacter votre revendeur le plus proche pour le câble SUR_CEN optionnel.
- 16 -
Page 17
Etape 4-2 : Introduction à la configuration des connecteurs et des cavaliers
1) ATX_12V 11) SUR_CEN
2) ATX 12) CD_IN
3) CPU_FAN 13) SPDIF_IO
4) SYS_FAN 14) IR
5) IDE1/ IDE2 15) F_USB1/ F_USB2
6) FDD 16) GAME
7) PWR_LED 17) INFO_LINK
8) BAT 18) SATA0/ SATA1
9) F_PANEL 19) CI
10) F_AUDIO 20) CLR_CMOS
Italiano
Deutsch Español Français
- 17 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 18
1) ATX_12V (Connecteur d’Alimentation +12V)
Ce connecteur (ATX_12V) fournit la tension de fonctionnement du processeur (Vcore). Si ce connecteur ATX_12V n’est pas branché, le système ne peut pas démarrer.
Italiano
No. de
Définition
Broche
1 GND 2 GND 3 +12V 4 +12V
Deutsch Español Français
2) ATX (Alimentation ATX)
Il ne faut brancher le cordon d’alimentation secteur à votre bloc d’alimentation que lorsque le cordon d’alimentation ATX et les périphériques sont tous raccordés fermement à la carte mère.
No. de
Définition
Broche
1 3,3V 2 3,3V 3 GND 4 VCC 5 GND 6 VCC 7 GND 8 Alimentation Correcte
9 5V SB (veille +5V) 10 +12V 11 3,3V 12 -12V 13 GND 14 PS_ON (Marche/Arrêt
logiciel) 15 GND 16 GND 17 GND 18 -5V 19 VCC 20 VCC
- 18 -
Page 19
3) CPU_FAN (Connecteur du VENTILATEUR du Processeur)
Veuillez noter qu’il est essentiel d’installer correctement le ventilateur du processeur afin d’éviter à celui-ci de tourner dans de mauvaises conditions et d’être abîmé par une surchauffe. Le connecteur pour le ventilateur du processeur est prévu pour une intensité jusqu’à 600 mA.
No. de
Définition
Broche
1 GND 2 +12V 3 Capteur
4) SYS_FAN (Connecteur du VENTILATEUR Système)
Ce connecteur vous permet de brancher le ventilateur pour le refroidissement général de l’ordinateur.
Italiano
Deutsch Español Français
No. de
Définition
Broche
1 GND 2 +12V 3 Capteur
- 19 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 20
5) IDE1/IDE2 (Connecteur IDE1/IDE2)
Raccordez le disque dur principal sur IDE1 et le lecteur de CD-ROM sur IDE2. La marque rouge de la nappe correspond au côté de la Broche 1.
Italiano
Deutsch Español Français
6) FDD (Connecteur de Lecteur de Disquettes)
Raccordez les nappes au lecteur de disquettes. Les lecteurs de type 360KO, 720KO, 1,2MO, 1,44MO et 2,88MO sont supportés. La marque rouge de la nappe correspond au côté de la Broche 1.
- 20 -
Page 21
7) PWR_LED
Le connecteur PWR_LED se raccorde au voyant indiquant si le système est allumé ou éteint. Ce voyant clignote lors du passage en mode veille. Si vous utilisez un voyant à deux couleurs, il change alors de couleur.
No. de
Définition
Broche
1 MPD+ 2 MPD­3 MPD-
8) BAT (Pile)
Italiano
Deutsch Español Français
ATTENTION
L’utilisation d’une pile incorrecte peut vous
exposer à un risque d’explosion.
N’utiliser qu’une pile identique ou de type
équivalent, tel que recommandé par le fabricant.
Jetez la pile usagée conformément aux
instructions du fabricant.
Pour effacer la mémoire CMOS…
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation secteur.
2. Enlevez la pile et attendez 30 secondes.
3. Remettez la pile en place.
4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et rallumez l’ordinateur.
- 21 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 22
9) F_PANEL (connecteur 2x10 broches)
Raccordez le voyant d’alimentation LED, le haut-parleur du PC, les interrupteurs de redémarrage et de marche/arrêt, etc. au connecteur F_PANEL du panneau avant de votre boîtier en respectant le dessin ci-dessous.
Italiano
Deutsch Español Français
HD (Voyant d’Activité du Disque dur IDE) (Bleu)
SPEAK (Connecteur haut-parleur) (Ambré)
RES (Interrupteur de Redémarrage) (Vert)
PW (Interrupteur d’alimentation) (Rouge)
MSG (Voyant Message/Voyant d’Alimentation/Veille) (Jaune)
NC (Violet) NC
Voyant Message/Voyant d’Alimentation/Veille
Voyant d’Activité du Disque dur IDE
Broche 1 : anode du voyant (+) Broche 2 : cathode du voyant (-) Broche 1 : VCC (+) Broche 2 - Broche 3 : NC Broche 4 : Données (-) Ouvert : Fonctionnement Normal Fermé : Redémarrage Matériel Ouvert : Fonctionnement Normal Fermé : Marche/Arrêt Broche 1 : anode du voyant (+) Broche 2 : cathode du voyant (-)
Interrupteur d’alimentation
Interrupteur de Redémarrage
Connecteur haut-parleur
- 22 -
Page 23
10) F_AUDIO (Connecteur AUDIO Avant)
Pour utiliser le connecteur audio avant, vous devrez enlever les cavaliers 5-6 et 9-10. Il est nécessaire que votre boîtier soit équipé d’un connecteur audio avant, et que la disposition des broches du cordon soit la même que sur la carte mère. Vérifiez auprès du vendeur pour savoir si votre boîtier est équipé d’un connecteur audio avant. Remarque : il est possible d’utiliser soit le connecteur audio avant, soit le connecteur audio arrière.
No. de
Définition
Broche
1 MIC 2 GND 3 MIC_BIAS 4 Alimentation 5 Audio Avant (D) 6 Audio Arrière (D) 7 Réservé 8 Pas de Broche 9 Audio Avant (G)
10 Audio Arrière (G)
11) SUR_CEN
Contactez votre distributeur pour acheter un cordon SUR_CEN.
Italiano
Deutsch Español Français
No. de
Définition
Broche
1 SUR OUTL 2 SUR OUTR 3 GND 4 Pas de Broche 5 CENTER_OUT 6 BASS_OUT 7 AUX_L 8 AUX_R
- 23 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 24
12) CD_IN (Entrée CD, Noir)
Raccordez la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM à ce connecteur.
Italiano
No. de
Définition
Broche
1 CD-L 2 GND 3 GND 4 CD_R
Deutsch Español Français
13) SPDIF_IO (Entrée/Sortie SPDIF)
La sortie SPDIF est capable de fournir une sortie audio numérique vers des haut-parleurs externes ou des données AC3 compressées vers un décodeur Dolby numérique externe. Utilisez cette fonction uniquement quand votre système stéréo possède une fonction d’entrée et de sortie numérique. Utilisez la fonction d’entrée SPDIF uniquement quand votre périphérique possède une fonction de sortie numérique. Respectez la polarité du connecteur SPDIF_IO avant. Vérifiez les broches attentivement lorsque vous branchez le cordon SPDIF_IO avant, car votre appareil ne fonctionnera pas si le branchement est incorrect, et vous risqueriez même d’endommager vos appareils. Consultez votre distributeur pour acheter un cordon SPDIF_IO avant.
No. de
Broche
1 VCC 2 Pas de Broche 3 SPDIF 4 SPDIFI 5 GND 6 GND
Définition
- 24 -
Page 25
14) IR
Faites attention de respecter la polarité du connecteur IR lors de la connexion du dispositif IR. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour tout dispositif IR en option.
No. de
Définition
Broche
1 VCC 2 Pas de Broche 3 Entrée Données
Infrarouge 4 GND 5 Sortie Données
Infrarouge
15) F_ USB1 / F_USB2 (Connecteur USB Avant, Jaune)
Respectez la polarité du connecteur USB avant. Vérifiez les broches attentivement lorsque vous branchez le cordon USB avant, car votre appareil ne fonctionnera pas si le branchement est incorrect, et vous risqueriez même d’endommager vos appareils. Consultez votre distributeur pour acheter un cordon USB avant.
Italiano
Deutsch Español Français
No. de
Définition
Broche
1 Alimentation 2 Alimentation 3 USB 0 DX-/USB 6 DX­4 USB 1 Dy-/USB7 Dy­5 USB0 DX+/USB 6 DX+ 6 USB1 Dy+/USB7 Dy+ 7 GND 8 GND 9 Pas de Broche
10 NC
- 25 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 26
16) GAME (Connecteur JEUX)
Ce connecteur permet de brancher un joystick, un clavier MIDI et d’autres appareils audio.
Italiano
Deutsch Español Français
17) INFO_LINK
Ce connecteur vous permet de connecter des périphériques externes pour fournir des fonctions supplémentaires.
No. de
Broche
1 VCC 2 GRX1_R 3 GND 4 GPSA2 5 VCC 6 GPX2_R 7 GPY2_R 8 MSI_R
9 GPSA1 10 GND 11 GPY1_R 12 VCC 13 GPSB1 14 MSO_R 15 GPSB2 16 Pas de Broche
Définition
No. de
Définition
Broche
1 SMBCLK
2 VCC
3 SMBDATA
4 GPIO
5 GND
6 GND
7 Pas de Broche
8 NC
9 +12V
10 +12V
- 26 -
Page 27
18) SATA0 / SATA1 (Connecteur Serial ATA)
Ce connecteur vous permet de brancher un périphérique Serial ATA, vous apportant des débits de transfert de données élevés (150 Mo/sec).
No. de
Définition
Broche
1 GND 2 TXP 3 TXN 4 GND 5 RXN 6 RXP 7 GND
19) CI (BOÎTIER OUVERT)
Ce connecteur à deux broches permet d’activer ou de désactiver l’option “case open” du BIOS lorsque le boîtier de l’ordinateur est ouvert.
Italiano
Deutsch Español Français
No. de
Définition
Broche
1 Signal 2 GND
- 27 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 28
20) CLR_CMOS (Effacer CMOS)
Italiano
Vous pouvez ramener les données de la CMOS à leurs valeurs par défaut avec ce cavalier. Pour effacer la CMOS, court-circuitez temporairement les broches 1 et 2. La configuration par défaut n’inclut pas de protection contre une utilisation incorrecte de ce cavalier.
Ouvert : Normal
Fermé : Réinitialisation du CMOS
Deutsch Español Français
- 28 -
Page 29
Italiano
Deutsch Español Français
- 29 -
Processus d’Installation Matérielle
Page 30
Italiano
Deutsch Español Français
- 30 -
Loading...