Geonaute g-eye 2 escape User Manual

FR
SOMMAIRE
DESCRIPTION DE LA CAMÉRA ............................................................. 2
PREMIERS PAS ...................................................................................... 3
Insertion de la batterie .................................................................................................... 3
Chargement de la batterie .............................................................................................. 3
Insertion de la carte microSD ........................................................................................3
UTILISATION DE VOTRE G-EYES ..........................................................4
Mise sous tension / hors tension ..................................................................................4
Enregistrement d'une vidéo ........................................................................................... 5
Prise de photos ...............................................................................................................5
Présentation des fonctions de la caméra ..................................................................... 5
Paramètres par défaut ....................................................................................................6
PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA .............................................................. 7
Paramètres vidéo ............................................................................................................7
Paramètres photo............................................................................................................8
Paramètres généraux .....................................................................................................9
VISÉE LASER....................................................................................... 11
TRANSFERT DE FICHIERS SUR UN ORDINATEUR ............................. 12
AFFICHER LES VIDÉOS / PHOTOS SUR UNE TV / HDTV .................... 12
MESSAGES D'ERREUR ........................................................................ 12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................... 13
PRECAUTIONS D’USAGE ....................................................................13
GARANTIES, MENTIONS LÉGALES .................................................... 14
Responsabilité limitée ..................................................................................................14
Garantie..........................................................................................................................14
Mentions légales ...........................................................................................................14
1

DESCRIPTION DE LA CAMÉRA

Microphone
Bouton photo
Bouton de
mise sous tension /
hors tension
Haut-parleurs
Connecteur micro-
USB
Emplacement de la carte microSD
enregistrer
Écran LCD
Laser
Voyant rouge d'enregistrement vidéo / capture photo
Voyant vert d'enregistrement vidéo / transfert de données
Connecteur micro-
HDMI
Connecteur de
sortie audio/vidéo
Pas de vis pour xer la caméra
(standard « Kodak »)
Capture photo
Enregistrement vidéo
ÉCRAN LCD
Voyant rouge d'alimentation / de charge
Voyant d'enregistrement audio
Voyant d'alimentation
Durée de
l’enregistrement
en cours
Mémoire restante disponible
Niveau batterie
Connexion USB active
2

PREMIERS PAS

INSERTION DE LA BATTERIE

1
1
2
Vérier que la batterie est insérée dans le bon sens. Ne pas forcer son insertion car cela pourrait endommager la caméra et la rendre inutilisable.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

12
39
4h
6
Chargement rapide : Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur, vous avez la possibilité d'appuyer longuement sur le bouton « power » pour éteindre la caméra et ainsi accélérer le processus de chargement. La LED verte s'éteindra suite à cette manipulation et la LED rouge clignotera pendant le chargement puis restera allumée une fois la batterie complètement chargée. Avec cette méthode, le temps de chargement sera d'environ trois heures. (Attention : le transfert de données n'est pas possible avec ce mode de chargement).

INSERTION DE LA CARTE MICROSD

Cartes compatibles Cartes microSD de 2 à 32 GB (Classe 10 recommandée)
3

UTILISATION DE VOTRE G-EYES

MISE SOUS TENSION / HORS TENSION

MISE SOUS TENSION
3 s
MODE VEILLE
Si la caméra n'est pas utilisée pendant cinq minutes, elle passera automatiquement en mode veille.
MISE HORS TENSION
Pour enregistrer une vidéo, p. 5
Pour prendre une photo, p. 5
3 s
4

ENREGISTREMENT D'UNE VIDÉO

DÉMARRER
ARRÊTER

PRISE DE PHOTOS

PRÉSENTATION DES FONCTIONS DE LA CAMÉRA

MODES PHOTO
Mode rafale Retardateur Mode intervalles
Page 8 Page 8 Page 9
5
PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA
Vidéo
Résolution Débit binaire vidéo Laser Mode d’enregistrement vidéo
Photo
Résolution
Général
Bips touches Afchage date et heure Enregistrement continu Mise en veille automatiqueStandard TV Fréquence de rafraîchissement Date et heure
Page 7 Page 7 Page 7 Page 7
Page 8
Page 10 Page 10 Page 10 Page 10 Page 10 Page 10 Page 10
AUTRES FONCTIONS
Visée laserFormater la mémoire Restauration des paramètres par défaut

PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

Résolution 1920 x 1080 @ 30 fps
Vidéo ( )
Photo ( )
Général ( )
Débit binaire vidéo Débit binaire vidéo élevé Laser Désactivé Mode d’enregistrement vidéo Vidéo + audio Mode de prise de vue simple/ triple Retardateur Désactivé Mode intervalles Désactivé Résolution 2592 x 1944 / 5 megapixels Bip Activé
Afchage date et heure Désactivé
Enregistrement continu Désactivé Mise en veille automatique Après 5 min Standard TV PAL Fréquence de rafraîchissement 50 Hz Langue Français
Page 7 Page 10 Page 10
Simple
Restauration des paramètres par défaut, voir p.10.
6

PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA

PARAMÈTRES VIDÉO

ACCÉDER AUX PARAMÈTRES VIDÉO
3 s
1
2
3
4
Naviguer dans le menu paramètres
Entrer dans le paramètre
Faire déler les options du paramètre
Conrmer l'option choisi et retourner au menu supérieur
LISTE DES PARAMÈTRES VIDÉO
PARAMÈTRE OPTIONS DES PARAMÈTRES DÉTAILS
1920 x 1080 30 fps, 16:9 1280 x 720
Résolution
Débit binaire vidéo
60 fps, 16:9 1280 x 720 30 fps, 16:9 Débit binaire vidéo élevé Débit binaire vidéo modéré
Un débit binaire élevé donnera une
meilleure dénition des couleurs mais
utilisera deux fois plus d'espace mémoire que le débit binaire modéré.
Laser
Mode d’enregistrement vidéo
Retour au menu supérieur
Désactivé
Activé
Automatique
Vidéo et audio
Audio uniquement
Le laser est automatiquement activé lorsque vous enregistrez une vidéo et s'arrête lorsque vous cessez d'enregistrer.
s'afche.
7

PARAMÈTRES PHOTO

ACCÉDER AUX PARAMÈTRES PHOTO
3 s
1
2
3
4
Naviguer dans le menu paramètres
Entrer dans le paramètre
Faire déler les options du paramètre
Conrmer l'option choisi et retourner au menu supérieur
LISTE DES PARAMÈTRES PHOTO
PARAMÈTRE OPTIONS DES PARAMÈTRES DÉTAILS
8 MP, 4:3 3200 x 2400
5 MP, 4:3 2592 x 1944
Résolution
3 MP, 4:3 2048 x 1536 Mode de prise de vue
Mode de prise de vue
simple Mode de prise de vue rafale
En mode rafale, l'appareil prend 3 photos / seconde.
Retardateur
8
Désactivé
Après 5 s
Après 10 s
Lorsque cette fonction est activée, les photos sont prises après un délai de 5 ou 10 secondes.
PARAMÈTRE OPTIONS DES PARAMÈTRES DÉTAILS
Désactivé
Intervalles de 2 s
Mode intervalles
Retour au menu supérieur
Intervalles de 3 s
Intervalles de 5 s
Intervalles de 10 s
Intervalles de 20 s
Intervalles de 30 s
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil prend une série de photos toutes les 2, 3, 5, 10, 20 ou 30 secondes.

PARAMÈTRES GÉNÉRAUX

ACCÉDER AUX PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
1
2
3
4
3 s
Naviguer dans le menu paramètres
Entrer dans le paramètre
Faire déler les options du paramètre
Conrmer l'option choisi et retourner au menu supérieur
x2
9
LISTE DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
PARAMÈTRE
Bip
Mise en veille automatique
Afchage date et
heure
Enregistrement continu
OPTIONS DES PARAMÈTRES
Activé
Désactivé
Désactivé
Après 2 mn
Après 5 mn
Après 10 mn
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
DÉTAILS
Activer/Désactiver les bips des touches de la caméra.
Lorsque cette fonction est activée, la caméra passe en mode veille après 2, 5 ou 10 minutes.
Activer/Désactiver l’incrustation de l’heure et de la date dans l’enregistrement vidéo.
Lorsque cette fonction est activée, si la mémoire est pleine, la caméra effacera le
chier vidéo le plus ancien pour libérer de
l'espace mémoire et continuer à enregistrer. La
suppression de chiers a lieu chaque fois que
c'est nécessaire.
Formater la mémoire
Supprimer les
chiers
RAZ
Standard TV
Fréquence de rafraîchissement
Date et heure
Valider
Annuler
Valider
Annuler
Valider
Annuler
PAL
NTSC
50 Hz
60 Hz
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
Cette fonction est utilisée pour effacer tous les
chiers enregistrés sur la carte microSD.
Cette fonction est utilisée pour supprimer les
chiers sélectionnés en commençant par le dernier chier enregistré.
Pour restaurer les paramètres par défaut.
Pour chaque paramètre :
Augmente la valeur
Diminue la valeur
Valide
10
Retour au menu supérieur

VISÉE LASER

La visée laser facilite le cadrage. Elle peut être utilisée avec le caisson étanche.
ACTIVER LA VISÉE LASER
3 s
DÉSACTIVER LA VISÉE LASER
3 s
11

TRANSFERT DE FICHIERS SUR UN ORDINATEUR

Puis récupérer les chiers comme sur une clé USB.
CONFIGURATION REQUISE
PC MAC
Windows XP, Vista, 7, 8 OS > 10

AFFICHER LES VIDÉOS / PHOTOS SUR UNE TV / HDTV

Pour visionner vos vidéos et vos photos sur grand écran, brancher le G-EYES directement sur une TV/HDTV à l'aide d'un câble HDMI ou micro HDMI, ou d'un câble de sortie audio/vidéo (accessoires en option). Se référer aux instructions du téléviseur.

MESSAGES D'ERREUR

MESSAGE DESCRIPTION ACTION
Aucune carte microSD dans la caméra :
Impossible de démarrer l'enregistrement /la prise de vue.
Possibilité d'aller dans le menu « Paramètres ».
La carte microSD est pleine :
Impossible de démarrer l'enregistrement /la prise de vue.
Possibilité d'aller dans le menu « Paramètres ».
Insérer une carte microSD dans la caméra,
voir p.3
Transférer les vidéos et photos sur un
ordinateur, voir p. 12.
Effacer des chiers, voir p. 10.
12
Batterie faible :
Au départ, seul l'icône batterie clignote.
• Le message est afché pendant 2
secondes avant que la caméra ne s'éteigne.
Recharger la batterie, voir p. 3.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Autonomie batterie Environ 2 heures d'enregistrement vidéo en continu Temps de charge Environ 3,5 heures. Maximum 4 heures Type de batterie Li-ion, 3,7 V, 1 000 mAh Résolution vidéo 1080 p, 30 fps, 16:9, angle de prise de vue = 110°
720 p, 60 fps, 16:9, angle de prise de vue = 135° 720 p, 30 fps, 16:9, angle de prise de vue = 135°
Résolution photo 8 MP, 5 MP, 3 MP Connecteurs Micro-USB, Micro-HDMI, câble de sortie audio/vidéo,
rallonge 32 broches
Connexion ordinateur USB 2.0 « pleine vitesse », lecteur de carte microSD Carte microSD compatible
(vendue séparément) Température de fonctionnement -10°C < … < 45°C Format vidéo MP4 Format photo JPG
Carte microSD de 2 à 32 GB

PRECAUTIONS D’USAGE

-10°C
-50°F
Manipulez l’appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs importants.
Ce produit n’est pas étanche, ne l’exposez pas à des projections d’eau, ne l’immergez pas.
Pour plus de sécurité, évitez de manipuler les boutons pendant l’action. La déconcentration
pourrait être dangereuse.
Ne démontez pas le produit, cela pourrait entrainer des dommages ainsi que l’annulation de la garantie.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue durée (supérieure à 1 mois) veillez à retirer la batterie.
Une utilisation en milieu très froid (température inférieure à -10°C) peut entrainer une diminution de la capacité de la batterie, et donc de l’autonomie du produit.
45°C
113°F
13

GARANTIES, MENTIONS LÉGALES

RESPONSABILITÉ LIMITÉE

GEONAUTE n’est pas responsable des accidents et blessures occasionnés par la manipulation ou l’utilisation du produit dans des sports à hauts risques. En particulier, GEONAUTE tient à sensibiliser l’utilisateur à la déconcentration possible lié à la manipulation du produit en conditions dangereuses.
L’utilisateur est averti qu’il assume toute la responsabilité juridique pour les prises de vue, le partage, et la publication des images enregistrées avec le produit.

GARANTIE

GEONAUTE garantit à l’acheteur initial de ce produit que celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d’emploi, aux accidents, ni à un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non-autorisées par GEONAUTE.
Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. GEONAUTE ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causées par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou du produit qu’il décrit.
Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
• La garantie ne couvre pas la batterie, ni les boîtiers ssurés ou brisés ou présentant des
traces de chocs visibles.

MENTIONS LÉGALES

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente OXYLANE déclare que l'appareil G-EYE ESCAPE est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité CE est disponible au lien internet suivant : https://www.geonaute.com/fr/declaration-de-conformite
RECYCLAGE
Le symbole «poubelle barrée» signie que ce produit et les piles qu’il
contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font
l’objet d’un tri sélectif spécique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en n de vie dans un espace de collecte autorisé an
de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé ».
CONTACTEZ-NOUS
Contactez-nous sur www.geonaute.com.
14
Loading...