
SAFETY TIPS
• When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you
may need to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or
propane.
• Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before
soldering.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• L’usage d’un alliage de soudure contenant plus de 95% d’étain peut
nécessiter plus de chaleur que peut en produire le gaz MAPP ou le propane.
• Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les
composants internes du robinet avant de souder.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible
que necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o
propano.
• Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el
cartucho y los componentes interiores de la válvula.
Slip Fit Tub Spout
Bec de bain à raccord lisse
Vertedor de bañera de ajuste suave
D606125 / D606325 D606225 / D606425
D606467 DA606445
In
Please callour toll-free Customer servicelineat
Need Help?
In CAPlease call our toll-free Customerservicelineat
Besoin d'aide pour?
supplémentaire. Au
¿Necesita ayuda?
adicional. En
USA
Aux
États-Unis
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
Canada
En
Estados Unidos
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-800-487-8372
1-888-328-2383
or
WWW.GERBERONLINE.CA
or
WWW.GERBERONLINE.COM
1-800-487-8372
1-800-487-8372
foradditionalassistanceorservice.
1-888-328-2383
ou de visiter
1-888-328-2383
o visitenos en
for additionalassistance or service.
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.CA
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.CA
WWW.GERBERONLINE.COM
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
WWW.GERBERONLINE.COM
para obtener asistencia o servicio adicional.
pour obtenir de l'aide ou un service
para obtener asistencia o servicio

Install Slip-on spout onto stub-out pipe / Installer le bec qui se glisse sur le tuyau qui
Length=1 2/5"~1 4/5"
O.D.=
Ø
5/8"
dépasse / Coloque el vertedor del grifo en el tubo de montaje
The stub-out pipe for spout installation must be at the length illustrated measured from the finished wall
surface.
Le tuyau qui dépasse pour l'installation du bec doit être de la longueur illustrée, en le mesurant à partir de la
surface du mur fini.
El tubo de montaje para la instalación del grifo debe sobresalir como se muestra
en la ilustración, midiendo desde la superficie de la pared terminada.
1 Connect Installation over 1/2" Copper Pipe Nipple (5/8" OD).
Installation sur un mamelon de tube en cuivre de 1/2 po (1,27 cm) lisse
(diamètre extérieur de 5/8 po – 1,58 cm)
Instalación mediante conexión en la boquilla roscada de un tubo de
cobre de 1/2” (5/8” diám. exterior)
1.) Stub-out pipe for installation must be at least 1 2/5’’ inches but no
longer than 1 4/5’’ long measured from the finished wall surface.
Le bout terminal doit être d’au moins 1 2/5 po (3,5 cm), mais ne
doit pas dépasser 1 4/5 po (4,57 cm), mesuré à partir du mur fini.
El tubo de montaje para la instalación debe tener una longitud de
al menos 1 2/5” pero no más de 1 4/5”, medido desde la superficie
de la pared terminada.
2.) Slide the flange and spout over the pipe. With the spout tight to
the wall, tighten the set screw to the pipe.
Glisser la bride et le bec sur le tuyau. Placer le bec tout contre le
mur et serrer la vis de pression sur le tuyau.
Deslice la brida y el vertedor sobre el tubo de montaje y, apoyando
el vertedor firmemente sobre la pared, vuelva a ajustar el tornillo.
1
2
Maintenance
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
Please log on to gerberonline.com to register your product today.