Informacje zawarte w tym podręczniku są chronione przez przepisy
prawa autorskiego i stanowią własność rmy GIGABYTE.
Zmiany w odniesieniu do parametrów technicznych i funkcji opisanych
w tym podręczniku, mogą być dokonywane przez rmę GIGABYTE bez
wcześniejszego powiadomienia.
Żadna część tego podręcznika nie może być powielana, kopiowana,
tłumaczona, rozpowszechniana, bądź publikowana w jakiejkolwiek
postaci lub w jakikolwiek sposób, bez wcześniejszej pisemnej zgody
rmy GIGABYTE.
• Aby uzyskać wsparcie w zakresie użytkowania tego monitora, należy
dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić naszą stronę
internetową pod adresem:
https://www.gigabyte.com
- 2 -
Page 3
Podręcznik użytkownika monitora do gier
SAFETY INFORMATION
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor
Trade Name: GIGABYTE
Model Number: G24F
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
- 3 -
Page 4
Podręcznik użytkownika monitora do gier
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU,
ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU &
the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The
parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our eorts
to develop products that do not use internationally banned toxic
chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulll the national laws as interpreted from the 2012/19/
EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive species the treatment, collection, recycling and
disposal of electric and electronic devices and their components. Under
the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
- 4 -
Page 5
Podręcznik użytkownika monitora do gier
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop o your waste
equipment for recycling, please contact your local government oce,
your household waste disposal service or where you purchased the
product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
- 5 -
Page 6
Podręcznik użytkownika monitora do gier
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de
bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva
RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti
Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva
sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC,
Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard
europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa
niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami dyrektywy.
- 6 -
Page 7
Podręcznik użytkownika monitora do gier
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické
kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU,
Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní
požadavky směrnic.
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok
követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális
változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát
tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és
2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU,
Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Note 1;˶Exceeding 0.1 wt %˷ and˶exceeding 0.01 wt %˷indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion.
⁁侫2.˶◯˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䘦↮㭼⏓慷㛒崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 2;˶percentage of reference value of presence.
⁁侫3.˶炼˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䁢㌺昌枭䚖ˤ
Note 3;The˶炼˷indicates that the restricted substance corresponds to the exempon.
Lead
(Pb)
◯
˷indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
姕⁁⎵䧙烉㵚㘞栗䣢☐炻✳嘇炷✳⺷炸烉ġġG24F
Equipment nameType designaon (Type)
Restricted substances and its chemical symbols
戃
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
㰆
Mercury
(Hg)
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
旸䓐䈑岒⍲℞⊾⬠䫎嘇
捀
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
ℕ₡戣
chromium
+6
)
(Cr
Polybrominated
⣂㹜倗劗
biphenyls
(PBB)
diphenyls ethers
⣂㹜Ḵ劗慂
Polybrominated
(PBDE)
- 9 -
Page 10
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Środki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego monitora należy przeczytać
następujące Środki bezpieczeństwa.
• Należy używać wyłącznie akcesoria dostarczone z monitorem lub
zalecane przez producenta.
• Plastikowe opakowanie produktu należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Przed podłączeniem monitora do gniazda zasilania należy się
upewnić, że wartość znamionowa napięcia kabla zasilającego
odpowiada specykacji prądowej obowiązującej w kraju
użytkownika.
• Wtyczkę kabla zasilającego należy podłączyć do prawidłowo
podłączonego i uziemionego gniazda zasilania.
• Wtyczki nie wolno dotykać mokrymi rękami, ponieważ może to
łatwo doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
• Monitor należy ustawić w miejscu zapewniającym stabilność oraz
dobrą wentylację.
• Nie należy ustawiać monitora w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników
elektrycznych lub w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
• Szczeliny i otwory w monitorze służą do zapewnienia wentylacji. Nie
wolno zakrywać lub blokować otworów wentylacyjnych żadnymi
przedmiotami.
• Nie wolno używać monitora w pobliżu wody, napojów lub wszelkich
innych płynów. Niezastosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym lub do uszkodzenia monitora.
• Przed czyszczeniem monitor należy odłączyć od gniazda zasilania.
• Ponieważ powierzchnię ekranu łatwo zarysować, należy unikać
dotykania powierzchni twardymi lub ostrymi przedmiotami.
• Do przecierania ekranu zamiast chusteczki higienicznej należy
używać miękkiej pozbawionej włókien szmatki . W razie potrzeby
można używać środka do czyszczenia szyb. Jednakże, nigdy nie
należy spryskiwać środka czyszczącego bezpośrednio na ekran.
• Jeżeli monitor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
odłączyć kabel zasilający.
• Nie wolno podejmować prób samodzielnego demontażu lub
naprawy monitora.
- 10 -
Page 11
Podręcznik użytkownika monitora do gier
SPIS TREŚCI
Safety Information .....................................................................................................................3
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC.
5Gniazdo słuchawek
6Port USB przesyłania
danych
7Porty USB 3.0 (x2)
8Gniazdo wejścia prądu
zmiennego (AC IN)
- 16 -
Page 17
Podręcznik użytkownika monitora do gier
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
Instalacja podstawy monitora
1. Umieść monitor na dolnej styropianowej płycie styropianowej,
ekranem w dół.
2. Dopasuj i przesuń boczne zaczepy na wsporniku do gniazd
montażowych z tyłu monitora. Pchnij zatrzask blokady do przodu, a
następnie zwolnij, aby zamocować dolne zaczepy na wsporniku w
gniazdach montażowych z tyłu monitora.
3. Dopasuj podstawę monitora do występu poniżej wspornika.
Następnie przymocuj podstawę do wspornika.
- 17 -
Page 18
Podręcznik użytkownika monitora do gier
4. Podnieś kółko śruby i przekręć w prawo, aby zamocować podstawę
monitora.
5. Następnie podnieś monitor do pozycji pionowej i ustaw na stole.
- 18 -
Page 19
Podręcznik użytkownika monitora do gier
20°
130 mm
Regulacja kąta widzenia
Uwaga: Przytrzymaj podstawę monitora w taki sposób, aby monitor nie
przewrócił się podczas regulacji.
Regulacja kąta nachylenia
Pochyl ekran do przodu lub do tyłu w celu uzyskania wymaganego kąta
widzenia (5˚ do 20˚).
5°
Regulacja wysokości ekranu
Opuść lub unieś w górę ekran do wymaganej wysokości (0 do 130mm).
- 19 -
Page 20
Podręcznik użytkownika monitora do gier
100 mm
100 mm
Instalacja wspornika do montażu na ścianie
(Opcjonalny)
Należy używać wyłącznie zestaw do montażu na ścianie 100 x 100 mm,
zalecany przez producenta.
1. Umieść monitor na dolnej styropianowej płycie styropianowej,
ekranem w dół.
2. Popychając zatrzask blokady do przodu, przesuń wspornik do tyłu,
aby zwolnić górne zaczepy z gniazd montażowych z tyłu monitora.
Następnie zdejmij wspornik.
3. Przymocuj wspornik montażowy do otworów montażowych z tyłu
monitora. Następnie zamocuj wspornik śrubami.
DP HDMI-1HDMI-2USB 3.0
Uwaga: W celu montażu monitora na ścianie, należy sprawdzić instrukcję
instalacji dostarczoną w zestawie wspornika do montażu na ścianie.
4 Kabel USB (A-Męski do B-Męski)
5 Kabel USB
6 Kabel zasilający
- 21 -
Page 22
Podręcznik użytkownika monitora do gier
UŻYWANIE URZĄDZENIA
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączenie zasilania
1. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do gniazda wejścia prądu
zmiennego (AC IN) z tyłu monitora.
2. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do gniazda zasilania.
3. Naciśnij przycisk Sterowanie, aby włączyć monitor. Dioda LED
zasilania zaświeci białym światłem, wskazując gotowość monitora do
używania.
Uwaga: Przy braku sygnału, monitor pokaże przez chwilę powiadomienie No
Signal (Brak sygnału). Następnie, monitor przejdzie do trybu oszczędzania
energii, zaświeci się białe światło LED, a po sekundzie zacznie migać.
Wyłączenie zasilania
Naciśnij na 2 sekundy przycisk Sterowanie, aby wyłączyć monitor.
Uwaga: Gdy na ekranie pojawi się menu Main (Główne), monitor można także
wyłączyć, poprzez przesunięcie przycisku Sterowanie w dół (). Sprawdź w
stronie 26.
- 22 -
Page 23
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Zalecenia zapewniające komfort użytkowania
Poniżej zamieszczono kilka wskazówek dotyczących komfortowego
oglądania obrazu monitora:
• Optymalna odległość oglądania dla monitorów wynosi około
510mm do 760 mm (od 20 cali do 30 cali).
• Ogólnym zaleceniem jest, żeby ustawić monitor w taki sposób, aby
górna część ekranu znajdowała się na wysokości lub nieznacznie
poniżej wysokości oczu w komfortowej pozycji siedzącej.
• Należy używać oświetlenia odpowiedniego do rodzaju
wykonywanych pracy.
• Należy wykonywać regularne i częste przerwy (co najmniej 10
minutowe) co 30 minut.
• Od czas do czasu należy kierować wzrok, skupiając się podczas
przerw na odległym obiekcie, przez co najmniej 20 sekund.
• Ćwiczenie oczu może pomóc w zmniejszeniu zmęczenia oczu.
Ćwiczenia te należy często powtarzać: (1) przesuń wzrok w górę i w
dół (2) powoli obracaj oczami (3) przesuwaj oczami po przekątnej.
Wybór źródła wejścia
1. Przesuń przycisk Sterowanie w
prawo () w celu przejścia do
menu Input (Wejście).
2. Przesuń przycisk Sterowanie
w górę/w dół () w celu
wyboru wymaganego źródła
wejścia. Następnie naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Input
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
SelectExit
- 23 -
Page 24
Podręcznik użytkownika monitora do gier
OPERACJE
Szybkie menu
Przycisk skrótu
Domyślnie, przyciskowi Sterowanie zostały przypisane określone
funkcje.
Uwaga: W celu zmiany wstępnych ustawień funkcji przycisku skrótu, należy
sprawdzić część “Quick Switch (Szybkie przełączanie)” na stronie 35.
W celu dostępu do funkcji przycisku skrótu, należy wykonać
następujące czynności:
• Przesuń przycisk Sterowanie w górę () w celu przejścia do menu Black Equalizer (Korektor czerni).
Przesuń przycisk Sterowanie
w górę/w dół () w celu
regulacji ustawienia i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Black Equalizer
- 24 -
10
AdjustExit
Page 25
Podręcznik użytkownika monitora do gier
• Przesuń przycisk Sterowanie w dół () w celu przejścia do menu
Picture Mode (Tryb obrazu).
Przesuń przycisk Sterowanie w
górę/w dół () w celu wyboru
Picture Mode
wymaganej opcji i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Standard
FPS
RTS/RPG
Movie
Reader
sRGB
SelectExit
• Przesuń przycisk Sterowanie w lewo () w celu przejścia do menu
Volume (Głośność).
Przesuń przycisk Sterowanie
w górę/w dół (), aby
Volume
wyregulować poziom
głośności słuchawek i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
50
AdjustExit
• Przesuń przycisk Sterowanie w prawo () w celu przejścia do menu
Input (Wejście). Sprawdź część “Wybór źródła wejścia”.
Uwaga: Aby zamknąć menu, przesuń przycisk Sterowanie w lewo ().
- 25 -
Page 26
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Instrukcja przycisku funkcji
Naciśnij przycisk Sterowanie, aby wyświetlić menu Main (Główne).
SETTING
Panel
EXIT
GAME ASSISTDASHBOARD
Asystent gry
Wyjście
Wyłączenie zasilania
Ustawienia
POWER OFF
Następnie użyj przycisk Sterowanie w celu wyboru wymaganej funkcji i
skonguruj powiązane ustawienia.
Dashboard (Panel)
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń w lewo
przycisk Sterowanie (), aby przejść do menu Dashboard (Panel).
Dashboard
Function
Dashboard
Location
ON
OFF
CPU Temperature
CPU Frequency
CPU Fan Speed
CPU Usage Rate
GPU Temperature
GPU Frequency
GPU Fan Speed
SelectExit
• Function (Funkcja): Włączanie/wyłączanie funkcji. Po włączeniu,
można wybrać wymaganą opcję(e) do pokazywania na ekranie.
• Dashboard Location (Lokalizacja panelu): Określenie lokalizacji
informacji panelu do pokazywania na ekranie.
- 26 -
Page 27
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Po skongurowaniu panelu, wykonany zostanie transfer danych
systemu do SOC poprzez port USB i wyświetlenie wartości wybranej
funkcji na ekranie.
CPU Temperature
CPU Frequency
CPU Fan Speed
CPU Usage Rate
GPU Temperature
GPU Frequency
GPU Fan Speed
GPU Usage Rate
AORUS Mouse DPI
Uwaga: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do portu
przesyłania danych USB monitora i portu USB komputera.
Game Assist (Asystent gry)
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń przycisk
Sterowanie w prawo (), aby przejść do menu Game Assist (Asystent
gry).
GameAssist
Game Info
Crosshair
Display
Alignment
Gaming Timer
Gaming Counter
Refresh Rate
Info Location
SelectExit
OFF
Count Up
Count Down
- 27 -
Page 28
Podręcznik użytkownika monitora do gier
• Game Info (Informacje o grze): Skonguruj powiązane ustawienia
gry FPS (strzelanka pierwszoosobowa).
√ Wybierz Gaming Timer (Timer gry), aby wybrać tryb timera
odliczania czasu. Aby wyłączyć tę funkcję, ustaw tę opcję na OFF (WYŁ.).
√ Wybierz Gaming Counter (Licznik gry) lub Refresh Rate
(Częstotliwość odświeżania), aby włączyć/wyłączyć ustawienie
dla licznika gry lub częstotliwości odświeżania w czasie
rzeczywistym.
√ Wybierz Info Location (Lokalizacja informacji), aby określić
miejsce w którym mają być wyświetlane informacje na ekranie.
0 5 : 0 0
0
60
• Crosshair (Celownik): Wybierz wymagany typ celownika w celu
dopasowania do swojego środowiska gry. Ułatwia on celowanie.
• Display Alignment (Dopasowanie wyświetlania): Gdy funkcja ta
jest włączona, następuje wyświetlenie linii wyrównującej z czterech
stron ekranu, oferując w ten sposób podręczne narzędzie do
precyzyjnego dopasowania wielu monitorów.
- 28 -
Page 29
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Picture ModeStandard
FreeSync Premium
ON
Konguracja ustawień dźwięku
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń przycisk
Sterowanie w górę (), aby przejść do menu Settings (Ustawienia).
Uwaga: Użyj przycisk Sterowanie, aby poruszać się po menu i wykonywać
regulacje.
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Instrukcja przycisku
Gaming (Granie)
Konguracja ustawień powiązanych z grą.
Resolution
1920X1080
Gaming
Picture
Display
System
Language
Save Settings
Reset All
Black Equalizer
PozycjaOpis
Aim Stabilizer
(Stabilizacja
celowania)
10
Aim Stabilizer
OFF
Aim Stabilizer
Black Equalizer
Super Resolution
Display Mode
Overdrive
FreeSync Premium
Overdrive
Balance
Refresh Rate
10
60 HZ
Picture ModeStandard
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
FreeSync Premium
ON
Włączenie tej funkcji, zmniejsza rozmycie ruchu w
grach z szybką akcją.
Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna w następujących
warunkach:
- gdy ustawienie częstotliwości wynosi poniżej 100Hz.
Następnie można skongurować następujące ustawienia obrazu.
PozycjaOpis
Brightness
Regulacja jasności obrazu.
(Jasność)
Contrast
Regulacja kontrastu obrazu.
(Kontrast)
- 31 -
Page 32
Podręcznik użytkownika monitora do gier
PozycjaOpis
Color Vibrance
(Jaskrawość
Umożliwia dopasowanie intensywności bardziej
stłumionych kolorów.
kolorów)
Sharpness
Regulacja ostrości obrazu.
(Ostrość)
GammaDopasowanie średniego poziomu luminacji.
Color
Temperature
(Temperatura
barwowa)
Wybór temperatury barwowej.
Uwaga: Należy wybrać User Dene (Ustawienia
użytkownika), aby dopasować temperaturę barwową
poprzez dopasowanie poziomów koloru czerwonego (R),
zielonego (G) lub niebieskiego (B) zgodnie z własnymi
preferencjami.
DCRDopasowanie poziomu czerni obrazu, aby uzyskać
optymalny kontrast.
Senseye Demo Podział ekranu na dwie połowy (2 okna).
Obraz w wybranym trybie z domyślnymi
ustawieniami zostanie wyświetlony w lewym oknie, a
dopasowany obraz z nowymi ustawieniami pojawi się
w prawym oknie.
Reset Picture
(Zerowanie
Zerowanie wszystkich ustawień Picture (Obraz) do
ustawień domyślnych.
obrazu)
- 32 -
Page 33
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Display (Monitor)
Konguracja ustawień wyświetlania powiązanych z ekranem.
Gaming
Picture
Display
System
Language
Save Settings
Reset All
BrightnessSDR
85
Contrast
50
Input
Overclock
HDMI RGB PC Range
Overscan
Sharpness
5
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Gamma
Gamma 3
Picture ModeStandard
PozycjaOpis
Input (Wejście)Wybieranie źródła sygnału wejściowego.
Overclock
(Przetaktowanie)
HDMI RGB PC
Range (Zakres
HDMI RGB PC)
Włącz zastosowanie przez monitor wyższej
częstotliwości odświeżania.
Uwaga: Po włączeniu Przetaktowania, na monitorze
może wystąpić miganie lub inne, niezgodne z
oczekiwaniami efekty, które mogą wynikać z ogólnej
konguracji systemu i specykacji panela wyświetlacza.
Efekty te można zredukować, poprzez ustawienie
mniejszej częstotliwości odświeżania.
Wybór odpowiedniego ustawienia dla zakresu RGB,
bądź automatyczne wykrywanie tego ustawienia.
Uwaga: Opcja ta jest wyłącznie dostępna dla wejścia
HDMI.
Color Temperature
Normal
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Overscan
(Obcinanie
krawędzi)
Gdy funkcja ta jest włączona, nieznacznie
powiększa obraz wejściowy w celu ukrycia
najbardziej oddalonych krawędzi obrazu.
Uwaga: Opcja ta jest wyłącznie dostępna dla wejścia
HDMI.
- 33 -
Page 34
Podręcznik użytkownika monitora do gier
System
Konguracja ustawień powiązanych z systemem.
Gaming
Picture
Display
System
Language
Save Settings
Reset All
BrightnessSDR
85
Contrast
Audio
OSD Setting
Quick Switch
Other Settings
50
Sharpness
5
Volume
Mute
PozycjaOpis
AudioKonguracja ustawień audio.
• Volume (Głośność): regulacja poziomu głośności.
• Mute (Wyciszenie): Włączanie/wyłączanie funkcji
wyciszenia.
OSD Settings
(Ustawienia
OSD)
Konguracja ustawień powiązanych z menu
ekranowym (OSD).
• Display Time (Czas wyświetlania): Ustawienie czasu
wyświetlania menu OSD na ekranie.
• OSD Transparency (Przezroczystość OSD):
Dopasowanie przezroczystości menu OSD.
• OSD Lock (Blokada OSD): Po włączeniu tej funkcji,
nie jest dozwolona żadna regulacja OSD.
Uwaga: Aby wyłączyć funkcję blokady OSD, naciśnij
przycisk Sterowanie. Gdy komunikat zostanie
wyświetlony na ekranie, wybierz Yes (Tak) w celu
potwierdzenia.
Gamma
Gamma 3
Picture ModeStandard
Color Temperature
Normal
50
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
The button is locked
confirm to unlock OSD
- 34 -
YesNo
Page 35
PozycjaOpis
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Quick Switch
(Szybkie
przełączanie)
Other Settings
(Inne
ustawienia)
Przypisanie danej funkcji do przycisków skrótu.
Dostępne opcje: Aim Stabilizer (Stabilizacja
celowania), Black Equalizer (Korektor czerni), Volume
(Głośność), Input (Wejście), Contrast (Kontrast),
Brightness (Jasność) oraz Picture Mode (Tryb obrazu).
Domyślne ustawienia przycisków skrótu są podane
poniżej:
D W górę (): Black Equalizer (Korektor czerni)D W dół (): Picture Mode (Tryb obrazu)D W prawo (): Input (Wejście)D W lewo (): Volume (Głośność)
Uwaga: Monitor wykorzystuje panel z niską emisją
niebieskiego światła i jest zgodny z TÜV Rheinland
Low Blue Light Hardware Solution, po zresetowaniu do
ustawień fabrycznych/do trybu ustawień domyślnych
(Brightness (Jasność): 45%, Contrast (Kontrast): 50%,
CCT: Normal (Normalny), Preset mode (Tryb ustawień
wstępnych): Standard (Standardowy)).
• Uwaga dotycząca rozdzielczości: Gdy ta funkcja
jest włączona, na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat o zalecanej rozdzielczości, gdy monitor
jest przełączany na inne źródło wejścia.
• Input Auto Switch (Automatyczne przełączanie
wejścia): Gdy ta funkcja jest włączona, następuje
automatyczne przełączanie na dostępne źródło
wejścia.
• Auto Power OFF (Automatyczne wyłączanie
zasilania): Gdy funkcja ta jest włączona, monitor
automatycznie wyłącza się po określonym czasie.
• DisplayPort Ver. (DisplayPort wer.): Ustawienie
wersji DisplayPort na 1.1 lub 1.2.
Uwaga: Należy skongurować tę opcję bazując na
wersji DisplayPort obsługiwanej przez kartę graczną.
- 35 -
Page 36
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Language (Język)
Wybór dostępnego języka dla menu OSD.
Gaming
Picture
Display
System
Language
Save Settings
Reset All
BrightnessSDR
85
English
互Ṿ
䯑Ṿ
Deutsch
Français
㘶㝽嫯
한국어
Contrast
50
Sharpness
5
Gamma
Gamma 3
Picture ModeStandard
Color Temperature
Normal
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Save Settings (Zapisz ustawienia)
Ustawienie spersonalizowanych konguracji OSD dla Setting1
(Ustawienie 1), Setting2 (Ustawienie 2) lub Setting3 (Ustawienie 3).