Pour plus d’information, appelez
le 0800 036 036 (Appel gra-
tuit depuis un poste fixe et décompté des forfaits mobiles) ou
consultez babynes.com.
Pour le Service Après Vente
BabyNes, appelez le 0800 036 036 (Appel gratuit depuis un
poste fixe et décompté des forfaits mobiles).
Avertissements
Cette préparation infantile (pour
nourrissons) reconstitué est un
milieu fragile qui peut facilement
s’altérer.
Utilisez une eau minérale ou une
eau de source convenant aux
nourrissons.
La préparation infantile BabyNes
peut être consommée à température ambiante ou tiède.
Préparez un seul biberon à la fois
et donnez-le immédiatement à
votre bébé. Jetez sans hésiter le
reste d’un biberon non terminé.
Conservez les capsules dans leur
poche d’origine et dans leur boîte
bien fermée dans un endroit sec
et frais, pas plus de 3 semaines
après ouverture.
Veillez à toujours bien tenir votre bébé pendant qu’il
prend son biberon, pour éviter le risque d’étouement.
Préparez le biberon juste avant le
repas. Attention: pour la bonne
santé de bébé, il est important
d’utiliser une eau adéquate, un
biberon stérile et de manipuler
et de stocker correctement le
produit.
Suivez exactement le mode de
préparation indiqué. Lavez-vous
soigneusement les mains et
installez vous dans un endroit
propre avant de préparer le repas de votre bébé.
Une quantité inappropriée de
poudre peut conduire à la déshydratation ou priver votre enfant d’une nutrition adéquate. La
fréquence des biberons est une
indication moyenne. Le volume
et le nombre de biberons sont à
adapter par le Corps Médical aux
besoins de chaque enfant.
Avis important
Le lait maternel est, pour chaque
nourrisson, l’aliment idéal et naturel. Toutefois, si vous ne pouvez pas ou ne souhaitez pas
allaiter, le corps médical vous
conseillera un lait infantile pour
votre enfant. N’en changez pas
sans demander l’avis de votre
médecin.
2
Switzerland / Schweiz / Suisse / Svizzera
For information call 0800 800 036 or
visit babynes.com.
Für Informationen 0800 800 036
anrufen oder babynes.com besuchen.
Pour information appellez le 0800 800 036 ou consultez babynes.com.
Per informazioni chiamare il numero 0800 800 036 o visitare
babynes.com.
WARNING: For infants, tap water or
bottled water not suitable for infant
formula preparation, unboiled baby
bottles, incorrect capsule storage or
handling, incorrect dilution, preparation and feeding can potentially lead
to adverse eects for the health of
your baby. Only prepare one bottle at
a time. Feed immediately and follow
the instructions carefully. Do not keep
milk left over. Always refer to instructions on infant formula pack. Always
hold baby while feeding. Leaving baby
unattended may cause choking.
WARNUNG: Bei Säuglingen können
Leitungswasser oder Mineralwasser, das für die Flaschenzubereitung
ungeeignet ist, nicht sterilisierte Flaschen, falsche Aufbewahrung oder
Handhabung der Kapseln, falsche
Zubereitung und Verfütterung zu Beeinträchtigung der Gesundheit Ihres
Kindes führen. Bereiten Sie jeweils nur
eine Flasche gemäss der Anleitung zu
und verfüttern Sie diese unmittelbar.
Keine Milch übrig lassen. Immer die
Anweisungen auf der Verpackung der
Säuglingsnahrung beachten.Halten
Sie Ihr Kind während der Fütterung.
Ein unbeaufsichtigter Säugling kann
in Atemnot kommen.
AVERTISSEMENT : Pour les nourrissons, la consommation d‘eau du robinet ou d‘eau minérale non adaptées à
la préparation des formules infantiles,
de biberons non bouillis, un mauvais
stockage des capsules ou leur manipulation incorrecte, une préparation,
une dissolution et une alimentation
inappropriées sont susceptibles d‘affecter la santé de votre bébé.
Préparez un seul biberon à la fois.
Donnez le biberon tout de suite en suivant minutieusement les instructions.
Ne conservez pas les restes de lait.
Veuillez vous référer aux instructions
indiquées sur les emballages de formules infantiles. Tenez toujours le
bébé quand vous lui donnez le biberon. L‘absence de surveillance peut
aboutir à un étouement.
AVVERTENZA: Per i lattenti, acqua
del rubinetto o di bottiglia non adatta
per le preparazioni per neonati, biberon non sterilizzati con acqua bollente,
conservazione o trattamento non corretti delle capsule, diluizione, preparazione e somministrazione non corrette
possono causare potenziali eetti avversi per la salute del neonato.
Preparare solo un biberon per volta.
Riempire immediatamente e seguire
esattamente le istruzioni. Non lasciar
fuoriuscire il latte. Riferirsi sempre alle
istruzioni sull’imballaggio sulla formula per lattanti.Tenere sempre il bambino durante l‘alimentazione. Lasciare il
bambino senza custodia puo causare
rischi di soocamento.
Important Advice:
Breastfeeding is best for your baby.
Speak with a health care professional
should your baby need complemetary
feeding or if you do not breastfeed.
Wichtiger Hinweis:
Stillen ist ideal für Ihr Kind.
Informieren Sie sich beim Fachpersonal des Gesundheitswesens, wenn Ihr
Baby eine Zusatznahrung benötigt
oder Sie nicht stillen.
Avis important :
L’allaitement au sein est idéal pour
votre enfant. Demandez conseil au
personnel qualifié des services de santé si votre enfant a besoin d’un aliment
complémentaire ou si vous n’allaitez
pas.
Avviso importante:
Il latte materno è l’alimento ideale per
il vostro bambino.
Informatevi presso il personale qualificato del servizio sanitario se il vostro
bambino avesse bisogno d’un alimento complementare o se voi non allattaste al seno.
3
EN
Table of Contents
DE
Inhalt
FR
Sommaire
IT
Indice
Safety precautions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Precauzioni di sicurezza
Overview / Front panel
Übersicht / Frontblende
Vue d‘ensemble / Panneau avant
Vista d‘insieme / Pannello frontale
5-13
14-15
Cleaning/using the capsule opener
Reinigung/Verwendung des Kapselöners
Nettoyage/utilisation de l‘ouvre-capsule
Pulizia/utilizzo dell‘apricapsule
Cleaning the machine
Reinigung der Maschine
Nettoyage de la machine
Pulizia dell‘apparecchio
21-22
23-24
For information call
BabyNes or visit
www.babynes.com.
Für Informationen
BabyNes anrufen oder
www.babynes.com
besuchen.
Pour information
appellez BabyNes ou
consultez
www.babynes.com.
Per informazioni chiamare il numero
BabyNes o visitare
www.babynes.com.
4
First use
Erste Benützung
Première utilisation
Primo utilizzo
Use in WiFi mode
Verwendung im WiFi-Modus
Utilisation en mode WiFi
Utilizzo in modalità WiFi
Bottle preparation
Zubereitung einer Flasche
Préparation du biberon
Preparazione del biberon
16
17-18
19-20
Rinsing the machine
Spülen der Maschine
Rinçage de la machine
Risciacquo dell’apparecchio
Descaling the machine
Entkalken der Maschine
Détartrage de la machine
Decalcificazione dell‘apparecchio
Troubleshooting
Fehlerbehebung
Dépannage
Risoluzione dei guasti
25
26-29
30-32
Safety precautions 1/3
EN
This machine may become a
safety hazard, if these instructions and safety precautions are
ignored. Keep this instruction
manual.
Important
In case of an emergency remove
plug from power socket immediately.
This product has been designed
for domestic use only. In case of
any commercial use, inappropriate use or failure to comply with
the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and
the guarantee will not apply. Use
only BabyNes® capsules. If the
machine is not used for a prolonged period, it must be cleaned
and unplugged; water tank be
emptied and dryed inside.
Electrical Connection and
Placement
Mains voltage must be the same
as the details on the rating plate.
Connect the machine to power
sockets with an earth connection. The use of incorrect connection voids guarantee.
Always use the machine on a
flat, stable, heat resistant surface away from sources of heat
or water splashes. Do not place
the electric cable close to heat,
sharp edges, etc. Do not allow
the cable to dangle (risk of tripping up). Never touch the cable
with wet hands. Do not unplug
by pulling the cable. In case of
damage, do not use the machine.
In order to avoid danger, arrange
repairs and/or replacement of
the electric cable by BabyNes®
Service Centre only. Please contact the manufacturer or its service agent to buy this cord set
for replacement.
Do not place the machine on a
hot surface (e.g. heating plate)
and never use it close to an open
flame.
Do not use the machine if it is not
operating perfectly or if there is
evidence of damage. In such cases inform the BabyNes® Service
Centre.
Type of Water for Safe Use
For hygienic reasons always
wash your hands before bottle preparation. For infants below 6 months of age, always fill
the water tank with bottled water suitable for infant formula
preparation. For infants above 6
months of age you can use fresh
potable tap water.
Always fill the tank with the recommended water at ambient
temperature as warm or hot water might damage the machine
and water below 15°C might pre-
vent you from reaching the desired bottle temperature.
When the machine is started
with hot water in the tank (above
40°C), it will automatically stop
after a few seconds and display
an error message.
Safe Bottle Preparation
The machine will not work if no
capsule holder is inserted. During bottle preparation, the capsule holder cannot be removed.
Do not put fingers under the
capsule outlet during beverage
preparation. To avoid injury, do
not touch the needle in the opening for the capsule holder. Never
leave the machine while preparing a bottle. Do not use the machine for hot water preparation.
Do not overfill the water tank.
Keep machine, electric cable and
capsule holder out of reach of
children.
Do not dismantle the machine
and do not put anything into
openings. Any operation, cleaning and care other than normal
use must be undertaken by the
after-sales service centres approved by the BabyNes® Service
Centre.
In case of intensive use without
allowing sucient cooling time,
the machine will stop functioning temporarily with the red
5
Safety precautions 2/3
EN
indicator light blinking. This is
to protect your machine from
overheating. Switch the machine o for 30 minutes to let it
cool down.
Restrictions in Use
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be
undertaken by children without
supervision.
The capsule holder, the bottle holder and the water tank are equipped
with permanent magnets.
Avoid placing them near machines
and objects that can be damaged
by magnetism, e.g. credit cards,
diskettes and other data devices,
video tapes, television and computer monitors with picture tubes,
mechanical clocks, hearing aids
and loud speakers.
Patients with pacemakers or defibrillators: Do not hold capsule
holder, bottle holder or water
tank directly over a pacemaker
or defibrillator.
6
Cleaning and Maintenance
Before cleaning/care unplug the
machine and let it cool down.
Empty and clean the capsule
holder daily and dry it with a soft
and clean towel. Never clean/wet
or immerse plug, electrical cable
or machine in any fluid. Never
clean the machine with running
water, do not hose it down and
do not dip it into water. Never
use detergents to clean the machine.
Clean the machine only using
soft and clean towels. The water
tank is cleaned by daily rinsing
with fresh water.
Do not put any part of the machine or the tool in the dishwasher.
After descaling rinse the water
tank with fresh water and clean
the capsule holder, the cleaning
tool and the opening for the capsule holder with a soft and clean
towel to remove any residual
descaling agent.
After use of the machine always
remove the capsule and clean
the opening for the capsule
holder according to the cleaning
procedure. Dispose of used capsules along with general household refuse.
When the machine has not been
used for more than 2 days perform rinsing cycle before preparing baby bottle.
Environment
Packaging is made of recyclable materials. Contact your local
council/authority for further information on recycling.
Ecomode, after 5 minutes machine
will automatically turn o. Please
be aware that the machine is using electricity even in ready mode
(0.4 W/hour).
Environment protection first!
Your machine contains valuable materials which can be
recovered or recycled. Leave
it at a local civic waste collection point. This machine is
labelled in accordance with European Directive 2002/96 EC
concerning used electrical and
electronic machines equipment –
WEEE). The directive determines
the framework for the return and
recycling of used machines as
applicable throughout the EU.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.