Félicitations pour votre achat du cardio-fréquencemètre CW60O.T !
assionné et pratiquant assidu d’un sport d’endurance, optimisez
P
l’efficacité de votre entraînement avec le CW600.T. Sa zone cible,
ses alarmes de dépassement, et son récapitulatif automatique
FR
vous permettent de mieux cibler l’impact physiologique pour
vos différents types de séances.
Le design et le confort de ce produit ont été également particulière-
ment étudiés pour convenir à toutes les morphologies.
Garantie limitée
DECATHLON garantit à l’acheteur initial de ce cardio fréquencemètre CW600.T que
celui-ci est exempt de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication et ce, pendant
une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
est votre preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au
•
non-respect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou
un usage commercial de l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effec-
•
tuées par des personnes non-autorisées par DECATHLON.
Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute
•
autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou
d’adaptation à l’usage. DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable
pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière,
causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit.
Durant la période de garantie, l’appareil peut être soit réparé gratuitement par un
•
service agréé par DECATHLON, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant
•
des traces de chocs visibles.
La garantie ne couvre pas la sangle élastique de la ceinture, qui est une pièce
•
d’usure.
Conservez bien la facture qui
Précautions d’emploi
Conditions normales d’utilisation : Ce cardio fréquencemètre se
compose d’une montre et d’une ceinture pectorale.
La montre est conçue pour être portée au poignet ou sur son support vélo, dans un
usage de pratique sportive multisport légère dans un climat tempéré. Elle sert à lire
l’heure et la date et à mesurer manuellement des intervalles de temps grâce à sa
fonction chronomètre.
La ceinture pectorale doit être positionnée sur le thorax. Si elle est correctement
placée, elle transmet à la montre des informations de fréquence cardiaque. Placée
dans le cône de réception, la montre affiche alors la fréquence cardiaque et génère
une alarme si le sujet dépasse la «zone cible» qu’il aura pu programmer lui-même.
Ces informations ont pour objet le pilotage et l’optimisation de votre programme de
remise en forme ou d’entraînement.
Restriction d’usage/Précautions d’emploi
Etanchéité : la montre est étanche à 5 ATM. Elle peut donc être utilisée en
•
milieux humides, sous de fortes pluies ou sous la douche, en natation. Il ne faut
cependant pas plonger avec ni descendre sous une profondeur de 5 mètres. Ne
manipulez pas les boutons sous l’eau.
La ceinture thoracique est seulement «résistante à l’eau». Elle sera donc imper-
•
méable à la sueur et pourra être utilisée sous la pluie ou sous des vêtements
humides. Il ne faut cependant pas la porter sous la douche ni nager avec.
Manipulez l’appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à
•
des chocs importants.
Ne démontez pas la montre. Cela entraînerait l’annulation de la garantie et
•
risquerait de causer des dommages ou la perte de l’étanchéité.
3
e attentivement la notice avant utilisation. Conservez la notice pendant toute
Lir
•
la durée de vie de la montre.
Ne manipulez pas les boutons sous l’eau, ne dépassez pas avec la montre la
•
profondeur indiquée par le tableau suivant.
Ne soumettez pas la montre à des températures extrêmes. Si la montre est laissée
•
longtemps en plein soleil, l’afficheur peut se noircir temporairement, avant de
redevenir normal après refroidissement.
Ne nettoyez la montre et la ceinture qu’avec un chiffon doux et humide. N’utilisez
•
pas de détergents, ils risquent d’endommager les matériaux de votre montre. Seul
l’élastique de la ceinture peut être lavé en machine (30°).
AVERTISSEMENT !!!
Cet appareil est conçu pour un usage de sports et de loisirs. Ce n’est pas un appareil
de suivi médical. Les informations de cet appareil ou de ce livret ne sont qu’indicatives
et ne doivent être utilisées dans le suivi d’une pathologie qu’après consultation et
accord de votre médecin.
De même, les sportifs en bonne santé devront prendre en compte que la détermination de la fréquence cardiaque maximum et de votre zone d’entraînement
personnelle est un élément vital dans la programmation d’un entraînement efficace
et sans risque.
Le conseil de votre médecin ou professionnel de la santé est recommandé pour fixer
votre rythme cardiaque maximum, vos limites cardiaques supérieures et inférieures
et la fréquence et la durée d’exercice adaptés à votre age, conditions physique et
résultats visés.
Enfin, à causes des perturbations possibles engendrées par le système de transmission radio, nous déconseillons les porteurs de stimulateurs cardiaques d’utiliser
un cardio fréquencemètre utilisant cette technologie, comme le CW600.T
Le non-respect de ces précautions peut engendrer un risque vital.
Installation de la ceinture thoracique
La ceinture thoracique a une fonction
de capteur et d’émetteur.
Elle mesure les différences de
potentiel créées à la surface
de la peau par le battement
de votre cœur. Elle envoie ensuite
ces informations à la montre par signal radio.
De son bon positionnement dépend la qualité et la précision de la mesure mais
aussi le confort pendant la pratique.
Comme l’indique le schéma 1, les capteurs sont les surfaces de caoutchouc noir
de part et d’autre de la partie centrale.
Capteurs de mesure
4
Procédure d’installation
1 Humidifie
2 Introduisez un des côtés de l’élastique dans l’un des trous
3 Attachez la ceinture autour de la poitrine
4 Ajustez la longueur de l’élastique pour avoir
5 Vérifiez le bon positionnement en
- Réduisez la distance entre ceinture
et montre
- Ajustez la position de la ceinture en
humidifiant bien les capteurs
- Vérifiez l’état des piles, spécialement
dans la ceinture
- Passez en mode cardio (procédures pages suivantes)
et appuyez sur S1 pour tester la connexion.
z les capteurs avec de l’eau ou un gel aqueux conducteur
afin d’assur
sur la ceinture prévus à cet effet.
puis positionnez la ceinture juste en dessous
des muscles pectoraux. L’un des capteurs
sous le cœur et l’autre sous le pectoral droit.
un maintien ferme mais confortable.
La ceinture ne doit pas bouger si vous
sautez, ou bougez les bras.
approchant la montre à 50 cm.
Le cœur doit clignoter sur l’affichage.
Si celui ci ne clignote pas normalement :
er un bon contact
Capteur
Capteur
ATTENTION :
Evitez de positionner les capteurs sur des zones trop fortement velues.
Dans des climats froids et secs, la ceinture peut avoir besoin de plusieurs minutes
pour fonctionner correctement. Ceci est normal car les capteurs ont besoin d’un
film de sueur pour assurer le contact avec la peau.
Au début de la mesure, la montre peut indiquer pendant environ 20 secondes des
valeurs très élevées. Ceci est du à l’initialisation de l’algorithme. L’affichage se
stabilisera sur les bonnes valeurs après cet intervalle de temps.
Prendre des précautions en insérant la fixation de la sangle élastique dans le trou
la ceinture prévu à cet effet. Maintenir l’ergot en passant le doigt derrière la ceinture.
Système de navigation
Le CW600.T dispose de 4 modes de fonctionnement : le mode heure, cardio,
chrono et alarme. On passe de l’un à l’autre en appuyant sur S3.
Remarque : en appuyant sur S3 pendant 3 s dans n’importe quel mode, on revient
directement dans le mode heure.
de
TIME PULS CHRONO ALRM
Mode heure Mode cardio Mode chrono Mode alarme
S3
S3 S3
S3
5