légalement enregistrées au nom de leurs propriétaires respectifs.
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois
sur les droits d’auteur et sont la propriété de GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de modier les spécications ou les
fonctions décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite,
transmise ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit sans l’autorisation écrite préalable de GIGABYTE.
• Pour faciliter l’utilisation de ce moniteur, lisez attentivement le Guide
de l’utilisateur.
• Pour plus d’informations, consultez notre site Web :
https://www.gigabyte.com
- 2 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
SAFETY INFORMATION
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
- 3 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/
EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU &
the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The
parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our eorts
to develop products that do not use internationally banned toxic
chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulll the national laws as interpreted from the 2012/19/
EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive species the treatment, collection, recycling and
disposal of electric and electronic devices and their components. Under
the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
- 4 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop o your waste
equipment for recycling, please contact your local government oce,
your household waste disposal service or where you purchased the
product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
- 5 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de
bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva
RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti
Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva
sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC,
Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard
europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa
niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické
kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU,
Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní
požadavky směrnic.
- 6 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok
követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális
változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát
tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és
2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU,
Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Note 1;˶Exceeding 0.1 wt %˷ and˶exceeding 0.01 wt %˷indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion.
⁁侫2.˶◯˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䘦↮㭼⏓慷㛒崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 2;˶percentage of reference value of presence.
⁁侫3.˶炼˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䁢㌺昌枭䚖ˤ
Note 3;The˶炼˷indicates that the restricted substance corresponds to the exempon.
戃
Lead
(Pb)
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯
˷indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
㰆
Mercury
(Hg)
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
Restricted substances and its chemical symbols
⣂㹜Ḵ劗慂
Polybrominated
(PBDE)
- 9 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le
moniteur.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le moniteur ou ceux
recommandés par le fabricant.
• Conservez le sac d’emballage en plastique du produit dans un
endroit inaccessible aux enfants.
• Avant de brancher le moniteur sur la prise de courant, assurez-vous
que la tension nominale du câble d’alimentation soit compatible
avec les spécications d’alimentation du pays où vous vous trouvez.
• La che du cordon d’alimentation doit être branchée sur une prise
de courant correctement câblée et mise à la terre.
• Ne touchez pas la che avec des mains mouillées, vous risqueriez de
vous électrocuter.
• Placez le moniteur dans un endroit stable et bien ventilé.
• Ne placez pas le moniteur près de sources de chaleur telles que des
radiateurs électriques ou la lumière directe du soleil.
• Les trous ou ouvertures du moniteur sont pour la ventilation. Ne
couvrez pas et n’obstruez pas les trous de ventilation avec des objets.
• N’utilisez pas le moniteur à proximité d’eau, de boissons ou de tous
types de liquides. Des liquides peuvent entraîner un choc électrique
ou endommager le moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur de la prise secteur avant de le
nettoyer.
• Comme la surface de l’écran est facile à rayer, évitez de toucher la
surface avec un objet dur ou pointu.
• Utilisez un chion doux et non pelucheux au lieu d’un mouchoir en
papier pour essuyer l’écran. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour
vitres pour nettoyer l’écran si cela est nécessaire. Cependant, ne
vaporisez jamais le nettoyant directement sur l’écran.
• Débranchez le câble d’alimentation si le moniteur ne sera pas utilisé
pendant une longue période.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer le moniteur vous-même.
- 10 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
TABLE DES MATIÈRES
Safety Information .....................................................................................................................3
Guide de dépannage ....................................................................................................44
Entretien de base ........................................................................................................... 45
Remarques sur le chargement USB ......................................................................... 45
Informations sur les services de GIGABYTE .......................................................... 45
- 11 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
INTRODUCTION
Déballage
1. Ouvrez le couvercle supérieur du carton d’emballage. Observez
ensuite l’étiquette de déballage à l’intérieur du couvercle.
2. En vous assurant que le carton est dans le bon sens, posez-le
soigneusement sur une surface stable.
UP
3. Ouvrez le couvercle intérieur.
Fentes
4. Saisissez l’ensemble de mousse EPS (par les ouvertures) pour le sortir
du carton.
- 12 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
5. Enlevez les articles de la mousse EPS supérieure.
6. Retirez la mousse EPS supérieure. Vous pouvez maintenant retirer le
moniteur de la mousse EPS inférieure.
- 13 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont livrés dans votre carton. Si un ou plusieurs sont
manquants, veuillez contacter votre revendeur local.
MoniteurBase du moniteurSupport
Câble d’alimentationCâble HDMICâble USB
Multilingual
Installation
Guide
AORUS FI27Q-X
Câble DPSerre-lsGuide de démarrage
Warranty Card
Carte de garantie
Remarque: Veuillez conserver le carton d’emballage et le matériel d’emballage
pour le transport futur du moniteur.
- 14 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Vue d’ensemble du produit
Vue de devant
1
2
1DEL alimentation2Bouton de contrôle
- 15 -
Vue de derrière
12346785
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
1Connecteur ENTRÉE CC
2Verrouillage Kensington
3Prise casque
4Prise microphone
5Ports HDMI (x2)
6DisplayPort
7Port USB en amont
8Ports USB 3.0 (x2)
- 16 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
DÉMARRAGE
Installation de la base du moniteur
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le
bas.
2. Alignez et glissez les crochets du support dans les fentes
d’installation à l’arrière de l’écran.
3. Alignez la base du moniteur avec l’entretoise sous le support. Fixez
ensuite la base sur le support.
- 17 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
4. Serrez la vis pour xer la base du moniteur en place.
Remarque: Vous pouvez utiliser une pièce ou un petit tournevis plat pour
serrer la vis.
5. Soulevez le moniteur, mettez-le en position verticale et placez-le sur
une table.
- 18 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
21°
20°20°
Réglage de l’angle de vue
Remarque: Tenez la base du moniteur de façon à ce que l’écran ne bascule pas
lorsque vous eectuez le réglage.
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez l’écran vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous obteniez
l’angle de vue désiré (-5˚ to 21˚).
5°
Réglage de l’angle de pivotement
Tournez l’écran vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que vous obteniez
l’angle de vue désiré (20˚).
- 19 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
130 mm
Modication du sens de l’écran
1. Soulevez l’écran à la position la plus haute (130 mm).
2. Tournez le moniteur (90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre) en
mode portrait.
90°
- 20 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Installation d’un support de montage mural
(optionnel)
Utilisez uniquement le kit de xation murale 100x100 mm recommandé
par le fabricant.
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le
bas.
2. Poussez les clips de verrouillage vers l’intérieur pour détacher le
support du moniteur.
3. Tirez légèrement le support vers le bas pour dégager les crochets de
verrouillage. Retirez ensuite le support.
- 21 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
100 mm
100 mm
4. Fixez le support de montage avec les trous de xation situés à
l’arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis fournies pour xer le
support en place.
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
Remarque: Pour monter le moniteur sur un mur, reportez-vous au guide
d’installation inclus dans le kit de xation murale.
- 22 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Faire les branchements
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
7
Prise de courant
Casque
1
1
Microphone
2
246
35
Clavier
Souris et lecteur
de disque USB
Ordinateur
Ordinateur
1Câble d’alimentation
2Câble de casque
3Câble de microphone
4Câble HDMI
5Câble DisplayPort
6Câble USB (Mâle-A vers
Mâle-B)
7Câble USB
- 23 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
UTILISATION DE L’APPAREIL
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
1. Branchez une extrémité du câble d’alimentation à la prise d’entrée
CA à l’arrière du moniteur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation sur une prise de
courant.
3. Appuyez sur le bouton Contrôle pour allumer le moniteur. Le voyant
LED d’alimentation s’allume en blanc, indiquant que le moniteur est
prêt.
Remarque: Si le voyant LED d’alimentation reste éteint lorsque le moniteur
est allumé, veuillez vérier le réglage Indicateur LED dans le menu Réglages.
Référez-vous à page 40.
Éteindre
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Contrôle pour éteindre le
moniteur.
Remarque: Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, vous pouvez
éteindre le moniteur en déplaçant le bouton Contrôle vers le bas (). Référez-
vous à page 29.
- 24 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Gestion des câbles
1. Alignez le serre-câbles avec les trous de xation à l’arrière du
moniteur.
2. Appuyez fermement sur le serre-câbles jusqu’à ce qu’il soit
complètement en place. Faites ensuite passer les câbles connectés
dans le serre-câbles.
Recommandations pour le confort de l’utilisateur
Voici quelques conseils pour une visualisation confortable de votre
écran :
• La distance de visualisation optimale pour les moniteurs varient
généralement entre 510 mm et 760 mm (20 pouces et 30 pouces).
• En règle générale, il est conseillé de positionner le moniteur de façon
à ce que le haut de l’écran soit au même niveau ou un petit peu audessous de la hauteur de vos yeux lorsque vous êtes assis.
• Utilisez un éclairage approprié pour le type de travail que vous
eectuez.
• Prenez des pauses régulières et fréquentes (au moins 10 minutes)
toutes les 30 minutes.
• Regardez souvent hors de l’écran de votre ordinateur et concentrezvous sur un objet distant pendant au moins 20 secondes pendant les
pauses.
• Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire.
Répétez ces exercices fréquemment : (1) Regardez de haut en bas (2)
Roulez lentement vos yeux (3) Bougez vos yeux en diagonale.
- 25 -
Sélection de la source d’entrée
1. Poussez le bouton Contrôle
vers la droite () pour ouvrir
le menu Entrée.
2. Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas () pour
sélectionner la source d’entrée
désirée. Appuyez ensuite
sur le bouton Contrôle pour
conrmer.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Entrée
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
SélectionnerSortie
- 26 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
OPÉRATIONS
Menu rapide
Touche de raccourci
Par défaut, le bouton Contrôle a été assigné à la fonction spécique.
Remarque: Pour modier la fonction prédénie de la touche de raccourci,
référez-vous à la section «Switch Rapide» de page 39.
Pour accéder à la fonction de touche de raccourci, procédez comme suit :
• Poussez le bouton Contrôle vers le haut () pour ouvrir le menu Black Equalizer 2.0.
Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas ()
pour ajuster le réglage
et appuyez sur le bouton
Contrôle pour conrmer.
Black Equalizer 2.0
- 27 -
0
AjusterSortie
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
• Poussez le bouton Contrôle vers le bas () pour ouvrir le menu
Mode d’image.
Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas () pour
Mode d’image
sélectionner l’option désirée
et appuyez sur le bouton
Contrôle pour conrmer.
Standard
AORUS
FPS
RTS/RPG
Films
Lecture
SélectionnerSortie
• Poussez le bouton Contrôle vers la gauche () pour ouvrir le menu
Volume.
Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas () pour
régler le volume du casque
Volume
et appuyez sur le bouton
Contrôle pour conrmer.
30
AjusterSortie
• Poussez le bouton Contrôle vers la droite () pour ouvrir le menu
Entrée. Référez-vous à la section «Sélection de la source d’entrée».
Remarque: Pour fermer le menu, poussez le bouton Contrôle vers la gauche
().
- 28 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Guide des fonctions des boutons
Appuyez sur le bouton Contrôle pour acher le menu Principal.
SETTING
Tableau de
bord
EXIT
GAME ASSISTDASHBOARD
Assistance
en jeu
Quitter
Éteindre
Paramètres
POWER OFF
Utilisez ensuite le bouton Contrôle pour sélectionner la fonction
désirée et congurez les paramètres correspondants.
Tableau de bord
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, poussez le bouton de
Contrôle vers la gauche () pour ouvrir le menu Tableau de bord.
Tableau de bord
Fonction
Position Dashboard
ON
OFF
Température CPU
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Vitesse GPU FAN
SélectionnerSortie
• Fonction : Activez/désactivez la fonction. Lorsque cette option est
activée, vous pouvez sélectionner l’option(s) désirée(s) à acher à
l’écran.
• Position Dashboard : Spéciez l’emplacement des informations du
tableau de bord à acher sur l’écran.
- 29 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Une fois la conguration du tableau de bord terminée, les données
du système sont transférées au SOC via le port USB et les valeurs des
fonctions sélectionnées s’achent sur l’écran.
Température CPU
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Vitesse GPU FAN
Usage GPU
AORUS DPI Souris
Tableau de bord
Fonction
Position Dashboard
Sélectionner Sortie
Remarque: Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté au port
USB en amont du moniteur et au port USB de votre ordinateur.
Température CPU
ON
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
OFF
Vitesse GPU FAN
Assistance en jeu
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, poussez le bouton de
Contrôle vers la droite () pour ouvrir le menu Assistance en jeu.
Assistance en jeu
Infos AORUS
Viseur
Alignement Ecran
Timer Gaming
Compteur Gaming
Refresh Rate
Position info
SélectionnerSortie
OFF
Augmenter
Diminuer
- 30 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
• Info AORUS : Congurez les paramètres relatifs au jeu FPS (First
Person Shooting).
√ Sélectionnez Timer Gaming pour sélectionner le mode compte à
rebours. Pour désactiver cette fonction, réglez le réglage sur OFF.
√ Sélectionnez Compteur Gaming ou Refresh Rate pour activer/
désactiver le compteur de jeux ou le réglage de la fréquence de
rafraîchissement en temps réel.
√ Sélectionnez Position info pour spécier l’emplacement des
informations achées sur l’écran.
Assistance en jeu
OFF
Timer Gaming
Infos AORUS
Viseur
Alignement Ecran
Compteur Gaming
Refresh Rate
Position info
Sélectionner Sortie
Augmenter
Diminuer
01:57
00
60
• Viseur : Sélectionnez le type de viseur désiré en fonction de votre
jeu. Cela rend la visée beaucoup plus facile.
• Alignement Ecran : Lorsque la fonction est activée, elle ache
des lignes d’alignement sur les quatre côtés de l’écran ; celles-ci
permettent d’aligner parfaitement plusieurs moniteurs.
- 31 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Mode d’imageStandard
AMD FreeSync
Premium
ON
Remarque:Le taux de rafraîchissement changera à 165HZ lorsque cette fonction est activée.
Congurer les paramètres de l’appareil
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, poussez le bouton de
Contrôle vers le haut () pour ouvrir le menu Réglages.
Remarque: Utilisez le bouton Contrôle pour naviguer dans le menu et
Lorsque cette fonction est activée, elle réduit le lag
des mouvements dans les jeux rapides.
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible dans les
cas suivants :
- lorsque le réglage de fréquence est inférieur à 100Hz.
- lorsque la fonction AMD FreeSync Premium est activée.
AMD FreeSync
Premium
ON
Mode d’image Standard
Remarque:
Le taux de
rafraîchissement
changera à 165HZ
lorsque cette fonction
est activée.
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
- 32 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
ÉlémentDescription
Black
Equalizer 2.0
Super
Résolution
Mode
d’achage
Ajustez la luminosité des parties noires.
Remarque: La fréquence de rafraîchissement descendra à
165 Hz lorsque cette fonction est activée.
Améliore les images en basse résolution.
Sélectionnez le format de l’image à l’écran.
• Total : Ajuste la taille de l’image de la source
d’entrée pour remplir l’écran entier. Idéal pour les
images en format 16:9.
• Aspect : Ache l’image de la source d’entrée sans
distorsion géométrique en remplissant autant de
l’écran que possible.
• 1:1: Ache l’image de la source d’entrée avec la
résolution native, sans ajustement.
• 22”W (16:10): Ache l’image de la source d’entrée
comme sur un moniteur 22" de large au format
16:10.
• 23”W (16:9): Ache l’image de la source d’entrée
comme sur un moniteur 23" de large au format
16:9.
• 23.6”W (16:9): Ache l’image de la source d’entrée
comme sur un moniteur 23,6" de large au format
16:9.
• 24”W (16:9): Ache l’image de la source d’entrée
comme sur un moniteur 24" de large au format
16:9.
Remarque: Cette option n’est pas compatible avec la
fonction AMD FreeSync Premium.
OverdriveAméliore le temps de réponse de l’écran LCD.
AMD
FreeSync
Lorsque cette fonction est activée, elle élimine le lag
de l’écran et le déchirement pendant les jeux.
Premium
Black
Equalizer
Ajustez la luminosité des parties noires.
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible lorsque la
fonction Black Equalizer 2.0 est activée.
- 33 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Image
Congurez les réglages des paramètres de l’image.
HDRLuminositéContrasteFinesseGamma
OFF80505Gamma 3Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Standard
AORUS
FPS
RTS/RPG
Films
Lecture
sRGB
80
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Sélectionnez l’un des modes d’image prédénis.
• Standard : Pour éditer des documents ou naviguer sur des sites Web.
• AORUS: Pour jouer à des jeux AORUS GAMER.
• FPS : Pour jouer à des jeux FPS (First Person Shooting).
• RTS/RPG : Pour jouer à des jeux RTS (Real-Time Strategy) ou RPG
(Role-Playing Game).
• Films: Pour regarder des lms.
• Lecture : Pour visualiser des documents.
• sRGB : Pour visualiser des photos et des graphiques sur l’ordinateur.
• Custom 1 : Réglages de mode d’image personnalisé.
• Custom 2 : Réglages de mode d’image personnalisé.
• Custom 3 : Réglages de mode d’image personnalisé.
Vous pouvez ensuite congurer les paramètres d’image suivants.
ÉlémentDescription
LuminositéAjustez la luminosité de l’image.
ContrasteAjustez le contraste de l’image.
Vibrance
Ajustez l’intensité des couleurs plus faibles.
Couleur
NettetéAjustez la nesse de l’image.
GammaAjustez le niveau moyen de luminance.
- 34 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
ÉlémentDescription
Température
des couleurs
Sélectionnez la température des couleurs.
Remarque: Sélectionnez Choix utilisateur pour
personnaliser la température des couleurs en ajustant
le niveau de rouge (R), vert (V) ou bleu (B) selon vos
préférences.
Low Blue Light Réduit l’exposition à la lumière bleue de l’écran.
• Niveau 0: Aucune modication.
• Niveaux 1~10: Plus le niveau est élevé, plus la
lumière bleue sera réduite.
Remarque: Le niveau 10 est un paramètre optimisé. Il
est conforme à la certication TUV pour la lumière bleue
faible.
Contraste
dynamique
Ajustez le niveau de noir dans l’image pour obtenir
un contraste optimal.
Démo Senseye Divisez l’écran en deux (2 fenêtres).
L’image du mode sélectionné avec ses réglages par
défaut apparaîtra dans la fenêtre gauche et l’image
ajustée avec les nouveaux réglages apparaîtra dans la
fenêtre droite.
Réinitialiser
l’image
Réinitialise tous les paramètres de l’Image aux
valeurs par défaut.
- 35 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Achage
Congurez les paramètres relatifs à l’écran d’achage.
HDRLuminositéContrasteFinesseGamma
OFF80505Gamma 3Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Entrée
Plage RGB HDMI
Overscan
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
ÉlémentDescription
EntréePour choisir la source d’entrée.
Plage RGB
HDMI
Sélectionnez un réglage RGB approprié ou laissez le
moniteur le détecter automatiquement.
Remarque: Cette option n’est disponible que pour les
entrées HDMI.
OverscanLorsque cette fonction est activée, elle agrandit
légèrement l’image de la source d’entrée pour cacher
les bords extérieurs de l’image.
Remarque: Cette option n’est disponible que pour les
entrées HDMI.
- 36 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
PIP/PBP
Congurez les paramètres relatifs aux images multiples.
HDRLuminositéContrasteFinesseGamma
OFF80505Gamma 3Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
OFF
PIP
PBP
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
ÉlémentDescription
OFFDésactivez la fonction PIP/PBP.
PIPDivisez l’écran en 2 parties (fenêtre principale et
fenêtre d’insertion).
• Source: Change la source d’entrée de la fenêtre
d’insertion.
• Taille PIP : Ajustez la taille de la fenêtre d’insertion.
• Emplacement : Déplacez la position de la fenêtre
d’insertion.
• Switch Achage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
PBPAchage l’écran partagé 1x1 (fenêtres gauche et
droite).
• Source: Change la source d’entrée de la fenêtre à
droite.
• PBP Size (Taille PBP): Ajustez la taille de la fenêtre.
• Switch Achage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
Remarque: PIP/PBP n’est pas compatible avec les fonctions HDR et AMD
FreeSync Premium.
- 37 -
Système
Congurez les paramètres relatifs au système.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
HDRLuminositéContrasteFinesseGamma
OFF80505Gamma 3Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Langue
LED RGB
Casque
Réglages OSD
Switch Rapide
Autres Réglages
English
互Ṿ
䯑Ṿ
Deutsch
Русский
Français
㘶㝽嫯
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
ÉlémentDescription
LangueSélectionnez une langue disponible pour le menu
OSD.
DEL RGBLorsque cette fonction est activée, vous pouvez
sélectionner la couleur et l’eet de l’indicateur DEL
prédéni à l’arrière du moniteur.
CasqueCongurez les paramètres du casque.
• Volume : Pour ajuster le niveau de volume.
• Muet: Activer/désactiver la fonction Muet
- 38 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
ÉlémentDescription
Réglages OSDCongurez les paramètres relatifs au menu
d’achage à l’écran (OSD).
• Durée d’achage : Dénissez la durée pendant
laquelle le menu OSD reste aché sur l’écran.
• Transparence OSD : Ajustez la transparence du
menu OSD.
• OSD Lock (Verrou OSD) : Lorsque cette fonction
est activée, aucun réglage OSD n’est autorisé.
Remarque: Pour désactiver la fonction de verrouillage
OSD, appuyez sur le bouton Contrôle. Lorsque le
message s’ache sur l’écran, sélectionnez Oui pour
conrmer.
The button is locked,
confirm to unlock OSD.
OuiNon
Switch RapideChoisissez la fonction des touches de raccourci.
Options disponibles : Stabilisateur visée, Black
Equalizer 2.0, Faible lumière bleue, Volume, Entrée,
Contraste, Luminosité et Mode d’image.
Le réglage par défaut des touches de raccourci est
indiqué ci-dessous :
D Haut () : Black Equalizer 2.0D Bas () : Mode d’imageD Droite () : EntréeD Gauche () : Volume
- 39 -
ÉlémentDescription
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Autres
réglages
• Information de résolution : Lorsque cette
fonction est activée, le message de résolution
recommandée s’ache sur l’écran lorsque le
moniteur passe à une autre source d’entrée.
• Interrupteur d’entrée audio : Lorsque
cette fonction est activée, elle sélectionne
automatiquement une source d’entrée disponible.
• Mise hors tension auto : Lorsque cette fonction
est activée, le moniteur s’éteint automatiquement
après un certain temps.
• Indicateur LED : Par défaut, l’indicateur LED est
réglé sur Toujours activé.
D Toujours activé : L’indicateur LED est allumé en
blanc pendant le fonctionnement et en orange
en mode veille.
D Toujours éteint : Éteint l’indicateur LED.D Veille activée : L’indicateur LED est allumé en
orange en mode veille.
D Lorsque l’alimentation électrique est éteinte,
l’indicateur LED d’alimentation reste éteint.
• Version DisplayPort : Règle la version de
DisplayPort sur 1.1, 1.2 ou 1.4+(HDR).
Remarque:
• Pour activer l’eet HDR sur le port DP, il est peut-
être nécessaire de régler la version sur DP1.4 et
d’activer la sortie en couleurs 10 bits dans votre
carte graphique.
• Congurez cette option en fonction de la version
de DisplayPort prise en charge par votre carte
graphique.
- 40 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Enregistrer Réglages
Dénissez les congurations OSD personnalisées pour Réglage1,
Réglage2 ou Réglage3.
HDRLuminositéContrasteFinesseGamma
OFF80505Gamma 3Normal
Mode d’image Standard
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Réglages 1
Réglages 2
Réglages 3
Save
Load
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
ÉlémentDescription
SaveEnregistre les réglages personnalisés.
LoadCharge les paramètres enregistrés.
Tout réinitialiser
Restaure les paramètres par défaut du moniteur.
HDRLuminositéContrasteFinesseGamma
OFF80505Gamma 3Normal
Température Couleur
Température Couleur
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
- 41 -
APPENDICES
Spécications
ÉlémentSpécications
Taille de la dalle27 pouces
Rapport d’aspect16:9
Résolution2560 x 1440
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Taux de
rafraîchissement
Durée de vie LED 30 000 heures (min.)
Taille de pixel0.2331 x 0.2331
Temps de réponse0,3 ms (MPRT)
Luminosité400 (typ.)/ 320 (typ.) en mode normal
Rapport de contraste1000:1 (typ.)
Rapport de contraste
dynamique
Profondeur des
couleurs
Zone d’achage
active
Angle de vue178°(H) /178°(V)
Fréquence240Hz
Prises d’entrée/sortie• 2x HDMI 2.0
Alimentation100 ~ 240V CA à 50/60Hz
Consommation
électrique
Dimensions
(L x H x P)
240Hz
100M:1 (typ.)
1,06 B
596,736 (H) x 335,664 (V)
• 2x ports USB 3.0
• 1x DP1.4
• 1x casque
• 1x microphone
• Activé : 85W (Max.)
• Veille : 0,5W
• O (Désactivé): 0,3W
614,9 x 565,9 x 236,9mm (avec base)
(en aval)
• 1x USB en amont,
prise en charge du
chargement BC 1.2
(5V/1,5A)
- 42 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
ÉlémentSpécications
Poids8,0 ±0,5 kgs (Net)
Plage de température
0°C à 40°C
(fonctionnement)
Remarque: Caractéristiques sujettes à modications sans préavis.
Fréquences supportées
Liste des synchronisationsHDMI 2.0Display Port 1.4
Pas de courant• Assurez-vous que le câble d’alimentation
est correctement connecté à la source
d’alimentation et au moniteur.
• Vériez le câble et la che pour vous assurer
qu’ils ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous que le moniteur est allumé.
Aucune image ne
s’ache sur l’écran
L’image ne remplit
pas tout l’écran
Les couleurs sont
déformées
Aucun son ou
volume très faible
• Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur
sont correctement branchés et que les deux
appareils sont allumés.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne
source d’entrée. Référez-vous à page 26 ou
36.
• Modiez les réglages de la Luminosité et du
Contraste. Référez-vous à page 34
• Essayez diérents réglages du Mode
d’achage (rapport d’aspect). Référez-vous
à page 33.
• Assurez-vous que le câble du signal d’entrée
est correctement branché.
• Congurez les réglages des paramètres de
l’image. Référez-vous à la section «Image».
• Assurez-vous que le câble du casque est
correctement branché.
• Pour ajuster le niveau de volume. Référezvous à page 28 ou 38.
• Ajustez les paramètres de son de votre
ordinateur.
Remarque: Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle
pour de l’aide.
- 44 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Entretien de base
Lorsque l’écran est sale, procédez comme suit pour le nettoyer :
• Essuyez l’écran avec un chion doux et non pelucheux pour enlever
toute la poussière.
• Vaporisez ou appliquez du liquide de nettoyage sur un chion doux.
Essuyez ensuite doucement l’écran avec le chion humide.
Remarque:
• Veillez à ce que le chion soit légèrement humide, mais pas trop mouillé.
• Lors de l’essuyage, évitez de presser excessivement sur l’écran.
• Les nettoyants acides ou abrasifs peuvent endommager l’écran.
Remarques sur le chargement USB
Les appareils suivants ne sont pas compatibles avec BC 1.2 du mode
CDP. Lorsque le concentrateur est connecté à un PC, ces appareils ne
peuvent pas être chargés avec le câble USB.