GEONAUTE CARDIO CW600T User Manual

Félicitations pour votre achat du cardio-fréquencemètre CW60O.T !
assionné et pratiquant assidu d’un sport d’endurance, optimisez
P
l’efficacité de votre entraînement avec le CW600.T. Sa zone cible,
ses alarmes de dépassement, et son récapitulatif automatique
FR
vous permettent de mieux cibler l’impact physiologique pour
vos différents types de séances.
ment étudiés pour convenir à toutes les morphologies.
Garantie limitée
DECATHLON garantit à l’acheteur initial de ce cardio fréquencemètre CW600.T que celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
est votre preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au
non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effec-
tuées par des personnes non-autorisées par DECATHLON.
Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute
autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit.
Durant la période de garantie, l’appareil peut être soit réparé gratuitement par un
service agréé par DECATHLON, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant
des traces de chocs visibles.
La garantie ne couvre pas la sangle élastique de la ceinture, qui est une pièce
d’usure.
Conservez bien la facture qui
Précautions d’emploi
Conditions normales d’utilisation : Ce cardio fréquencemètre se
compose d’une montre et d’une ceinture pectorale. La montre est conçue pour être portée au poignet ou sur son support vélo, dans un usage de pratique sportive multisport légère dans un climat tempéré. Elle sert à lire l’heure et la date et à mesurer manuellement des intervalles de temps grâce à sa fonction chronomètre. La ceinture pectorale doit être positionnée sur le thorax. Si elle est correctement placée, elle transmet à la montre des informations de fréquence cardiaque. Placée dans le cône de réception, la montre affiche alors la fréquence cardiaque et génère une alarme si le sujet dépasse la «zone cible» qu’il aura pu programmer lui-même. Ces informations ont pour objet le pilotage et l’optimisation de votre programme de remise en forme ou d’entraînement.
Restriction d’usage/Précautions d’emploi
Etanchéité : la montre est étanche à 5 ATM. Elle peut donc être utilisée en
milieux humides, sous de fortes pluies ou sous la douche, en natation. Il ne faut cependant pas plonger avec ni descendre sous une profondeur de 5 mètres. Ne manipulez pas les boutons sous l’eau.
La ceinture thoracique est seulement «résistante à l’eau». Elle sera donc imper-
méable à la sueur et pourra être utilisée sous la pluie ou sous des vêtements humides. Il ne faut cependant pas la porter sous la douche ni nager avec.
Manipulez l’appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à
des chocs importants.
Ne démontez pas la montre. Cela entraînerait l’annulation de la garantie et
risquerait de causer des dommages ou la perte de l’étanchéité.
3
e attentivement la notice avant utilisation. Conservez la notice pendant toute
Lir
la durée de vie de la montre.
Ne manipulez pas les boutons sous l’eau, ne dépassez pas avec la montre la
profondeur indiquée par le tableau suivant.
Ne soumettez pas la montre à des températures extrêmes. Si la montre est laissée
longtemps en plein soleil, l’afficheur peut se noircir temporairement, avant de redevenir normal après refroidissement.
Ne nettoyez la montre et la ceinture qu’avec un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de détergents, ils risquent d’endommager les matériaux de votre montre. Seul l’élastique de la ceinture peut être lavé en machine (30°).
AVERTISSEMENT !!!
Cet appareil est conçu pour un usage de sports et de loisirs. Ce n’est pas un appareil de suivi médical. Les informations de cet appareil ou de ce livret ne sont qu’indicatives et ne doivent être utilisées dans le suivi d’une pathologie qu’après consultation et accord de votre médecin. De même, les sportifs en bonne santé devront prendre en compte que la détermi­nation de la fréquence cardiaque maximum et de votre zone d’entraînement personnelle est un élément vital dans la programmation d’un entraînement efficace et sans risque. Le conseil de votre médecin ou professionnel de la santé est recommandé pour fixer votre rythme cardiaque maximum, vos limites cardiaques supérieures et inférieures et la fréquence et la durée d’exercice adaptés à votre age, conditions physique et résultats visés. Enfin, à causes des perturbations possibles engendrées par le système de trans­mission radio, nous déconseillons les porteurs de stimulateurs cardiaques d’utiliser un cardio fréquencemètre utilisant cette technologie, comme le CW600.T
Le non-respect de ces précautions peut engendrer un risque vital.
Installation de la ceinture thoracique
La ceinture thoracique a une fonction de capteur et d’émetteur. Elle mesure les différences de potentiel créées à la surface de la peau par le battement de votre cœur. Elle envoie ensuite ces informations à la montre par signal radio. De son bon positionnement dépend la qualité et la précision de la mesure mais aussi le confort pendant la pratique. Comme l’indique le schéma 1, les capteurs sont les surfaces de caoutchouc noir de part et d’autre de la partie centrale.
Capteurs de mesure
4
Procédure d’installation
1 Humidifie
2 Introduisez un des côtés de l’élastique dans l’un des trous
3 Attachez la ceinture autour de la poitrine
4 Ajustez la longueur de l’élastique pour avoir
5 Vérifiez le bon positionnement en
- Réduisez la distance entre ceinture et montre
- Ajustez la position de la ceinture en humidifiant bien les capteurs
- Vérifiez l’état des piles, spécialement dans la ceinture
- Passez en mode cardio (procédures pages suivantes) et appuyez sur S1 pour tester la connexion.
z les capteurs avec de l’eau ou un gel aqueux conducteur
afin d’assur
sur la ceinture prévus à cet effet.
puis positionnez la ceinture juste en dessous des muscles pectoraux. L’un des capteurs sous le cœur et l’autre sous le pectoral droit.
un maintien ferme mais confortable. La ceinture ne doit pas bouger si vous sautez, ou bougez les bras.
approchant la montre à 50 cm. Le cœur doit clignoter sur l’affichage. Si celui ci ne clignote pas normalement :
er un bon contact
Capteur
Capteur
ATTENTION :
Evitez de positionner les capteurs sur des zones trop fortement velues. Dans des climats froids et secs, la ceinture peut avoir besoin de plusieurs minutes pour fonctionner correctement. Ceci est normal car les capteurs ont besoin d’un film de sueur pour assurer le contact avec la peau. Au début de la mesure, la montre peut indiquer pendant environ 20 secondes des valeurs très élevées. Ceci est du à l’initialisation de l’algorithme. L’affichage se stabilisera sur les bonnes valeurs après cet intervalle de temps. Prendre des précautions en insérant la fixation de la sangle élastique dans le trou la ceinture prévu à cet effet. Maintenir l’ergot en passant le doigt derrière la ceinture.
Système de navigation
Le CW600.T dispose de 4 modes de fonctionnement : le mode heure, cardio, chrono et alarme. On passe de l’un à l’autre en appuyant sur S3. Remarque : en appuyant sur S3 pendant 3 s dans n’importe quel mode, on revient directement dans le mode heure.
de
TIME PULS CHRONO ALRM
Mode heure Mode cardio Mode chrono Mode alarme
S3
S3 S3
S3
5
Loading...
+ 10 hidden pages