Informacje zawarte w tym podręczniku są chronione przez przepisy
prawa autorskiego i stanowią własność rmy GIGABYTE.
Zmiany w odniesieniu do parametrów technicznych i funkcji opisanych
w tym podręczniku, mogą być dokonywane przez rmę GIGABYTE bez
wcześniejszego powiadomienia.
Żadna część tego podręcznika nie może być powielana, kopiowana,
tłumaczona, rozpowszechniana, bądź publikowana w jakiejkolwiek
postaci lub w jakikolwiek sposób, bez wcześniejszej pisemnej zgody
rmy GIGABYTE.
• Aby uzyskać wsparcie w zakresie użytkowania tego monitora, należy
dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić naszą stronę
internetową pod adresem: https://www.gigabyte.com
- 2 -
Page 3
Podręcznik użytkownika monitora LCD
SAFETY INFORMATION
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
- 3 -
Page 4
Podręcznik użytkownika monitora LCD
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU,
ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU &
the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The
parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our eorts
to develop products that do not use internationally banned toxic
chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulll the national laws as interpreted from the 2012/19/
EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive species the treatment, collection, recycling and
disposal of electric and electronic devices and their components. Under
the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
- 4 -
Page 5
Podręcznik użytkownika monitora LCD
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop o your waste
equipment for recycling, please contact your local government oce,
your household waste disposal service or where you purchased the
product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zur Europäischen Normierung beurteilt.
- 5 -
Page 6
Podręcznik użytkownika monitora LCD
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de
bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva
RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti
Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva
sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC,
Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard
europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa
niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE i dyrektywa 2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické
kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU,
Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní
požadavky směrnic.
- 6 -
Page 7
Podręcznik użytkownika monitora LCD
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok
követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális
változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát
tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és
2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU,
Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Note 1;˶Exceeding 0.1 wt %˷ and˶exceeding 0.01 wt %˷indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion.
⁁侫2.˶◯˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䘦↮㭼⏓慷㛒崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 2;˶percentage of reference value of presence.
⁁侫3.˶炼˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䁢㌺昌枭䚖ˤ
Note 3;The˶炼˷indicates that the restricted substance corresponds to the exempon.
戃
Lead
(Pb)
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯
˷indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
㰆
Mercury
(Hg)
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
Restricted substances and its chemical symbols
⣂㹜Ḵ劗慂
Polybrominated
(PBDE)
- 9 -
Page 10
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Środki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego monitora należy przeczytać
następujące Środki bezpieczeństwa.
• Należy używać wyłącznie akcesoria dostarczone z monitorem lub
zalecane przez producenta.
• Plastikowe opakowanie produktu należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Przed podłączeniem monitora do gniazda zasilania należy się
upewnić, że wartość znamionowa napięcia kabla zasilającego
odpowiada specykacji prądowej obowiązującej w kraju
użytkownika.
• Wtyczkę kabla zasilającego należy podłączyć do prawidłowo
podłączonego i uziemionego gniazda zasilania.
• Wtyczki nie wolno dotykać mokrymi rękami, ponieważ może to
łatwo doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
• Monitor należy ustawić w miejscu zapewniającym stabilność oraz
dobrą wentylację.
• Nie należy ustawiać monitora w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników
elektrycznych lub w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
• Szczeliny i otwory w monitorze służą do zapewnienia wentylacji. Nie
wolno zakrywać lub blokować otworów wentylacyjnych żadnymi
przedmiotami.
• Nie wolno używać monitora w pobliżu wody, napojów lub
wszelkich innych płynów. Niezastosowanie się do tych zaleceń może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub do uszkodzenia
monitora.
• Przed czyszczeniem monitor należy odłączyć od gniazda zasilania.
• Ponieważ powierzchnię ekranu łatwo zarysować, należy unikać
dotykania powierzchni twardymi lub ostrymi przedmiotami.
• Do przecierania ekranu zamiast chusteczki higienicznej należy
używać miękkiej pozbawionej włókien szmatki . W razie potrzeby
można używać środka do czyszczenia szyb. Jednakże, nigdy nie
należy spryskiwać środka czyszczącego bezpośrednio na ekran.
• Jeżeli monitor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
odłączyć kabel zasilający.
• Nie wolno podejmować prób samodzielnego demontażu lub
naprawy monitora.
- 10 -
Page 11
Podręcznik użytkownika monitora LCD
SPIS TREŚCI
Safety Information .....................................................................................................................3
6Port USB przesyłania danych
7Porty USB 3.0 (x2)
8Gniazdo mikrofonu
9Gniazdo słuchawek
10 Port wyjścia liniowego
USB 3.0
5Port USB typu C
Uwaga:
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC.
- 16 -
Page 17
Podręcznik użytkownika monitora LCD
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
Instalacja podstawy monitora
1. Umieść monitor na dolnej styropianowej płycie styropianowej,
ekranem w dół.
2. Dopasuj i przesuń zaczepy wspornika do gniazd montażowych z tyłu
ekranu.
3. Dopasuj podstawę monitora do występu poniżej wspornika.
Następnie przymocuj podstawę do wspornika.
- 17 -
Page 18
Podręcznik użytkownika monitora LCD
4. Podnieś kółko śruby i przekręć w prawo, aby zamocować podstawę
monitora.
Uwaga: Do dokręcenia śruby, można także użyć monetę lub mały płaski
śrubokręt.
5. Następnie podnieś monitor do pozycji pionowej i ustaw na stole.
- 18 -
Page 19
Podręcznik użytkownika monitora LCD
21°
20°20°
Regulacja kąta widzenia
Uwaga: Przytrzymaj podstawę monitora w taki sposób, aby monitor nie
przewrócił się podczas regulacji.
Regulacja kąta nachylenia
Pochyl ekran do przodu lub do tyłu w celu uzyskania wymaganego kąta
widzenia (-5˚ do 21˚).
5°
Regulacja kąta obrotu
Obróć ekran w lewo lub w prawo, do wymaganego kąta widzenia (20˚).
- 19 -
Page 20
Podręcznik użytkownika monitora LCD
130 mm
Zmiana orientacji ekranu
1. Podnieś ekran do najwyższej pozycji (130mm).
2. Obróć monitor (o 90° w prawo) do orientacji pionowej.
90°
- 20 -
Page 21
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Instalacja wspornika do montażu na ścianie
(Opcjonalny)
Używać można wyłącznie zestaw do montażu na ścianie, zgodny ze
standardem VESA 100 x 100 mm.
1. Umieść monitor na dolnej styropianowej płycie styropianowej,
ekranem w dół.
2. Naciśnij zaczepy blokujące do środka, aby odłączyć wspornik od
monitora.
3. Pociągnij wspornik lekko w dół, aby zwolnić zaczepy. Następnie
zdejmij wspornik.
- 21 -
Page 22
Podręcznik użytkownika monitora LCD
100 mm
100 mm
4. Przymocuj wspornik montażowy do otworów montażowych z tyłu
monitora. Następnie użyj śruby dostarczone z zestawem do montażu
na ścianie w celu zamocowania wspornika na jego miejscu.
HDMI-1HDMI
-
2
DP TYPE-CUSB 3.0
Uwaga: W celu montażu monitora na ścianie, należy sprawdzić instrukcję
instalacji dostarczoną w zestawie wspornika do montażu na ścianie. Rozmiar
śruby do montażu VESA: Minimum M4 x 15mm.
- 22 -
Page 23
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Wykonywanie połączeń
HDMI
HDMI-2
-1
DP TYPE-C
125789364
1 Kabel zasilający
2 Kabel HDMI
3 Kabel DisplayPort
4 Kabel USB typu C
5 Kabel USB (A-Męski do B-Męski)
• Aby zapewnić prawidłowe działanie słuchawek, należy także podłączyć
kabel USB do komputera, przez port przesyłania danych USB.
• Podczas używania słuchawek, regulacja głośności monitora, jest
zsynchronizowana z głośnością systemu Windows komputera PC (nawet,
jeśli poziomy głośności nie są zsynchronizowane po obu stronach).
Dlatego, aby uniknąć uszkodzenia słuchu i słuchawek zaleca się, gdy
najpierw założone zostały słuchawki, aby się upewnić, że regulacja
głośności systemu Windows i regulacja głośności menu OSD monitora, są
ustawione na bezpieczny zakres głośności (zalecany poniżej 50). Następnie
należy ponownie rozpocząć odtwarzanie dźwięku.
- 23 -
Page 24
Podręcznik użytkownika monitora LCD
UŻYWANIE URZĄDZENIA
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączenie zasilania
1. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do gniazda wejścia prądu
zmiennego (AC IN) z tyłu monitora.
2. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do gniazda zasilania.
3. Naciśnij przycisk Sterowanie, aby włączyć monitor. Dioda LED
zasilania zaświeci białym światłem, wskazując gotowość monitora do
używania.
Uwaga: Jeśli dioda LED zasilania pozostaje wyłączona po włączeniu the
monitora, sprawdź ustawienie LED Indicator (Wskaźnik LED) w menu
Settings (Ustawienia). Sprawdź w strona 41.
Wyłączenie zasilania
Naciśnij na 2 sekundy przycisk Sterowanie, aby wyłączyć monitor.
Uwaga: Gdy na ekranie pojawi się menu Main (Główne), monitor można także
wyłączyć, poprzez przesunięcie przycisku Sterowanie w dół (). Sprawdź w
strona 29.
- 24 -
Page 25
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Zalecenia zapewniające komfort użytkowania
Poniżej zamieszczono kilka wskazówek dotyczących komfortowego
oglądania obrazu monitora:
• Optymalna odległość oglądania dla monitorów wynosi około
510mm do 760 mm (od 20 cali do 30 cali).
• Ogólnym zaleceniem jest, żeby ustawić monitor w taki sposób, aby
górna część ekranu znajdowała się na wysokości lub nieznacznie
poniżej wysokości oczu w komfortowej pozycji siedzącej.
• Należy używać oświetlenia odpowiedniego do rodzaju
wykonywanych pracy.
• Należy wykonywać regularne i częste przerwy (co najmniej 10
minutowe) co 30 minut.
• Od czas do czasu należy kierować wzrok, skupiając się podczas
przerw na odległym obiekcie, przez co najmniej 20 sekund.
• Ćwiczenie oczu może pomóc w zmniejszeniu zmęczenia oczu.
Ćwiczenia te należy często powtarzać: (1) przesuń wzrok w górę i w
dół (2) powoli obracaj oczami (3) przesuwaj oczami po przekątnej.
- 25 -
Page 26
Wybór źródła wejścia
1. Przesuń przycisk Sterowanie
w prawo (), aby przejść do
menu Input (Wejście).
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Input
2. Przesuń w górę/w dół przycisk
Sterowanie (), aby
wybrać wymagane źródło
wejścia. Następnie naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Type-C
SelectExit
- 26 -
Page 27
Podręcznik użytkownika monitora LCD
OPERACJE
Szybkie menu
Przycisk skrótu
Domyślnie, przyciskowi Sterowanie zostały przypisane określone
funkcje.
Uwaga: W celu zmiany wstępnych ustawień funkcji przycisku skrótu, należy
sprawdzić część „Quick Switch (Szybkie przełączanie)” na stronie strona 41.
W celu dostępu do funkcji przycisku skrótu, należy wykonać
następujące czynności:
• Przesuń przycisk Sterowanie w górę (), aby przejść do menu Black Equalizer (Korektor czerni).
Przesuń przycisk Sterowanie
w górę/w dół () w celu
regulacji ustawienia i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Black Equalizer
- 27 -
10
AdjustExit
Page 28
Podręcznik użytkownika monitora LCD
• Przesuń przycisk Sterowanie w dół (), aby przejść do menu
regulacji poziomu głośności
słuchawek i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
30
AdjustExit
• Przesuń przycisk Sterowanie w prawo (), aby przejść do menu
Input (Wejście). Sprawdź część „Wybór źródła wejścia”.
Uwaga: Aby zamknąć menu, przesuń przycisk Sterowanie w lewo ().
- 28 -
Page 29
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Instrukcja przycisku funkcji
Naciśnij przycisk Sterowanie, aby wyświetlić menu Main (Główne).
SETTING
Panel
EXIT
GAME ASSISTDASHBOARD
Asystent gry
Wyjście
Wyłączenie
Ustawienia
POWER OFF
zasilania
Następnie użyj przycisk Sterowanie w celu wyboru wymaganej funkcji i
skonguruj powiązane ustawienia.
Dashboard (Panel)
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń przycisk
Sterowanie w lewo (), aby przejść do menu Dashboard (Panel).
Dashboard
Function
Dashboard Location
ON
OFF
CPU Temperature
CPU Frequency
CPU Fan Speed
CPU Usage Rate
GPU Temperature
GPU Frequency
GPU Fan Speed
SelectExit
• Function (Funkcja): Włączanie/wyłączanie funkcji. Po włączeniu,
można wybrać wymaganą opcję(e) do pokazywania na ekranie.
• Dashboard Location (Lokalizacja panelu): Określenie lokalizacji
informacji panelu do pokazywania na ekranie.
- 29 -
Page 30
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Po skongurowaniu panelu, wykonany zostanie transfer danych
systemu do SOC poprzez port USB i wyświetlenie wartości wybranej
funkcji na ekranie.
CPU Temperature
CPU Frequency
CPU Fan Speed
CPU Usage Rate
GPU Temperature
GPU Frequency
GPU Fan Speed
GPU Usage Rate
AORUS Mouse DPI
Uwaga: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do portu
przesyłania danych USB monitora i portu USB komputera.
Game Assist (Asystent gry)
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń przycisk
Sterowanie w prawo (), aby przejść do menu Game Assist
(Asystent gry).
GameAssist
AORUS Info
Crosshair
Display
Alignment
Gaming Timer
Gaming Counter
Refresh Rate
Info Location
SelectExit
OFF
Count Up
Count Down
- 30 -
Page 31
Podręcznik użytkownika monitora LCD
• AORUS Info (Informacje o AORUS): Skonguruj powiązane
ustawienia gry FPS (strzelanka pierwszoosobowa).
√ Wybierz Gaming Timer (Timer gry), aby wybrać tryb timera
odliczania czasu. Aby wyłączyć tę funkcję, ustaw tę opcję na OFF (WYŁ.).
√ Wybierz Gaming Counter (Licznik gry) lub Refresh Rate
(Częstotliwość odświeżania), aby włączyć/wyłączyć ustawienie
dla licznika gry lub częstotliwości odświeżania w czasie
rzeczywistym.
√ Wybierz Info Location (Lokalizacja informacji), aby określić
miejsce w którym mają być wyświetlane informacje na ekranie.
00:00
00
60
• Crosshair (Celownik): Wybierz wymagany typ celownika w celu
dopasowania do swojego środowiska gry. Ułatwia on celowanie.
• Display Alignment (Dopasowanie wyświetlania): Gdy funkcja ta
jest włączona, następuje wyświetlenie linii wyrównującej z czterech
stron ekranu, oferując w ten sposób podręczne narzędzie do
precyzyjnego dopasowania wielu monitorów.
- 31 -
Page 32
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Picture ModeStandard
Adaptive Sync
OFF
Konguracja ustawień dźwięku
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń przycisk
Sterowanie w górę (), aby przejść do menu Settings (Ustawienia).
Uwaga: Użyj przycisk Sterowanie, aby poruszać się po menu i wykonywać
regulacje.
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Instrukcja przycisku
Gaming (Granie)
Konguracja ustawień powiązanych z grą.
ResolutionAim StabilizerOverdriveRefresh Rate
3840x2160OFFSmart OD60 HZ
Black Equalizer
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Save Settings
Reset all
10
Aim Stabilizer Sync
Black Equalizer
Super Resolution
Display Mode
Overdrive
Adaptive Sync
PozycjaOpis
Aim Stabilizer
(Stabilizacja
celowania)
Black Equalizer
Włączenie tej funkcji, zmniejsza rozmycie ruchu w
grach z szybką akcją.
Uwaga: Ta funkcja jest dostępna, przy częstotliwości
odświeżania poniżej 100Hz.
Regulacja jasności czarnych obszarów.
(Korektor czerni)
- 32 -
Adaptive Sync
OFF
Picture Mode Standard
10
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Page 33
Podręcznik użytkownika monitora LCD
PozycjaOpis
Super Resolution
(Super
rozdzielczość)
Display Mode
(Tryb
wyświetlania)
Umożliwia wyostrzenie obrazów o niskiej
rozdzielczości.
Wybór współczynnika proporcji ekranu.
• Full (Pełny): Skalowanie obrazu wejścia w celu
wypełnienia ekranu. Idealny do obrazów o
współczynniku proporcji 16:9.
• Aspect (Współczynnik proporcji):
Wyświetlanie obrazu wejścia bez zniekształceń
geometrycznych, wypełniającego jak największą
część ekranu.
• 1:1: Wyświetlanie obrazu wejścia w jego
oryginalnej rozdzielczości, bez skalowania.
• 22”W (16:10): Wyświetlanie obrazu wejścia,
jak na monitorze 22”W ze współczynnikiem
proporcji 16:10.
• 23”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 23”W ze współczynnikiem proporcji
16:9.
• 23,6”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia,
jak na monitorze 23,6”W ze współczynnikiem
proporcji 16:9.
• 24”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 24”W ze współczynnikiem proporcji
16:9.
• 27”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 27”W ze współczynnikiem proporcji
16:9.
Uwaga: Ta opcja nie jest zgodna z funkcją Adaptive Sync.
OverdrivePoprawia czas reakcji monitora LCD.
Adaptive Sync
(Sync
Włączenie tej funkcji, eliminuje opóźnienia ekranu i
efekt poszarpania obrazu podczas gier.
adaptacyjny)
- 33 -
Page 34
Picture (Obraz)
Konguracja ustawień powiązanych z obrazem.
Podręcznik użytkownika monitora LCD
SDRBrightnessContrastSharpnessGammaColor Temp.
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Save Settings
Reset all
85505OFFNormal
Picture Mode Standard
Standard
VS mode
FPS
RTS/RPG
Movie
Reader
sRGB
Brightness
Contrast
Advance Contrast
6 axis Color
Color Vibrance
Sharpness
Gamma
85
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Wybierz jeden ze wstępnie ustawionych trybów obrazu.
• Standard (Standardowy): Do edycji dokumentów lub przeglądania
stron internetowych.
• VS mode (Tryb VS): Do gier FTG (Walka).
• FPS: Do gier FPS (strzelanka pierwszoosobowa).
• RTS/RPG: Do gier RTS (Strategia czasu rzeczywistego) lub RPG
(komputerowa gra fabularna).
• Movie (Film): Do oglądania lmów.
• Reader (Czytnik): Do przeglądania dokumentów.
• sRGB: Do oglądania zdjęć i graki na komputerze.
• Green (Zielone): Do oszczędzania zużycia energii monitora.
Następnie można skongurować następujące ustawienia obrazu.
PozycjaOpis
Brightness (Jasność)Regulacja jasności obrazu.
Contrast (Kontrast)Regulacja kontrastu obrazu.
- 34 -
Page 35
Podręcznik użytkownika monitora LCD
PozycjaOpis
Advance Contrast
(Zaawansowany
Dopasowanie poziomu czerni obrazu, aby
uzyskać optymalny kontrast.
kontrast)
6-axis Color
(6 osiowy kolor)
Zaawansowana regulacja koloru, umożliwiająca
indywidualne dostosowanie przez użytkownika
odcieni i nasycenia dla każdej osi koloru.
Color Vibrance
(Jaskrawość kolorów)
Umożliwia dopasowanie intensywności
bardziej stłumionych kolorów.
Sharpness (Ostrość)Regulacja ostrości obrazu.
GammaDopasowanie średniego poziomu luminacji.
Color Temp.
(Temp. barwowa)
Wybór temperatury barwowej.
Uwaga: Należy wybrać User Dene (Ustawienia
użytkownika), aby dopasować temperaturę
barwową poprzez dopasowanie poziomów koloru
czerwonego (R), zielonego (G) lub niebieskiego (B)
zgodnie z własnymi preferencjami.
DCRDopasowanie poziomu czerni obrazu, aby
uzyskać optymalny kontrast.
Senseye DemoPodział ekranu na dwie połowy (2 okna).
Obraz w wybranym trybie z domyślnymi
ustawieniami zostanie wyświetlony w
lewym oknie, a dopasowany obraz z nowymi
ustawieniami pojawi się w prawym oknie.
Local Dimming
(Lokalne
Poprawienie czerni obrazów wyświetlanych na
monitorze.
przyciemnianie)
Reset Picture
(Zerowanie obrazu)
Uwaga: Następujące tryby obrazu będą pokazywane wyłącznie po
uaktywnieniu funkcji HDR.
Zerowanie wszystkich ustawień Picture (Obraz) do ustawień domyślnych.
• Audio Switch (Przełączanie dźwięku): Wybór, z którego
źródła dźwięku ma być słyszalny dźwięk.
Uwaga: Funkcja PIP/PBP nie jest zgodna z funkcjami HDR i Adaptive Sync.
- 39 -
Page 40
Podręcznik użytkownika monitora LCD
System
Konguracja ustawień powiązanych z systemem.
SDRBrightnessContrastSharpnessGammaColor Temp.
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Save Settings
Reset all
85505OFFNormal
Picture Mode Standard
Language
RGB LED
Audio
OSD Settings
Quick Switch
Other Settings
English
互Ṿ
䯑Ṿ
Deutsch
Русский
Français
㘶㝽嫯
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
PozycjaOpis
Language
Wybór dostępnego języka dla menu OSD.
(Język)
RGB LEDPo włączeniu tej funkcji, można wybrać wstępnie
ustawiony kolor LED i efekt, wyświetlany z tyłu
monitora.
Uwaga: Ustaw źródło wejścia w celu jego powiązania z
połączeniem USB typu B.
AudioKonguracja ustawień powiązanych z audio.
• Volume(Line out) (Głośność (Wyjście liniowe)):
Regulacja poziomu głośności dla gniazda 3,5mm.
• Volume(ESS USB) (Głośność (USB ESS)): Regulacja
poziomu głośności dla wejścia USB ESS.
Uwaga: Ustaw źródło wejścia w celu jego powiązania z
połączeniem USB typu B.
• Mute (Wyciszenie): Włączanie/wyłączanie funkcji
wyciszenia.
• 600R: Dla urządzenia z wysoką impedancją
(>600 om), włącz tę opcję, aby uzyskać lepszą
jakość dźwięku.
OSD Settings
(Ustawienia
OSD)
Konguracja ustawień powiązanych z menu
ekranowym (OSD).
• Display Time (Czas wyświetlania): Ustawienie czasu
wyświetlania menu OSD na ekranie.
- 40 -
Page 41
Podręcznik użytkownika monitora LCD
PozycjaOpis
OSD Settings
(Ustawienia
OSD)
(ciąg dalszy)
Quick Switch
(Szybkie
przełączanie)
• OSD Transparency (Przezroczystość OSD):
Dopasowanie przezroczystości menu OSD.
• OSD Lock (Blokada OSD): Po włączeniu tej funkcji,
nie jest dozwolona żadna regulacja OSD.
Uwaga: Aby wyłączyć funkcję blokady OSD, naciśnij
przycisk Sterowanie. Gdy komunikat zostanie
wyświetlony na ekranie, wybierz Yes (Tak) w celu
potwierdzenia.
The button is locked,
confirm to unlock OSD.
YesNo
Przypisanie danej funkcji do przycisków skrótu.
Dostępne opcje: Aim Stabilizer (Stabilizacja celowania),
Black Equalizer (Korektor czerni), Low Blue Light (Niski
poziom niebieskiego światła), Volume (Głośność), Input
(Wejście), Contrast (Kontrast), Brightness (Jasność),
Picture Mode (Tryb obrazu) i KVM Switch (Przełącznik
KVM).
Domyślne ustawienia przycisków skrótu są podane
poniżej:
D W górę (): Black Equalizer (Korektor czerni)
Other
Settings
(Inne
ustawienia)
D W dół (): Picture Mode (Tryb obrazu)D W prawo (): Input (Wejście)D W lewo (): Volume (Głośność)
Uwaga: Monitor wykorzystuje panel z niską emisją
niebieskiego światła i jest zgodny z TÜV Rheinland Low Blue
Light Hardware Solution w trybie wyzerowania do ustawień
fabrycznych/domyślnych
(Preset mode (Tryb ustawień wstępnych): Green (Zielone),
Brightness (Jasność): 45, Contrast (Kontrast): 50, CCT: Normal
(Normalna))
• Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości):
Gdy ta funkcja jest włączona, na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat o zalecanej rozdzielczości,
gdy monitor jest przełączany na inne źródło wejścia.
- 41 -
Page 42
PozycjaOpis
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Other
Settings
(Inne
ustawienia)
(ciąg dalszy)
• Input Auto Switch (Automatyczne przełączanie
wejścia): Gdy ta funkcja jest włączona, następuje
automatyczne przełączanie na dostępne źródło
wejścia.
• Auto Power OFF (Automatyczne wyłączanie
zasilania): Gdy funkcja ta jest włączona, monitor
automatycznie wyłącza się po określonym czasie.
• LED Indicator (Wskaźnik LED): Domyślnie, wskaźnik
LED jest ustawiony na Stale włączony.
D Always ON (Stale włączony): Dioda LED zasilania
świeci podczas działania białym światłem i
pomarańczowym w trybie gotowości.
D Always OFF (Stale wyłączony): Wyłączenie diody
LED zasilania.
D Standby ON (Włączone oczekiwanie): Dioda LED
zasilania świeci światłem pomarańczowym w
trybie gotowości.
D Gdy źródło zasilania jest wyłączone, dioda LED
zasilania pozostaje wyłączona.
- 42 -
Page 43
Podręcznik użytkownika monitora LCD
Save Settings (Zapisz ustawienia)
Ustawienie spersonalizowanych konguracji OSD dla Setting1
(Ustawienie 1), Setting2 (Ustawienie 2) lub Setting3 (Ustawienie 3).