GEONAUTE G-Eye 700 User Manual

Page 1
EN
G-Eye 700
TABLE OF CONTENTS
CAMERA OVERVIEW ........................................................ 2
FIRST STEPS .................................................................... 4
Charging the battery ......................................................................... 4
Inserting the micro SD card.............................................................. 4
USING THE CAMERA ....................................................... 4
On/off .................................................................................................. 4
Recording a video.............................................................................. 5
Taking photos .................................................................................... 5
Enabling/Disabling Wi-Fi .................................................................. 5
CONFIGURING THE CAMERA .......................................... 6
ACCESS SETTINGS ........................................................................... 6
Conguring video modes ................................................................. 6
Conguring photo modes ................................................................. 8
General settings ................................................................................ 8
Default settings ................................................................................ 10
VIEWING PHOTOS AND VIDEOS .................................... 11
Photo auto-playback ....................................................................... 12
Protect les ...................................................................................... 12
Delete les ........................................................................................ 12
TRANSFERRING FILES .................................................. 12
DISPLAYING PHOTOS / VIDEOS ON A TV ...................... 13
ATTACHING A STICKER PAD ......................................... 13
PRECAUTIONS FOR USE ................................................ 13
WARRANTIES, LEGAL NOTICES .................................... 14
Limited liability ................................................................................ 14
Warranty ........................................................................................... 14
Legal notices .................................................................................... 14
Page 2
Page 3
2
CAMERA OVERVIEW
The GEONAUTE G-EYE 700 camera is waterproof up to 1 m without a waterproof case.
When diving or if using the camera for more than 30 minutes underwater
at one time, you must use a specic waterproof case (sold separately).
7
8
9
10
11
12
13
14
15
=2
=3
16
17
18
19
20
1 2 3 4 5 6
1 Stop video recording 2 Red battery charge LED 3 Green video recording LED
4 Shutter 5
Enable/Disable Wi-Fi
6 On/off 7 Lens 8 Touchscreen 9 Micro-HDMI port 10 MicroSD card slot
11 Mini-USB port 12 Speaker 13 Strap eyelet 14 Standard screw thread (Kodak) 15 Microphone 16 Video recording button 17 Battery charge indicator 18 Recording indicator light 19 Compartment tab 20 Wi-Fi indicator light
Page 4
3
TOUCHSCREEN
The GEONAUTE G-EYE 700 camera features a touchscreen which allows you to access menus by tapping the centre of the screen lightly.
2H30 1080P/60
000:00:33
1 2 3
4
567
8
Icons Functions
1
Video mode activated
A
Photo mode activated
2 Wi-Fi
3 00:00:01 Recording time
4 Zoom
5 Battery level
6
1080P-60 Video resolution
16 MP Photo resolution
7
02:30 Remaining recording time
1888 Remaining number of photos
8 Menu access
Page 5
4
FIRST STEPS
CHARGING THE BATTERY
4h
12
6
39
INSERTING THE MICRO SD CARD
Compatible cards: Class 10 MicroSD cards from 8Gb to 64Gb.
USING THE CAMERA
ON/OFF
Press once Press and hold
> 5 sec
Page 6
5
RECORDING A VIDEO
1. START
2. STOP
2. STOP
1. START
The GEONAUTE G-EYE 700 camera is equipped with 2 TV standards, PAL and
NTSC, which you can choose between in the general settings (see page 9).
TAKING PHOTOS
ENABLING/DISABLING WI-FI
10 s 10 s
This camera features Wi-Fi technology. Once this feature is activated, you can choose to:
Control and congure your camera from your smartphone by downloading the
'G-Eye APP', available on GOOGLE PLAY (Android) and APPLE STORE (iOS)
.
When the Wi-Fi is activated, the camera broadcasts a Wi-Fi hotspot. The
network name (SSID) is the name of the camera, and the default password is:
00000000.
Page 7
6
Control your camera using the GEYE 2 REMOTE control, sold separately.
Follow the instructions provided with the remote control.
CONFIGURING THE CAMERA
ACCESS SETTINGS
Video settings
Photo settings
General settings
View photos/videos
Exit the settings menu
CONFIGURING VIDEO MODES
CAUTION
To congure the various VIDEO modes you must rst be on VIDEO
mode.
Return to the previous screen:
Settings Description/Options
Video modes
Classic video mode (sound and image).
Video mode without sound.
Audio recording only.
Time-lapse video mode
(1) (2)
.
Options: 1/2/5/10/30 sec. Video self timer. Options: 5/10/20 sec. Video mode with photos taken at regular intervals. Options: 5/10/30/60 sec.
Page 8
7
Settings Description/Options
Video resolution
(3)
1920 x 1080 (16:9) 60 fps 1920 x 1080 (16:9) 48 fps 1920 x 1080 (16:9) 30 fps 1920 x 1080 (16:9) 24 fps 1280 x 960 (4:3) 60 fps 1280 x 960 (4:3) 48 fps 1280 x 720 (16:9 ) 120 fps 1280 x 720 (16:9 ) 60 fps
Viewing angle
(4)
Wide/Medium/Narrow/Small.
Video bitrate
(5)
Standard video bitrate/High video bitrate.
Continuous recording
(6)
Enable/disable continuous recording.
Self-righting
image
(2)
Enable/disable vertical image self-righting.
Insertion of the date
(2)
Enable/disable insertion of the date into the
video.
(1)
The video time-lapse mode creates a sped-up lm by recording images at regular
intervals (mp4 format).
(2)
Feature not available in 720 p 100/120 FPS.
(3)
The number of frames per second (fps) can change depending on the TV standard
selected. The higher FPS given is for the NTSC TV standard. If you select PAL, 30 fps becomes 25 fps, for example.
(4)
Some viewing angle options may be unavailable depending on the video resolution
settings.
(5)
A high video bitrate will give better image denition but will use more memory space.
(6)
When the memory card is full, the camera overwrites the oldest le in order to continue
recording.
Page 9
8
CONFIGURING PHOTO MODES
CAUTION
To congure the various PHOTO modes you must rst be on PHOTO
mode.
Return to the previous screen:
Settings Description/Options
Photo modes
A
Single photo mode.
A
Burst photo mode.
Options: 3/6/8 photos per second.
A
Time-lapse photo mode
(1)
.
Options: 0.5/1/2/3/5/10/20 sec. Photo self timer. Options: 3/5/10 sec.
Photo resolution 16 MP, 4:3 , 4608 x 3456
12 MP, 4:3, 4000 x 3000 8 MP, 4:3, 3200 x 2400
Insertion of the date
Enable/Disable insertion of the date into the
photo.
(1)
Automatically takes photos at regular intervals (jpeg format).
GENERAL SETTINGS
Page 10
9
Settings Description/Options
Beep Enable/disable beep:
OFF: no sound MIDDLE: 50% volume STANDARD: 100% volume
LED indicators Enable/disable camera status indicators.
Options: OFF/2/4.
Display info Enable/disable display of contextual
information on the screen when taking photos.
Automatic standby
Enable/Disable automatic standby. Options: OFF/2 min/5 min/10 min.
TV standard Select the TV standard.
Options: PAL (50 Hz)/NTSC (60 Hz)
(1)
.
Brightness settings
(2)
Enable/disable ambient light measurement in the central area of eld of vision.
G-sensor
(3)
Enable/disable the G-sensor.
Language
Select the language.
Date Set the date and time.
Page 11
10
Settings Description/Options
Delete les
Allows you to delete les or format the micro SD
card.
RESET Return to default settings (see page 10)
Firmware version
Camera software version number.
(1)
In PAL format (50 Hz) the frame rate (images per second) will be 25/50/100 FPS
depending on the chosen resolution. In NTSC format (60 Hz) the frame rate (images per second) will be 30/60/120 FPS depending on the chosen resolution.
(2)
The camera automatically adjusts the ISO sensitivity based on the amount of ambient
light.
(3)
Starts recording when the camera detects movement or stops recording if no movement
is detected for 3 min.
DEFAULT SETTINGS
Video
Resolution 1920 x 1080 @ 60 fps Angle of vision Wide-angle
Video bit rate High Loop recording Deactivated
180° image ipping Deactivated Displaying the date Deactivated
Photo
Resolution 16 megapixels Shooting mode Single Displaying the date Deactivated
General
Beep sound 100% LED indicator Activated
Automatic standby Deactivated TV output NTSC
Page 12
11
VIEWING PHOTOS AND VIDEOS
ACCESS VIEWING MENUS
1
2
3
4
5
6 7 8
1 View videos
2 View photos
3 View all le types
4 Return to the previous screen
5 Next/previous le
6 Delete a le
7 Protect a le
8 Photo auto-playback
000:00:40
100-0033 000:00:02
000:00:40
100-0033 000:00:02
When viewing photos or videos, access the following contextual menus by tapping the touchscreen gently:
Play
Pause
Previous/Next
Rapid advance forwards/ backwards
Zoom / Volume +/-
Rotate photos
Move the image
Zoom out to the original view
Photo auto-playback
Page 13
12
PHOTO AUTO-PLAYBACK
Pause.
Return to the previous menu.
PROTECT FILES
Protect/unlock the selected le.
Protect/unlock all les.
DELETE FILES
Delete the selected le.
Delete all les.
TRANSFERRING FILES
Then retrieve the les as if they were on a USB drive.
When the rst photo is displayed, tap the middle
of the screen then press .
Page 14
13
DISPLAYING PHOTOS / VIDEOS ON A TV
Cable not provided
HDMI
ATTACHING A STICKER PAD
The sticker pads are meant to be used to afx your
camera to smooth, hard, rigid surface. 3MTM stickers
provide highly resistant adhesion. However, the precautions for afxing the pad must be respected.
Clean and dry the surface upon which you will be afxing the pad.Make sure that the surface is as smooth as possible.Afx the pad in a dry environment with a moderate temperature, preferably
indoors.
Let set for 24 hours before use.
NOTE: This pad cannot be used a second time, be can be cleanly removed by heating with a hair dryer, for example.
PRECAUTIONS FOR USE
-10°C
-50°F
45°C
113°F
Handle the device with care. Do not drop or expose it to serious impacts.For greater safety, do not touch the buttons while in use. Losing concentration
can be dangerous.
Do not disassemble this product as this could cause damage and void the
war ranty.
Using this device in extreme cold (at temperatures below -10°C) could cause a
decrease in the battery’s capacity, and hence reduce the product’s battery life.
When diving or if using the camera for more than 30 minutes underwater at one
time, use the waterproof case (sold separately).
After using the camera in salt water, rinse it well with fresh water and dry it.
Page 15
14
WARRANTIES, LEGAL NOTICES
LIMITED LIABILITY
GEONAUTE is not responsible for accidents or injuries that result from handling or use
of this product while participating in high-risk sports. Specically, GEONAUTE wishes to inform the user about the possible risk of losing concentration due to handling the
product in dangerous conditions.
The user is warned that s/he assumes all legal responsibility for the shooting, sharing, and publishing of images captured by this product.
WARRANTY
GEONAUTE guarantees the original buyer that this product is free of defects due to materials or manufacture for two years starting from the date of purchase. Please
ensure that you keep the invoice as proof of purchase.
The warranty does not cover damage resulting from misuse, from a failure to respect the precautions for use, from accidents, from improper maintenance or from commercial
use of the product.
The warranty does not cover damage resulting from repairs carried out by persons not
authorised by GEONAUTE.
The warranties herein expressly supersede all other warranties, including the implicit warranty of fair marketable quality and/or tness for purpose. Under no circumstances will GEONAUTE be held liable for any damage, whether direct or indirect, general or specic, caused by or related to the use of this instruction manual or the product it
describes.
During the warranty period, the item will either be repaired free of charge by an authorised repair service or replaced free of charge (depending on the distributor).
The warranty does not cover the battery or cracked or broken casings showing visible
signs of impacts.
LEGAL NOTICES
EC DECLARATION OF CONFORMITY
OXYLANE hereby declares that the G-EYE 700 device complies with essential requirements and with other relevant stipulations of the 1999/5/
EC directive.
The EC declaration of conformity is available at the following web link:
www.geonaute.com/en/ec-declaration-conformity.
RECYCLING
The 'crossed-out dustbin' symbol indicates that this product
and the batteries it contains cannot be disposed of with
household waste. They must be disposed of via selective
waste sorting.
The product and batteries must be recycled at a collection point at end of life. Recycling your electronic waste protects the environment and your health.
CONTACT US
Contact us at www.support.geonaute.com.
Page 16
Ref. : 1860927
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88
540-0011 大阪市中央区農人橋1-1-22 大江ビル10階 ナチュラムイーコマース株式会社
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3, +7(495)6414446 для занятий спортом
台灣迪卡儂有限公司 台灣台中市408南屯區大墩南路379號 諮詢電話: (04) 2471-3612
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.
ŞtiOsmaniye Mahallesi Çobançeşme KoşuyoluBulvarı No: 3 Marmara Forum Garden O󰘲ce 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299 59665 Villeneuve d’Ascq cedex - France
Производитель и адрес, Франция:
Loading...