Geuther 2734, 2732 User Manual [es]

EDV-Nr. 222310461 Stand 13.12.2012
Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 2732 / 2734
DE
WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN.
GB
Instructions for assembly and use for Art. No. 2732 / 2734
IMPORTANT! READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
FR
Instructions de montage et d’emploi pour article n° 2732 / 2734
IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES ET
2732 2734
CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 2732 / 2734
BELANGRIJK! DE VOLGENDE HANDLEIDINGEN DIENEN ZORGVULDIG GELE­ZEN TE WORDEN EN TE WORDEN BEWAARD VOOR LATERE RAADPLEGING.
IT
Istruzioni di montaggio e uso per l‘art. n°. 2732 / 2734
IMPORTANTE! LE SEGUENTI ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE E CONSERVATE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
DK
Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 2732 / 2734
VIGTIGT! LÆS DE FØLGENDE ANVISNINGER G RUNDIGT OG OPBEVAR DEM TIL SENERE BRUG.
ES
Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 2732 / 2734
IMPORTANTE! LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y GUARDARSE COMO FUTURA REFERENCIA.
HU
Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 2732 / 2734
FONTOS! ALAPOSAN OLVASSUK EL AZ ALÁBBI LEÍRÁSOKAT ÉS
ŐRIZZÜK MEG ŐKET, HA KÉSŐBB UTÁNA AKARUNK NÉZNI VALAMINEK.
FI
Asennus- ja käyttöohje, art. nro 2732 / 2734
TÄRKEÄÄ! LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄÄSTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SI
Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 2732 / 2734
VAŽNO! SKRBNO PREBERITE NASLEDNJA NAVODILA IN JIH
SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
Geuther
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Steinach 1 96268 Mitwitz www.geuther.de
- 1 -
NORM EN 1930 : 2011
- 2 -
Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 2732 / 2734
HR
VAŽNO! SLJEDEĆE UPUTE PAŽLJIVO PROČITATI I SAČUVATI ZA
KASNIJE.
NO
Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 2732 / 2734
VIKTIG! LES INSTRUKSJONEN NØYE OG OPPBEVAR DEN FOR SE­NERE REFERANSE.
Instrukcja montażu i obsługi do nr art. 2732 / 2734
PL
WAŻNE! NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE WSKAZÓWKI I ZACHOWAĆ JE, BY MÓC SKORZYSTAĆ Z NICH W PRZYSZŁOŚCI.
CZ
Návod na sestavení a používání pro výr. č. 2732 / 2734
DŮLEŽITÉ! NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
Instruções de montagem e uso para o art. n°2732 / 2734
PT
IMPORTANTE! AS SEGUINTES INSTRUÇÕES TÊM DE SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA.
TR
Ürün No. 2732 / 2734 için kurma ve kullanım talimatı
ÖNEMLI! AŞAĞIDAKİ TALİMATLARIN İTİNALI BİR ŞEKİLDE OKUNMASI VE İLERİDE TEKRAR OKUNABİLMESİ İÇİN SAKLANMASI GEREKMEKTEDİR.
RU
Инструкции по сборке и использованию для артикула № 2732 / 2734
ВАЖНО! НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЬ ИХ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
SK
Návod na montáž a použitie k prod. č.: 2732 / 2734
DÔLEŽITÉ! NASLEDOVNÉ NÁVODY SA MAJÚ POZORNE PREČÍTAŤ A ODLOŽIŤ PRE NESKORŠIE NAHLIADNUTIE.
SE
Uppbyggnads- och bruksanvisning för art.nr. 2732 / 2734
VIKTIGT! LÄS NOGGRANT FÖLJANDE ANVISNINGAR OCH SPARA DEM FÖR SENARE BRUK.
RS
Uputstvo za sastavljanje i primenu art. br. 2732 / 2734
VAŽNO! SLEDEĆA UPUTSTVA PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE
ZA KASNIJE.
組み立て・使用説明書 品番 2732 / 2734
JP
重要! 以下の取扱説明はよくお読みになり、今後の確認のため に保管してください。
CN
安装与使用说明 – 型号 2732 / 2734
请注意! 请仔细阅读以下说明并留档备查。
KR
제품-No. 의 조립 및 사용 설명서 2732 / 2734
중요사항! 다음의 사용설명서를 꼼꼼히 읽고, 나중을 위해 잘 보관하
십시오.
- 3 -
Teileliste
1 x
2 x
6 x
4 x
List of parts as illustrated Liste de pièces comme
illustrée Onderdelenlijst Listino pezzi
Indhold Lista de piezs Alkotóelemek jegzéke Osaluettelo Seznam elementov Popis dijelova
Delliste
Wykaz części Seznam součástí
Lista de peças Parça listesi
Перечень деталей
Zoznam súčiastok
Artikellista Spisak delova
パーツリスト
零部件表
부품 목록
A
2732 = Art. Nr. Y052300020 2734 = Art. Nr. Y052300023
B
C
1 x 1 x 1 x
Art. Nr. Y052300021
Art. Nr. Y052300022
1 x
Art. Nr. Z055000004 Art. Nr. 205010522
4 x
Art. Nr. 205010340 Art. Nr. 204810068Art. Nr. 204800082Art. Nr. 204810040Art. Nr. 204020040
Art. Nr. 205010561
Art. Nr. 205010562
6 x
Ø5,0x50
Art. Nr. 205010523
4 x2 x
6 x
M6x30
Ø5,0x80
4 x
Ø5,0x120 Ø4,0x50Ø3,5x17
Art. Nr. 204810069 Art. Nr. 204810076Art. Nr. 204720006Art. Nr. 204820010Art. Nr. 205070002
6 x
2 x
1 x2 x2 x
M4x38
Art. Nr. 204830007
4 x
Art. Nr. 204860021
M4
2 x
Art. Nr. 204500031
- 4 -
83 cm
2732 2734
DE
Montage vor Öffnungen (vor Türrahmen, Durchgänge etc.)
GB
Assembly in front of openings (in front of door frames, corridors, etc)
FR
Montage devant des ouvertures (devant des châssis de porte, des passages etc.)
NL
Montage voor openingen (voor deurkozijnen, openingen enz.)
IT
Montaggio davanti ad aperture (davanti a telai di porte, passaggi, ecc.)
DK
Montering foran åbninger (foran rørkarme, gennemgange osv.)
ES
Montar delante de aperturas (delante de marcos de puertas, pasadizos, etc.). Szerelése nyílások elé (ajtókeretek, átjárók stb.)
HU
Asennus aukkojen eteen (ovenkehysten, läpikulkuaukkojen jne. eteen)
FI SI
Montiranje pred odprtinami (pred podboji, prehodi etc.) Montaža ispred otvora (ispred okvira vrata, prolaza i sl.)
HR
Montering foran åpninger (foran dørrammer, gjennomganger etc.)
NO
Montaż przed otworami (przed ramami drzwiowymi, przejściami itp.)
PL
CZ
Montáž před otvory (před dveřní rámy, průchody atd.)
PT
Montagem em frente de aberturas (em frente de aros de porta, passagens, etc.)
TR
Delikler önünde montaj (Kapı pervazı, geçitler v.s.)
RU
Монтаж перед проемами (дверные коробки, проходы и т.д.)
SK
Montáž pred otvormi (pred rámom dverí, priechody atď.)
SE
Montering framför öppningar (framför dörrkarmar, hallar etc.)
RS
Montaža ispred otvora (ispred okvira vrata, prolaza i sl.)
JP
開口部手前での取り付け (ドア枠、通路等の手前)
CN
安装在建筑物开口前(门框、通道等前)。
KR
열린 곳 앞에서 조립 (문틀, 통로의 앞에서 등)
60 - 96,5 cm 89 - 126 cm
1
2 x
Ø5,0x50
2 x
2 x
4 x
- 5 -
2
4 x
1 x
1 x
Ø4,0x50
2 x
M6x30
2 x
3
2 x
4 x
M4x38
M4
DE
4
Markieren und Bohren der Dübelbohrungen. Bohrmaße beachten!
GB
Marking and drilling of wall plug holes. Note drill measurements!
FR
Marquer et aléser les trous pour chevilles. Tenir compte des cotes d'alésage!
NL
Markeren en boren van de plugboringen. Boorafmetingen in acht nemen!
IT
Contrassegno e trapanatura dei fori per tasselli. Fare attenzione alle dimensioni dei fori!
DK
Hullerne til dyvlerne markeres og bores. Tag højde for målene til boringerne!
ES
Marcar y taladrar los oricios de los tacos. Tener en cuenta las medidas de taladrado! A ék-/tiplifuratok megjelölése és fúrása. Vegye gyelembe a fúrási méret ada tokat.
HU
Ruuvitulppien reikien merkitseminen ja poraaminen. Huomaa porattavien reikien mitat!
FI
Markiranje in vrtanje lukenj za zatiče. Upoštevajte mere za vrtanje!
SI
Obilježite i izbušite provrte za zidne uloške („tiple“). Pripazite na dimenzije provrta!
HR
Markering og boring av hull for ekspansjonshylser, ta hensyn til boremålene!
NO
Znakowanie i wiercenie otworów do dybli. Przestrzegać wymiarów otworów!
PL
Označení a vrtání otvorů pro hmoždinky. Respektovat míry otvorů!
CZ PT
Marque e faça os orifícios para buchas. Observe as dimensões de perfuração!
TR
Dübel deliklerini işaretlemek ve delmek. Delik ölçülerine dikkat ediniz!
RU
Отметить и просверлить отверстия для дюбелей. Соблюдать указанные размеры!
SK
Označenie a vŕtanie klincových vrtov. Dajte pozor na veľkosť vrtov!
SE
Markera och borra plugghålen. Tänk på borrmåtten!
- 6 -
Obeležite i izbušite u zidu rupe za moždanike. Obratite pažnju na veličinu rupa!
4 x
RS
ダボ穴に印をつけ、穴をあけます。穴のサイズを守ってください!
JP CN
标明销子的位置后钻孔。请注意孔径尺寸!
KR
플라스틱 앵커 구멍을 표시하고 뚫으십시오. 구멍의 크기에 주의하십시오!
Ø 8 mm Ø 8 mm
76,9 cm
min. 1,5 cm
13 cm
Ø 8 mm
min. 1,5 cm
Ø 8 mm
11,7 cm
76,7 cm
5
Ø5,0x120
4 x
4 x
Loading...
+ 14 hidden pages