Все мобильные устройства компании GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC., упомянутые в
данном документе, включая само устройство, аксессуары к нему, программное обеспечение,
тексты, музыку и изображения, являются собственностью GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC.или в отношении них получено разрешение на использование от первоначального
правообладателя. Воспроизведение, передача, распространение или хранение всего содержания
настоящего документа или его части без предварительного письменного разрешения
GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. Запрещено.
GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC.
Alto A2|0-1
Информация по технике безопасности
В данном разделе содержится важная информация по безопасному и эффективному
использованию устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с данной
информацией.
Используйте только батареи и адаптеры питания, предоставляемые производителем.
Использование неразрешенных аксессуаров может привести к тому, что гарантия будет
признана недействительной.
НЕ пытайтесь извлечь батарею из устройства во время зарядки.
Избегайте использования телефона рядом с источниками электромагнитного излучения,
такими как ТВ, радио и микроволновые печи.
Отключайте адаптер от настенной розетки во время грозы, чтобы избежать поражения
электрическим током или пожара.
НЕ подвергайте телефон или батарею воздействию прямых солнечных лучей.
Не храните телефон при температуре выше 60ºC или 140ºF.
Не используйте ядовитых химических веществ или очищающих средств для очистки вашего
телефона.
Не берите телефон мокрыми руками во время зарядки. Это может привести к поражению
электрическим током и серьезному повреждению телефона.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕИ
Используйте только утвержденные батареи.
Поддерживайте батарею в сухом состоянии вдали от жидкостей, поскольку это может
вызвать короткое замыкание.
Храните батарею вдали от металлических объектов, поскольку это может вызвать короткое
замыкание.
Не используйте поврежденные или деформированные батареи.
Если батарея издает неприятный запах, прекратите ее использование.
Храните батарею вдали от маленьких детей.
Если батарея протекает:
Не позволяйте вытекающей жидкости входить в контакт с кожей, глазами или одеждой.
Если это произошло, немедленно промойте кожу и глаза водой и обратитесь за
медицинской помощью.
Храните батарею вдали от огня, поскольку это может привести к взрыву.
Не пытайтесь открыть или производить обслуживание батареи самостоятельно.
Не выбрасывайте батареи в огонь или воду.
Осуществляйте переработку или ликвидацию использованных батарей в соответствии с
местным законодательством.
Не устанавливайте батарею при чрезмерно низких или высоких температурах, это может
повлиять на ее эффективность.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Выключайте телефон в местах с потенциально взрывоопасной атмосферой либо там, где
присутствуют возгораемые объекты, такие как заправочные станции, склады топлива, а
также химические заводы. Вспышки, возникающие в таких местах, могут привести к взрыву
или возгоранию и привести к травме или летальном исходу.
Во время вождения не держите телефон в руках. В качестве варианта используйте устройства,
которыми можно управлять без помощи рук.
Alto A2|0-2
БЕЗОПАСНОСТЬ НА ВОЗДУШНОМ СУДНЕ
Не пользуйтесь телефоном, когда находитесь на борту воздушного судна. Сигналы
мобильной сети могут создавать помехи для системы навигации. В качестве меры безопасности в
большинстве стран использование телефона на борту воздушного судна является
противозаконным.
Android является торговым знаком Google Inc. Использование данного знака регулируется
Разрешением Google. Bluetooth и логотип Bluetooth являются торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. Java, JME. Все остальные знаки, содержащие компонент Java, являются торговыми знаками
или зарегистрированной торговой маркой Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
Соответствие CE SAR
Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/519/EC) по ограничению воздействия на
широкую публику электромагнитных полей путем принятия мер по охране здоровья.
Такие ограничения являются частью расширенных рекомендаций по защите населения. Данные
рекомендации были разработаны и проверены независимыми научными организациями с учетом
постоянной и тщательной оценки научных исследований. Единицей измерения, которую
Европейский совет рекомендует в качестве ограничения для мобильных устройств, является
скорость специфической абсорбции (SAR), и предел SAR составляет в среднем 2,0 Вт/кг на 10
грамм тканей организма. Это соответствует требованиям Международной комиссии по защите от
неионизирующего излучения (ICNIRP).
Данное устройство было протестировано на возможность ношения под одеждой. Оно
соответствует руководству ICNIRP по воздействию внешней среды, а также Европейскому
стандарту EN 62311 и EN 62209-2 по использованию специализированных средств.
Использование других аксессуаров, содержащих металл, может не обеспечивать соответствие
руководству ICNIRP по воздействию внешней среды.
SAR измеряется на расстоянии 1,5 см от тела, в это время производится передача на самой
высокой сертифицированной мощности выходного сигнала по всем полосам частот мобильного
устройства. Максимальное значение SAR устройства составляет 0,232 Вт/кг.
Уведомление о Директиве WEEE (Об утилизации электротехнического и электронного
оборудования)
Логотип WEEE на продукте или на его коробке указывает на то, что данный продукт не должен
быть утилизован или выброшен вместе с другими домашними отходами. Вы должны размещать
электротехническое или электронное оборудование только в специальных пунктах сбора,
которые осуществляют переработку таких опасных отходов. Раздельный сбор и правильная
переработка отходов электротехнического и электронного оборудования в момент утилизации
позволит сохранить природную среду. Кроме того, правильная переработка отходов
электротехнического и электронного оборудования позволяет обеспечить безопасность здоровья
и окружающей среды. Для получения подробной информации об утилизации, переработке и
пунктах сбора отходов электротехнического и электронного оборудования обратитесь в
соответствующий центр в вашем городе, службу утилизации домашних отходов, магазин, в
котором было приобретено устройство, либо к производителю данного оборудования.
Alto A2|0-3
Соответствие RoHS
Данный продукт соответствует Директиве 2002/95/EC Европейского парламента и Европейского
совета от 27 января 2003 года по ограничению использования некоторых опасных веществ,
содержащихся в электротехническом и электронном оборудовании (RoHS), а также приложениях
к ней.
Соответствие нормативным актам Европейского Союза
Данное устройство соответствует Требованиям к воздействию RF 1999/519/EC и Рекомендации
Совета от 12 июля 1999 года по ограничению воздействия на широкую публику
электромагнитных полей путем принятия мер по охране здоровья (0-300 ГГц). и EN 60950-1:2006/A11:2009. Изменения или модификации, внесенные в данный продукт, которые не
были разрешены производителем, приводят к несоответствию EMC и запрету на использование
данного продукта. Данный продукт показал соответствие EMC в условиях, включающих
использование соответствующих периферических устройств и экранированных кабелей между
компонентами системы. Важно использовать соответствующие периферические устройства и
экранированные кабели между компонентами системы для снижения возможности образования
помех для радио, телевидения и других электронных устройств. Настоящим вы заявляем, что
мобильное, Wi-Fi и Bluetooth радио соответствует основным требованиям и прочим положениям
Директивы 1999/5/EC.
Продукты с маркировкой CE совместимы с Директивой EMC (2004/108/EC) и Директивой по
низковольтном оборудованию (2006/95/EC), выпущенной Комиссией ЕС. Соблюдение данных
директив означает соответствие следующим европейским нормами (в кавычках указаны
эквиваленты национальных стандартов).
Информация о праве интеллектуальной собственности
Права на все технологии и продукты, которые входят в состав настоящего устройства, являются
собственностью их владельцев.
Данный продукт разработан на платформе Android на базе Linux, которая может быть расширена
с помощью большого количества SW приложений на базе Java-Script. Google, логотип Google, Android, логотип Android, Gmail и YouTube являются торговыми знаками Google Inc. Bluetooth и
логотип Bluetooth являются торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi, сертифицированный
протокол Wi-Fi и логотип Wi-Fi являются зарегистрированными торговыми марками Альянса
беспроводного интернета.
Java, JME и прочие знаки, содержащие компонент Java, являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми марками Sun Microsystems, Inc. в США и прочих странах.
microSD является торговым знаком SD Card Association.
Продукты с устройствами беспроводной ЛВС 2,4 ГГц, Франция
L'utilisation de cet equipement (2.4GHz wireless LAN) est soumise à certaines restrictions cet
equipement peut être utilisé à l'interieur d'un batiment en utilisant toutes les frequences de 2400 a
2483.5MHz (Chaine 1–13). Pour une utilisation en envi ronement exterie ur, les frequence s comprises
entre 2400-2454 MHz peuvent être utilisé. Последние рекомендации см. http://www.art-telecom.fr.
Для использования данного продукта для беспроводной ЛВС 2,4 ГГц действуют определенные
ограничения. Данное оборудование может использовать всю полосу частот 2400 МГц - 2483.5
МГц (каналы 1 – 13) для использования в помещении. Для использования на улице может быть
использована только полоса частот 2400-2454 МГц. Последние рекомендации см.
http://www.art-telecom.fr.
Alto A2|0-4
Требования по уровню звукового давления
Данное устройство было протестировано на соответствие требованию по уровню звукового
давления, приведенному в стандартах EN 50332-1 и/или EN 50332-2. Если наушники и гарнитура
используются на высокой громкости продолжительное время, это может привести к постоянной
потере слуха.
Защита от потери слуха
Требование о предупреждении в соответствии с EN 60950-1:A12.
Для предотвращения потери слуха не слушайте звук на высокой мощности в течение
продолжительного периода.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для Франции гарнитура/наушники для данного устройства соответствуют требованиям по
звуковому давлению, установленным в действующем стандарте EN 50332-1 2000 и/или
EN50332-2: стандарте 2003 в соответствии с French Article L.5232-1.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУКВ ТУРЕЦКОГО АЛФАВИТА В SMS-сообщениях
Данное устройство в соответствии со стандартом ETSI TS 123.038 V8.0.0 (или его последующей
версией) и стандартом ETSI TS 123.040 V8.1.0 (или его последующей версией) в числе своих
технических функций содержит буквы турецкого алфавита.
Alto A2|0-5
Общая информация
В данном разделе содержится важная информация по безопасному и эффективному
использованию устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с данной
информацией. Пренебрежение приведенными ниже предупреждениями могут привести к
нарушению закона.
Перед тем. Как начать пользоваться устройством. Убедитесь. что батарея полностью
заряжена.
НЕ пытайтесь извлечь батарею из устройства во время зарядки.
Перед тем. как вставить SIM-карту, убедитесь, что устройство отключено.
НИКОГДА не пытайтесь самостоятельно разбирать телефон. Это должно выполнятьлицо,
имеющее специальное разрешение.
В общественных зданиях пользуйтесь устройством в соответствии с инструкциями.
В некоторых странах запись телефонных разговоров является противозаконной. Перед тем,
как вы планируете записать разговор, всегда спрашивайте разрешение у противоположной
стороны.
Для защиты слуха перед использованием стереонаушников или других аудиоустройств
снизьте уровень звука.
Чтобы избежать повреждений сенсорного экрана и самого устройства, НЕ оказывайте на него
излишнего давления. Перед тем, как сесть, всегда вынимайте устройство из кармана брюк.
Также для взаимодействия с сенсорным экраном рекомендуется использовать стилус или
палец. Поломка сенсорного экрана из-за неправильного использования не покрывается
гарантией.
При длительном использовании устройства, например, во время разговора, просмотра
страниц в интернете или во время зарядки устройство может нагреваться. В большинстве
случаев такое состояние считается нормальным.
Для проведения обслуживания обращайтесь к провайдеру или имеющему разрешение
техническому персоналу при следующих условиях: 1. Устройство было повреждено. 2. При
попытке следовать инструкциям устройство не функционирует должным образом. 3.
Устройство попало в воду. 4. На устройство была пролита жидкость или упал посторонний
предмет.
Не помещайте неразрешенные предметы в разъемы и отверстия вашего устройства.
Устройство необходимо держать вдали от таких источников тепла как кухонные плиты,
батареи отопления, обогреватели и прочих устройств, выделяющих тепло.
На поверхности или внутри устройства может образовываться конденсат, если вы переносите
устройство из одной среды в другую, и присутствует большая разница температур и/или
влажности. Чтобы избежать поломки устройства, дайте влаге испариться перед тем. как
использовать устройство.
Чтобы избежать повреждения устройства, НЕ размещайте устройство на неустойчивых
поверхностях столов, подставках, кронштейнах и прочих местах.
Перед очисткой устройства отсоедините его от розетки. Для очистки используйте влажную
ткань. При этом для очистки сенсорного экрана НЕ используйте воду, жидкие очистители
или аэрозоли.
Alto A2|0-6
Содержание
Авторские права
0-1
Информация по технике безопасности
0-2
Общая информация
0-6
1.1. Ваш мобильный телефон
1.2. Установка и удаление SIM-карты, батареи и карты памяти
1.3. Зарядка батареи
1-4
1.4. Включение и выключение телефона
1-5
1,5. Начальные установки
1,6. Использование гарнитуры
1-6
1,7. Регулировка звука
1-7
1,8. Контакты
1.9. Экран «Домой»
1-9
Глава 2. Функции телефона. Ввод информации.
2-1
2.1 Вызовы
2-1
2.2. Видеовызовы
2,3. Использование виртуальной клавиатуры
2-2
Глава 3. Электронная почта и сообщения
3-1
3.1. Создание и отправка текстового сообщения
3,2. Аккаунты электронной почты
Глава 4. Использование Интернета
4-1
4.1. Подключение к Интернету
4-1
4.2. Режим Bluetooth
4-2
Глава 5. Приложения мультимедиа
5-1
5.1. Фото и видео
5,2. Просмотр фото и видео
5-2
5.3. Музыка
5-3
Глава 6. Программы
6-1
6,1. Браузер
6,2. Калькулятор
6-1
6,3. Календарь
6.4. Звукозаписывающее устройство
6.5. Gmail
6-2
6.6. Карты
6-3
6.7. Места
6.8. Часы
6-4
6.0. Play Store
6-4
6,10. YouTube
6.11. Поиск Google/ Google Now
6-4
6,12. Новости и погода
6,13. Навигация
6.13. Новости и погода
6-5
6,14. Загрузки
6-5
6,15. Диспетчер файлов
6,16. FM Радио
6-6
6,17.Google+
6-6
6.18 Dropbox
Глава 1. Начало работы 1-1
1-1
1-2
1-6
1-7
2-2
3-1
3-3
5-1
6-1
6-1
6-2
6-3
6-4
6-5
6-5
6-5
6-6
Alto A2|0-7
6.19 Подключение телефона к компьютеру
6-7
6,20. Снимки экрана
6-7
Глава 7. Управление телефоном
7-1
7,1. Управление основными настройками
7-1
7.2. Управление SIM-картами
7-2
7.3. Управление аккаунтами
7-2
7,4. Защита телефона
7-3
7,5. Сброс настроек
7-4
7,6. Спецификация
7-4
Alto A2|0-8
Начало работы
включить экран.
записывать видео.
соответствии с условиями окружающей среды.
Now
действия.
1. Начало работы
1.1. Ваш мобильный телефон
В данном разделе приводится информация об аппаратных средствах вашего устройства.
№
1 Питание
2 ПриемникИсточник голоса.
3 Передняя камера
4
5 Сенсорный экранЭкран просмотра
6 НазадВозврат к последней странице.
7 Home (Домой)
Элемент
P-датчик /световой
датчик
Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд,
чтобы включить или выключить телефон.
Чтобы установить спящий режим, нажмите и сразу
отпустите кнопку питания. Нажмите еще раз, чтобы
Используйте данную камеру, чтобы снимать фотографии или
P-датчик Экран автоматически отключается, когда
устройство находится близко от лица во время
телефонного звонка.
Световой датчик Регулирует яркость экрана в
Возврат в экран «Домой»
Нажмите и удерживайте, чтобы войти в функцию Google
Функции
8 Меню
9 МИКРОФОНПриемник звука.
Нажмите, чтобы просмотреть опции
Нажмите и удерживайте, чтобы восстановить последние
Alto A2|1-1
виброрежим.
наушников
free («свободные руки») или
прослушивания музыки.
батарея
удалить батарею, SIM-карту и карту microSD.
10 Громкость звука
11
Порт микро- USB
Начало работы
Нажимайте вверху или внизу, чтобы сделать звук тише или
громче. Опустите кнопку до конца вниз, чтобы включить
Присоединяет USB-кабель и адаптер переменного тока
для подзарядки батареи.
Привязка к USB Обмен данными вашего телефона через
USB-кабель
12
13 Камера 5 MP
14 Индикатор вспышки Помогает снимать фото.
15
16 ДинамикИсточник музыки и голоса.
Разъем для
Перезаряжаемая
Используется для разговора hands-
Камера в задней части устройства поддерживает фото с
расширением 5 мегапикселей и видео высокого качества.
Эту крышку необходимо открыть, чтобы установить или
1.2. Установка и удаление SIM-карты, батареи и карты памяти
Снятие задней крышки
1. Вставьте палец в разъем.
2. Потяните кончиком пальца за заднюю крышку и снимите ее.
Установка SIM-карты
Для SIM-карт предусмотрено два разъема. Правый разъем предназначен для SIM1
(WCDMA+GSM), нижний – для SIM2(GSM). Обрезываемый край повернут в сторону разъема
SIM-карты.
Alto A2|1-2
Начало работы
Установка карты памяти
Удаление SIM-карты
1. Сперва удалите батарею.
2. Используя палец, извлеките SIM-карту из разъема для карт.
Установка батареи
Убедитесь, что контакт батареи расположен близко к соединителям в разъеме батареи.
Удаление батареи
Приподнимите батарею кончиком пальца, затем извлеките ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для обеспечения срока службы батареи следует избегать риска возгорания.
Используйте только оригинальную батарею, предназначенную для использования в
Alto A2|1-3
Начало работы
вашем телефоне.
Не храните батарею при температуре ниже -10ºC или выше 45ºC.
Замена задней крышки
1. Вставьте крышку в разъем в верхней части.
2. Затем сильно нажмите в двух точках слева и справа на задней крышке до тех, пока не
услышите щелчок.
3. Затем сильно нажмите в двух точках слева и справа на задней крышке до тех, пока не
услышите щелчок.
Установка карты памяти
1. Вставьте карту памяти золотистым контактом вниз.
2. Надавите на карту памяти до тех пор, пока она не поместится в слот.
Когда вы извлекаете телефон из коробки в первый раз, батарея не заряжена полностью. Перед
использованием полностью зарядите батарею.
1. Подсоедините USB-кабель к адаптеру переменного тока, затем присоедините устройство
через USB-кабель.
2. Включите адаптер переменного тока в розетку, чтобыначать зарядку.
Alto A2|1-4
Начало работы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для обеспечения безопасности не извлекайте батарею из телефона, когда он подключен к
адаптеру переменного тока или заряжается.
1.4. Включение и выключение телефона
После установки SIM-карты и зарядки батареи вы можете включить телефон.
Включение телефона
Нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока телефон не завибрирует.
Отключение телефона
1. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение нескольких секунд.
2. Появится всплывающее окно. Выберите Power off (Отключитьпитание).
3. Выберите OK для подтверждения.
Установка телефона в спящий режим
Чтобы установить спящий режим, нажмите и сразу отпустите кнопку питания. Отключится
дисплей. Чтобы включить дисплей, еще раз нажмите и отпустите кнопку питания.
Разблокировка телефона
Переместите значок G на экране в любом направлении для разблокировки устройства.
Alto A2|1-5
Начало работы
огда вы говорите по телефону, нажмите и удерживайте
кнопку, чтобы завершить вызов.
Разблокировка виджета экрана
Если вы прокрутите пальцем вправо в любое место на экране блокировки, то сразу попадете в
приложение Camera (Камера).
Если вы прокрутите пальцем вправо на главную панель экрана блокировки, экран
прокрутится дальше и покажет новую панель с большим серым знаком плюс. При нажатии
на знак плюс появится список имеющихся виджетов, который вы можете добавить.
Нажмите и удерживайте любой виджет, чтобы переместить его с одной панели на другую.
1,5. Начальные установки
Перед инициализацией устройства сначала установите SIM-карту. При первом включении
телефона или сбросе настроек следуйте приведенным ниже инструкциям.
ПРИМЕЧАНИЕ:
За некоторые приложения и функции, которые требуются для присоединения к Интернету,
такие как сервисы, основанные на определении местоположения, и автоматическая
синхронизация ваших онлайн аккаунтов, провайдером услуг может взиматься плата за
подключение. Вы можете включить или отключить Интернет позже.
1.6. Использование гарнитуры
Используется для разговора hands-free («свободные руки») или прослушивания музыки вставьте
гарнитуру в разъем для наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании гарнитуры ваша способность слышать внешние звуки может быть
ограничена. Не носите гарнитуру, если это может привести к опасности.
Не устанавливайте максимальный уровень звука в гарнитуре, поскольку это может
привести к снижению слуха.
Приведенные ниже инструкции приводятся только для гарнитуры оригинального производства.
Типы Описания
Play/ Pause/ Next control
Контроль вызовов
Нажмите на кнопку, чтобы включить воспроизведение
музыки. Повторное нажатие вернет вас в режим паузы.
Нажмите и удерживайте меню Songs (Песни).
При получении входящего звонка нажмите на кнопку,
чтобы ответить. В противном случае нажмите и
удерживайте, чтобы завершить вызов.
Если во время вызова вы разговариваете по телефону,
вы можете нажать на кнопку, чтобы отключить звук.
Повторное нажатие снова включит звук.
2. Выберите режим Silent (Бесшумный), чтобы отключить звук телефона.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда телефон находится в бесшумном режиме, выключены все звуки, за исключением
мультимедиа и будильника.
> Audio
1,8. Контакты
People (Контакты) – это ваша телефонная книга, которая позволяет хранить имена друзей,
номера их телефонов, адреса электронной почты и прочую информацию. С помощью Контактов
можно подключиться к Google, корпоративным аккаунтам, а также интегрировать информацию о
контактах.
3. Вы можете включить Auto-sync app data (Автосинхранизация данных приложения). После
этого Auto-sync app data (Автосинхранизация данных приложения) будет отправлять и
получать данные автоматически.
Импорт/экспорт контактов
Вы можете скопировать данные контактов с телефона, SD-карты, SIM-карты и аккаунта Google.
Вы можете сохранить данные контактов на телефон, SD-карту, SIM-карту и в аккаунт Google.
3. Выберите необходимый контакт на экране информации.
4. Нажмите значок
на экране контактов, контакт окажется в списке Избранное.
, чтобы удалить контакт из Избранного.
1.9. Экран «Домой»
На экране «Домой» вы можете получить быстрый доступ к основным функциям и просмотреть
уведомления о пропущенных вызоваъ, полученных сообщениях, батарее и состоянии
соединения.
Значки состояния
Значки строки состояния указывают разные типы информации. Выберите строку состояния и
прокрутите вниз для просмотра уведомлений или информации о системе.
Значки Описания
Панель Favorites (Избранное) позволяет хранить наиболее важные
ярлыки и папки.
Выберите, чтобы загрузить органайзер приложений.
Типы Значки Описания
Вызов
Громкость звука
Батарея
Совершается вызов.
Ваш вызов удерживается.
Отключить звук звонка.
Включена громкая связь.
Включен виброрежим.
Подключены проводные наушники.
Подключены проводная гарнитура с микрофоном.
Батарея полностью заряжена.
Низкий заряд батареи.
Очень низкий заряд батареи.
Батарея заряжается.
Alto A2|1-9
Начало работы
активированы.
Максимальный уровень сигнала. Чем меньше
столбцов, тем меньше уровень сигнала.
Значок слева – сигнал SIM1 (WCDMA+GSM)
Значок справа – сигнал SIM2 (GSM)
Совершается Wi-Fi.
Сеть Wi-Fi активирована.
Авиарежим
Переносимая горячая точка Wi-Fi активирована.
USB-привязка и переносимая горячая точка Wi-Fi
GPS включен.
Bluetooth включен.
Устройство подключено к ПК через USB-кабель.
Новое текстовое сообщение.
Новое сообщение электронной почты.
Новое сообщение Gmail
Будильник
Уведомление о событии
Пропущенный вызов
Ярлыки в строке состояния
Нажмите на строку состояния и прокрутите ее вниз для того, чтобы использовать ярлыки.
Значки Функции
Включает/отключает общий режим
Включает/отключает бесшумный режим
Включает/отключает режим встречи
Включает/отключает режим «на улице»
Общее уведомление
Включено FM радио.
Воспроизведение песни.
Загрузка приложения.
Alto A2|1-10
Начало работы
Включает/отключает авиарежим
Список последних приложений
Список последних приложений - это эффективный инструмент для переключения между недавно
вызываемыми приложениями. Чтобы переключиться между приложениями, нажмите на
соответствующее приложение.
1. Нажмите и удерживайте кнопку Menu.
2. Появится экран Списка последних приложений.
3. Удалите пункт списка, перемещаясь влево или вправо.
4. Либо постоянно переключайтесь от одной задачи к другой с помощью данного списка.
Включает/отключает данные мобильной сети.
Включить/отключить GPS
Включает/отключает Bluetooth
Включает/отключает Wi-Fi
Включает/отключает автоматическое вращение экрана
Нажмите, чтобы отрегулировать яркость.
Использование виджетов
Вы можете добавлять или изменять виджеты по своему желанию на экране «Домой».
2. Выберите необходимый контакт на экране информации.
3. Выберите необходимый контакт.
.
4. Если вставлена карта SIM2, откроется меню. Для совершения звонка вы можете выбрать
SIM1 или SIM2.
Совершение срочных вызовов
Перед совершением срочного вызова необходимо разблокировать устройство. На экране
телефона введите международный номер экстренного вызова 112, затем выберите карту SIM1
или SIM2 для совершения срочного вызова.
Совершение международных звонков
1. Вернитесь к экрану телефона.
2. Нажмите и удерживайте 0, пока на экране не появится +, который является международным кодом зоны.
3. Введите код страны, код города и номер телефона.
4. Нажмите , затем выберите карту SIM1 или SIM2 для совершения звонка.
Прием или отклонение входящего вызова
Для того чтобы принять звонок, прокрутите пальцем вдоль значка
Для того чтобы отклонить вызов, прокрутите пальцем вдоль значка
Быстрый ответ на входящий вызов
Во время входящего вызова вы можете быстро ответить на него с помощью сообщения,
прокрутив пальцем вдоль значка
на экране.
Alto A2|2-1
на экране.
на экране.
Удержание вызова
Функции телефона. Ввод информации
Если во время вызова вы разговариваете по телефону, вы можете нажать
Переключение между вызовами
Если во время вызова вы разговариваете по телефону, вы можете нажать
первый вызов и ответить на второй. Нажмите
Настройка конференцсвязи
, чтобы переключиться между вызовами
и удержать вызов.
, чтобы удержать
1. Если вы уже разговариваете по телефону, выберите , чтобы ввести еще один номер
телефона.
2. Когда ответят на ваш вызов, нажмите . Объедините звонки, чтобы настроить
конференцсвязь.
3. Если во время вызова вы разговариваете по телефону, вы можете нажать , чтобы удержать
конференцсвязь.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Конференцсвязь – это сетевой сервис. Уточните у вашего провайдера возможность такой
функции.
Управление другими функциями голосового вызова
Во время разговора
Нажмите
Нажмите
Завершение звонка
Нажмите на значок
, чтобы включить громкую связь, или еще раз , чтобы отменить ее.
, чтобы отключить микрофон, или еще раз , чтобы включить его.
завершения звонка, чтобы завершить вызов.
2.2. Видеовызовы
Видеозвонок с экрана телефона
1.Вернитесь к экрану телефона.
Alto A2|2-2
Функции телефона. Ввод информации
2. Введите номер телефона с помощью кнопочной клавиатуры.
2. Во вкладке выберите необходимый контакт на экране информации.
3. Затем нажмите
Завершение видеозвонка
Нажмите на значок
Управление другими функциями видеовызова
Во время разговора по видеовызову
Нажмите
Нажмите , чтобы отключить микрофон, или еще раз , чтобы включить его.
Затем нажмите
, чтобы включить громкую связь, или еще раз , чтобы отменить ее.
, чтобы совершить видеозвонок.
, чтобы совершить видеозвонок.
завершения звонка, чтобы завершить видеовызов.
, чтобы переключиться между окнами видеозвонков.
2.3. Использование виртуальной клавиатуры
Когда приложение требует ввода текста, например, для обмена сообщениями или написания
электронного письма, виртуальная клавиатура появляется на экране в режиме «Портрет». Способ
ввода с клавиатуры активируется с помощью настроек по умолчанию.
Использование виртуальной клавиатуры
Используйте клавиши на виртуальной клавиатуре.
Нажимайте на клавиши для ввода букв.
Установка способа ввода информации на экране настроек
2. На экране клавиатуры и способа ввода информации выберите привилегированные настройки.
Клавиатура TouchPal
Значки Функции
Нажмите, чтобы перейти к быстрым настройкам.
Нажмите, чтобы активировать настройки.
Нажмите, чтобы просмотреть новое сообщение.
Нажмите, чтобы закрыть клавиатуру ввода.
.
, чтобы установить
> Language
Выберите, чтобы установить функцию кнопки языка.
Нажмите, чтобы скопировать, вырезать или вставить слова.
Нажмите, чтобы активировать голосовой ввод.
Нажмите, чтобы перейти к Twitter из TouchPal.
Нажмите, чтобы закрыть клавиатуру ввода.
Нажмите, чтобы активировать режим заглавных букв.
Нажмите, чтобы удалить слова.
Переключайтесь между языками и способами ввода
Нажмите, чтобы активировать символы и цифровую клавиатуру
Ввод с помощью кривой TouchPal
Использование кривой позволит печатать быстрее, чем с помощью обычного редактора методов
ввода. Введите слово, проведя по его буквам.
Alto A2|2-4
Функции телефона. Ввод информации
Поставьте палец на первую букву слова и начертите путь от одной буквы до другой. После
последней буквы поднимите палец. Появятся прогнозируемые слова.
Alto A2|2-5
Электронная почта и обмен сообщениями
3. Электронная почта и обмен сообщениями
3.1. Создание и отправка сообщения
Создание и отправка сообщений
1. В текстовые сообщения могут быть включены значки с изображением эмоций.
2. Сообщение мультимедиа или MMSможет содержать буквы, изображение, аудио или
видеофайл.
3. Поддержка отправки голосовых сообщений и прикрепление файлов с рингтонами и
аудиофайлов
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Если вы вставите обе карты SIM1 и SIM2, сервис обмена сообщениями будет
установлен по умолчанию.
2. Выберите органайзер приложений > APPS tab >
SIM –картой) > Messaging (Обмен сообщениями), чтобы изменить настройки по
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы выйдете из папки Messaging (Обмен сообщениями) до того как сообщение было
отправлено, неотправленное сообщение будет сохранено как черновик автоматически.
5. Введите сообщение и нажмите , чтобы отправить сообщение.
Прием и управление сообщениями
Когда вы отправляете и получаете сообщения из контакта, такие сообщения группируются в
ветке сообщений. Ветка сообщений выглядит как обмен сообщениями при разговоре.
3. Вы можете включить/отключить USB tethering (USB-привязку), Portable Wi-Fi hotspot
(Переносимую горячую точку Wi-Fi) и установить настройки переносимой горячей точки
4. Выберите имя устройства, чтобы устройство стало видимым для других устройств.
Подключение к устройствам Bluetooth
Подключение к устройству Bluetooth называется попарным соединением. Для обмена
информацией необходимо установить попарное соединение и связь с другим устройством
2. Выберите SEARCH FOR DEVICES (ПОИСК УСТРОЙСТВ), чтобы начать поиск нового
устройства.
Alto A2|4-2
Использование Интернета
3. Обнаруженные устройства Bluetooth будут указаны на экране. Выберите устройство, к
которому хотите подключиться.
4. Для запуска соединения введите пароль, затем нажмите OK, чтобы завершить соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Пароль, установленный на вашем устройстве, должен быть таким же, как и пароль на
устройстве, с которым вы хотите установить связь. Пароль требуется вводить только
один раз. После того как соединение будет установлено, вводить пароль не потребуется.
2. Если вы хотите просмотреть полученные файлы, выберите Menu (Меню) > Show
received files (Показать полученные файлы).
Alto A2|4-3
Приложения мультимедиа
изображение
задней камерой
5. Приложения мультимедиа
5.1. Фото и видео
Фотографирование
Если вы прокрутите пальцем вправо в любое место на экране блокировки, то сразу попадете в
Выберите, чтобы сделать фото
Выберите, чтобы записать видео
Создание настроек камеры
Режим снимка с улыбкой
Показывает последнее
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пальцами раздвигайте пространство на экране, увеличивая или сужая его, в момент, когда
вы делаете фотографии или записываете видео.
Просмотр фотографий
После того как будет сделана фотография, вы можете просмотреть ее и переслать через Messaging
(Обмен сообщениями), Bluetooth, Gmail, Email, Google+, Picasa, Dropbox и т.д.
2. Выберите Songs (Песни), и будут показаны все песни, имеющиеся на телефоне.
3. Нажмите, чтобы выбрать песню. Она запустится автоматически.
Alto A2|5-3
Приложения мультимедиа
Значок Функция
Художественное изображение альбома или анимация
Область просмотра аудиоинформации.
Изменение опций воспроизведения
Во время воспроизведения музыки выберите кнопку Menu (Меню) в правой нижней части экрана.
Выберите Party shuffle (Перемешивание для вечеринки), чтобы воспроизвести все песни в
смешанном порядке.
Нажмите Add to playlist (Добавить в список песен), чтобы добавить песню.
Выберите Use as ringtone(Использовать как рингтон), чтобы установить персональный
рингтон.
Выберите Delete (Удалить), чтобы удалить воспроизводимую песню.
Выберите Library (Библиотека), чтобы просмотреть все списки песен.
Редактирование музыки
Вы можете настроить эффекты. Выберите Menu (Меню) > Sound effects (Звуковые эффекты).
1. Перетяните или включите Equalizer (Регулятор тембра).
2. Нажав на стрелку, выберите список различных эффектов.
Прокрутите, чтобы перейти вперед или назад.
Воспроизведение песни
Пауза
Предыдущая песня
Следующая песня
Нажмите, чтобы перейти к спискам песен
Запустить или закрыть функцию перемешивания
Повторение текущей песни/всех песен
3. Выберите желаемый эффект. Элементы регулируются автоматически.
4. Нажав на стрелку, выберите заранее заданный список различных эффектов звукового эха.
5. Выберите желаемый эффект.
Создание нового списка песен
Для создания списка песен добавьте песни в определенный список.
2. Во вкладке Songs (Песни) нажмите и удерживайте песню, которую хотите добавить, Затем выберите Add to playlist (Добавить в список песен) в всплывающем подменю.
3. Нажмите New (Создать), чтобы создать новый список песен. Песня будет добавлена в новый
список песен автоматически.
Alto A2|5-4
Приложения мультимедиа
4. Вы можете поместить флажок возле нового списка песен во вкладке Playlists (Списки песен).
2. В верхней части экрана появится адресная строка, в которой вы можете указать URL.
3. Вы можете открыть несколько веб-страниц одновременно.
Выберите
Нажмите
Нажмите , чтобы закрыть веб-страницу.
Нажмите значок
Настройка страницы «Домой»
1. Во время просмотра веб-страницы выберите Menu (Меню) > Settings (Настройки)> General
(Оющие) > Set homepage (Установить домашнюю страницу).
2. Выберите Other (Другое), чтобы ввести URL страницы, которую вы хотите использоваться в
качестве домашней страницы.
3. Выберите OK, чтобы сохранить настройки.
Добавить в закладки
1. Во время просмотра веб-страницы выберите Menu (Меню) > Save to bookmarks (Сохранить в
закладки).
2. Отредактируйте ярлык закладки и прочую информацию, если необходимо.
3. Выберите Add to (Добавить в), чтобы сохранить закладку на экране «Домой», в закладки или иную папку.
4. Выберите OK, чтобы сохранить настройки.
Управление закладками
Во время просмотра веб-страницы выберите Menu (Меню) > Bookmarks (Закладки)/ History
(История). Вы можете просматривать BOOKMARKS (ЗАКЛАДКИ), HISTORY (ИСТОРИЮ) и
SAVED PAGES (СОХРАНЕННЫЕ СТРАНИЦЫ).
для просмотра всех открываемых веб-страниц.
, чтобы открыть новую веб-страницу.
, чтобы просмотреть BOOKMARKS (ЗАКЛАДКИ)..
6.2. Калькулятор
С помощью калькулятора вы можете выполнять основные арифметические действия на вашем
телефоне.
3. Если вы не зашли в ваш аккаунт Google, выберите Menu (Меню)> Settings (Настройки) > ADD
Alto A2|6-1
Программы
ACCOUNT (Добавить аккаунт), чтобы создать аккаунт, или выберите Existing
(Существующий), чтобы войти в аккаунт Google. Следуйте инструкциям на экране, чтобы
зайти в аккаунт.
4. Выберите стрелку календаря > Day (День), Week (Неделя), Month (Месяц) или Agenda
(Повестка дня), чтобы изменить вывод на экран информации о ваших событиях.
5. Нажмите
6. ВыберитеMenu (Меню) > Settings (Настройки), чтобы увидеть дополнительные настройки.
Gmail - сервис электронной почты Google. Gmail можно настроить, когда вы настраиваете
телефон в первый раз. В зависимости от ваших настроек синхронизации Gmail на вашем
телефоне может быть синхронизован с аккаунтом Gmail по сети автоматически.
Выбирайте разные слои, такие как Traffic (Движение), Satellite (Спутник), Transit
Укажите ключевое слово, чтобы найти необходимое место..
Укажите начальную и конечную точку, чтобы получить направление.
Находите места, такие как рестораны, кафе, бары и развлечения.
2. Выберите Menu (Меню) для установки дополнительных опций, как указано ниже.
Для просмотра сведений о программе, условий и приватности: Выберите Menu (Меню) >
Settings (Настройки) > your account (Ваш аккаунт) > Terms, Privacy & Notices (Условия,
приватность и уведомления).
Чтобы показать дополнительные функции на карте: Выберите Menu (Меню) > Settings
(Настройки).
Alto A2|6-3
Программы
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении к Интернету и включении GPS с вас может взиматься плата.
6.7. Места
Используйте сервис Google maps для поиска мест, которые вы хотите найти рядом с вашим
местоположением. Детали выбранных вами мест будут показаны на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении к Интернету и включении GPS с вас может взиматься плата.
1. Выберите органайзер приложений > вкладка APPS >
использования карты Google.
либо выберите во время
2. Нажмите значок , чтобы начать поиск. Введите желаемое место либо выберите категорию
из списка.
3. Система выведет на экран места, которые вы ищете. Выберите одно из них, чтобы проверить
подробную информацию. Выберите звезду в верхней части экрана, чтобы добавить место в
Maps (Карту). Позволяет быстрее найти это место.
экран, чтобы переключиться между страницами с погодой и новостями.
2. Выберите Menu (Меню) >Settings (Настройки). Вы можете отрегулировать настройки
погоды и новостей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении к Интернету с вас может взиматься плата.
6.13. Навигация
Выберите Application Drawer (Органайзер приложений) > вкладка APPS >
Navigation – система GPS-навигации, подключенная к Интернету с голосовыми инструкциями.
Помогает определить пункт назначения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. При подключении к Интернету и включении GPS с вас может взиматься плата.
2. В некоторых местах и регионах Navigation не доступна.
Alto A2|6-5
Программы
6.14. Загрузки
Файлы и прочие элементы, загруженные вами через электронную почту или браузер, сохраняются.
Вы можете просматривать, заново открывать или удалять то, что вы загрузили.
2. Если вы не зашли в ваш аккаунт Google, выберите NEW (Создать), чтобы создать аккаунт, или
выберите Existing (Существующий), чтобы войти в аккаунт Google. Следуйте инструкциям на
экране, чтобы зайти в аккаунт.
6.18 Dropbox
Dropbox – это бесплатный сервис, позволяющий хранить все ваши фото, документы и видео в
одном месте. Любой файл, сохраненный в Dropbox, автоматически синхронизируется с другими
вашими компьютерами, телефонами и веб-сайтом Dropbox.
2. Если вы не зашли в ваш аккаунт Google, выберите NEW (Создать), чтобы создать аккаунт, или
выберите Existing (Существующий), чтобы войти в аккаунт Google. Следуйте инструкциям на
экране.
3. После того как вы зашли в аккаунт, вы можете загружать и делиться файлами.
Если вы хотите перенести файлы с компьютера на карту памяти телефона, Подключите
сначала ваше устройство к ПК с помощью USB-кабеля.
6.19 Подключение телефона к компьютеру
Выберите и перетащите вниз строку состояния, затем выберите Connected as USB Storage
(Подсоединено как USB-устройство) на вашем устройстве. Выберите режим подключения к
компьютеру.
6,20. Снимки экрана
Нажмите и одновременно удерживайте клавишу громкости внизу и клавишу питания для
захвата экрана с устройства.
Нажмите боковую клавишу, чтобы сделать снимок экрана с устройства.
Нажмите значок
, чтобы просмотреть снимки экрана. См. снимки экрана :/Pictures/Screenshots
Alto A2|6-7
7. Управление телефоном
7.1. Управление основными настройками
Дата и время
Вы можете установить дату и время на вашем телефоне.
2. Если вы поставите флаг возле Automatic data & time (Автоматически дата и время), система
будет получать информацию о текущей дате и времени автоматически по сети или GPS. . Вы
также можете установить дату и время вручную.
3. Если вы поставите флаг возле Automatic time zone (Автоматически часовой пояс), система
будет получать информацию о часовом поясе автоматически. Вы можете также выбрать
Select the time zone (Выбрать часовой пояс), чтобы выбрать часовой пояс из списка.
4. Нажмите Set date (Настроить дату) Подкорректируйте месяц, день и год. Выберите Set
(Установить), чтобы сохранить настройки.
5. Нажмите Set Time (Настроить время) Подкорректируйте час и минуту. Вы можете
переключаться между временем до полудни и после полудни.. Выберите Set (Установить),
чтобы сохранить настройки.
6. Установите флаг возле Use 24-hour format (Использовать формат 24 часа), если хотите.
7. Выберите Select date format (Выбрать формат даты), чтобы выбрать желаемый формат даты.
Настройка будильника
Вы можете установить несколько сигналов будильника.
Вы можете добиться большей безопасности данных, заблокировав экран и требуя вводить
шаблон блокировки каждый раз при включении телефона или его выходе из спящего режима
(экран выключен).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед перезапуском устройства создайте резервную копию ваших данных и информации.
Проверить IMEI на телефоне
Вы можете проверить IMEI на телефоне. Следуйте инструкциям ниже:
Укажите *#06#. На экране автоматически появится IMEI.
Выберите органайзер приложений > вкладка APPS >
> About phone (О телефоне) > Status
(Статус) > IMEI information (Информация IMEI).
Alto A2|7-4
экрана/разрешение
батарея
входе
выходе
использования).
использования).
7.6 Спецификация
Спецификация Alto A2
Платформа Android 4.2
Процессор 1,3 ГГц, 2 ядра
Память ROM 4Гб / RAM 1Гб
Управление телефоном
Размер
Разъем для SIM-карты Разъем для двух SIM-карт
Габариты (Д x Г x В) 146 x 70,6 x 9.3 мм
Вес 175 г с батареей
Перезаряжаемая
Мощность адаптера
переменного тока на
Постоянный ток на
Время ожидания
Время разговора
Экран 5” FWVGA, 854 x 480 пикселей
Литиево-ионовая 2000 мАч
100-240В, 50/60 Гц, 0,2 А макс.
5В, 1A
До 240 часов
(Зависит от наличия местных сетей и индивидуального
До 15 часов
(Зависит от наличия местных сетей и индивидуального
GSM/GPRS/EDGE 850/ 900/ 1800/ 1900 МГц
WCDMA/ HSPA+ 900/ 2100 МГц
GPS GPS, AGPS
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
Bluetooth Bluetooth 4,0
USB Микро-USB
Гнездо для наушников Гнездо для наушников стерео 3, 5 мм
Задняя камера Цветная камера с AF и видеозаписью 5 MP
Передняя камера 0.3MP
Карта памяти микроSD поддерживает до 32Гб
Рабочая t -15°C - 55°C
ПРИМЕЧАНИЕ:
Alto A2|7-5
Управление телефоном
1. Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления. Она также
может отличаться в зависимости от региона.
2. Разъединение данных, неожиданная ошибка ЦП и высокое энергопотребление могут
быть вызваны аналого-цифровым преобразователем внутри приложения на телефоне
Android. Мы предлагаем попробовать удалить установленные на вашем телефоне
приложения, чтобы избежать возникновения нестандартной ситуации, а также
сэкономить электроэнергию.
3. Во время вызова или поиска в Интернете одновременно существует только одна
SIM-карта. Поддержка сети: SIM 1: GSM+WCDMA, SIM 2: GSM.
Посетите
GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC.
Если требуется дальнейшая помощь, посетите нашу службу клиентской
поддержки:
www.gigabytecm.com, чтобы загрузить последнюю версию.
http://ggts.gigabyte.com.tw/MobileSupportForm.asp
Alto A2|7-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.