Etape 5-1: Présentation des E/S du panneau arrière .................................................. 24
Etape 5-2: Présentation des connecteurs .................................................................... 27
........
23
Pour la GA-7NNXPV uniquement. Pour la GA-7NNXP uniquement.
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 2 -
Page 5
Liste de vérification des éléments
Français
Carte mère GA-7NNXP / GA-7N400 Pro Series
CD contenant les pilotes et les utilitaires de la carte
mère
Manuel Utilisateur GA-7NNXP / GA-7N400 Pro
Series
Guide d’Installation Rapide du PC
Manuel GigaRAID
Manuel SATA RAID
Carte GC-SATA (optionnelle)
(a@)
(a@)
()
(Manuel; Câble SATA x 1; Câble d’alimentation x
1)
Câbles IDE x 3 / Câble Lecteur de Disquette x 1
(a@)
Câble IDE x 1 / Câble Lecteur de
Disquette x 1
Câbles Serial ATA x 2
Câble IEEE1394 x 1
Câble USB 2 Ports x 1
Kit Audio Combo x 1
(5)
(a@)
(a@)
(a@)
(Kit SURROUND + Kit Sortie SPDIF)
Protection E/S
DPVRM x 1
Connecteur VGA vers Sortie TV x 1
Câble Vidéo x 1
()
()
Etiquette des Réglages de la carte mère
Les cartes mères pour ordinateur et les cartes d’extension comportent de nombreuses
puces avec des circuits intégrés (IC). Afin de les protéger contre les dommages dus à
l’électricité statique, vous devez prendre certaines précautions lorsque vous travaillez
avec votre ordinateur.
1.Débranchez votre ordinateur lorsque vous effectuez des tâches à l’intérieur de l’unité.
2.Utilisez un bracelet avec mise à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur. Si
vous n’en avez pas, touchez avec vos deux mains un objet sûr relié à la terre ou un objet
métallique, comme le boîtier d’alimentation.
3.Tenez les composants par leurs bords et essayez de ne pas toucher les puces IC, les
conducteurs, les connecteurs ou d’autres composants.
4.Mettez les composants sur un tapis antistatique relié à la terre ou dans leur sac d’emballage
lorsqu’ils sont séparés du système.
5.Assurez-vous que l’alimentation ATX est coupée avant de brancher ou de déconnecter le
connecteur de l’alimentation ATX sur la carte mère.
Installer la carte mère sur le châssis …
Si la carte mère possède des trous de montage, et s’ils ne s’alignent pas avec ceux du boîtier et s’il
n’y a pas de fentes pour fixer les entretoises, ne vous alarmez pas, vous pourrez toujours fixer les
entretoises aux trous de fixation. Coupez simplement la portion inférieure de l’entretoise (les entretoises
peuvent être légèrement difficiles à couper, donc soyez prudent avec vos doigts). De cette manière,
vous pourrez toujours fixer la carte mère au boîtier sans vous soucier des courts-circuits. Parfois, vous
aurez peut-être besoin d’utiliser des rondelles en plastique pour isoler les vis de la surface PCB de la
carte mère car les fils des circuits peuvent être proches des trous. Faites bien attention de ne pas laisser
rentrer en contact la vis avec l’un des circuits ou des éléments de la surface PCB près du trou de
fixation, dans le cas contraire vous pourriez endommager ou provoquer un dysfonctionnement de votre
carte.
()
Pour la GA-7NNXPV uniquement. Pour la GA-7NNXP uniquement.
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement.
- 3 -
Table des Matières
Page 6
Chapitre 1 Introduction
Résumé des Caractéristiques
Français
Formaty Format ATX 30.5cm x 24.4cm, PCB 6 couches
Carte mèrey GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro /
CPUy Support Socket A pour processeurs AMD Athlon
Chipsety nVIDIA
Mémoirey 4 emplacements DIMM DDR de 184-broches
Contrôle des E/Sy IT8712F
Slotsy 1 slot AGP Pro
IDE intégréy 2 contrôleurs IDE acceptant des Disques durs IDE/CD-ROM (IDE1,
Serial ATA
Surveillance Matérielley Détection de la vitesse de rotation des ventilateurs pour CPU/
Pour la GA-7NNXPV uniquement. Pour la GA-7NNXP uniquement.
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
(a@)
GA-7N400-L1
™
(K7)
Duron
128K L1 & 256K/64K L2 cache on die
y FSB de 400
y Supporte 1.4GHz et plus
AGP/PCI(PAC)
y nVIDIA
(@5)
/333/266/200 MHz
®
nForce™ 2 IGP
®
nForce™ 2 MCP-T
(a)
(a@)
/ SPP
(@5)
/ MCP
™
/ Athlon™ XP /
Contrôleur Mémoire /
(5)
Contrôleur de
périphérique intégré (PSIPC)
(@5)
y Supporte la DIMM DDR400
/DDR333/DDR266 à double
canal
y Supporte la DRAM unbuffered de 128MB/256MB/512MB/1GB
y Supporte jusqu’à 3GB DRAM (Max)
y Supporte uniquement la DIMM DDR 2.5V
()
ou slot AGP
(a@5)
acceptant les modes 8X/4X
Interface AGP3.0 8X à 533MHz
y 5 slots PCI fonctionnant à 33MHz et compatibles PCI 2.2
IDE2) avec les modes de fonctionnement PIO, Bus Master(Ultra
DMA33/ATA66/ATA100)
y IDE3
(a@)
et IDE4
(a@)
compatibles RAID,
Ultra ATA133/100, IDE
y 2 connecteurs Serial ATA en mode de fonctionnement à 150 MB/s
(a@)
y Piloté par SiI3112
(a@)
Système/Alimentation
y Détection de la température du CPU/Système
y Température d’alerte du CPU
y Détection du voltage Système
y Alerte en cas de panne des ventilateurs pour CPU/Système/
Alimentation
y Contrôle Intelligent du Ventilateur CPU
y Fonction d’arrêt thermique
à suivre......
- 4 -
Page 7
Périphériques intégrésy 1 port Lecteur de disquette acceptant deux lecteurs de disquette à
360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M bytes.
y 1 port Parallèle acceptant les modes Normal/EPP/ECP
y GA-7NNXPV: 2 ports Série(COMA & COMB intégrés), 2 ports VGA
GA-7NNXP / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1:
2 ports Série (COM1 & COM2)
GA-7N400V Pro: 2 ports Série (COM1, COMB intégré), 1 port VGA
y 6 ports USB 2.0/1.1(4 x Arrières, 2 x Frontaux par câble)
y 3 ports IEEE1394 (par câble)
y 1 connecteur lecteur de carte Smart Card
y 1 connecteur IrDA pour IR/CIR
y 1 connecteur Audio Frontal
LAN intégréy Intel
y Realtek 8201 Intégré
y 2 ports RJ45
®
Kenai 32 Intégré + Realtek 8201
()
/ 1 port RJ45
(a@5)
(a@)
(a@)
(a@5)
ou IR
()
(5)
Son intégréy Realtek ALC650 CODEC
y Sortie Ligne / 2 haut-parleurs frontaux
y Entrée Ligne / 2 haut-parleurs arrières (par interrupteur logiciel)
y Entrée Mic / Centre& Subwoofer (par interrupteur logiciel)
y Sortie SPDIF / Entrée SPDIF
y Entrée CD/ Entrée AUX/ Port Jeux
RAID IDE Intégré
(a@)
y Chipset GigaRAID IT8212F intégré
y Supporte les données en striping (RAID 0) ou en mirroring (RAID 1)
ou en striping+mirroring (RAID 0 + RAID 1)
y Supporte la fonction JBOD
y Supporte le fonctionnement concurrent du double contrôleur ATA133
IDE
y Supporte le mode ATAPI pour disque dur
y Supporte le fonctionnement IDE bus master
y Supporte le changement de mode ATA133/RAID par le BIOS
y Affiche des messages de vérification et d’erreur lors du
démarrage
y Le mirroring supporte la reconstruction en arrière-plan automatique
y Supporte le LBA et la traduction de l’interruption 13 étendue du
disque dans le BIOS du contrôleur intégré
Français
à suivre......
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
- 5 -
Introduction
Page 8
RAID SATA Intégré
Français
IEEE1394 Intégré
Connecteurs PS/2y Interface Clavier PS/2 et Interface Souris PS/2
BIOSy BIOS AWARD sous licence
Caractéristiquesy Supporte le Système de Double Alimentation du CPU (DPS)
supplémentairesy Mise en marche par mot de passe sur Clavier PS/2
Overclockingy Augmentation de la tension (CPU/DDR/AGP) par le BIOS
(a@)
(a@)
y Silicon Image SiI3112 intégré
y Supporte les disques en striping (RAID0) ou en Mirroring
(RAID1)
y Supporte l’UDMA jusqu’à 150 MB/sec
y Modes AIL UDMA et PIO
y Jusqu’à 2 périphériques SATA
y ACPI et ATA/ATAPI6
y Supporte la fonction “connexions à chaud”
y MCP-T Intégré + RealTek 8801
y Supporte Double BIOS
(a@)
y Supporte le Face Wizard
y Supporte le Q-Flash
()
y Mise en marche par souris PS/2
y Réveil par modem externe
y STR(Suspend-To-RAM)
y Wake on LAN (WOL)
y Reprise CA
y Fusible de protection contre les surtensions du clavier
y Réveil depuis S3 par Clavier/Souris USB
y Supporte la fonction d’arrêt thermique
y Supporte l’@BIOS
y Augmentation de la fréquence (CPU/DDR/AGP/PCI) par le BIOS
Veuillez régler la fréquence hôte du CPU en accord avec les spécifications de votre
processeur. Nous vous déconseillons de régler la fréquence du bus système au-delà des
spécifications du CPU car ces fréquences de bus spécifiques ne sont pas des
spécifications standard pour le CPU, les chipsets et la plupart des périphériques. Le fait
que votre système puisse fonctionner correctement à ces fréquences spécifiques dépend
de votre configuration matérielle, comprenant CPU, Chipsets, SDRAM, Cartes….etc
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 6 -
.
Page 9
Schéma de la carte mère GA-7NNXPV
Français
VGA to
TV-Out
connector
(Note)
KB_MS
USB
VGA2
VGA1
USB
AUDIO
CODEC
LAN1
LPT
LAN2
F_AUDIO
Intel
Kenai 32
IT8712F
COMA
(10/100)
(Gigabit
Ethernet)
ATX_12V
CD_IN
RTL8201
AUX_IN
SUR_CEN
COMB
VRM_CONN
AGP PRO
SPDIF_IO
WOL
GAME
CLK_SW
2X_DET
INFO_LINK
IR_CIR
SOCKET A
nVIDIA® nForce™ 2 IGP
NB_FAN
PCI1
BACKUP
PCI2
BIOS
MAIN
PCI3
BIOS
PCI4
RTL8801
PCI5
SC
F1_1394
CPU_FAN
GA-7NNXPV
GigaRAID
IT8212
F2_1394
DDR1
IDE4
IDE3
F_USB
DDR2
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T
SiI3112
PWR_LED
DDR3
®
DDR4
ATX
RAM_LED
IDE2
BAT
SYS_FAN
SATA0
SATA1
F_PANEL
PWR_FAN
Dual Channel DDR
FDD
IDE1
CI
Le "Connecteur VGA vers Sortie TV" peut être connecté uniquement sur le port VGA2.
- 7 -
Introduction
Page 10
Schéma de la carte mère GA-7NNXP
Français
KB_MS
USB
USB
AUDIO
COM1
COM2
LAN2
Kenai 32
CODEC
IT8712F
LAN1
(10/100)
LPT
(Gigabit
Ethernet)
F_AUDIO
Intel
ATX_12V
CD_IN
RTL8201
AUX_IN
SUR_CEN
VRM_CONN
AGP PRO
SPDIF_IO
GAME
WOL
CLK_SW
2X_DET
INFO_LINK
IR_CIR
SOCKET A
nVIDIA® nForce™ 2 SPP
NB_FAN
PCI1
BACKUP
PCI2
BIOS
MAIN
PCI3
BIOS
PCI4
RTL8801
PCI5
SC
F1_1394
CPU_FAN
GigaRAID
IT8212
F2_1394
GA-7NNXP
DDR1
DDR2
IDE4
IDE3
F_USB
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T
SiI3112
PWR_LED
DDR3
®
DDR4
ATX
RAM_LED
IDE2
BAT
SYS_FAN
SATA0
SATA1
F_PANEL
PWR_FAN
Dual Channel DDR
FDD
IDE1
CI
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 8 -
Page 11
Schéma de la carte mère GA-7N400V Pro
Français
KB_MS
USB
VGA
AUDIO
CODEC
LAN1
COM1
LPT
USB
F_AUDIO
IT8712F
(10/100)
SUR_CEN
CD_IN
RTL8201
AUX_IN
COMB
ATX_12V
SPDIF_IO
AGP
WOL
GAME
CLK_SW
2X_DET
INFO_LINK
IR_CIR
SOCKET A
nVIDIA® nForce™ 2 IGP
NB_FAN
PCI1
BACKUP
PCI2
BIOS
MAIN
PCI3
BIOS
PCI4
RTL8801
PCI5
SC
F1_1394
CPU_FAN
GA-7N400V Pro
GigaRAID
IT8212
F2_1394
DDR1
IDE4
IDE3
F_USB
DDR2
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T
SiI3112
PWR_LED
DDR3
®
DDR4
ATX
RAM_LED
IDE2
BAT
SYS_FAN
SATA0
SATA1
F_PANEL
PWR_FAN
Dual Channel DDR
FDD
IDE1
CI
- 9 -
Introduction
Page 12
Schéma de la carte mère GA-7N400 Pro
Français
KB_MS
USB
AUDIO
COM1COM2
USB
CODEC
IT8712F
LAN1
(10/100)
LPT
F_AUDIO
ATX_12V
CD_IN
RTL8201
AUX_IN
SUR_CEN
SPDIF_IO
GAME
AGP
WOL
CLK_SW
2X_DET
INFO_LINK
IR_CIR
SOCKET A
nVIDIA® nForce™ 2 SPP
NB_FAN
PCI1
BACKUP
PCI2
BIOS
MAIN
PCI3
BIOS
PCI4
RTL8801
PCI5
SC
F1_1394
CPU_FAN
GA-7N400 Pro
GigaRAID
IT8212
F2_1394
DDR1
IDE4
IDE3
F_USB
DDR2
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T
SiI3112
PWR_LED
DDR3
®
DDR4
ATX
RAM_LED
IDE2
BAT
SYS_FAN
SATA0
SATA1
F_PANEL
PWR_FAN
Dual Channel DDR
FDD
IDE1
CI
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 10 -
Page 13
Schéma de la carte mère GA-7N400-L1
Français
KB_MS
USB
AUDIO
CODEC
COM1COM2
USB
LAN1
(10/100)
LPT
F_AUDIO
ATX_12V
CD_IN
RTL8201
AUX_IN
SUR_CEN
SPDIF_IO
AGP
CLK_SW
2X_DET
SOCKET A
nVIDIA® nForce™ 2 SPP
PCI1
PCI2
BIOS
PCI3
CPU_FAN
GA-7N400
DDR1
DDR2
nVIDIA
nForce™ 2
MCP
DDR3
®
DDR4
ATX
RAM_LED
IDE2
BAT
SYS_FAN
PWR_FAN
Dual Channel DDR
FDD
IDE1
CI
-L1
IT8712F
GAME
WOL
INFO_LINK
IR
PCI4
PCI5
- 11 -
F_USB
SC
PWR_LED
F_PANEL
Introduction
Page 14
Schéma Fonctionnel des cartes mères - GA-
7NNXPV / GA-7N400V Pro
Français
AGPCLK
(66MHz)
5 PCI
PCICLK
(33MHz)
AGP PRO
4X/8X
RTL8201
GigaRAID
IT8212
IDE4
TV / CRT
LAN1LAN2
RJ45
RJ45
Intel
KENAI 32
SiI3112
IDE3
2 Serial ATA
( )
()
( )
()
AC97
CODEC
MIC
LINE-IN
AMD-K7
CPU
nVIDIA
nForce™ 2 IGP
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T
AC97 Link
6 USB
Ports
ATA33/66/100/133
LINE-OUT
™
System Bus
333/266/200MHz
®
®
LPC BUS
8801
IDE Channels
CPUCLK+/- (100/133/166MHz)
333/266/200MHz
DDR RAM
33 MHz
14.318 MHz
BIOS
Game Port
IT8712
RTL
PS/2 KB/Mouse
24 MHz
33 MHz
2 COM Ports
3 IEEE1394
Smart Card Reader
IR/CIR
Floppy
LPT Port
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 12 -
Page 15
Schéma Fonctionnel des cartes mères - GA-7NNXP / GA-
7N400 Pro / GA-7N400-L1
CPUCLK+/- (100/133/166/200MHz)
™
AGP PRO
4X/8X
AGPCLK
(66MHz)
AMD-K7
CPU
System Bus
400/333/266/200MHz
400/333/266MHz
Français
5 PCI
PCICLK
(33MHz)
LAN1LAN2
RJ45
RTL8201
GigaRAID
IT8212
(@)
IDE3
(@)
IDE4
SiI3112
(@)
2 Serial
(@)
ATA
RJ45
Intel
KENAI 32
(@)
AC97
CODEC
MIC
nForce™ 2 SPP
()
()
()
AC97 Link
LINE-IN
LINE-OUT
®
nVIDIA
®
nVIDIA
nForce™ 2
(@)
MCP-T
MCP
/
(5)
6 USB
Ports
ATA33/66/100/133
IDE Channels
LPC BUS
(@)
RTL
8801
3 IEEE1394
33 MHz
14.318 MHz
BIOS
IT8712
24 MHz
33 MHz
(@)
DDR RAM
(@)
IR/CIR
(5)
or IR
Game Port
Floppy
LPT Port
PS/2 KB/Mouse
2 COM Ports
Smart Card Reader
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
- 13 -
Introduction
Page 16
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle
Pour installer votre ordinateur, vous devrez respecter les étapes suivantes:
Français
Etape 1- Régler le cavalier système (CLK_SW)
Etape 2- Installer le microprocesseur(CPU)
Etape 3- Installer les modules de mémoire
Etape 4- Installer les cartes d’extension
Etape 5- Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et l’alimentation
Etape 4
Etape 5
Etape 4
Félicitations! Vous avez terminé l’installation matérielle !
Mettez sous tension ou connectez le câble d’alimentation à une prise d’alimentation murale.
Continuez avec l’installation du BIOS/logiciel.
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Etape 5
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 14 -
Page 17
Etape 1: Régler le Cavalier Système (CLK_SW)
La fréquence du bus système peut être paramétrée à 100MHz et auto en réglant le cavalier système
CLK_SW.
(Le coefficient de fréquence dépend du CPU.)
Français
CLK_SW
Réglage par défaut : ARRET
Marche
Arrêt
CLK_SW
MarcheAUTO
Arrêt100MHz
AUTO : Supporte le CPU à une FSB de 400
(vYR)
333/266 MHz
100MHz : Fixe le CPU à une FSB de 200MHz
Vous devez régler le CLK_SW sur AUTO
lorsque vous utilisez un CPU avec une FSB
(vYR)
de 400
/333/266 MHz.
/
u Pour la GA-7NNXPV uniquement v Pour la GA-7NNXP uniquement
z Pour la GA-7N400V Pro uniquement Y Pour la GA-7N400 Pro uniquement R Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
- 15 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 18
Etape 2: Installer le Microprocesseur (CPU)
Français
Etape 2-1: Installation du CPU
Avant d’installer le processeur, respectez les consignes suivantes :
1. Veuillez vous assurer que le type de CPU est supporté par la carte
mère.
2. Si vous ne faites pas correspondre correctement la broche 1 du sup-
port CPU et l’angle coupé du CPU, cela provoquera une mauvaise
installation. Veuillez modifier l’orientation de l’insertion.
Vue de dessus du CPUVue de dessous du CPU
Levier de déclenchement
du support
1. Soulevez le levier du support CPU
jusqu’à un angle de 90 degrés.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
Témoin Broche 1
2. Localisez la broche 1 sur le support
et recherchez un angle coupé (doré)
sur l’angle supérieur du CPU.
Ensuite insérez le CPU dans son
support.
- 16 -
Page 19
Etape 2-2: Installation du Ventilateur de Refroidissement pour CPU
Avant d’installer le ventilateur de refroidissement, respectez les consignes
suivantes:
1. Veuillez utiliser des ventilateurs de refroidissement approuvés par AMD.
2. Nous vous recommandons d’utiliser un ruban thermique pour permettre
une meilleure conduction thermique entre le microprocesseur et le
ventilateur de refroidissement.
3. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du CPU est
correctement branché sur le connecteur pour ventilateur CPU, cela
termine l’installation.
Veuillez vous référer au manuel utilisateur du ventilateur de
refroidissement du CPU pour obtenir des informations plus détaillées
sur la procédure d’installation.
Français
1. Rabattez le levier du support du
CPU et terminez l’installation du
CPU.
3. Fixez le support du ventilateur de
refroidissement sur l’emplacement
du CPU de la carte mère.
2. Utilisez un ventilateur qualifié certifié
par AMD.
4. Assurez-vous que le ventilateur du
CPU est branché au connecteur pour
ventilateur du CPU, cela terminera
l’installation.
- 17 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 20
Etape 3: Installer les Modules de Mémoire
Français
La carte mère possède 4 emplacements DIMM (dual in-line memory module). Le BIOS détectera
automatiquement le type et la taille de la mémoire. Pour installer le module mémoire, poussez-le
simplement verticalement dans le support DIMM. Le module DIMM ne peut s’insérer que dans une seule
direction en raison de l’encoche. La taille des mémoires peut être différente en fonction des emplacements.
Avant d’installer les modules de mémoire, respectez les consignes
suivantes :
1. Lorsque la LED DIMM s’allume, n’installez pas et ne retirez pas la DIMM
de son emplacement.
2. Veuillez bien noter qu’un module DIMM ne peut s’insérer que dans une
seule direction en raison de l’encoche. Une mauvaise orientation
provoquera une installation incorrecte. Veuillez modifier l’orientation
d’insertion.
Encoche
DDR
Types des tailles de DIMM DDR Unbuffered supportés :
1. Le slot DIMM possède une encoche de telle façon que le
module de mémoire DIMM ne peut s’insérer que dans
une seule direction.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans
le slot DIMM. Ensuite poussez-le vers le bas.
3. Fermez les clips en plastique des deux côtés du slot
DIMM pour verrouiller le module DIMM.
Inversez les étapes d’installation lorsque vous souhaitez
retirer le module DIMM.
Présentation de la DDR
Basée sur l’infrastructure existante de l’industrie de la SDRAM , la mémoire DDR (Double Data
Rate) est une solution de haute performance et de très bon marché qui permet une rapide diffusion
auprès des vendeurs de mémoire, des OEM et des intégrateurs systèmes.
La mémoire DDR est une avancée notable pour l’industrie PC , elle s’appuie sur l’infrastructure
existante de la SDRAM et réalise de terribles progrès dans la suppression des goulots d’étranglement
des performances système en doublant la bande passante de la mémoire. La SDRAM DDR représente
l’une des toutes premières solutions et constitue une voie d’évolution basée sur la conception des
SDRAM existantes en raison de sa disponibilité, de son prix et du support global du marché. La
mémoire PC2100 DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant à la fois sur les
fronts montants et les fronts descendants de l’horloge, permettant ainsi une bande passante de données
2 fois plus grande que la PC133 fonctionnant à la même fréquence d’horloge DRAM. Avec des pics de
bande passante à 2.664GB par seconde, la mémoire DDR permet aux OEM de préparer des sous-
systèmes de haut niveau et avec un faible temps de latence, les rendant particulièrement adaptés aux
serveurs, stations de travail, PC utilisateurs de haut-niveau et ordinateurs de bureau.
Français
- 19 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 22
DDR Double Canal:
Les cartes mères GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1
supportent la Technologie Double Canal. Lorsque la Technologie Double Canal est activée, la largeur
de bande du bus mémoire sera doublée par rapport à la taille originale, avec la vitesse la plus rapide
Français
à 6.4GB/s(DDR400) ou 5.3GB/s(DDR333).
Les cartes GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 comportent 4
emplacements DIMM, et chaque canal possède 2 DIMMs comme ci-dessous :
Les tableaux ci-dessous présentent toutes les combinaisons d’installation de mémoire:
(Veuillez remarquer que les types exclus dans les tableaux ne permettront pas de démarrer le système.)
z Figure 1: Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face)
2 modules mémoire
3 modules mémoire
4 modules mémoire
Canal A : DIMM 1, 2
Canal B : DIMM 3, 4
Voici ci-dessous les explications:
Si vous voulez utiliser la Technologie Double Canal, veuillez garder à l’esprit les explications ci-dessous en raison des limitations dues aux spécifications du chipset Intel.
1. Un seul module mémoire DDR est installé: La Technologie Double Canal ne pourra pas
fonctionner lorsqu’il y a un seul module mémoire DDR installé.
2. Deux modules mémoire DDR sont installés: La Technologie Double-Canal fonctionnera
lorsque deux modules mémoire sont insérés respectivement dans le Canal A et le
Canal B. Si vous installez deux modules mémoire dans le même canal, la Technologie
Double-Canal ne fonctionnera pas.
3. Trois ou quatre modules mémoire DDR sont installés: Veuillez vous référer à la figure
1 pour activer la Technologie Double Canal.
DIMM 1DIMM 2DIMM 3DIMM 4
DS/SSXDS/SSX
XDS/SSDS/SSX
DS/SSXXDS
XDS/SSXDS
DS/SSDS/SSDS/SSX
DS/SSDS/SSXDS
XDS/SSSSSS
DS/SSXSSSS
DS/SSDS/SSSSSS
zFigure 2: Sans Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face)
DIMM 1DIMM 2DIMM 3DIMM 4
1 module mémoire
2 modules mémoire
Carte mère NXP / N400 Pro Series
DS/SSXXX
XDS/SSXX
XXDS/SSX
XXXDS
DS/SSDS/SSXX
XXSSSS
- 20 -
Page 23
Etape 4: Installer les cartes d’extension
Etape 4-1: Installation de la carte AGP
1. Lisez les documents contenant les instructions sur les cartes d’extension avant de les installer sur
l’ordinateur.
2. Soulevez le couvercle du châssis puis retirez les vis et le cache du slot de l’ordinateur.
3. Pressez la carte d’extension fermement dans le slot d’extension de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés sûrement dans le slot.
5. Remettez en place les vis pour sécuriser le cache du slot de la carte d’extension.
6. Réinstallez le couvercle du châssis de votre ordinateur.
7. Mettez l’ordinateur en marche et si nécessaire réglez le BIOS de la carte d’extension à partir du
BIOS.
8. Installez le pilote correspondant dans le système d’exploitation.
Type A: Slot AGP Pro
()
Français
Veuillez aligner la carte AGP avec le slot
AGP PRO intégré puis pressez-la
fermement dans le slot.
Type B: Slot AGP
Veuillez écarter avec précautions le petit ergot escamotable blanc à l’extrémité du slot AGP
lorsque vous essayez d’installer ou de désinstaller la carte AGP. Veuillez aligner la carte
AGP avec le slot AGP intégré puis pressez fermement sur le slot. Assurez-vous que votre
carte AGP est bien verrouillée grâce au petit ergot blanc escamotable.
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
(a@5)
Lorsqu’une carte AGP 2x (3.3V) est installée la LED 2X_DET s’allumera, indiquant
qu’une carte graphique non supportée est insérée et informant les utilisateurs que le
système peut ne pas démarrer normalement car l’AGP 2x (3.3V) n’est pas compatible
avec le chipset.
Si vous installez une carte graphique AGP
PRO, veuillez d’abord retirer la plaque de
protection.
- 21 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 24
Etape 4-2: Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator
Module)
()
Français
Qu’est-ce que le DPVRM ?
Le DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) est une carte fille qui peut vous apporter la fonction
DPS (Dual Power System). Le module DPVRM au “design” de couleur bleu néon apporte un circuit
d’alimentation 6-phases, délivrant une source d’alimentation excessivement durable pour la nouvelle
génération de cartes mères.
Comment installer un DPVRM ?
1. Le connecteur DPVRM possède une encoche de telle manière qu’il ne puisse s’insérer que dans
2. Insérez le DPVRM verticalement dans le slot et poussez-le vers le bas.
3. Fixez le DPVRM sur la carte mère avec le clip.
4. Inversez les étapes d’installation si vous souhaitez retirer le DPVRM.
Le DPVRM peut fonctionner dans un système DPS :
• Mode Parallèle :
Le DPVRM et l’alimentation du CPU venant de la carte
mère peuvent fonctionner simultanément, apportant un
circuit d’alimentation avec un total de 6-phases.
une seule direction.
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 22 -
Page 25
Etape 5: Connecter les nappes de connexion, les fils du
boîtier, et l’alimentation
Français
Etape 5-1: Présentation des E/S du panneau arrière
Y
X
LAN1LAN2
Z
[
GA-7NNXPV
GA-7NNXP
\
GA-7N400V Pro
GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1
- 23 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 26
XX
X Connecteurs Clavier PS/2 et Souris PS/2
XX
Connecteur Souris PS/2
(6 broches Femelle)
Ces connecteurs acceptent les souris et claviers PS/2 standard.
Français
Y/[ Connecteurs USB/LAN
LAN1LAN2
USB 0
USB 1
Z Port Parallèle, Ports Série (COM1 / COM2) et Ports VGA
GA-7NNXPV
GA-7NNXP /
GA-7N400 Pro /
GA-7N400-L1
Connecteur Clavier PS/2
(6 broches Femelle)
()
USB 2
USB 3
Port Parallèle (25 broches Femelle)
VGA2VGA1
Ports VGA (15 broches Femelle)
COM1COM2
Ports Série (9 broches Mâle)
Avant de connecter votre(vos) périphérique(s)
à(aux) connecteur(s) USB, veuillez vous assurer que ce(ces) périphérique(s) tels les
claviers, souris, scanners, zip, haut-parleurs
USB..etc possèdent une interface USB
standard. Assurez-vous également que votre
système d’exploitation supporte le contrôleur
USB. Si votre système d’exploitation n’accepte
pas le contrôleur USB, veuillez contacter le
fournisseur de votre système d’exploitation pour
un éventuel patch ou une mise à jour du pilote.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le
fournisseur de votre système d’exploitation ou
de vos périphériques.
LAN1 représente une connexion fast Ethernet à
une vitesse de 10/100Mbps. LAN2 représente
une connexion Gigabit Ethernet à une vitesse
de 1000Mbps.
En fonction de votre carte mère, veuillez vous
référer aux descriptions ci-dessous pour les
périphériques. Des périphériques comme des
imprimantes peuvent être connectés sur le port
Parallèle; une souris, un modem etc peuvent
être connectés sur les ports Série. De plus vous
pouvez connecter une carte graphique sur les
ports VGA.
Si vous voulez utiliser la fonction Sortie TV,
veuillez connecter le "connecteur VGA vers
Sortie TV" au port VGA2 et sélectionner le
système TV approprié (PAL/NTSC) dans le
()
BIOS.
GA-7N400V Pro
COM1
Port Série
(9 broches
Mâle)
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
VGA
Port VGA
(15 broches
Femelle)
- 24 -
Page 27
\ Connecteurs Audio
Entrée Ligne (Haut-parleur arrière)
Sortie Ligne(Haut-parleur frontal)
Entrée MIC (Centre et Subwoofer)
Après avoir installé le pilote audio intégré, vous
devez connecter le haut-parleur à la prise Sortie
Ligne et le microphone à la prise Entrée MIC.
Des périphériques comme un CD-ROM, un
baladeur ...etc peuvent être connectés à la prise
Entrée Ligne.
Remarque :
Vous avez la possibilité d’utiliser la fonction son
sur 2-/4-/6- canaux à l’aide de la sélection S/W
(logicielle).
Si vous souhaitez activer la fonction 6-canaux,
vous avez deux choix pour réaliser la connexion
matérielle.
Méthode 1:
Connectez “Haut-parleur frontal” sur “Sortie Ligne”
Connectez “Haut-parleur arrière” sur “Entrée
Ligne”
Connectez “Centre et Subwoofer” sur “Sortie
MIC“.
Méthode 2:
Vous pouvez vous référer à la page 35, et contacter
le revendeur le plus proche pour obtenir le câble
optionnel SUR_CEN.
Français
- 25 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 28
Etape 5-2: Présentation des Connecteurs
1
3
14
Français
1) ATX_12V
2) ATX (Power Connector)
3) CPU_FAN
4) SYS_FAN
5) PWR_FAN
6) NB_FAN
7) FDD
8) IDE1 / IDE2
9) IDE3
10) SATA0
11) F_PANEL
12) BAT
13) PWR_LED
14) RAM_LED
15) 2X_DET
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
19
20
16
15
17
18
29
(a@)
(a@)
/ IDE4
/ SATA1
(a)
25
(a@)
(a@)
2422
26
2327
16) F_AUDIO
17) SUR_CEN
18) SPDIF_IO
19) CD_IN
20) AUX_IN
21) F_USB
22) F1_1394
23) IR_CIR
24) GAME
25) COMA
26) SC (Smart Card)
27) INFO_LINK
28) CI (Chassis Intrusion)
29) WOL
- 26 -
(a@)
21
13
(a@)
(a@)
()
/ COMB
/ F2_1394
(5)
or IR
(a)
5
12
28
11
2
7
8
6
4
10
9
(a@)
(a@)
(a@)
Page 29
1) ATX_12V (Connecteur d’alimentation +12V)
Ce connecteur (ATX_12V) fournit la tension de fonctionnement du CPU(Vcore). Si ce "Connecteur
ATX_12V " n’est pas connecté, le système ne pourra pas démarrer.
Français
432
1
N°de Définition
broche
1MASSE
2MASSE
3+12V
4+12V
2) ATX (Alimentation ATX )
Le cordon d’alimentation CA doit être connecté au boîtier d’alimentation uniquement une fois le
câble d’alimentation ATX et les autres périphériques associés fermement connectés à la carte
mère.
N°deDéfinition
broche
13.3V
23.3V
3MASSE
11
20
1
10
4VCC
5MASSE
6VCC
7MASSE
8Power Good
95V SB (stand by
Veuillez remarquer qu’une installation correcte du ventilateur du CPU est indispensable pour éviter
au CPU de fonctionner dans des conditions anormales ou d’être endommagé à cause d’une
surchauffe. Le connecteur du ventilateur du CPU accepte un courant maximum atteignant600 mA.
Français
4) SYS_FAN (Connecteur Ventilateur Système)
Ce connecteur vous permet de connecter le ventilateur de refroidissement du boîtier système pour
faire baisser la température globale du système.
N°de Définition
1
broche
1MASSE
2+12V
3Sens
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 28 -
N°de Définition
broche
1
1MASSE
2+12V
3Sens
Page 31
5) PWR_FAN (Connecteur Ventilateur Alimentation)
Ce connecteur vous permet de connecter le ventilateur de refroidissement du boîtier d’alimentation
pour faire baisser la température globale du système.
Français
1
N°de Définition
broche
1MASSE
2+12V
3Sens
6) NB_FAN (Connecteur du Ventilateur de la Puce)
Si vous inversez le sens de la connexion, le ventilateur de la puce ne fonctionnera pas.
Cela peut même éventuellement endommager le ventilateur (habituellement, le câble noir correspond à la MASSE).
N°de Définition
1
broche
1 VCC
2 MASSE
- 29 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 32
7) FDD (Connecteur Lecteur de disquette)
Veuillez relier les nappes de connexion du lecteur de disquette au connecteur Lecteur de
disquette. Il accepte les lecteurs de disquette de type 360K,720K,1.2M,1.44M et 2.88Mbytes.
La ligne rouge sur la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1.
Français
34
2
33
1
8) IDE1 / IDE2 (Connecteurs IDE1 / IDE2 )
Remarque Importante:
Veuillez connecter le premier disque dur sur IDE1 puis le CD-ROM sur IDE2.
Le fil rouge de la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1.
3940
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 30 -
IDE2
12
IDE1
Page 33
9) IDE3 / IDE4 (RAID/ATA133, Connecteur Vert)
Remarque Importante : Le fil rouge de la nappe de connexion doit être du même côté que la broche
1. Si vous voulez utiliser l’IDE3 et l’IDE4, veuillez les utiliser en accord avec le BIOS (soit RAID,
soit ATA133). Ensuite installez le pilote adéquat pour obtenir un fonctionnement correct. Pour
connaître les détails, veuillez vous référer au manuel GigaRAID.
(a@)
Français
402
IDE4
IDE3
391
10) SATA0 / SATA1 (Connecteurs Serial ATA)
Vous pouvez connecter les périphériques Serial ATA à ces connecteurs, ils vous fournissent des
taux de transfert à haute vitesse (150MB/sec). Si vous voulez utiliser la fonction RAID, veuillez le
faire en accord avec le BIOS et installer le pilote adéquat pour obtenir un fonctionnement correct.
Pour connaître les détails, veuillez vous référer au manuel SATA RAID.
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
(a@)
N°de broche Définition
71
SATA0
71
SATA1
La puce Silicon Image Sil3112 accepte la
fonction de connexion à chaud (“hot plug”) sur
les prises Serial ATA.
- 31 -
1MASSE
2TXP
3TXN
4MASSE
5RXN
6RXP
7MASSE
Procédure d’Installation Matérielle
Page 34
11) F_PANEL (Connecteur 2x10 broches)
Veuillez connecter la LED d’alimentation, le haut-parleur du PC, l’interrupteur de réinitialisation,
l’interrupteur d’alimentation...etc. situés sur le panneau frontal de votre châssis au connecteur F_PANEL
en respectant l’assignation des broches ci-dessous.
Français
DEL de Message/
Alimentation/DEL de
Veille
2
1
11
1
DEL d’activité du disque dur IDE
Connecteur
Mise en marche
logicielle
PW+
MSG+
PW-
MSG-
1
HD-
RES+
NC
HD+
RES-
Interrupteur de Réinit.
Connecteur Haut-parleur
SPEAK+
SPEAK-
1
20
19
HD (LED d’activité du disque dur IDE)Broche 1: Anode de la LED (+)
(Bleu)Broche 2: Cathode de la LED (-)
SPK (Connecteur Haut-parleur)Broche 1: VCC(+)
(Orange)Broche 2- Broche 3: NC
Broche 4: Données (-)
RES (Interrupteur de Réinitialisation )Ouvert: Fonctionnement normal
(Vert)Fermé: Réinitialisation Matérielle du
Système
PW (Connecteur de mise en marche logicielle ) Ouvert: Fonctionnement normal
(Rouge)Fermé: Alimentation Marche/Arrêt
MSG(LED de Message /Alimentation/Broche 1: Anode de la LED (+)
LED de veille)(Jaune)Broche 2: Cathode de la LED (-)
NC( Violet)N C
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 32 -
Page 35
12) BATTERY (Batterie)
+
MISE EN GARDE
Danger d’explosion si la batterie est remplacée
de manière incorrecte.
Remplacez uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le constructeur.
Débarrassez-vous des piles usagées en
respectant les instructions du constructeur.
Si vous voulez effacer la CMOS...
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble
d’alimentation.
2. Retirez la batterie, attendez pendant 30 secondes.
3. Ré-installez la batterie.
4. Rebranchez le câble d’alimentation et allumez
l’ordinateur.
13) PWR_LED(LED d’alimentation)
Le connecteur PWR_LED est relié à la LED d’alimentation du système pour indiquer si le système
est en marche ou à l’arrêt. La LED clignotera lorsque le système passe en mode veille.
Si vous utilisez une LED à double couleur, la LED d’alimentation changera de couleur.
Français
1
- 33 -
N°de Définition
broche
1MPD+
2MPD-
3MPD-
Procédure d’Installation Matérielle
Page 36
14) RAM_LED (LED de la RAM)
Ne retirez pas les modules de mémoire lorsque la LED RAM_LED s’allume. Cela risquerait de
provoquer un court-circuit ou d’autres dommages imprévus en raison du voltage de secours.
Retirez les modules de mémoire uniquement lorsque le cordon d’alimentation CA est déconnecté.
Français
_
+
15) 2X_DET (LED Détection 2X)
Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, la DEL 2X_DET s’allumera indiquant qu’une carte
graphique non supportée est insérée. Elle informe également les utilisateurs que le système peut ne
pas démarrer normalement car les cartes AGP 2X (3.3V) ne sont pas supportées par le chipset.
_
+
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 34 -
Page 37
16) F_AUDIO (Connecteur Audio Frontal)
Si vous voulez utiliser le connecteur de l’Audio Frontal, vous devez déplacer les cavaliers 5-6, 9-
10. Afin de pouvoir utiliser le socle de connexion de l’audio frontal, votre châssis doit également
être équipé d’un connecteur pour l’audio frontal. Veuillez vous assurer que l’assignation des
broches sur le câble est identique à celle sur le socle de connexion de la carte mère. Pour savoir
si le châssis que vous avez acheté supporte un connecteur pour l’audio frontal, veuillez contacter
votre fournisseur. Veuillez bien noter que vous pouvez utiliser alternativement soit le connecteur
audio frontal soit le connecteur audio arrière pour activer le son.
N°de broche Définition
1MIC
2MASSE
3REF
109
2
1
4ALIM.
5Audio Frontal (D)
6Audio Arrière (D)
7Réservé
8Aucune Broche
9Audio Frontal (G)
10Audio Arrière (G)
17) SUR_CEN (Connecteur Surround/Centre)
Veuillez contacter le revendeur le plus proche pour obtenir un câble SUR_CEN optionnel.
Français
- 35 -
N°de broche Définition
1Sortie-G SUR
2Sortie-D SUR
1652
3MASSE
4Aucune Broche
5Sortie CENTRE
6Sortie BASSES
Procédure d’Installation Matérielle
Page 38
18) SPDIF_IO (Connecteur Entrée/Sortie SPDIF)
La sortie SPDIF est capable de fournir l’audio numérique à des haut-parleurs externes ou des
données AC3 compressées à un Décodeur Dolby Digital externe. Utilisez cette caractéristique
uniquement si votre système stéréo dispose d’une fonction d’entrée numérique. Faites attention à
Français
la polarité du connecteur SPDIF_IO. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous
connectez le câble SPDIF_IO, car une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut
empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de l’endommager. Veuillez
contacter votre revendeur régional pour obtenir un câble SPDIF_IO optionnel.
62
1
5
N°de broche Définition
19) CD_IN (Connecteur Entrée CD)
Connectez la sortie audio d’un CD-ROM ou d’un DVD-ROM sur ce connecteur.
1
N°de broche Définition
1VCC
2Aucune broche
3SPDIF
4SPDIFI
5MASSE
6MASSE
1CD-G
2MASSE
3MASSE
4CD-D
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 36 -
Page 39
20) AUX_IN (Connecteur Entrée AUX)
Connectez les autres périphériques (comme la sortie audio d’un Tuner TV PCI ) au connecteur.
Français
1
N°de brohce Définition
1AUX-G
2MASSE
3MASSE
4AUX-D
21) F_USB Connecteur USB Frontal (Jaune)
Faites attention à la polarité du connecteur USB frontal. Vérifiez l’assignation des broches lorsque
vous connectez le câble USB frontal, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut
empêcher le périphérique de fonctionner ou risque même de l’endommager. Veuillez contacter
votre revendeur régional pour obtenir un câble USB frontal optionnel.
Il s’agit de la norme d’Interface Série Standard établie par l’”Institute of Electrical and Electronics
Engineers”, qui possède des caractéristiques telles une haute vitesse, une large bande passante
et des connexions à chaud. Faites attention à la polarité du connecteur IEEE1394. Vérifiez
attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble IEEE1394, une mauvaise
Français
connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque
éventuellement de l’endommager. Veuillez contacter votre revendeur régional pour obtenir un
câble IEEE1394 optionnel.
23) IR_CIR
Assurez-vous que la broche 1 sur le périphérique IR est alignée avec la broche 1 du connecteur.
Pour activer la fonction IR/CIR ou la fonction IR sur la carte, vous devrez acheter un module IR/
CIR ou un module IR optionnel. Pour utiliser seulement la fonction IR, veuillez connecter le module
IR aux broches 1 à 5. Faites attention à la polarité du connecteur IR/CIR ou celle du connecteur IR.
Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble IR/CIR ou le
câble IR, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique
de fonctionner et risque même de l’endommager. Pour obtenir un câble IR/CIR optionnel ou un
câble IR optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional.
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
Ce connecteur supporte un joystick, un clavier MIDI et d’autres périphériques audio associés.
Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez les câbles jeux. Veuillez contacter
votre revendeur le plus proche pour obtenir les câbles jeux optionnels.
N°de broche Définition
1VCC
2GRX1_R
3MASSE
4GPSA2
5VCC
6GPX2_R
7GPY2_R
8MSI_R
9GPSA1
10MASSE
11GPY1_R
12VCC
13GPSB1
14MSO_R
15GPSB2
16Aucune Broche
(a)
COMB
210
25) COMA
()
/ COMB
2
1
(a)
16
15
Faites attention à la polarité du connecteur COMA/COMB. Vérifiez attentivement l’assignation des
broches lorsque vous connectez le câble COMA/COMB, une mauvaise connexion entre le câble
et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de
l’endommager. Pour obtenir un câble COMA/COMB optionnel, veuillez contacter votre revendeur
régional.
()
COMA
210
Français
1
9
N°de broche Définition
1NDCDB-
2NSINB
3NSOUTB
4NDTRB-
5MASSE
6NDSRB-
7NRTSB-
8NCTSB-
9NRIB-
10Aucune Broche
1
9
Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400-
L1 uniquement
- 39 -
Procédure d’Installation Matérielle
Page 42
26) SC (Interface Smart Card, connecteur noir)
La Carte Smart IC peut augmenter la sécurité lors de l’authentification des transactions en ligne;
l’utilisateur peut acheter le lecteur de carte (renseignez-vous auprès de votre distributeur régional)
fabriqué par une partie tierce. Faites attention à la polarité du connecteur SC. Vérifiez attentivement
Français
l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble SC, une mauvaise connexion entre le
câble et le connecteur empêchera le périphérique de fonctionner ou risque même de l’endommager.
Pour obtenir un câble SC optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional.
27) INFO_LINK
Ce connecteur vous permet de connecter des périphériques externes vous fournissant des
fonctions supplémentaires. Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble
d’un périphérique externe. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour obtenir un câble
pour périphérique externe optionnel.
210
19
N°de broche Définition
1VCC
2MASSE
3SCAPWCTL-
4SCARST-
5NC
6NC
7SCAIO
8NC
9SCACLK
10SCAPSNT
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 40 -
N°de broche Définition
1SMBCLK
102
1
9
2VCC
3SMBDATA
4GPIO
5MASSE
6MASSE
7Aucune Broche
8NC
9+12V
10+12V
Page 43
28) CI (Intrusion sur le Châssis, Ouverture Boîtier)
Ce connecteur de 2 broches permet à votre système d’activer ou de désactiver l’item
“Ouverture boîtier” dans le BIOS, si le boîtier du système est ouvert.
N°de Broche Définition
1
1Signal
2MASSE
29) WOL (Réveil par Réseau LAN)
Ce connecteur permet à des serveurs distants de gérer le système via votre carte réseau
supportant le WOL. Faites attention à la polarité du connecteur WOL. Vérifiez attentivement l’assignation
des broches lorsque vous connectez le câble WOL, une mauvaise connexion entre le câble et le
connecteur empêchera le périphérique de fonctionner et risquera éventuellement de l’endommager.
Pour obtenir un câble WOL optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional.
Français
- 41 -
N° de broche Définition
1
1+5V SB
2MASSE
3Signal
Procédure d’Installation Matérielle
Page 44
Français
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 42 -
Page 45
Français
- 43 -Procédure d’Installation Matérielle
Page 46
Français
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 44 -
Page 47
Français
- 45 -Procédure d’Installation Matérielle
Page 48
Français
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 46 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.