GIGABYTE AORUS FI27Q-X User guide

MONITEUR DE JEU
TACTIQUE
GUIDE D’UTILISATION
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Copyright
© 2020 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur les droits d’auteur et sont la propriété de GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de modier les spécications ou les fonctions décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite, transmise ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de GIGABYTE.
• Pour faciliter l’utilisation de ce moniteur, lisez attentivement le Guide de l’utilisateur.
• Pour plus d’informations, consultez notre site Web : https://www.gigabyte.com
- 2 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

SAFETY INFORMATION

Regulatory Notices

United States of America, Federal Communications Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor Trade Name: GIGABYTE Model Number: AORUS FI27Q-X
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc. Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748 Tel.: 1-626-854-9338 Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B, Unintentional Radiators. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
- 3 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/ EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the 2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our eorts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulll the national laws as interpreted from the 2012/19/ EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive species the treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately, and disposed of properly.
- 4 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local government oce, your household waste disposal service or where you purchased the product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration 2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EU­Richtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
- 5 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM 2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP 2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC, Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU, Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní požadavky směrnic.
- 6 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és 2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU, Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Japan Class 01 Equipment Statement
安全にご使用いただくために
接地接続は必ず電源プラグを電源につなぐ前に行って下さい。また、接 地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してから行って 下さい。
Japan VCCI Class B Statement
クラスB VCCI 基準について
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま す。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
- 7 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
ٛ൰፩቏ࣷ႘፣ܿಚڅঽࣽ஢Ļ
ɐɐ
ɐɐ
ɐɐ
ׁװ ɐĻġġװ໯ࡘ቏ࣷ ȡ
China RoHS Compliance Statement
中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有 国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
环保使用期限
Environment-friendly Use Period
此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物质不会 发生外泄或突变、电子电气产品用户正常使用该电子电气产品 不会对环境造成严重 污染或对其人身、财产造成严重损害的 期限。
቏ࣷ႘፣
ؠಚڅ
ሠ༱ݢ௸֊ ঽඝݢᏊᏠ
ᇛಅ֊
ိ૮
ိؠᄪஏ ဂঽღإ
ࢆᇡદġŔŋİŕġIJIJĴķĵġܿࣙށף፟ȃ
Ļġġװ໯ࡘ቏ࣷ႘፣ፚຬ኷ࡘؠܿರᇜૂ፣إல፩ܿࣽ஢٫ڵġňŃİŕġijķĶĸijġࣙށܿქ஢ᇋชȃ
ල˄őţ˅ ࢢ˄ʼnŨ˅ Ლ˄ńť˅
ȡɐɐɐ
ȡɐɐɐ ɐɐɐɐ
ȡ
႘፣኷ࡘؠྈ቏ૂ፣إல፩ܿࣽ஢ૂ኷ġňŃİŕġijķĶĸijġࣙށܿქ஢ᇋชᇵ჉ȃ
ɐɐ ɐɐ ɐ
௜২ࢊ
ĩńųĬķĪ
޹ᢢ஍׀
˄őŃŃ˅
޹ᢢߗ׀౰
˄őŃŅņ˅
- 8 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
◯◯
◯◯
◯◯
攎䏦䄧宨⋩㗇⾃㭿㣗䟸估㓌㖶
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
姕⁁⎵䧙烉㵚㘞栗䣢☐✳嘇炷✳⺷炸烉ġġAORUS FI27Q-X
Equipment name Type designaon (Type)
旸䓐䈑岒⍲℞⊾⬠䫎嘇
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
ℕ₡戣
chromium
+6
)
(Cr
⣂㹜倗劗
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
diphenyls ethers
╖󱂌
Unit
⟹㕁⢾㟮
⼴㭤
㵚㘞朊㜧
暣嶗㜧䳬ẞ
⸽⹏
暣㸸䶂
℞Ṿ䶂㛸
⁁侫1.˶崭↢0.1 wt %˷⍲˶崭↢0.01 wt %˷Ὢ㊯旸䓐䈑岒󰶔䘦↮㭼⏓慷崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 1;˶Exceeding 0.1 wt %˷ and˶exceeding 0.01 wt %˷indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion. ⁁侫2.˶˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒󰶔䘦↮㭼⏓慷㛒崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ Note 2;˶ percentage of reference value of presence. ⁁侫3.˶炼˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䁢㌺昌枭䚖ˤ Note 3;The˶炼˷indicates that the restricted substance corresponds to the exempon.
Lead
(Pb)
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
˷indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
Mercury
(Hg)
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
Restricted substances and its chemical symbols
⣂㹜Ḵ劗慂
Polybrominated
(PBDE)
- 9 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Consignes de sécurité

Lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le moniteur.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le moniteur ou ceux recommandés par le fabricant.
• Conservez le sac d’emballage en plastique du produit dans un endroit inaccessible aux enfants.
• Avant de brancher le moniteur sur la prise de courant, assurez-vous que la tension nominale du câble d’alimentation soit compatible avec les spécications d’alimentation du pays où vous vous trouvez.
• La che du cordon d’alimentation doit être branchée sur une prise de courant correctement câblée et mise à la terre.
• Ne touchez pas la che avec des mains mouillées, vous risqueriez de vous électrocuter.
• Placez le moniteur dans un endroit stable et bien ventilé.
• Ne placez pas le moniteur près de sources de chaleur telles que des
radiateurs électriques ou la lumière directe du soleil.
• Les trous ou ouvertures du moniteur sont pour la ventilation. Ne couvrez pas et n’obstruez pas les trous de ventilation avec des objets.
• N’utilisez pas le moniteur à proximité d’eau, de boissons ou de tous types de liquides. Des liquides peuvent entraîner un choc électrique ou endommager le moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
• Comme la surface de l’écran est facile à rayer, évitez de toucher la surface avec un objet dur ou pointu.
• Utilisez un chion doux et non pelucheux au lieu d’un mouchoir en papier pour essuyer l’écran. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres pour nettoyer l’écran si cela est nécessaire. Cependant, ne vaporisez jamais le nettoyant directement sur l’écran.
• Débranchez le câble d’alimentation si le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer le moniteur vous-même.
- 10 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
TABLE DES MATIÈRES
Safety Information .....................................................................................................................3
Regulatory Notices ...........................................................................................................3
Consignes de sécurité .................................................................................................. 10
Introduction .............................................................................................................................. 12
Déballage .........................................................................................................................12
Contenu de la boîte ......................................................................................................14
Vue d’ensemble du produit ........................................................................................15
Démarrage ................................................................................................................................. 17
Installation de la base du moniteur ........................................................................ 17
Réglage de l’angle de vue ..........................................................................................19
Installation d’un support de montage mural (optionnel) ............................... 21
Faire les branchements ................................................................................................23
Utilisation de l’appareil .........................................................................................................24
Mise sous/hors tension ................................................................................................ 24
Gestion des câbles .........................................................................................................25
Recommandations pour le confort de l’utilisateur............................................25
Sélection de la source d’entrée ................................................................................. 26
Opérations ................................................................................................................................. 27
Menu rapide .................................................................................................................... 27
Congurer les paramètres de l’appareil ................................................................32
Appendices ................................................................................................................................42
Spécications .................................................................................................................. 42
Fréquences supportées ............................................................................................... 43
Guide de dépannage ....................................................................................................44
Entretien de base ........................................................................................................... 45
Remarques sur le chargement USB ......................................................................... 45
Informations sur les services de GIGABYTE .......................................................... 45
- 11 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

INTRODUCTION

Déballage

1. Ouvrez le couvercle supérieur du carton d’emballage. Observez
ensuite l’étiquette de déballage à l’intérieur du couvercle.
2. En vous assurant que le carton est dans le bon sens, posez-le
soigneusement sur une surface stable.
UP
3. Ouvrez le couvercle intérieur.
Fentes
4. Saisissez l’ensemble de mousse EPS (par les ouvertures) pour le sortir
du carton.
- 12 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
5. Enlevez les articles de la mousse EPS supérieure.
6. Retirez la mousse EPS supérieure. Vous pouvez maintenant retirer le
moniteur de la mousse EPS inférieure.
- 13 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Contenu de la boîte

Les articles suivants sont livrés dans votre carton. Si un ou plusieurs sont manquants, veuillez contacter votre revendeur local.
Moniteur Base du moniteur Support
Câble d’alimentation Câble HDMI Câble USB
Multilingual Installation Guide
AORUS FI27Q-X
Câble DP Serre-ls Guide de démarrage
Warranty Card
Carte de garantie
Remarque: Veuillez conserver le carton d’emballage et le matériel d’emballage pour le transport futur du moniteur.
- 14 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Vue d’ensemble du produit

Vue de devant
1
2
1 DEL alimentation 2 Bouton de contrôle
- 15 -
Vue de derrière
1 2 3 4 6 7 85
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
1 Connecteur ENTRÉE CC 2 Verrouillage Kensington 3 Prise casque 4 Prise microphone
5 Ports HDMI (x2) 6 DisplayPort 7 Port USB en amont 8 Ports USB 3.0 (x2)
- 16 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

DÉMARRAGE

Installation de la base du moniteur

1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le
bas.
2. Alignez et glissez les crochets du support dans les fentes
d’installation à l’arrière de l’écran.
3. Alignez la base du moniteur avec l’entretoise sous le support. Fixez
ensuite la base sur le support.
- 17 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
4. Serrez la vis pour xer la base du moniteur en place.
Remarque: Vous pouvez utiliser une pièce ou un petit tournevis plat pour
serrer la vis.
5. Soulevez le moniteur, mettez-le en position verticale et placez-le sur
une table.
- 18 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
21°
20° 20°

Réglage de l’angle de vue

Remarque: Tenez la base du moniteur de façon à ce que l’écran ne bascule pas
lorsque vous eectuez le réglage.
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez l’écran vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous obteniez l’angle de vue désiré (-5˚ to 21˚).
Réglage de l’angle de pivotement
Tournez l’écran vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que vous obteniez l’angle de vue désiré (20˚).
- 19 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
130 mm
Modication du sens de l’écran
1. Soulevez l’écran à la position la plus haute (130 mm).
2. Tournez le moniteur (90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre) en
mode portrait.
90°
- 20 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Installation d’un support de montage mural (optionnel)

Utilisez uniquement le kit de xation murale 100x100 mm recommandé par le fabricant.
1. Placez le moniteur sur la mousse EPS inférieure, l’écran tourné vers le
bas.
2. Poussez les clips de verrouillage vers l’intérieur pour détacher le
support du moniteur.
3. Tirez légèrement le support vers le bas pour dégager les crochets de
verrouillage. Retirez ensuite le support.
- 21 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
100 mm
100 mm
4. Fixez le support de montage avec les trous de xation situés à
l’arrière du moniteur. Utilisez ensuite les vis fournies pour xer le support en place.
USB 3.0HDMI-2DPHDMI-1
Remarque: Pour monter le moniteur sur un mur, reportez-vous au guide d’installation inclus dans le kit de xation murale.
- 22 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Faire les branchements

USB 3.0HDMI-2 DPHDMI-1
7
Prise de courant
Casque
1
1
Microphone
2
2 4 6
3 5
Clavier
Souris et lecteur
de disque USB
Ordinateur
Ordinateur
1 Câble d’alimentation 2 Câble de casque 3 Câble de microphone 4 Câble HDMI
5 Câble DisplayPort 6 Câble USB (Mâle-A vers
Mâle-B)
7 Câble USB
- 23 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

UTILISATION DE L’APPAREIL

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
1. Branchez une extrémité du câble d’alimentation à la prise d’entrée
CA à l’arrière du moniteur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation sur une prise de
courant.
3. Appuyez sur le bouton Contrôle pour allumer le moniteur. Le voyant
LED d’alimentation s’allume en blanc, indiquant que le moniteur est prêt.
Remarque: Si le voyant LED d’alimentation reste éteint lorsque le moniteur est allumé, veuillez vérier le réglage Indicateur LED dans le menu Réglages. Référez-vous à page 40.
Éteindre
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Contrôle pour éteindre le moniteur.
Remarque: Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, vous pouvez éteindre le moniteur en déplaçant le bouton Contrôle vers le bas ( ). Référez-
vous à page 29.
- 24 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Gestion des câbles

1. Alignez le serre-câbles avec les trous de xation à l’arrière du
moniteur.
2. Appuyez fermement sur le serre-câbles jusqu’à ce qu’il soit
complètement en place. Faites ensuite passer les câbles connectés dans le serre-câbles.

Recommandations pour le confort de l’utilisateur

Voici quelques conseils pour une visualisation confortable de votre écran :
• La distance de visualisation optimale pour les moniteurs varient généralement entre 510 mm et 760 mm (20 pouces et 30 pouces).
• En règle générale, il est conseillé de positionner le moniteur de façon à ce que le haut de l’écran soit au même niveau ou un petit peu au­dessous de la hauteur de vos yeux lorsque vous êtes assis.
• Utilisez un éclairage approprié pour le type de travail que vous eectuez.
• Prenez des pauses régulières et fréquentes (au moins 10 minutes) toutes les 30 minutes.
• Regardez souvent hors de l’écran de votre ordinateur et concentrez­vous sur un objet distant pendant au moins 20 secondes pendant les pauses.
• Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire. Répétez ces exercices fréquemment : (1) Regardez de haut en bas (2) Roulez lentement vos yeux (3) Bougez vos yeux en diagonale.
- 25 -

Sélection de la source d’entrée

1. Poussez le bouton Contrôle
vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Entrée.
2. Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas ( ) pour sélectionner la source d’entrée désirée. Appuyez ensuite sur le bouton Contrôle pour conrmer.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Entrée
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Sélectionner Sortie
- 26 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

OPÉRATIONS

Menu rapide

Touche de raccourci
Par défaut, le bouton Contrôle a été assigné à la fonction spécique.
Remarque: Pour modier la fonction prédénie de la touche de raccourci, référez-vous à la section «Switch Rapide» de page 39.
Pour accéder à la fonction de touche de raccourci, procédez comme suit :
• Poussez le bouton Contrôle vers le haut ( ) pour ouvrir le menu Black Equalizer 2.0.
Poussez le bouton Contrôle vers le haut/bas ( ) pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton
Contrôle pour conrmer.
Black Equalizer 2.0
- 27 -
0
Ajuster Sortie
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
• Poussez le bouton Contrôle vers le bas ( ) pour ouvrir le menu
Mode d’image. Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas ( ) pour
Mode d’image
sélectionner l’option désirée et appuyez sur le bouton
Contrôle pour conrmer.
Standard
AORUS
FPS
RTS/RPG
Films
Lecture
Sélectionner Sortie
• Poussez le bouton Contrôle vers la gauche ( ) pour ouvrir le menu
Volume. Poussez le bouton Contrôle
vers le haut/bas ( ) pour régler le volume du casque
Volume
et appuyez sur le bouton
Contrôle pour conrmer.
30
Ajuster Sortie
• Poussez le bouton Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Entrée. Référez-vous à la section «Sélection de la source d’entrée».
Remarque: Pour fermer le menu, poussez le bouton Contrôle vers la gauche
( ).
- 28 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Guide des fonctions des boutons
Appuyez sur le bouton Contrôle pour acher le menu Principal.
SETTING
Tableau de
bord
EXIT
GAME ASSISTDASHBOARD
Assistance en jeu
Quitter
Éteindre
Paramètres
POWER OFF
Utilisez ensuite le bouton Contrôle pour sélectionner la fonction désirée et congurez les paramètres correspondants.
Tableau de bord
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, poussez le bouton de
Contrôle vers la gauche ( ) pour ouvrir le menu Tableau de bord.
Tableau de bord
Fonction
Position Dashboard
ON
OFF
Température CPU
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
Vitesse GPU FAN
Sélectionner Sortie
• Fonction : Activez/désactivez la fonction. Lorsque cette option est activée, vous pouvez sélectionner l’option(s) désirée(s) à acher à l’écran.
• Position Dashboard : Spéciez l’emplacement des informations du tableau de bord à acher sur l’écran.
- 29 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Une fois la conguration du tableau de bord terminée, les données du système sont transférées au SOC via le port USB et les valeurs des fonctions sélectionnées s’achent sur l’écran.
Température CPU Fréquence CPU Vitesse CPU FAN Utilisation CPU Température GPU Fréquence GPU Vitesse GPU FAN Usage GPU AORUS DPI Souris
Tableau de bord
Fonction
Position Dashboard
Sélectionner Sortie
Remarque: Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté au port USB en amont du moniteur et au port USB de votre ordinateur.
Température CPU
ON
Fréquence CPU
Vitesse CPU FAN
Utilisation CPU
Température GPU
Fréquence GPU
OFF
Vitesse GPU FAN
Assistance en jeu
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, poussez le bouton de
Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Assistance en jeu.
Assistance en jeu
Infos AORUS
Viseur
Alignement Ecran
Timer Gaming
Compteur Gaming
Refresh Rate
Position info
Sélectionner Sortie
OFF
Augmenter
Diminuer
- 30 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
• Info AORUS : Congurez les paramètres relatifs au jeu FPS (First Person Shooting).
√ Sélectionnez Timer Gaming pour sélectionner le mode compte à
rebours. Pour désactiver cette fonction, réglez le réglage sur OFF.
√ Sélectionnez Compteur Gaming ou Refresh Rate pour activer/
désactiver le compteur de jeux ou le réglage de la fréquence de rafraîchissement en temps réel.
√ Sélectionnez Position info pour spécier l’emplacement des
informations achées sur l’écran.
Assistance en jeu
OFF
Timer Gaming
Infos AORUS
Viseur
Alignement Ecran
Compteur Gaming
Refresh Rate
Position info
Sélectionner Sortie
Augmenter
Diminuer
01:57
00
60
• Viseur : Sélectionnez le type de viseur désiré en fonction de votre jeu. Cela rend la visée beaucoup plus facile.
• Alignement Ecran : Lorsque la fonction est activée, elle ache des lignes d’alignement sur les quatre côtés de l’écran ; celles-ci permettent d’aligner parfaitement plusieurs moniteurs.
- 31 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Mode d’image Standard
AMD FreeSync
Premium
ON
Remarque: Le taux de rafraîchissement changera à 165HZ lorsque cette fonction est activée.
Congurer les paramètres de l’appareil
Lorsque le menu Principal apparaît sur l’écran, poussez le bouton de
Contrôle vers le haut ( ) pour ouvrir le menu Réglages.
Remarque: Utilisez le bouton Contrôle pour naviguer dans le menu et
eectuer les réglages.
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Guide des boutons
Gaming
Congurez les paramètres relatifs au jeu.
Résolution Black Equalizer 2.0 Stabilisateur visée Overdrive Refresh Rate
2560x1440 0 60 HZ
Gaming
Image
Affichage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
OFF
Stabilisateur visée
Black Equalizer 2.0
Super Résolution
Mode d'affichage
Overdrive
AMD FreeSync Premium
Black Equalizer
Balance
ON
OFF
Élément Description
Stabilisateur visée
Lorsque cette fonction est activée, elle réduit le lag des mouvements dans les jeux rapides.
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- lorsque le réglage de fréquence est inférieur à 100Hz.
- lorsque la fonction AMD FreeSync Premium est activée.
AMD FreeSync
Premium
ON
Mode d’image Standard
Remarque: Le taux de rafraîchissement changera à 165HZ lorsque cette fonction est activée.
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
- 32 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Élément Description
Black Equalizer 2.0
Super Résolution
Mode d’achage
Ajustez la luminosité des parties noires.
Remarque: La fréquence de rafraîchissement descendra à 165 Hz lorsque cette fonction est activée.
Améliore les images en basse résolution.
Sélectionnez le format de l’image à l’écran.
• Total : Ajuste la taille de l’image de la source d’entrée pour remplir l’écran entier. Idéal pour les images en format 16:9.
• Aspect : Ache l’image de la source d’entrée sans distorsion géométrique en remplissant autant de l’écran que possible.
• 1:1: Ache l’image de la source d’entrée avec la résolution native, sans ajustement.
• 22”W (16:10): Ache l’image de la source d’entrée comme sur un moniteur 22" de large au format 16:10.
• 23”W (16:9): Ache l’image de la source d’entrée comme sur un moniteur 23" de large au format 16:9.
• 23.6”W (16:9): Ache l’image de la source d’entrée comme sur un moniteur 23,6" de large au format 16:9.
• 24”W (16:9): Ache l’image de la source d’entrée comme sur un moniteur 24" de large au format 16:9.
Remarque: Cette option n’est pas compatible avec la fonction AMD FreeSync Premium.
Overdrive Améliore le temps de réponse de l’écran LCD.
AMD FreeSync
Lorsque cette fonction est activée, elle élimine le lag de l’écran et le déchirement pendant les jeux.
Premium
Black Equalizer
Ajustez la luminosité des parties noires.
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible lorsque la fonction Black Equalizer 2.0 est activée.
- 33 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Image
Congurez les réglages des paramètres de l’image.
HDR Luminosité Contraste Finesse Gamma
OFF 80 505Gamma 3 Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Standard
AORUS
FPS
RTS/RPG
Films
Lecture
sRGB
80
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Sélectionnez l’un des modes d’image prédénis.
• Standard : Pour éditer des documents ou naviguer sur des sites Web.
• AORUS: Pour jouer à des jeux AORUS GAMER.
• FPS : Pour jouer à des jeux FPS (First Person Shooting).
• RTS/RPG : Pour jouer à des jeux RTS (Real-Time Strategy) ou RPG (Role-Playing Game).
• Films: Pour regarder des lms.
• Lecture : Pour visualiser des documents.
• sRGB : Pour visualiser des photos et des graphiques sur l’ordinateur.
• Custom 1 : Réglages de mode d’image personnalisé.
• Custom 2 : Réglages de mode d’image personnalisé.
• Custom 3 : Réglages de mode d’image personnalisé.
Vous pouvez ensuite congurer les paramètres d’image suivants.
Élément Description
Luminosité Ajustez la luminosité de l’image.
Contraste Ajustez le contraste de l’image.
Vibrance
Ajustez l’intensité des couleurs plus faibles.
Couleur
Netteté Ajustez la nesse de l’image.
Gamma Ajustez le niveau moyen de luminance.
- 34 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Élément Description
Température des couleurs
Sélectionnez la température des couleurs.
Remarque: Sélectionnez Choix utilisateur pour personnaliser la température des couleurs en ajustant le niveau de rouge (R), vert (V) ou bleu (B) selon vos préférences.
Low Blue Light Réduit l’exposition à la lumière bleue de l’écran.
• Niveau 0: Aucune modication.
• Niveaux 1~10: Plus le niveau est élevé, plus la
lumière bleue sera réduite.
Remarque: Le niveau 10 est un paramètre optimisé. Il est conforme à la certication TUV pour la lumière bleue faible.
Contraste dynamique
Ajustez le niveau de noir dans l’image pour obtenir un contraste optimal.
Démo Senseye Divisez l’écran en deux (2 fenêtres).
L’image du mode sélectionné avec ses réglages par défaut apparaîtra dans la fenêtre gauche et l’image ajustée avec les nouveaux réglages apparaîtra dans la fenêtre droite.
Réinitialiser l’image
Réinitialise tous les paramètres de l’Image aux valeurs par défaut.
- 35 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Achage
Congurez les paramètres relatifs à l’écran d’achage.
HDR Luminosité Contraste Finesse Gamma
OFF 80 50 5 Gamma 3 Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Entrée
Plage RGB HDMI
Overscan
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément Description
Entrée Pour choisir la source d’entrée.
Plage RGB HDMI
Sélectionnez un réglage RGB approprié ou laissez le moniteur le détecter automatiquement.
Remarque: Cette option n’est disponible que pour les entrées HDMI.
Overscan Lorsque cette fonction est activée, elle agrandit
légèrement l’image de la source d’entrée pour cacher les bords extérieurs de l’image.
Remarque: Cette option n’est disponible que pour les entrées HDMI.
- 36 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
PIP/PBP
Congurez les paramètres relatifs aux images multiples.
HDR Luminosité Contraste Finesse Gamma
OFF 80 50 5 Gamma 3 Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
OFF
PIP
PBP
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément Description
OFF Désactivez la fonction PIP/PBP.
PIP Divisez l’écran en 2 parties (fenêtre principale et
fenêtre d’insertion).
• Source: Change la source d’entrée de la fenêtre d’insertion.
• Taille PIP : Ajustez la taille de la fenêtre d’insertion.
• Emplacement : Déplacez la position de la fenêtre
d’insertion.
• Switch Achage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
PBP Achage l’écran partagé 1x1 (fenêtres gauche et
droite).
• Source: Change la source d’entrée de la fenêtre à droite.
• PBP Size (Taille PBP): Ajustez la taille de la fenêtre.
• Switch Achage : Change les deux fenêtres.
• Switch Audio : Sélectionnez la source audio à
partir de laquelle vous voulez entendre le son.
Remarque: PIP/PBP n’est pas compatible avec les fonctions HDR et AMD FreeSync Premium.
- 37 -
Système
Congurez les paramètres relatifs au système.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
HDR Luminosité Contraste Finesse Gamma
OFF 80 50 5 Gamma 3 Normal
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Langue
LED RGB
Casque
Réglages OSD
Switch Rapide
Autres Réglages
English
互Ṿ
䯑Ṿ
Deutsch
Русский
Français
㘶㝽嫯
Température Couleur
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément Description
Langue Sélectionnez une langue disponible pour le menu
OSD.
DEL RGB Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez
sélectionner la couleur et l’eet de l’indicateur DEL prédéni à l’arrière du moniteur.
Casque Congurez les paramètres du casque.
• Volume : Pour ajuster le niveau de volume.
• Muet: Activer/désactiver la fonction Muet
- 38 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Élément Description
Réglages OSD Congurez les paramètres relatifs au menu
d’achage à l’écran (OSD).
• Durée d’achage : Dénissez la durée pendant
laquelle le menu OSD reste aché sur l’écran.
• Transparence OSD : Ajustez la transparence du
menu OSD.
• OSD Lock (Verrou OSD) : Lorsque cette fonction
est activée, aucun réglage OSD n’est autorisé.
Remarque: Pour désactiver la fonction de verrouillage OSD, appuyez sur le bouton Contrôle. Lorsque le message s’ache sur l’écran, sélectionnez Oui pour conrmer.
The button is locked,
confirm to unlock OSD.
OuiNon
Switch Rapide Choisissez la fonction des touches de raccourci.
Options disponibles : Stabilisateur visée, Black Equalizer 2.0, Faible lumière bleue, Volume, Entrée, Contraste, Luminosité et Mode d’image.
Le réglage par défaut des touches de raccourci est indiqué ci-dessous :
D Haut ( ) : Black Equalizer 2.0 D Bas ( ) : Mode d’image D Droite ( ) : Entrée D Gauche ( ) : Volume
- 39 -
Élément Description
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Autres réglages
• Information de résolution : Lorsque cette fonction est activée, le message de résolution recommandée s’ache sur l’écran lorsque le moniteur passe à une autre source d’entrée.
• Interrupteur d’entrée audio : Lorsque cette fonction est activée, elle sélectionne automatiquement une source d’entrée disponible.
• Mise hors tension auto : Lorsque cette fonction est activée, le moniteur s’éteint automatiquement après un certain temps.
• Indicateur LED : Par défaut, l’indicateur LED est réglé sur Toujours activé.
D Toujours activé : L’indicateur LED est allumé en
blanc pendant le fonctionnement et en orange
en mode veille. D Toujours éteint : Éteint l’indicateur LED. D Veille activée : L’indicateur LED est allumé en
orange en mode veille. D Lorsque l’alimentation électrique est éteinte,
l’indicateur LED d’alimentation reste éteint.
• Version DisplayPort : Règle la version de DisplayPort sur 1.1, 1.2 ou 1.4+(HDR).
Remarque:
• Pour activer l’eet HDR sur le port DP, il est peut-
être nécessaire de régler la version sur DP1.4 et d’activer la sortie en couleurs 10 bits dans votre carte graphique.
• Congurez cette option en fonction de la version
de DisplayPort prise en charge par votre carte graphique.
- 40 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Enregistrer Réglages
Dénissez les congurations OSD personnalisées pour Réglage1, Réglage2 ou Réglage3.
HDR Luminosité Contraste Finesse Gamma
OFF 80 50 5 Gamma 3 Normal
Mode d’image Standard
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Réglages 1
Réglages 2
Réglages 3
Save
Load
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
Élément Description
Save Enregistre les réglages personnalisés.
Load Charge les paramètres enregistrés.
Tout réinitialiser
Restaure les paramètres par défaut du moniteur.
HDR Luminosité Contraste Finesse Gamma
OFF 80 50 5 Gamma 3 Normal
Température Couleur
Température Couleur
Gaming
Image
Achage
PIP/PBP
Système
Enregistrer Réglages
Tout réinitialiser
Mode d’image Standard
Sortie
Déplacer/Ajuster
Entrer/Confirmer
- 41 -

APPENDICES

Spécications
Élément Spécications
Taille de la dalle 27 pouces Rapport d’aspect 16:9 Résolution 2560 x 1440
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Taux de rafraîchissement
Durée de vie LED 30 000 heures (min.) Taille de pixel 0.2331 x 0.2331 Temps de réponse 0,3 ms (MPRT) Luminosité 400 (typ.)/ 320 (typ.) en mode normal Rapport de contraste 1000:1 (typ.) Rapport de contraste
dynamique Profondeur des
couleurs Zone d’achage
active Angle de vue 178°(H) /178°(V) Fréquence 240Hz Prises d’entrée/sortie • 2x HDMI 2.0
Alimentation 100 ~ 240V CA à 50/60Hz Consommation
électrique
Dimensions (L x H x P)
240Hz
100M:1 (typ.)
1,06 B
596,736 (H) x 335,664 (V)
• 2x ports USB 3.0
• 1x DP1.4
• 1x casque
• 1x microphone
• Activé : 85W (Max.)
• Veille : 0,5W
• O (Désactivé): 0,3W
614,9 x 565,9 x 236,9mm (avec base)
(en aval)
• 1x USB en amont, prise en charge du chargement BC 1.2 (5V/1,5A)
- 42 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD
Élément Spécications
Poids 8,0 ±0,5 kgs (Net) Plage de température
0°C à 40°C
(fonctionnement)
Remarque: Caractéristiques sujettes à modications sans préavis.

Fréquences supportées

Liste des synchronisations HDMI 2.0 Display Port 1.4
640x480@60Hz 640x480@75Hz 720x480@60Hz 720x576P@50Hz 800x600@60Hz 800x600@75Hz 1024x768@60Hz 1280x720@60Hz 1280x720@100Hz 1280x720@120Hz 1920x1080@60Hz 1920x1080@120Hz 1920x1080@144Hz 1920x1080@165Hz 2560x1440@60Hz 2560x1440@120Hz
2560x1440@144Hz 2560x1440@165Hz 3840x2160@60Hz 2560x1440@200Hz 2560x1440@240Hz
X
X
X
X
X
X
- 43 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Guide de dépannage

Problème Solution(s) possible(s)
Pas de courant • Assurez-vous que le câble d’alimentation
est correctement connecté à la source d’alimentation et au moniteur.
• Vériez le câble et la che pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous que le moniteur est allumé.
Aucune image ne s’ache sur l’écran
L’image ne remplit pas tout l’écran
Les couleurs sont déformées
Aucun son ou volume très faible
• Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont correctement branchés et que les deux appareils sont allumés.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne source d’entrée. Référez-vous à page 26 ou
36.
• Modiez les réglages de la Luminosité et du Contraste. Référez-vous à page 34
• Essayez diérents réglages du Mode d’achage (rapport d’aspect). Référez-vous
à page 33.
• Assurez-vous que le câble du signal d’entrée est correctement branché.
• Congurez les réglages des paramètres de l’image. Référez-vous à la section «Image».
• Assurez-vous que le câble du casque est correctement branché.
• Pour ajuster le niveau de volume. Référez­vous à page 28 ou 38.
• Ajustez les paramètres de son de votre ordinateur.
Remarque: Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle pour de l’aide.
- 44 -
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD

Entretien de base

Lorsque l’écran est sale, procédez comme suit pour le nettoyer :
• Essuyez l’écran avec un chion doux et non pelucheux pour enlever toute la poussière.
• Vaporisez ou appliquez du liquide de nettoyage sur un chion doux. Essuyez ensuite doucement l’écran avec le chion humide.
Remarque:
• Veillez à ce que le chion soit légèrement humide, mais pas trop mouillé.
• Lors de l’essuyage, évitez de presser excessivement sur l’écran.
• Les nettoyants acides ou abrasifs peuvent endommager l’écran.

Remarques sur le chargement USB

Les appareils suivants ne sont pas compatibles avec BC 1.2 du mode CDP. Lorsque le concentrateur est connecté à un PC, ces appareils ne peuvent pas être chargés avec le câble USB.
Vendeur Appareil PID/VID
Apple IPad PID_129A/VID_05AC Samsung Galaxy Tab2 10.1 PID_6860/VID_04E8 Samsung GALAXY TabPro PID_6860/VID_04E8

Informations sur les services de GIGABYTE

Pour plus d’informations sur nos services, veuillez consulter le site ociel de GIGABYTE : https://www.gigabyte.com/
- 45 -
Loading...