Wall Mount Pot Filler
mural pour remplissage de gros contenants
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Grifo para ollas, montaje en la pared
Robinèt à montage
D205058
D205057
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
D205012
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
D205040
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Electric drill
Taladro eléctrico
Foreuses électriques
Pub No. IM-WM-PF /02-16
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las
válvulas en sentido horario
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves
d'alimentation dans le sens horaire
Note: Install a 1” x 4” wood blocking board flush to the front of the stud face
centered at the faucet mounting point.
Nota: Instale una placa de madera de 1 plug. x 4 plug, sobre el
parante el centro debe quedar en el pun to de montaje del grifo.
Remarque : Installer une planche de blocage en bois de
1 po x 4 po (2,5 cm x 10 cm) à égalité avec le devant
du montant, centrée avec le point de montage du robinet.
de la ce extérieure
1. Run the 1/2" IPS/NPT threaded stub out pipe through the center of blocking
board; length of stub out should allow 1/2" to extend beyond the FINISHED WALL SURFACE.
For ease of future maintenance, it is advisable to install a shut off valve for the water supply
line at an easily accessible location.
Pase un tubo de montaje a rosca de 1/2 pulg. IPS/NPT a través del centro de
la barra de madera. Calcule el largo del tubo para que sobresalga 1/2 pulg.
de la SUPERFICIE DE LA PARED TERMINADA. Para facilitar el antenimiento, es
aconsejable instalar una llave de paso en un lugar accesible al suministro de agua.
Faure passer le bout de tuyau fileté de 1/2 po IPS/NPT au centre de la
planche de blocage; la longueur du bout de tuyau qui doit dép
DU MUR FINI est de 1/2 po (1,3 cm). Pour faciliter l’entretien, il est conseillé d'installer
un robinet de sectionnement à un endroit accessible sur la canalisation d'eau.
2.
After the wall is finished, install the mounting bracket. Apply pipe tape to
the threads of the stub-out pipe. Screw on the wall mount bracket clockwise.
Note: The mounting bracket must be attached to the finished wall.
Una vez terminada la pared, coloque el soporte de montaje. Aplique cinta de
plomero a la rosca del tubo que sobresale. Enrosque el soporte de montaje en
dirección de las agujas del reloj.
Nota: El soporte de mo
ntaje debe sujetarse a la pared acabada.
asser de LA SURFACE
Lorsque le mur est fini, installer le support de fixation. Appliquer du ruban
pour tuyau sur les filets du tuyau qui dépasse. Y visser le support de fixation
murale dans le ses des aiguilles d'une montre.
Remarque : Le support de fixation doit être fixé au mur fini.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.