Geonaute GPS MULTISPORT KEYMAZE 300 User Manual [it]

GPS Multisport
KeyMaze 300
Running - Bicycle - Roller
Trekking - Ski - Watersports
Utilisation du produit
- Leggete attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo. Conservate le istruzioni per tutta la durata di vita del GPS.
- Pulite il prodotto solo con uno straccio morbido e umido. Non utilizzate deter­genti, rischiano di danneggiare i suoi materiali.
5 / Primo utilizzo
5.1 Batterie
Questo GPS da polso funziona con una batteria al litio ione incorporata da 1600 mAh. Conviene ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.
1. Accendete il vostro PC.
2. Per caricare la batteria, connettete una delle estremità del cavo USB a una delle porte USB attive del vostro PC e l’altra estremità al vostro GPS Key­Maze 300.
3. Quando il KeyMaze 300 è completamente caricato, l’indicatore di batteria è completamente riempito (se il prodotto è acceso) o appare il testo “BAT­TERY CHARGING COMPLETE” (se il prodotto è spento). Sconnettete al­lora l’apparecchio della presa per evitare di danneggiare la batteria.
i Attenzione, una qualsiasi anomalia di funzionamento indica generalmente che la batteria è scarica. Per prolungare la durata di vita della batteria, cercate di ca­ricarla e scaricarla il più completamente possibile. È normale che la prestazione della batteria diminuisca con il tempo. Caricate l’apparecchio solo con il cavo USB fornito.
Riciclaggio
Il simbolo “cestino barrato” significa che questo prodotto e le pile che contiene non possono essere buttati con i rifiuti domestici. Sono l’oggetto di una specifica raccolta differenziata. Depositate le batterie così come il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa valoriz­zazione dei vostri rifiuti elettronici permetterà la protezione dell’ambiente e della vostra salute.
5.2 Avviamento del KeyMaze 300
Quando l’apparecchio è completamente caricato, è pronto all’uso.
1. Per accendere l’apparecchio, tenete premuto il pulsante fino alla com­parsa dello schermo di apertura. Tutte le manipolazioni effettuate sul pro­dotto descritte in questo manuale suppongono che sia acceso.
2. Di default il KeyMaze 300 inizierà un rilevamento automatico dei satelliti GPS. Secondo la vostra posizione, la vostra velocità di spostamento, la copertura nuvolosa e i rilievi, l’acquisizione dei segnali satelliti può richie­dere da 15 secondi a 5 minuti.
Orientate allora il GPS verso il cielo. L’antenna deve essere libera e orientata verso l’alto.
Il tempo tipico di avviamento a freddo (posizione di accensione diversa dall’ultima posizione conosciuta e apparecchio spento da parecchie ore con tempo sereno) è di 38s. In caso di un avviamento a caldo (dopo l’attraversamento di un tunnel per esem­pio) il tempo è di circa 2s.
NB : Per risparmiare energia, è possibile non avviare l’acquisizione dei satelliti GPS selezionando l’opzione “TURN OFF GPS” nel menù “NAVIGATION”. Consul­tate la sezione corrispondente del manuale d’utilizzo per maggiori informazioni.
5.3 Impostare il fuso orario
Quando il KeyMaze 300 è pronto per essere utilizzato per la prima volta, dovrete probabilmente impostare il fuso orario. Infatti, la data e l’ora sono informazioni in­viate dal segnale GPS. Per farlo, effettuate la seguente procedura:
1. Premete MODE fino a selezionare lo schermo MAIN MENU.
2. La data e l’ora attuale sono visualizzate nella parte inferiore dello schermo predefinito, l’apparecchio supporrà che vi trovate nel fuso orario GMT.
3. Per cambiare il fuso orario, selezionate con le frecce VIEW/SET il menù CONFIGURATION poi l’opzione SETUP TIME ZONE e convalidate con OK.
4. Premete OK poi utilizzate le frecce per selezionare il giusto intervallo orario e convalidate con OK.
22
IT
1 / Schema dell’apparecchio
1) Antenna GPS 6) Confermare/avviare/fermare
2) Porta USB 7) Annullare
3) On/off 8) Schermo
4) Modalità 9) Cassa impermeabile
5) Scorrimento delle viste
2 / Parola di Geonaute
Congratulazioni per il vostro acquisto del GPS da polso KeyMaze 300. Questo prodotto vi accompagnerà nel vostro tempo libero, nella vostra pratica sportiva o semplicemente nella vostra vita quotidiana. Resistente, impermeabile, preciso e pratico, saprà presto conquistarvi con la sua polivalenza e la pertinenza delle sue funzioni.
3 / Garanzia limitata
DECATHLON garantisce all’acquirente iniziale di questo prodotto che questo è esente da difetti legati ai materiali o alla fabbricazione e questo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. Conservate bene la fattura che è la vos­tra prova di acquisto.
- La garanzia non copre i danni dovuti a un cattivo utilizzo, al mancato rispetto delle precauzioni d’impiego o agli incidenti, né a una manutenzione sbagliata o un uso commerciale dell’apparecchio.
- La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da DECATHLON.
- Le garanzie comprese nella presente sostituiscono in modo esplicito qualsiasi altra garanzia, compresa la garanzia implicita di qualità leale e mercantile e/o di adattamento all’uso. DECATHLON non può in nessun caso essere considerata responsabile per tutti i danni, diretti o indiretti, di portata generale o particolare, causati o legati all’utilizzo di queste istruzioni per l’uso o dei prodotti che descri­vono.
- Durante il periodo di garanzia, l’apparecchio è riparato gratuitamente da un cen­tro assistenza autorizzato, oppure sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore).
- La garanzia non copre le pile né le casse crepate o rotte o che presentano tracce visibili di urti.
4 / Uso / Precauzioni d’impiego
4.1. Descrizione delle condizioni normali d’utilizzo
Questo GPS è progettato per essere portato al polso durante il tempo libero o la pratica di un’attività sportiva leggera. Serve a cronometrare attività sportive, a po­sizionarvi geograficamente e anche a misurare la vostra velocità e la distanza percorsa. Usando il software fornito, potete esportare i dati su un PC e visualizzare il vos­tro percorso usando Google Earth (software disponibile su Internet).
4.2. Restrizione d’uso/precauzioni d’impiego
- Impermeabilità: questo prodotto è impermeabile IPX7, è quindi resistente agli schizzi d’acqua e anche a un’immersione a piccola profondità (1m) per 30 minuti.
- Maneggiate l’apparecchio con cura, non fatelo cadere e non sottoponetelo a forti urti.
- Non smontate il prodotto. Questo comporterebbe l’annullamento della garanzia e rischierebbe di causare dei danni o la perdita dell’impermeabilità.
L’icona della batteria indica il livello di energia che resta nella batteria interna dell’ap­parecchio. Una batteria piena sarà simboleggiata da un’icona riempita da 4 elementi.
Apparirà l’icona del cronometro di esercizio quando è fatto partire il cronometro.
icona di ricezione del segnale satellitare GPS. L’icona è visualizzata costantemente (non lampeggiante) se l’apparecchio riceve un sufficiente segnale GPS per stabilire un posizionamento affidabile.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
MODE
VIEW SET
OK
LOOP
ESC
Loading...
+ 4 hidden pages