Gigabyte Alto A2 User Manual [ru]

Alto A2
GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC.
Авторские права
GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. Запрещено.
GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC.
Alto A2|0-1
Информация по технике безопасности
В данном разделе содержится важная информация по безопасному и эффективному использованию устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с данной информацией.
Используйте только батареи и адаптеры питания, предоставляемые производителем.
Использование неразрешенных аксессуаров может привести к тому, что гарантия будет признана недействительной.
НЕ пытайтесь извлечь батарею из устройства во время зарядки.Избегайте использования телефона рядом с источниками электромагнитного излучения,
такими как ТВ, радио и микроволновые печи.
Отключайте адаптер от настенной розетки во время грозы, чтобы избежать поражения
электрическим током или пожара.
НЕ подвергайте телефон или батарею воздействию прямых солнечных лучей.Не храните телефон при температуре выше 60ºC или 140ºF. Не используйте ядовитых химических веществ или очищающих средств для очистки вашего
телефона.
Не берите телефон мокрыми руками во время зарядки. Это может привести к поражению
электрическим током и серьезному повреждению телефона.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕИ
Используйте только утвержденные батареи.Поддерживайте батарею в сухом состоянии вдали от жидкостей, поскольку это может
вызвать короткое замыкание.
Храните батарею вдали от металлических объектов, поскольку это может вызвать короткое
замыкание.
Не используйте поврежденные или деформированные батареи.Если батарея издает неприятный запах, прекратите ее использование.Храните батарею вдали от маленьких детей.Если батарея протекает:
Не позволяйте вытекающей жидкости входить в контакт с кожей, глазами или одеждой.
Если это произошло, немедленно промойте кожу и глаза водой и обратитесь за медицинской помощью.
Храните батарею вдали от огня, поскольку это может привести к взрыву.Не пытайтесь открыть или производить обслуживание батареи самостоятельно.Не выбрасывайте батареи в огонь или воду.Осуществляйте переработку или ликвидацию использованных батарей в соответствии с
местным законодательством.
Не устанавливайте батарею при чрезмерно низких или высоких температурах, это может
повлиять на ее эффективность.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Выключайте телефон в местах с потенциально взрывоопасной атмосферой либо там, где
присутствуют возгораемые объекты, такие как заправочные станции, склады топлива, а также химические заводы. Вспышки, возникающие в таких местах, могут привести к взрыву или возгоранию и привести к травме или летальном исходу.
Во время вождения не держите телефон в руках. В качестве варианта используйте устройства,
которыми можно управлять без помощи рук.
Alto A2|0-2
БЕЗОПАСНОСТЬ НА ВОЗДУШНОМ СУДНЕ Не пользуйтесь телефоном, когда находитесь на борту воздушного судна. Сигналы
мобильной сети могут создавать помехи для системы навигации. В качестве меры безопасности в большинстве стран использование телефона на борту воздушного судна является противозаконным.
Авторское право © 2013 Все права защищены.
Android является торговым знаком Google Inc. Использование данного знака регулируется Разрешением Google. Bluetooth и логотип Bluetooth являются торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. Java, JME. Все остальные знаки, содержащие компонент Java, являются торговыми знаками или зарегистрированной торговой маркой Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
Соответствие CE SAR
Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/519/EC) по ограничению воздействия на широкую публику электромагнитных полей путем принятия мер по охране здоровья.
Такие ограничения являются частью расширенных рекомендаций по защите населения. Данные рекомендации были разработаны и проверены независимыми научными организациями с учетом постоянной и тщательной оценки научных исследований. Единицей измерения, которую Европейский совет рекомендует в качестве ограничения для мобильных устройств, является скорость специфической абсорбции (SAR), и предел SAR составляет в среднем 2,0 Вт/кг на 10 грамм тканей организма. Это соответствует требованиям Международной комиссии по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP).
Данное устройство было протестировано на возможность ношения под одеждой. Оно соответствует руководству ICNIRP по воздействию внешней среды, а также Европейскому стандарту EN 62311 и EN 62209-2 по использованию специализированных средств. Использование других аксессуаров, содержащих металл, может не обеспечивать соответствие руководству ICNIRP по воздействию внешней среды.
SAR измеряется на расстоянии 1,5 см от тела, в это время производится передача на самой высокой сертифицированной мощности выходного сигнала по всем полосам частот мобильного устройства. Максимальное значение SAR устройства составляет 0,232 Вт/кг.
Уведомление о Директиве WEEE (Об утилизации электротехнического и электронного оборудования)
Логотип WEEE на продукте или на его коробке указывает на то, что данный продукт не должен быть утилизован или выброшен вместе с другими домашними отходами. Вы должны размещать электротехническое или электронное оборудование только в специальных пунктах сбора, которые осуществляют переработку таких опасных отходов. Раздельный сбор и правильная переработка отходов электротехнического и электронного оборудования в момент утилизации позволит сохранить природную среду. Кроме того, правильная переработка отходов электротехнического и электронного оборудования позволяет обеспечить безопасность здоровья и окружающей среды. Для получения подробной информации об утилизации, переработке и пунктах сбора отходов электротехнического и электронного оборудования обратитесь в соответствующий центр в вашем городе, службу утилизации домашних отходов, магазин, в котором было приобретено устройство, либо к производителю данного оборудования.
Alto A2|0-3
Соответствие RoHS
Данный продукт соответствует Директиве 2002/95/EC Европейского парламента и Европейского совета от 27 января 2003 года по ограничению использования некоторых опасных веществ, содержащихся в электротехническом и электронном оборудовании (RoHS), а также приложениях к ней.
Соответствие нормативным актам Европейского Союза
Продукты с маркировкой CE совместимы с Директивой EMC (2004/108/EC) и Директивой по низковольтном оборудованию (2006/95/EC), выпущенной Комиссией ЕС. Соблюдение данных директив означает соответствие следующим европейским нормами (в кавычках указаны эквиваленты национальных стандартов).
Информация о праве интеллектуальной собственности
Права на все технологии и продукты, которые входят в состав настоящего устройства, являются собственностью их владельцев. Данный продукт разработан на платформе Android на базе Linux, которая может быть расширена с помощью большого количества SW приложений на базе Java-Script. Google, логотип Google, Android, логотип Android, Gmail и YouTube являются торговыми знаками Google Inc. Bluetooth и логотип Bluetooth являются торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi, сертифицированный протокол Wi-Fi и логотип Wi-Fi являются зарегистрированными торговыми марками Альянса беспроводного интернета. Java, JME и прочие знаки, содержащие компонент Java, являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми марками Sun Microsystems, Inc. в США и прочих странах. microSD является торговым знаком SD Card Association.
Продукты с устройствами беспроводной ЛВС 2,4 ГГц, Франция
L'utilisation de cet equipement (2.4GHz wireless LAN) est soumise à certaines restrictions cet equipement peut être utilisé à l'interieur d'un batiment en utilisant toutes les frequences de 2400 a
2483.5MHz (Chaine 1–13). Pour une utilisation en envi ronement exterie ur, les frequence s comprises entre 2400-2454 MHz peuvent être utilisé. Последние рекомендации см. http://www.art-telecom.fr.
Для использования данного продукта для беспроводной ЛВС 2,4 ГГц действуют определенные ограничения. Данное оборудование может использовать всю полосу частот 2400 МГц - 2483.5 МГц (каналы 1 – 13) для использования в помещении. Для использования на улице может быть использована только полоса частот 2400-2454 МГц. Последние рекомендации см.
http://www.art-telecom.fr.
Alto A2|0-4
Требования по уровню звукового давления
Данное устройство было протестировано на соответствие требованию по уровню звукового давления, приведенному в стандартах EN 50332-1 и/или EN 50332-2. Если наушники и гарнитура используются на высокой громкости продолжительное время, это может привести к постоянной потере слуха.
Защита от потери слуха Требование о предупреждении в соответствии с EN 60950-1:A12. Для предотвращения потери слуха не слушайте звук на высокой мощности в течение
продолжительного периода. ПРИМЕЧАНИЕ: Для Франции гарнитура/наушники для данного устройства соответствуют требованиям по звуковому давлению, установленным в действующем стандарте EN 50332-1 2000 и/или
EN50332-2: стандарте 2003 в соответствии с French Article L.5232-1.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУКВ ТУРЕЦКОГО АЛФАВИТА В SMS-сообщениях
Данное устройство в соответствии со стандартом ETSI TS 123.038 V8.0.0 (или его последующей версией) и стандартом ETSI TS 123.040 V8.1.0 (или его последующей версией) в числе своих технических функций содержит буквы турецкого алфавита.
Alto A2|0-5
Общая информация
В данном разделе содержится важная информация по безопасному и эффективному использованию устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с данной информацией. Пренебрежение приведенными ниже предупреждениями могут привести к нарушению закона.
Перед тем. Как начать пользоваться устройством. Убедитесь. что батарея полностью
заряжена.
НЕ пытайтесь извлечь батарею из устройства во время зарядки.Перед тем. как вставить SIM-карту, убедитесь, что устройство отключено.
НИКОГДА не пытайтесь самостоятельно разбирать телефон. Это должно выполнять лицо,
имеющее специальное разрешение.
В общественных зданиях пользуйтесь устройством в соответствии с инструкциями.
В некоторых странах запись телефонных разговоров является противозаконной. Перед тем,
как вы планируете записать разговор, всегда спрашивайте разрешение у противоположной стороны.
снизьте уровень звука.
Чтобы избежать повреждений сенсорного экрана и самого устройства, НЕ оказывайте на него
излишнего давления. Перед тем, как сесть, всегда вынимайте устройство из кармана брюк. Также для взаимодействия с сенсорным экраном рекомендуется использовать стилус или палец. Поломка сенсорного экрана из-за неправильного использования не покрывается гарантией.
При длительном использовании устройства, например, во время разговора, просмотра
страниц в интернете или во время зарядки устройство может нагреваться. В большинстве случаев такое состояние считается нормальным.
Для проведения обслуживания обращайтесь к провайдеру или имеющему разрешение
техническому персоналу при следующих условиях: 1. Устройство было повреждено. 2. При попытке следовать инструкциям устройство не функционирует должным образом. 3. Устройство попало в воду. 4. На устройство была пролита жидкость или упал посторонний предмет.
Не помещайте неразрешенные предметы в разъемы и отверстия вашего устройства.
Устройство необходимо держать вдали от таких источников тепла как кухонные плиты,
батареи отопления, обогреватели и прочих устройств, выделяющих тепло.
На поверхности или внутри устройства может образовываться конденсат, если вы переносите
устройство из одной среды в другую, и присутствует большая разница температур и/или влажности. Чтобы избежать поломки устройства, дайте влаге испариться перед тем. как использовать устройство.
Чтобы избежать повреждения устройства, НЕ размещайте устройство на неустойчивых
поверхностях столов, подставках, кронштейнах и прочих местах.
Перед очисткой устройства отсоедините его от розетки. Для очистки используйте влажную
ткань. При этом для очистки сенсорного экрана НЕ используйте воду, жидкие очистители или аэрозоли.
Alto A2|0-6
Содержание
Авторские права
0-1
Информация по технике безопасности
0-2
Общая информация
0-6
1.1. Ваш мобильный телефон
1.2. Установка и удаление SIM-карты, батареи и карты памяти
1.3. Зарядка батареи
1-4
1.4. Включение и выключение телефона
1-5
1,5. Начальные установки
1,6. Использование гарнитуры
1-6
1,7. Регулировка звука
1-7
1,8. Контакты
1.9. Экран «Домой»
1-9
Глава 2. Функции телефона. Ввод информации.
2-1
2.1 Вызовы
2-1
2.2. Видеовызовы
2,3. Использование виртуальной клавиатуры
2-2
Глава 3. Электронная почта и сообщения
3-1
3.1. Создание и отправка текстового сообщения
3,2. Аккаунты электронной почты
Глава 4. Использование Интернета
4-1
4.1. Подключение к Интернету
4-1
4.2. Режим Bluetooth
4-2
Глава 5. Приложения мультимедиа
5-1
5.1. Фото и видео
5,2. Просмотр фото и видео
5-2
5.3. Музыка
5-3
Глава 6. Программы
6-1
6,1. Браузер
6,2. Калькулятор
6-1
6,3. Календарь
6.4. Звукозаписывающее устройство
6.5. Gmail
6-2
6.6. Карты
6-3
6.7. Места
6.8. Часы
6-4
6.0. Play Store
6-4
6,10. YouTube
6.11. Поиск Google/ Google Now
6-4
6,12. Новости и погода
6,13. Навигация
6.13. Новости и погода
6-5
6,14. Загрузки
6-5
6,15. Диспетчер файлов
6,16. FM Радио
6-6
6,17.Google+
6-6
6.18 Dropbox
Глава 1. Начало работы 1-1
1-1 1-2
1-6
1-7
2-2
3-1 3-3
5-1
6-1
6-1 6-2
6-3
6-4
6-5 6-5
6-5
6-6
Alto A2|0-7
6.19 Подключение телефона к компьютеру
6-7
6,20. Снимки экрана
6-7
Глава 7. Управление телефоном
7-1
7,1. Управление основными настройками
7-1
7.2. Управление SIM-картами
7-2
7.3. Управление аккаунтами
7-2
7,4. Защита телефона
7-3
7,5. Сброс настроек
7-4
7,6. Спецификация
7-4
Alto A2|0-8
Начало работы
включить экран.
записывать видео.
соответствии с условиями окружающей среды.
Now
действия.
1. Начало работы
1.1. Ваш мобильный телефон
В данном разделе приводится информация об аппаратных средствах вашего устройства.
1 Питание
2 Приемник Источник голоса. 3 Передняя камера
4
5 Сенсорный экран Экран просмотра 6 Назад Возврат к последней странице.
7 Home (Домой)
Элемент
P-датчик /световой
датчик
Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд,
чтобы включить или выключить телефон.
Чтобы установить спящий режим, нажмите и сразу
отпустите кнопку питания. Нажмите еще раз, чтобы
Используйте данную камеру, чтобы снимать фотографии или
P-датчик Экран автоматически отключается, когда устройство находится близко от лица во время телефонного звонка.
Световой датчик Регулирует яркость экрана в
Возврат в экран «Домой»
Нажмите и удерживайте, чтобы войти в функцию Google
Функции
8 Меню
9 МИКРОФОН Приемник звука.
Нажмите, чтобы просмотреть опции
Нажмите и удерживайте, чтобы восстановить последние
Alto A2|1-1
виброрежим.
наушников
free («свободные руки») или
прослушивания музыки.
батарея
удалить батарею, SIM-карту и карту microSD.
10 Громкость звука
11
Порт микро- USB
Начало работы
Нажимайте вверху или внизу, чтобы сделать звук тише или громче. Опустите кнопку до конца вниз, чтобы включить
Присоединяет USB-кабель и адаптер переменного тока
для подзарядки батареи.
Привязка к USB Обмен данными вашего телефона через
USB-кабель
12
13 Камера 5 MP
14 Индикатор вспышки Помогает снимать фото.
15 16 Динамик Источник музыки и голоса.
Разъем для
Перезаряжаемая
Используется для разговора hands-
Камера в задней части устройства поддерживает фото с расширением 5 мегапикселей и видео высокого качества.
Эту крышку необходимо открыть, чтобы установить или
1.2. Установка и удаление SIM-карты, батареи и карты памяти
Снятие задней крышки
1. Вставьте палец в разъем.
2. Потяните кончиком пальца за заднюю крышку и снимите ее.
Установка SIM-карты
Для SIM-карт предусмотрено два разъема. Правый разъем предназначен для SIM1 (WCDMA+GSM), нижний для SIM2(GSM). Обрезываемый край повернут в сторону разъема SIM-карты.
Alto A21-2
Начало работы
Установка карты памяти
Удаление SIM-карты
1. Сперва удалите батарею.
2. Используя палец, извлеките SIM-карту из разъема для карт.
Установка батареи
Убедитесь, что контакт батареи расположен близко к соединителям в разъеме батареи.
Удаление батареи
Приподнимите батарею кончиком пальца, затем извлеките ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для обеспечения срока службы батареи следует избегать риска возгорания.Используйте только оригинальную батарею, предназначенную для использования в
Alto A2|1-3
Начало работы
вашем телефоне.
Не храните батарею при температуре ниже -10ºC или выше 45ºC.
Замена задней крышки
1. Вставьте крышку в разъем в верхней части.
2. Затем сильно нажмите в двух точках слева и справа на задней крышке до тех, пока не
услышите щелчок.
3. Затем сильно нажмите в двух точках слева и справа на задней крышке до тех, пока не
услышите щелчок.
Установка карты памяти
1. Вставьте карту памяти золотистым контактом вниз.
2. Надавите на карту памяти до тех пор, пока она не поместится в слот.
Удаление карты памяти
1. Для безопасного удаления выберите Application Drawer (Органайзер приложений) > вкладка
APPS >
2. Удаление карты памяти
> Storage (Хранение) > Unmount SD card (Удалить SD-карту).
1.3. Зарядка батареи
Когда вы извлекаете телефон из коробки в первый раз, батарея не заряжена полностью. Перед использованием полностью зарядите батарею.
1. Подсоедините USB-кабель к адаптеру переменного тока, затем присоедините устройство
через USB-кабель.
2. Включите адаптер переменного тока в розетку, чтобы начать зарядку.
Alto A2|1-4
Начало работы
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения безопасности не извлекайте батарею из телефона, когда он подключен к адаптеру переменного тока или заряжается.
1.4. Включение и выключение телефона
После установки SIM-карты и зарядки батареи вы можете включить телефон.
Включение телефона
Нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока телефон не завибрирует.
Отключение телефона
1. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение нескольких секунд.
2. Появится всплывающее окно. Выберите Power off (Отключить питание).
3. Выберите OK для подтверждения.
Установка телефона в спящий режим
Чтобы установить спящий режим, нажмите и сразу отпустите кнопку питания. Отключится дисплей. Чтобы включить дисплей, еще раз нажмите и отпустите кнопку питания.
Разблокировка телефона
Переместите значок G на экране в любом направлении для разблокировки устройства.
Alto A2|1-5
Начало работы
огда вы говорите по телефону, нажмите и удерживайте
кнопку, чтобы завершить вызов.
Разблокировка виджета экрана
Если вы прокрутите пальцем вправо в любое место на экране блокировки, то сразу попадете в
приложение Camera (Камера).
Если вы прокрутите пальцем вправо на главную панель экрана блокировки, экран
прокрутится дальше и покажет новую панель с большим серым знаком плюс. При нажатии на знак плюс появится список имеющихся виджетов, который вы можете добавить.
Нажмите и удерживайте любой виджет, чтобы переместить его с одной панели на другую.
1,5. Начальные установки
Перед инициализацией устройства сначала установите SIM-карту. При первом включении телефона или сбросе настроек следуйте приведенным ниже инструкциям.
ПРИМЕЧАНИЕ: За некоторые приложения и функции, которые требуются для присоединения к Интернету, такие как сервисы, основанные на определении местоположения, и автоматическая синхронизация ваших онлайн аккаунтов, провайдером услуг может взиматься плата за подключение. Вы можете включить или отключить Интернет позже.
1.6. Использование гарнитуры
Используется для разговора hands-free («свободные руки») или прослушивания музыки вставьте гарнитуру в разъем для наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании гарнитуры ваша способность слышать внешние звуки может быть
ограничена. Не носите гарнитуру, если это может привести к опасности.
Не устанавливайте максимальный уровень звука в гарнитуре, поскольку это может
привести к снижению слуха.
Приведенные ниже инструкции приводятся только для гарнитуры оригинального производства.
Типы Описания
Play/ Pause/ Next control
Контроль вызовов
Нажмите на кнопку, чтобы включить воспроизведение
музыки. Повторное нажатие вернет вас в режим паузы.
Нажмите и удерживайте меню Songs (Песни).
При получении входящего звонка нажмите на кнопку,
чтобы ответить. В противном случае нажмите и удерживайте, чтобы завершить вызов.
Если во время вызова вы разговариваете по телефону,
вы можете нажать на кнопку, чтобы отключить звук. Повторное нажатие снова включит звук.
К
Alto A2|1-6
1.7. Регулировка звука
Регулировка громкости рингтона и будильника
Начало работы
1. Выберите Application Drawer (Органайзер приложений) > вкладка APPS >
profiles (Аудиопрофили)..
2. Выберите режим General (Общие) на экране настроек.
3. На экране настроек выберите Volumes (Громкость).
> Audio
4. Прокрутите строку громкости для регулировки звука каждого сервиса. Выберите OK, чтобы
сохранить настройки.
Отключение громкости рингтона
1. Выберите Application Drawer (Органайзер приложений) > вкладка APPS >
profiles (Аудиопрофили)..
2. Выберите режим Silent (Бесшумный), чтобы отключить звук телефона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда телефон находится в бесшумном режиме, выключены все звуки, за исключением мультимедиа и будильника.
> Audio
1,8. Контакты
People (Контакты) это ваша телефонная книга, которая позволяет хранить имена друзей,
номера их телефонов, адреса электронной почты и прочую информацию. С помощью Контактов можно подключиться к Google, корпоративным аккаунтам, а также интегрировать информацию о контактах.
Добавление контакта
1. Выберите Applic ation Drawer (Органайзер приложений) > вкладка APPS >
2. На экране
выберите , чтобы добавить новый контакт..
3. Выберите, куда вы хотите сохранить новый контакт.
4. Появится экран нового контакта.
5. Выбирайте поля, чтобы заполнить контактную информацию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На SIM-карту с контактами нельзя добавить изображение в контактную информацию.
Редактирование информации о контакте
1. Выберите Applic ation Drawer (Органайзер приложений) > вкладка APPS >
2. Во вкладке
3. Выберите Menu (Меню) > Edit (Редактирование).
4. Введите новую информацию.
5. Выберите DONE, чтобы сохранить настройки.
Удаление Контактов
1. Выберите Application Drawe r (Органайзер приложений) > вкладка APPS >
2. Во вкладке выберите контакт, который вы хотите удалить.
выберите контакт, который вы хотите отредактировать.
Alto A21-7
Loading...
+ 36 hidden pages