Ghibli AS6 Use And Maintenance

0 (0)
IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
Användning och underhåll
PL
Obsługa i Konserwacja
CS
Použití a Údržba
SK
Použitie a údržba
TR
Kullanım ve Bakım
HU
Használat és karbantartás
RO
Folosire şi Întreţinere
EL
Χρήση και Συντήρηση
RU
Эксплуатация и обслуживание
HR
Upotreba i održavanje
SR
Upotreba i Održavanje
AS6
AS6
0 - 2
Mod.
Art.
Cap.ty
Vac mba
Air flow
l/s
Nr
3 4
56
7
8
1
2
0 - 3
1 2 3 4 5 6 7 8
IT Produttore Modello Articolo Capacità fusto Capacità aspirazione Portata d’aria N° Matricola Caratteristiche elettriche
EN Manufacturer Model Article
Container capacity
Vacuum Air flow Serial N° Electrical characteristics
FR Producteur Modèle Article
Capacité de la cuve
Capacité d’aspiration Débit d’air N° Matricule Caractéristiques électriques
DE Hersteller Modell Artikel
Fassungsvermögen
des Körpers
Ansaugleistung Luftdurchsatz Matrikelnr. Elektrische Eigenschaften
ES Fabricante Modelo Artículo Capacidad del bidón
Capacidad de aspiración
Caudal de aire N° Matrícola Características eléctricas
PT Produtor Modelo Artigo
Capacidade do
reservatório
Capacidade de
aspiração
Caudal de ar Número de série Características elétricas
NL Producent Model Artikel Inhoud reservoir Zuigcapaciteit Luchtdebiet Serienummer
Elektrische
eigenschappen
NO Produsent Modell Artikkel Beholderkapasitet Sugekapasitet Luftmengde Matrikkelnr. Elektriske egenskaper
DK Fabrikant Model Artikel Beholdervolumen Sugeeffekt Luftmængde Matrikelnummer El-specifikationer
SV Tillverkare Modell Artikel Korgens kapacitet Sugkapacitet Luftflöde Serienummer Elektriska egenskaper
PL Producent Model Artykuł
Pojemność
zbiornika
Podciśnienie (mbar)
Przepływ
powietrza
Nr. Fabryczny
Właściwości elektryczne
CS Výrobce Model Typ Obsah nádoby Sací výkon
Množství
dopravovaného
vzduchu
Výrobní č. Elektrické údaje
SK Výrobca Model Výrobok Objem nádoby Sací výkon Prietok vzduchu
Výrobné č.
Elektrické vlastnosti
TR Üretici Model Ürün Gövde kapasitesi Aspirasyon kapasitesi Hava Akışı Seri No
Elektriksel Özellikler
HU Gyártó Modell Cikk A szár teljesítménye Szívó teljesítmény Levegőhozam Törzskönyvi szám Elektromos sajátosságok
RO Producător Model Articol Capacitate rezervor
Capacitate
aspiraţie
Volum aer Nr. Matricol
Caracteristici
electrice
EL
Κατασκευαστής
Μοντέλο Προϊόν Χωρητικότητα κάδου
Ικανότητα
αναρρόφησης
Ροή αέρα
Αρ. Μητρώου Ηλεκτρικά
χαρακτηριστικά
RU
Изготовитель
Модель Артикул Емкость бака
Мощность всасывания
Расход воздуха
Заводской № Электрические
характеристики
HR Proizvođač Model Proizvod
Zapremnina
spremnika
Usisni kapacitet Protok zraka Registracijski br. Električna svojstva
SR Proizvođač Model Proizvod Kapacitet postolja Kapacitet usisa
Nosivost vazduha
Br° Proizvoda
Električne karakteristike
0 - 4
Fig. 5
9
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 6
15
Fig. 3
Fig. 7
7
Fig. 4
8
12
1
4
10
2
3
16
Fig. 9
2
5
6
10
11
13
Fig. 8 Fig. 10
14
17
0 - 5
28
27
Fig. 11
19
9
18
Fig. 15
25
Fig. 18
Fig. 17
Fig. 20
Fig. 19
29
Fig. 16
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 12
20
26
24
9
25
26
29
28
22
21
23
21
22
0 - 7
IT
EN
FR
DE
ES
PT
Italiano ............................................................. I -1
(Istruzioni originali)
English .........................................................EN -1
(Translation of original instructions)
Français ....................................................... FR -1
(Traduction des instructions d’origine)
Deutsch ....................................................... DE -1
(Übersetzung der Originalanleitung)
Português .....................................................PT -1
(Tradução das instruções originais)
Español........................................................ ES -1
(
Traducción de las instrucciones originales
)
DK
HU
NL
PL
SV
TR
Dansk ..........................................................DK -1
(Oversættelse af original vejledning)
Magyar.........................................................HU -1
(Eredeti utasítások fordítása)
Nederlands ...................................................NL -1
(vertalinig van de originele instructies)
Polski ............................................................PL -1
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi)
Türkçe.......................................................... TR -1
(Orijinal talimatların çevirisi)
Svenska ....................................................... SV -1
(
Översättning av originalinstruktionerna
)
CS
HR
SK
RO
EL
RU
Česky........................................................... CS -1
(Překlad originálního návodu)
Hrvatski ........................................................HR -1
(Prijevod originalnih uputa)
Slovenčina ................................................... SK -1
(Preklad originálnych pokynov)
Română .......................................................RO -1
(Traducerea instrucţiunilor originale)
Русский.........................................................RU -1
(Перевод оригинальной инструкции)
Ελληνικά .........................................................EL -1
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
Srpski........................................................... SR -1
(Prevod originalnih uputstava)
NO
Norsk ...........................................................NO -1
(Oversettelse av originalinstruksjonene)
SR
IT
I - 1
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Tensione .........................Vedi targhetta dati
Potenza motore ................................1100 W
Livello sonoro .................................59 dB(A)
Depressione ............................. 250 mmH2O
Capacità sacchetto carta........................ 12 l
Dimensioni ................350 x 400 x 375H mm
Peso ...................................................... 7 kg
Accessori....................................... Ø 32 mm
TIPO D’USO
Utilizzare questo apparecchio solo come aspirapolvere per aspirare polvere, briciole, ecc... Solo per questo utilizzo è stato concepito.
PERICOLO: Il costruttore non può essere ritenuto re­sponsabile per eventuali danni dovuti ad un uso improprio o scorretto. Qualsiasi altro utilizzo solleva il costrutto­re da responsabilità per danni a persone e/o cose e fa decadere qualsiasi condizio­ne di garanzia.
USO SCORRETTO
Non utilizzare l’apparecchio per:
- Aspirare liquidi di qualsiasi tipo;
- Aspirare sostanze infiammabili, esplosi-
ve, corrosive, tossiche.
- Aspirare sostanze calde. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con rischio di esplosione.
PREPARAZIONE
APPARECCHIO
Controllo sistemi filtranti
- Spostare la levetta (1 Fig.1) e rimuovere
il coperchio (2 Fig.1).
- Controllare che all’interno dell’apparec-
chio sia montato il sacchetto in carta (3 Fig.2).
- Se il sacchetto in carta (3 Fig.2) non è presente, montarlo inserendo la parte quadrata rigida in cartone nella sede ri­cavata sul fusto.
- Rimontare il coperchio (2 Fig.3) inseren­do la cava (4 Fig.3) presente sul coper­chio nella linguetta (5 Fig.4) presente sul fusto; quindi spingerlo verso il basso fino a sentire il click di aggancio.
Assemblaggio tubazioni
- Introdurre il manicotto con aggancio a ba­ionetta (6 Fig.4) nel foro (7 Fig.4) del fusto facendo coincidere la freccia presente sul manicotto (6 Fig.4) con la freccia (8 Fig.4) presente sulla ghiera di aggancio; quindi ruotare il manicotto in senso orario fino a bloccarlo.
- Agganciare all’impugnatura ergonomica (9 Fig.5) del tubo flessibile la prolunga (10 Fig.5).
- Agganciare alla prolunga (10 Fig.6) l’ac­cessorio voluto (bocchetta di aspirazione, spazzola a pennello, bocchetta a lancia, spazzola multiuso, ecc..)
- Sulla parte posteriore dell’apparecchio sono ricavate delle sedi per il posiziona­mento delle prolunghe rigide o degli ac­cessori.
Spazzola multiuso
La spazzola multiuso deve essere utilizzata nel seguente modo:
- Per pulire pavimenti duri, parquet, ecc.. premere indietro la leva (11 Fig.6) per estrarre le setole dalla spazzola.
- Per aspirare su tappeti, moquettes, ecc.. premere in avanti la leva (11 Fig.6) per far rientrare le setole della spazzola.
Presa ausiliaria per elettrospazzola
L’apparecchio è dotato di una presa ausilia­ria per il collegamento dell’elettrospazzola (optional).
- Sollevare lo sportellino (12 Fig. 7) per ac­cedere alla presa (13 Fig. 7).
ITIT
I - 2
USO DELL’APPARECCHIO
NOTA:
L’uso dell’apparecchio è consentito solo
se il sacchetto in carta è correttamente installato.
- L’apparecchio è dotato di ruote e quindi durante l’utilizzo può essere trascinato tramite il tubo flessibile.
- Per il suo sollevamento inserire le dita della mano nell’apposita maniglia (14 Fig.8) ricavata sulla parte superiore del coperchio.
Avviamento dell’apparecchio
- Inserire la spina (15 Fig.9) nella presa di corrente.
- Premere l’interruttore (16 Fig.10), che si illumina, per avviare l’apparecchio.
- L’illuminazione della lampada (17 Fig.10) indica che il sacco in carta è pieno e deve essere sostituito.
NOTA:
È possibile regolare la forza di aspirazione agendo sul selettore (18 Fig.11) posizionato sull’impugnatura ergonomica (9 Fig.11). Aprendo la nestrella (19 Fig.11) si ha una minore azione aspirante.
Uso del tubo telescopico (se presente)
-
È possibile regolare la lunghezza del tubo te­lescopico (20 Fig. 12) agendo come segue:
- Per allungare il tubo premere con un dito verso il basso la ghiera (21 Fig. 12) e contemporaneamente estrarre la parte superiore (22 Fig. 12) del tubo; raggiunta la lunghezza desiderata rilasciare la ghie­ra (21 Fig. 12) il tubo si bloccherà nella posizione di fermo più vicina;
- Per accorciare il tubo telescopico, con una mano spingere verso il basso la ghie­ra (21 Fig. 12) e con l’altra mano rinserire il tubo superiore (22 Fig. 12) nel fodero inferiore (23 Fig. 12).
Spegnimento dell’apparecchio
- Premere l’interruttore (16 Fig.10) per spe­gnere l’apparecchio.
- Staccare la spina (15 Fig.9) dalla presa di corrente.
- Avvolgere il cavo (24 Fig.13) e agganciar­lo nell’apposita sede quindi agganciare il tubo (9 Fig.13) nell’apposito incastro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PERICOLO: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Rimozione e sostituzione sacchetto raccogli polvere in carta
- Spostare la levetta (1 Fig.1) e rimuovere
il coperchio (2 Fig.1).
- Rimuovere il tubo di aspirazione ruotando
il manicotto (6 Fig.4) in senso antiorario.
- Togliere il sacchetto in carta raccogli pol-
vere (3 Fig.2) e sostituirlo come indicato in precedenza.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Controllo e pulizia cartuccia filtro
- La cartuccia filtro (25 Fig.14) è posiziona-
ta a pressione su un apposito supporto; per toglierla è necessario sollevarla.
- Pulire il filtro (25 Fig.15) dall’interno verso
l’esterno con un getto d’aria; se si presen­ta troppo sporco è necessario sostituirlo.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Controllo e pulizia filtro di sicurezza
- Rimuovere la cartuccia filtro (25 Fig.14)
quindi rimuovere il filtro (26 Fig.16) e pu­lirlo con un getto d’aria.
È possibile lavare il filtro in acqua tiepi-
da e rimontarlo solo dopo una completa asciugatura; se si presenta troppo sporco sostituirlo.
IT
I - 3
Controllo filtro uscita aria
- Ribaltare l’aspirapolvere, quindi svitare le viti (27 Fig.17) e rimuovere il filtro (28 Fig.18).
- Rimuovere la spugnetta filtro (29 Fig.19) dal telaietto e pulirla con un getto d’aria.
È possibile lavare la spugnetta filtro in
acqua tiepida e rimontarla solo dopo una completa asciugatura; se si presenta troppo sporca sostituirla.
- Rimontare il tutto procedendo in senso inverso allo smontaggio posizionando correttamente il filtro (28 Fig.20) facendo coincidere le due frecce (29 Fig.20).
Pulizia corpo apparecchio
- Pulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d’acqua o detergente neutro.
PERICOLO:
Non lavare l’apparecchio con getti d’acqua.
RICAMBI
Conf. 10 sacchetti filtro carta Cod.6582030 Filtro a cartuccia Cod. 2512750 Filtro HEPA Cod. 2512755
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto.
Spina non inserita.
Mancanza corrente.
Premere l’interruttore.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Verificare la linea di alimen­tazione.
L’aspirazione non è soddi­sfacente. (Lampada arancio illumina­ta).
Sacchetto in carta pieno.
Elementi filtranti intasati.
Accessori o tubi otturati.
Sostituire il sacchetto rac­cogli polvere.
Pulire gli elementi filtranti.
Controllare e pulire il tubo flessibile e la bocchetta di aspirazione.
EN
EN - 1
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Voltage ..................................See data plate
Motor power .....................................1100 W
Sound level ....................................59 dB(A)
Negative pressure .................... 250 mmH2O
Paper bag capacity ................................ 12 l
Dimensions ...............350 x 400 x 375H mm
Weight ................................................... 7 kg
Accessories ................................... Ø 32 mm
TYPE OF USE
Use this appliance only as a dry vacuum cleaner to suck up dust, crumbs etc. It has only been designed for this use.
DANGER: The manufacturer can not be held respon­sible for any damage due to improper or incorrect use. Any other use releases the manufacturer from liability for harm to persons and/or property and invalidates any warranty condition.
IMPROPER USE
Do not use the appliance to:
- Suck up liquids of any kind;
- Suck up flammable, explosive, corrosive
and/or toxic substances.
- Suck up hot substances. Do not use the appliance in areas at risk of explosion.
PREPARING
THE APPLIANCE
Checking the filter systems
- Move the lever (1 Fig. 1) and remove the
cover (2 Fig. 1).
- Check that the paper bag (3 Fig. 2) is as-
sembled inside the appliance.
- If the paper bag (3 Fig. 2) is not present, assemble it by inserting the square card­board stiffener into the slot on the drum.
- Replace the cover (2 Fig. 3), inserting the slot (4 Fig. 3) on the cover in the tab (5 Fig. 4) on the drum, then push it down until you hear it click into place.
Assembling the piping
- Insert the sleeve with bayonet coupling (6 Fig. 4) into the hole (7 Fig. 4) on the drum, ensuring the arrow on the sleeve (6 Fig. 4) coincides with the arrow (8 Fig.
4) on the coupling ring nut, then turn the sleeve clockwise until it locks.
- Attach the hose extension (10 Fig. 5) to the ergonomic handle (9 Fig. 5).
- Attach the required accessory (suction tool, dusting brush, crevice tool, multi­purpose brush etc.) to the extension (10 Fig. 6).
- There are slots on the back of the appli­ance for positioning rigid extensions or accessories.
Multi-purpose brush
The multi-purpose brush should be used as follows:
- To clean hard floors, parquet etc.: press the lever (11 Fig. 6) back to extract the brush bristles.
- To vacuum on carpets, rugs etc.: press the lever (11 Fig. 6) forwards to retract the brush bristles.
Auxiliary power brush connection
The appliance is equipped with an auxiliary power brush connection (optional).
- Lift the flap (12 Fig. 7) to access the con­nection (13 Fig 7).
ITEN
EN - 2
USING THE APPLIANCE
N.B.
The appliance can only be used if the pa-
per bag is inserted correctly.
- The appliance is equipped with wheels and during use can be dragged along us­ing the hose.
-
To lift it up, insert your fingers into the handle (14 Fig. 8) on the top of the cover.
Switching on the appliance
-
Insert the plug (15 Fig. 9) into the socket.
- Press the switch (16 Fig. 10), which lights up, to switch the appliance on.
- When the light (17 Fig. 10) comes on, this indicates that the paper bag is full and must be replaced.
N.B.
The suction force can be adjusted using the selector (18 Fig. 11) located on the ergonom­ic handle (9 Fig. 11). Opening up the window (19 Fig. 11) gives lower suction power.
Using the telescopic tube (if present)
- The length of the telescopic tube (20 Fig.
12) can be adjusted as follows:
- To lengthen the tube, press down on the ring nut (21 Fig. 12) and simultaneously extract the top part (22 Fig. 12) of the tube. Once the required length has been obtained, release the ring nut (21 Fig. 12) the tube will lock into the nearest locking position;
- To shorten the telescopic tube, use one hand to push the ring nut (21 Fig. 12) down and the other to reinsert the top tube (22 Fig. 12) into the lower sleeve (23 Fig. 12).
Switching off the appliance
- Press the switch (16 Fig. 10) to switch off the appliance.
- Remove the plug (15 Fig. 9) from the socket.
- Wind up the cable (24 Fig. 13) and hook it in position then couple the tube (9 Fig.
13) to the joint.
CLEANING AND
MAINTENANCE
DANGER: Before performing any maintenance, un­plug the appliance from the mains.
Removing and replacing the paper dust bag
- Move the lever (1 Fig. 1) and remove the
cover (2 Fig. 1).
- Remove the suction hose by turning the
sleeve (6 Fig. 4) in an anti-clockwise di­rection.
- Remove the paper dust bag (3 Fig. 2) and
replace it as described previously.
- Reassemble everything proceeding in re-
verse order compared to assembly.
Checking and cleaning the cartridge filter
- The filter cartridge (25 Fig. 14) is pressed
into a special support. In order to remove it, it must be lifted up.
- Clean the filter (25 Fig. 15) from the in-
side out with a blast of air. If there is too much dirt, it must be replaced.
- Reassemble everything proceeding in re-
verse order compared to assembly.
Checking and cleaning the safety filter
- Remove the filter cartridge (25 Fig. 14)
then remove the filter (26 Fig. 16) and clean it with a blast of air.
The filter can be washed in warm water
and must only be replaced once it is com­pletely dry. If it is too dirty, replace it.
EN
EN - 3
Checking the air outlet filter
- Turn the dry vacuum cleaner upside down, then unscrew the screws (27 Fig.
17) and remove the filter (28 Fig. 18).
- Remove the filter sponge (29 Fig. 19) from the frame and clean it with a blast of air.
The filter sponge can be washed in warm
water and must only be replaced once it is completely dry. If it is too dirty, replace it.
- Reassemble everything proceeding in re­verse order compared to disassembly, posi­tioning the filter (28 Fig. 20) correctly, ensur­ing the two arrows coincide (29 Fig. 20).
Cleaning the appliance body
- Clean the appliance body using a cloth dampened with water or mild detergent.
DANGER: Do not wash the appliance using jets of wa­ter.
SPARE PARTS
Pack of 10 paper filter bags
Code 6582030 Cartridge filter Code 2512750 HEPA filter Code 2512755
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The vacuum cleaner does not work.
Switch not pressed.
Not plugged in.
No current.
Press the switch.
Insert the plug into the socket.
Check the power line.
Suction is not satisfactory. (Orange light on).
Paper bag full.
Filter elements clogged.
Accessories or tubes clogged.
Replace the dust bag.
Clean the filter elements.
Check and clean the hose and the suction tool.
FR
FR - 1
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension .........................
Voir plaque des données d’identification
Puissance du moteur .......................1100 W
Niveau sonore ................................59 dB(A)
Dépression ............................... 250 mmH2O
Capacité sachet en papier ..................... 12 l
Dimensions ...............350 x 400 x 375H mm
Poids .....................................................7 kg
Accessoires ................................... Ø 32 mm
TYPE D’EMPLOI
Utiliser cet appareil uniquement comme aspi­rateur pour aspirer poussières, miettes, etc. L’appareil a été conçu uniquement pour ce type d’application.
DANGER: Le fabricant ne peut être tenu responsa­ble des éventuels dommages dérivant d’une utilisation impropre ou incorrecte. Toute autre utilisation décharge le fabri­cant de toutes responsabilités pour les dommages corporels ou matériels et an­nule automatiquement toutes les condi­tions de garantie.
UTILISATION INCORRECTE
Ne pas utiliser l’appareil pour :
- Aspirer des liquides en tout genre ;
- Aspirer des substances inflammables,
explosives, corrosives, toxiques ;
- Aspirer des substances chaudes. Ne pas utiliser l’appareil dans des environne­ments présentant un risque d’explosion.
PRÉPARATION
DE L’APPAREIL
Contrôle des systèmes filtrants
- Déplacer le levier (1 Fig. 1) et retirer le
couvercle (2 Fig.1).
- Contrôles qu’à l’intérieur de l’appareil le
sachet en papier soit monté (3 Fig.2).
- Si le sachet en papier (3 Fig.2) ne s’y trouve pas, le monter en insérant la par­tie carrée rigide en carton dans le siège correspondant.
- Remonter le couvercle (2 Fig. 3) en in­sérant l’encoche (4 Fig. 3) située sur le couvercle dans la languette (5 Fig. 4) pré­sente sur la structure ; ensuite le pousser vers le bas jusqu’à entendre un déclic d’accrochage.
Assemblage des tubes et tuyaux
- Introduire le manchon avec accrochage à baïonnette (6 Fig. 4) dans l’orifice (7 Fig.
4) en faisant coïncider la flèche située sur le manchon (6 Fig. 4) avec la flèche (8 Fig.
4) située sur l’embout d’accrochage ; en­suite tourner le manchon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à le bloquer.
- Accrocher la rallonge à la poignée ergono­mique (9 Fig. 5) du tuyau flexible (10 Fig. 5).
- Accrocher à la rallonge (10 Fig. 6) l’acces­soire souhaité (bouche d’aspiration, bros­se, suceur, brosse multifonction, etc.).
- Sur la partie postérieure de l’appareil se trouvent des emplacements pour le posi­tionnement des rallonges rigides et des accessoires.
Brosse multifonction
La brosse multifonction doit être utilisée de la manière suivante :
- Pour nettoyer les sols durs, parquets, etc., pousser la languette en arrière (11 Fig. 6) pour extraire la brosse.
- Pour aspirer les tapis, moquettes, etc., pousser en avant la languette (11 Fig. 6) pour faire rentrer la brosse.
Prise auxiliaire pour électrobrosse
L’appareil est doté d’une prise auxiliaire pour le raccordement de l’électrobrosse (en op­tion).
- Soulever le portillon (12 Fig. 7) pour ac­céder à la prise (13 Fig. 7).
ITFR
FR - 2
UTILISATION DE L’APPAREIL
REMARQUE:
L’utilisation de l’appareil est permise uni-
quement si le sachet en papier est cor­rectement installé.
- L’appareil est doté de roues qui permet­tent de le déplacer durant l’utilisation à l’aide du tuyau flexible.
-
Pour le soulèvement de l’appareil insérer les doigts dans la poignée (14 Fig. 8) située sur la partie supérieure du couvercle.
Démarrage de l’appareil
- Insérer la fiche (15 Fig. 9) dans la prise de courant.
- Appuyer sur l’interrupteur (16 Fig. 10) qui s’éclaire, pour démarrer l’appareil.
- Si le voyant de la lampe (17 Fig. 10) s’al­lume, cela indique que le sachet en pa­pier est plein et doit être remplacé.
REMARQUE:
Il est possible de régler la force d’aspiration en agissant sur le sélecteur (18 Fig. 11) po­sitionné sur la poignée ergonomique (9 Fig.
11). En ouvrant la fenêtre (19 Fig. 11) le pou-
voir d’aspiration est inférieur.
Utilisation du tuyau télescopique (si présent)
- Il est possible de régler la longueur du tuyau télescopique (20 Fig. 12) en agis­sant de la manière suivante:
- Pour allonger le tuyau, appuyer avec le doigt sur l’embout vers le bas (21 Fig.
12) et en même temps extraire la partie supérieure (22 Fig. 12) du tuyau; une fois la longueur souhaitée atteinte, relâcher l’embout (21 Fig. 12), le tuyau se bloquera dans la position de blocage la plus proche.
- Pour raccourcir le tuyau télescopique, pousser d’une main l’embout vers le bas (21 Fig. 12) et avec l’autre main réinsé­rer le tuyau supérieur (22 Fig. 12) dans le manchon inférieur (23 Fig. 12).
Extinction de l’appareil
- Appuyer sur l’interrupteur (16 Fig. 10) pour éteindre l’appareil.
- Débrancher la fiche (15 Fig. 9) de la prise de courant.
-
Enrouler le cordon (24 Fig. 13) et l’accrocher à l’emplacement approprié, ensuite accrocher le tuyau (9 Fig. 13) dans son encastrement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DANGER: Avant d’effectuer la moindre opération d’entretien, retirer la fiche de la prise de courant.
Retrait et remplacement du sachet en papier de collecte des poussières
- Déplacer le levier (1 Fig. 1) et retirer le
couvercle (2 Fig. 1).
- Retirer le tuyau d’aspiration en tournant
le manchon (6 Fig. 4) dans le sens inver­se des aiguilles d’une montre.
- Retirer le sachet en papier de collecte des
poussières (3 Fig. 2) et le remplacer comme il est indiqué dans le chapitre précédent.
- Remonter le dispositif en procédant dans
le sens inverse du démontage.
Contrôle et nettoyage de la cartouche du filtre
-
La cartouche du filtre (25 Fig. 14) est position­née par pression sur un support approprié; pour la retirer il est nécessaire de la soulever.
- Nettoyer le filtre (25 Fig. 15) de l’intérieur
vers l’extérieur avec un jet d’air. S’il est trop encrassé, le remplacer.
- Remonter le dispositif en procédant dans
le sens inverse du démontage.
Contrôle et nettoyage du filtre de sé­curité
- Retirer la cartouche du filtre (25 Fig. 14),
ensuite retirer le filtre (26 Fig. 16) et le nettoyer avec un jet d’air.
Il est possible de laver le filtre en utilisant
de l’eau tiède et de le remonter une fois qu’il est complètement sec. S’il est trop encrassé, le remplacer.
FR
FR - 3
Contrôle du filtre de sortie de l’air
- Retourner l’aspirateur, ensuite dévisser les vis (27 fig. 17) et retirer le filtre (28 Fig. 18).
- Retirer le filtre éponge (29 Fig. 19) du châssis et le nettoyer avec un jet d’air.
Il est possible de laver l’éponge à l’eau
tiède et de la remonter une fois qu’elle est complètement sèche. Si elle est trop encrassée, la remplacer.
- Remonter le dispositif en procédant dans le sens inverse du démontage et en po­sitionnant correctement le filtre (28 Fig.
20), en faisant coïncider les deux flèches (29 Fig. 20).
Nettoyage du corps de l’appareil
- Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant un linge imbibé d’eau ou de détergent neutre.
DANGER: Ne pas laver l’appareil en utilisant des jets d’eau.
PIÈCES DE RECHANGE
Lot de 10 sachets filtre en papier Cod.6582030 Filtre à cartouche Cod. 2512750 Filtre HEPA Cod. 2512755
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’aspirateur ne fonctionne pas
L’interrupteur n’a pas été appuyé. La fiche n’est pas insérée.
Absence de courant.
Appuyer sur l’interrupteur
Insérer la fiche dans la prise de courant.
Vérifier la ligne d’alimenta­tion
L’aspiration n’est pas suffi­sante (Le voyant orange s’allu­me)
Le sachet en papier est plein.
Les éléments filtrants sont encrassés.
Les accessoires ou les tuyaux sont obstrués.
Remplacer le sachet de col­lecte des poussières.
Nettoyer les éléments fil­trants.
Contrôler et nettoyer le tuyau flexible et la couche d’aspiration.
DE
DE - 1
TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN
Spannung...............................
Siehe Kennschild
Motorleistung.........................................1100 W
Schallpegel.....................................59 dB(A)
Unterdruck................................ 250 mmH2O
Fassungsvermögen Papierbeutel .......... 12 l
Abmessungen ...........350 x 400 x 375H mm
Gewicht .................................................7 kg
Zubehör ......................................... Ø 32 mm
ART DER ANWENDUNG
Dieses Gerät nur als Staubsauger
zum Sau-
gen von
Staub, Krümeln usw. verwenden.
Es wurde ausschließlich für diese Art der An­wendung konzipiert.
GEFAHR: Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf einen unangemessenen oder unsachgemäßen Gebrauch zurück­zuführen sind. Jede andere Art der Anwendung enthebt den Hersteller von seiner Verantwortung für Personen- oder Sachschäden und führt zum Verfall sämtlicher Garantiean­sprüche.
UNSACHGEMÄSSE
ANWENDUNG
Das Gerät darf für folgende Arbeiten nicht verwendet werden:
- Absaugen von Flüssigkeiten jeder Art;
- Absaugen von brennbaren, explosiven,
korrosiven oder giftigen Stoffen.
- Absaugen von heißen Stoffen. Das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen verwenden.
VORBEREITUNG
DES GERÄTS
Überprüfung der Filtersysteme
- Den Hebel (1 Abb. 1) verschieben und
den Deckel (2 Abb. 1) entfernen.
- Sicherstellen, dass der Papierbeutel (3 Abb. 2) im Geräteinnern montiert ist.
- Sollte kein Papierbeutel (3 Abb. 2) vor­handen sein, diesen montieren, indem die quadratische feste Seite aus Pappe in den dafür vorgesehenen Sitz am Be­hälter eingesetzt wird.
- Den Deckel wieder aufsetzen (2 Abb. 3), zu diesem Zweck die Nut (4 Abb. 3), die sich am Deckel befindet, in die Lasche (5 Abb. 4) am Behälter einfügen. Dann den Deckel nach unten drücken, bis er mit ei­nem Klick einrastet.
Zusammenbau der Rohre
- Die Manschette mit Bajonettverschluss (6 Abb. 4) in das Loch (7 Abb. 4) am Behäl­ter einfügen, dabei müssen der Pfeil an der Manschette (6 Abb. 4) und der Pfeil (8 Abb.4) am Anschlussring miteinander übereinstimmen. Dann die Manschette im Uhrzeigersinn festdrehen.
- Die Verlängerung (10 Abb. 5) an den ergonomischen Griff (9 Abb. 5) am Schlauch anschließen.
- Das gewünschte Zubehör (Saugstutzen, Pin­selbürste, Düse, Mehrzweckbürste, usw.) an die Verlängerung (10 Abb. 6) anschließen.
- Am rückwärtigen Teil des Gerätes befinden sich Aussparungen zur Positionierung der Verlängerungsrohre oder der Zubehöre.
Mehrzweckbürste
Die Mehrzweckbürste wird wie folgt verwendet:
- Zum Reinigen von harten Fußböden, Parquet, usw. den Hebel (11 Abb. 6) nach hinten drücken, um die Borsten der Bürste auszufahren.
- Zum Absaugen von Teppichen, Teppich­böden, usw. den Hebel (11 Abb. 6) nach vorn drücken, um die Borsten der Bürste wieder einzufahren.
Zusatzstecker für Elektrobürste
Das Gerät verfügt über einen Zusatzstecker für den Anschluss der Elektrobürste (auf Wunsch).
- Die Klappe (12 Abb. 7) anheben, um Zugriff auf den Stecker (13 Abb. 7) zu erhalten.
ITDE
DE - 2
ANWENDUNG
DES GERÄTES
ANMERKUNG:
Das Gerät darf nur mit korrekt installier-
tem Papierbeutel verwendet werden.
- Das Gerät ist mit Rollen ausgestattet und kann deshalb während des Betriebs am Schlauch gezogen werden.
- Um das Gerät zu heben, die Finger in den entsprechenden Griff einfügen (14 Abb. 8), der sich am oberen Teil des Deckels befindet.
Inbetriebnahme des Gerätes
- Den Stecker (15 Abb. 9) in die Steckdose stecken.
-
Den Schalter (6 Abb. 10) drücken, der aufleuchtet, um das Gerät einzuschalten.
- Das Aufleuchten der Lampe (17 Abb. 10) zeigt an, dass der Papierbeutel voll ist und ausgetauscht werden muss.
ANMERKUNG:
Die Saugkraft kann über den Wahlschalter (18 Abb.11), der sich am ergonomischen
Griff (9 Abb.11) bendet, reguliert werden.
Öffnet man das Fenster (19 Abb.11) erzielt man eine geringere Saugleistung.
Anwendung der teleskopierbaren Rohrverlängerung (falls vorhanden)
- Es ist möglich, die Länge der teleskopier­baren Rohrverlängerung (20 Abb. 12) zu regulieren. Dazu wie folgt vorgehen:
- Um das Rohr zu verlängern, mit einem Fin­ger den Ring (21 Abb. 12) nach unten drü­cken und gleichzeitig den oberen Teil (22 Fig. 12) des Rohrs herausziehen. Wenn die gewünschte Rohrlänge erreicht ist, den Ring loslassen (21 Abb. 12). Das Rohr wird in der nächstliegenden Feststellposition blockiert.
- Um das Rohr zu verkürzen, den Ring (21 Abb. 12) mit der einen Hand nach unten drücken und mit der anderen Hand das obere Rohr (22 Abb. 12) in die untere Hülle (23 Abb. 12) schieben.
Ausschalten des Gerätes
- Den Schalter (16 Abb.10) drücken, um das Gerät auszuschalten.
- Den Stecker (15 Abb. 9) aus der Steck­dose ziehen.
- Das Kabel (24 Abb.13) aufwickeln und im entsprechenden Sitz befestigen, dann den Schlauch (9 Abb.13) am entspre­chenden Halter befestigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
GEFAHR: Bevor irgendein Wartungseingriff vor­genommen wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Entfernung und Austausch des Papier­staubbeutels
- Den Hebel (1 Abb. 1) verschieben und
den Deckel (2 Abb. 1) entfernen.
- Die Manschette (6 Abb. 4) gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um das Saugrohr zu entfernen.
- Den Papierstaubbeutel (3 Abb. 2) her-
ausnehmen und wie oben beschrieben austauschen.
- Alles wieder zusammenbauen, dabei in
umgekehrter Reihenfolge verfahren.
Überprüfung und Reinigung der Filterkartusche
- Die Filterkartusche (25 Abb.14) ist in
einer entsprechenden Halterung einge­presst. Um sie zu entfernen, muss sie angehoben werden.
-
Den Filter (25 Abb.15) mit einem Luftstrahl von innen nach außen reinigen. Sollte er zu sehr verschmutzt sein, diesen austauschen.
- Alles wieder zusammenbauen, dabei in
umgekehrter Reihenfolge verfahren.
Überprüfung und Reinigung des Sicherheitsfilters
- Die Filterkartusche (25 Abb.14) entfernen,
dann den Filter (26 Abb.16) herausneh­men und mit einem Luftstrahl reinigen. Der Filter kann auch mit lauwarmem Wasser gewaschen werden. Erst wieder montieren, wenn er vollständig trocken ist. Sollte er zu sehr verschmutzt sein, diesen austauschen.
DE
DE - 3
Überprüfung des Luftaustrittsfilters
- Den Staubsauger umkippen, die Schrau­ben (27 Abb. 17) lösen und den Filter (28 Abb. 18) entfernen.
- Den Filterschwamm (29 Abb. 19) vom Rahmen entfernen und mit einem Luft­strahl reinigen.
Der Filterschwamm kann auch mit lauwar-
mem Wasser gewaschen werden. Erst wieder montieren, wenn er vollständig trocken ist. Sollte er zu sehr verschmutzt sein, diesen austauschen.
- Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen, dabei den Filter (28
Abb. 20) korrekt positionieren, so dass die beiden Pfeile (29 Abb. 20) miteinan-
der übereinstimmen.
Reinigung des Gerätekörpers
- Den Gerätekörper mit einem mit Was­ser oder neutralem Reinigungsmittel be­feuchteten Tuch reinigen.
GEFAHR: Das Gerät nicht mit Wasserstrahlen wa­schen.
ERSATZTEILE
Pack. 10 Papierfilterbeutel Art.-Nr.6582030 Kartuschenfilter Art.-Nr. 2512750 HEPA-Filter Art.-Nr. 2512755
FEHLE URSACHE ABHILFE
Staubsauger funktioniert nicht.
Schalter nicht gedrückt.
Stecker nicht angeschlos­sen.
Kein Strom.
Schalter drücken.
Den Stecker in die Steck­dose stecken.
Die Versorgungsleitung überprüfen.
Die Saugleistung ist unge­nügend. (Orangenes Licht einge­schaltet).
Papierbeutel voll.
Filterelemente verstopft.
Zubehöre oder Rohre ver­stopft.
Den Staubbeutel austau­schen.
Die Filterlemente reinigen.
Den Schlauch und den Saugstutzen überprüfen und reinigen.
ES
ES - 1
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Tensión ..........................Ver placa de datos
Potencia del motor ...........................1100 W
Nivel de ruido .................................59 dB(A)
Depresión ................................. 250 mmH2O
Capacidad bolsa de papel...................... 12 l
Dimensiones .............350 x 400 x 375H mm
Peso ...................................................... 7 kg
Accesorios..................................... Ø 32 mm
TIPO DE USO
Use este aparato exclusivamente para aspi­rar polvos, migas, etc. Solo con este fin es que ha sido diseñado.
PELIGRO: El fabricante no asume ninguna respon­sabilidad por los daños que puedan gene­rarse por el uso inadecuado o incorrecto del aparato. Cualquier otro uso releva de responsabi­lidad al fabricante por los daños que se le ocasionen a las personas o las cosas y deja sin efectos la garantía.
USO INCORRECTO
No utilice el aparato para:
- Aspirar líquidos, cualquiera sea su natu-
raleza;
- Aspirar sustancias inflamables, explosi-
vas, corrosivas o tóxicas.
- Aspirar sustancias calientes. Tampoco utilice el aparato en lugares con riesgo de explosión.
PREPARACIÓN
DEL APARATO
Control de los sistemas filtrantes
- Mover la palanca (1 Fig.1) y quitar la tapa
(2 Fig.1).
- Controlar que dentro del aparato esté co-
locada la bolsa de papel (3 Fig.2).
- Si la bolsa de papel (3 Fig.2) no está co­locada, instalarla introduciendo la parte dura cuadrada de cartón en el respectivo asiento del bidón.
- Volver a poner la tapa (2 Fig.3) introdu­ciendo la ranura (4 Fig.3) en la lengüeta (5 Fig.4) del bidón; luego presione hacia abajo hasta sentir el clic de enganche.
Ensamblaje de las tuberías
- Introducir el manguito de conexión de bayoneta (6 Fig.4) en el orificio (7 Fig.4) del bidón alineando la flecha que está en el manguito (6 Fig.4) con la flecha (8 Fig.4) del anillo de enganche; luego girar el manguito en sentido horario hasta blo­quearlo.
- Conecte la extensión (10 Fig. 5) a la em­puñadura ergonómica del tubo flexible (9 Fig.5).
- Conectar a las extensiones (10 Fig. 6) el suplemento deseado (boquilla de aspira­ción, cepillo de escobilla, boquilla pulve­rizadora, cepillo multiuso, etc.)
- En la parte posterior del aparato existen compartimientos para colocar las exten­siones rígidas o los accesorios.
Cepillo multiuso
El cepillo multiuso se debe utilizar de la si­guiente manera:
- Para limpiar suelos duros, parquet, etc. presionar hacia atrás la palanca (11 Fig.
6) y extraer las cerdas del cepillo.
- Para aspirar tapetes, alfombras, etc. pre­sionar hacia adelante la palanca (11 Fig.
6) dejando que las cerdas entren en el cepillo.
Toma auxiliar para electro cepillo
El aparato dispone de toma auxiliar para co­nectar electro cepillo (opcional).
- Levante la portezuela (12 Fig. 7) para te­ner acceso a la toma (13 Fig. 7).
ITES
ES - 2
USO DEL APARATO
NOTA:
El aparato solo se puede usar si la bolsa
de papel está instalada correctamente.
- El aparato dispone de ruedas que permi­ten moverlo durante el uso con el tubo flexible
.
- Para su elevación introducir los dedos de la mano en la empuñadura (14 Fig.8) de la parte superior de la tapa.
Encendido del aparato
- Introducir el enchufe (15 Fig.9) en la toma de corriente.
- Presionar el interruptor (16 Fig.10), el cual se ilumina, para encender el aparato.
Si la lámpara se ilumina (17 Fig. 10) in-
dica que la bolsa de papel está llena y debe ser reemplazada.
NOTA:
La intensidad de la aspiración se puede re­gular con el selector (18 Fig.11) de la empu­ñadura ergonómica (9 Fig.11). Si se abre la ventanilla (19 Fig. 11) la fuerza de aspiración disminuye.
Uso de tubo telescópico (cuando está presente)
- La longitud de tubo telescópico se puede regular (20 Fig. 12) realizando lo siguiente:
- Para alargar el tubo presionar el anillo hacia abajo con un dedo (21 Fig. 12) y al mismo tiempo extraer la parte superior (22 Fig. 12) del tubo; una vez obtenido el largo deseado soltar el anillo (21 Fig. 12) el tubo se bloquea en la posición más cercana;
- Para acortar el tubo telescópico presionar el anillo hacia abajo con un dedo (21 Fig.
12) y con la otra mano colocar el tubo su­perior (22 Fig. 12) en la funda inferior (23 Fig. 12).
Apagado del aparato
- Presionar el interruptor (16 Fig.10) para apagar el aparato.
- Desconectar el enchufe (15 Fig.9) de la toma de corriente.
- Enrollar el cable (24 Fig.13) y engánche­lo en su lugar, luego conecte el tubo (9
Fig.13) en el acoplamiento respectivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PELIGRO: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Retiro y reemplazo de la bolsa de papel recolectora de polvos
- Mover la palanca (1 Fig.1) y quitar la tapa
(2 Fig.1).
-
Retirar el tubo de aspiración girando el manguito (6 Fig.4) en sentido antihorario.
- Quitar la bolsa de papel recolectora de
polvos (3 Fig. 2) y cambiarla siguiendo las indicaciones anteriores.
- Volver a instalar todo procediendo en
sentido contrario.
Control y limpieza del cartucho del filtro
- El cartucho de filtro (25 Fig.14) se coloca
a presión sobre un soporte especial; para quitarlo debe levantarlo.
- Limpiar el filtro (25 Fig.15) del interior ha-
cia el exterior con un chorro de aire; si está muy sucio debe cambiarlo.
- Volver a instalar todo procediendo en
sentido contrario.
Control y limpieza del filtro de segu­ridad
- Quitar el cartucho del filtro (25 Fig.14) y
luego retirar el filtro (26 Fig.16) y limpiarlo con un chorro de aire. El filtro se puede lavar con agua tibia, en este caso se debe secar bien para volverlo a instalar o cambiarlo si está muy sucio.
ES
ES - 3
Control del filtro salida del aire
- Incline el aspirador de polvo y quite los tornillos (27 Fig.17), luego extraiga el fil­tro (28 Fig.18).
- Quite la esponja del filtro (29 Fig.19) del marco y limpiela con un chorro de aire.
La esponja se puede lavar con agua tibia,
en este caso se debe secar bien para vol­verla a instalar o cambiarla si está muy sucia.
- Volver a instalar todo procediendo en sentido contrario, colocando correcta­mente el filtro (28 Fig.20) y alineando las dos flechas (29 Fig.20).
Limpieza del cuerpo del aparato
- Limpiar el cuerpo del aparato con trapo hu­medecido con agua o detergente neutro.
PELIGRO:
No lave el aparato con chorro de agua.
REPUESTOS
Conf. 10 bolsas de papel filtro Cód.6582030 Filtro de cartucho Cód. 2512750
Filtro HEPA Cód. 2512755
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El aspirador no funciona. Interruptor del aspirador no
presionado.
Enchufe no conectado.
No hay corriente
Presionar el interruptor.
Introducir el enchufe en la toma de corriente.
Controlar la línea de ali­mentación
La aspiración no es satis­factoria (Lámpara naranja ilumina­da).
Bolsa de papel llena.
Elementos filtrantes atas­cados.
Accesorios o tubería obs­truida.
Cambiar la bolsa recogedo­ra de polvos.
Limpiar los elementos fil­trantes.
Controlar y limpiar el tubo flexible y la boquilla de as­piración.
Loading...
+ 61 hidden pages