Geonaute C400 User Manual

Page 1
GARANTIE 2 ANS EN USAGE NORMAL - GUARANTEE 2 YEARS UNDER STANDARD CONDITIONS OF USE - GARANTÍA 2 AÑOS EN CONDICIONES NORMALES DE USO - GARANZIA 2 ANNI IN CONDIZIONI D’USO NORMALI - GARANTIE 2 JAHRE BEI NORMALEM G
EBRAUCH - WAARBORG 2 JAAR BIG NORMAAL GEBRUIK -
GARANTIDO 2 ANOS EM UTILIZAÇÃO NORMAL - GWARANCJA 2
ORMÁLIS HASZNÁLAT MELLETT -
Ref Pack : 822.469
Decathlon
4 bd de Mons BP
299
59665 Villeneuve d'A
scq cedex
France
Page 2
Boussole
Compass
C
400
FR
EN
ES
IT
Page 3
2
3
1
5
4
8
9
6
7
2
Page 4
Axe principal de la boussole Compass direction-of-travel arrow Eje
1
principal de la brj ula Asse principale della bussola Kompasses-
Hauptachse Hoofdas van het kompas Eixo principal da bssola
ś busoli A tájoló fő tengelye
o
ente de vise Sighting hole Ranura del visor Fessura di mira
F
2
Zielschlitz Vizierkeep culo de mira
Основная ось компаса
Muszka Irányrés Bизирная
прорезь
Echelle angulaire Angular scale Escala angular Scala angolare
3
inkelskala Hoekschaal escala angular
W
skála
угловая шкала
Flche de marquage Marking arrow Flecha de marcaje freccia di
4
puntamento Markierungspfeil Aanduidingspijl Seta de marcao
Strzałka oznakowania Jelölő nyíl маркировочная стрелка
Module ext  rieur Outer capsule M dulo exterior Modulo Esterno
5
 u§eres Messelement buitenste module Mdulo exterior
zewnętrzny Belső modul
Loupe de lecture Reading magnifier Lupa de lectura Lente di
6
ingrandimento per la lettura Leselupe Vergrootglas om te lezen Lupa
de leitura
Lupa do odczytu Nagyító az olvasáshoz лупа для чтения
внешний модуль
kala kątowa Szögmérő
S
градусов
Fente de vise Sighting hole Ranura del visor Fessura di mira
7
Zielschlitz Vizierkeep culo de mira
Muszka Irányrés Bизирная
прорезь
Główna
Moduł
Echelle intrieure mobile Mobile inner scale Escala interio r mvil
8
Scala interna mobile Bewegliche Innenskala Variabele binnenste
module Escala interio r m vel
mozgatható skála
Echelle europenne 1/50000 European scale 1/50000 Escala
9
europea 1/50000 Scala europea 1/50000 Europische Skala 1/50000
Europese schaal 1/50000 Escala europeia 1/50000
1/50000 1/50000-es európai skála
подвижная внутренняя шкала
Wewnętrzna ruchoma podziałka Belső
podziałka europejska
Eвропейская шкала 1/50000
3
Page 5
vete appena acquistato una bussola di mira Géonaute
A
400 e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Questo
C
dispositivo consente di orientarsi all’esterno.
IT
L’ergonomia è stata studiata per offrire il massimo del
omfort durante l’uso con un ingombro minimo nello zaino.
c
GARANZIA LIMITATA
DECATHLON garantisce allacquirente iniziale di questa bussola che essa  esente da difetti legati ai materiali o alla fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto.
la prova di acquisto.
La garanzia non copre i danni dovuti ad un utilizzo non idoneo, al mancato
¥
rispetto delle precauzioni dimpiego o a incidenti, ad una manutenzione scorretta o alluso commerciale dello stesso.
La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da personale
¥
non autorizzato da DECATHLON.
Le garanzie comprese nella presente sostituiscono in maniera esplicita
¥
qualsiasi altra garanzia, compresa la garanzia implicita di qualit leale e mercantile e/o di adattamento alluso. DECATHLON non pu in nessun caso essere ritenuta responsabile di danni, diretti o indiretti, di portata generale o particolare causati o legati allutilizzo di queste istruzioni per luso o dei prodotti in esse descritti.
Durante il periodo di garanzia lapparecchio sar riparato gratuitamente da un
¥
servizio di assistenza autorizzato o sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore).
La garanzia non copre le casse incrinate o rotte o che presentino tracce
¥
visibili di colpi.
Conservare la ricevuta che rappresenta
USO/PRECAUZIONI DI IMPIEGO
Descrizione delle condizioni normali di utilizzo: La bussola C400  progettata per determinare una direzione angolare (detta anche CAP o AZIMUT) rispetto al Nord magnetico (NM).
52
Page 6
Restrizioni d’uso/precauzioni per l’impiego
na bussola deve sempre essere utilizzata ORIZZONTALMENTE. Ø molto
U
¥
importante evitare attriti sul perno del quadrante tenendo il dispositivo con massimo 5¡ di scarto rispetto allorizzontale
a bussola individua il campo magnetico terrestre. Ø importante che loggetto
L
¥
sia tenuto a distanza da qualsiasi fonte di perturbazioni elettromagnetiche (alta tensione, emissioni di onde - telefono portatile, radio, televisione, oggetti contenenti metalli ferrosi)
La bussola individua il Nord MAGNETICO (NM) che non  esattamente lo
¥
tesso punto del nord geografico. Lo scalamento (la declinazione) dipende
s dalla posizione dellutilizzatore nel globo. Ø dato dalla tabella seguente.
Ci tt Declinazione Anchorage 22¡E Atlanta 4¡W Bombay 1¡W Boston 16¡W Calgary 18¡W Chicago 3¡E Denver 4¡W Gerusalemme 3¡E Londra 4¡W Monaco 14¡W
Valori di declinazione per alcune grandi citt del mondo. Per la propria citt,
¥
inserire un valore medio tra 2 citt vicine.
Se la declinazione  Ovest (W), detrarre il valore indicato dal valore letto. Se la declinazione  Est (E), aggiungere la variazione al valore letto. La posizione del Nord magnetico (NM) varia anche nel tempo ma tali variazioni sono trascurabili in un lasso di tempo di alcuni anni.
Una bussola  uno strumento di precisione. Non farla cadere.
¥
Il funzionamento della bussola dipende dalla temperatura. Lolio che rallenta
¥
l ago si solidifica o si liquefa in funzione del freddo dellambiente. Per conservare tutte le caratteristiche tenere la bussola a temperatura ambiente (sotto agli abiti ad esempio).
La bussola necessita di alcuni secondi per stabilizzarsi. Tenere conto della
¥
misurazione solo dopo la stabilizzazione completa dellago.
Una bussola non serve a nulla senza una cartina. Preferire una cartina in una
¥
scala disponibile sulla bussola. Per un utilizzo ottimale munirsi anche di una matita di legno e di una gomma.
Citt Declinazione New York 1¡E Oslo 14¡W Parigi 2¡W Rio de Janeiro 21¡W San Francisco 15¡E Seattle 19¡E Shanghai 5¡W Toronto 11¡W Vancouver 20¡W Washington 10¡W
UTILIZZO DELLA BUSSOLA:
sono possibili 3 modalità di utilizzo legate a situazioni di necessità di orientamento :
1 -
Determinazione dell’azimut
Si sa dove ci si trova e si  individuata sulla carta la destinazione (la direzione angolare rispetto al nord)
2 -
Ritrovamento della strada nella natura ?
Si sa dove ci si trova, si conosce lazimut (direzione angolare) da seguire
3 -
Individuazione della propria posizione sulla cartina ?
Non si sa dove ci si trova
53
Page 7
SPIEGAZIONE DI CIASCUNA DELLE MODALITÀ DI UTILIZZO
Determinare una direzione angolare (Azimut) su una cartina
1
1
Ci si trova in una posizione A, si deve andare a B, qual  lazimut da seguire ?
Posizionarsi su un supporto piatto ed orizzontale. Segnare sulla cartina il punto di partenza (A) e il punto di arrivo (B), tracciare la retta (AB).
54
2
Page 8
Orientare la bussola verso il Nord allineando il tratto giallo, il Nord (0¡) del disco magnetico mobile (scala interna) e lasse principale della bussola.
3
4
Posizionare la bussola sulla cartina. Ruotare la cartina e orientare il Nord della cartina verso il Nord magnetico indicato dalla bussola.
55
Page 9
Tenendo la carta verso il Nord, ruotare la bussola allineando lasse generale (parallelo ai lati lunghi) con la direzione AB da misurare.
5
6
Leggere lazimut (angolo formato dalla direzione da misurare ed il nord magnetico) nella posizione indicata dallago della bussola.
56
Page 10
Avanti! Ora si conosce la direzione da seguire.
7
57
Page 11
Determinare all’esterno la direzione di cammino da seguire (individuare un
2
punto di riferimento che si trovi all’azimut 80°) rispetto alla propria posizione
Si conosce la propria posizione e la direzione angolare da seguire (azimut determinato ad esempio con il metodo precedente). Come trovare la giusta direzione nella natura?
1
Orientare la bussola verso il Nord allineando il tratto giallo con il Nord (0¡) del disco magnetico mobile (scala interna) e lasse principale della bussola.
58
2
Page 12
1 cm
Avvicinare locchio a circa 1 cm dalla piccola lente di ingrandimento nera in modo da leggere le cifre del quadrante interno mobile.
3
4
Voltarsi guardando attraverso la lente di ingrandimento fino a quando la linea rossa non si posiziona sullazimut corretto (scala interna).
59
Page 13
Mantenendo questa posizione (verificare limmobilit del quadrante), sollevare locchio fino ad allineare la fessura del piccolo pezzo nero con la lente di ingrandimento e la fessura sulla placchetta superiore della bussola ed individuare un punto di rilievo in questa direzione (campanile, albero o faro...).
5
6
Ø possibile utilizzare questo punto di riferimento per proseguire prendendo spostati globalmente sulla prora scelta (in questo esempio 80¡) (fig
8). A partire da questo punto procedere nello stesso modo fino ad un nuovo punto di riferimento, e cos via per raggiungere l’obiettivo finale.
60
qualsiasi strada. Quando sar stato raggiunto ci si sar
Page 14
Determinare all’esterno la posizione per triangolazione (mi sono perso, come mi
3
posiziono sulla cartina) triangolazione (mi sono perso, come posizionarsi sulla cartina)
Ci si  persi, come trovare la propria posizione sulla cartina?
1
Spostarsi innanzitutto su un promontorio dal quale si potranno osservare dal vero almeno 2 punti di riferimento importanti R1 e R2, disegnati anche sulla cartina (montagne, laghi, campanili). Idealmente, langolo di questi due punti rispetto alla propria posizione deve essere di 90¡ (in nessun caso devono essere luno dietro laltro o in direzioni opposte).
2
61
Page 15
Orientare la bussola verso il Nord allineando il tratto giallo con il Nord (0¡) del disco magnetico mobile (scala interna) e lasse principale della bussola.
3
4
Mirare il primo punto di riferimento R1 allineando locchio con la fessura del supporto della lente di ingrandimento nella placchetta della bussola.
62
Page 16
5
1 cm
Avvicinare locchio a 1 cm dalla lente di ingrandimento per leggere contemporaneamente la scala interna mobile e mirare il punto di riferimento.
6
Dopo la stabilizzazione dellago, leggere attraverso la lente di ingrandimento il valore dellazimut allintersezione dellasse principale della bussola (ad es. 340¡).
sulla scala mobile interna
A
63
Page 17
Sistemare la cartina orizzontalmente e ruotarla per orientare il Nord della cartina verso il Nord magnetico indicato dalla bussola.
7
8
Ritrovare il punto di riferimento R1 sulla cartina. Orientare la bussola a partire dal punto di riferimento R1 fino a mettere lasse principale sullazimut misurato in precedenza. passando per il punto di riferimento R1 aiutandosi con uno dei lati lunghi della bussola.
64
racciare lazimut misurato
T
Page 18
Mirare il punto di riferimento R2 e quindi annotare il valore B dellazimut misurato.
10
9
Ruotare la bussola sulla cartina (senza spostare questultima) fino ad allineare lasse della bussola con lazimut B. passando per R2.
racciare la retta
T
65
Page 19
Voi siete qui
La propria posizione  dunque allintersezione dei due azimut sulla cartina.
11
12
Si consiglia vivamente di ripetere loperazione una 3a volta con un punto di riferimento R3 per maggiore sicurezza. Ora si conosce la propria posizione
66
Page 20
CONTATTI
llo scopo di proseguire il nostro sviluppo in modo sempre pi pertinente,
A restiamo in attesa del vostro feedback informativo per quanto riguarda la
ualit, la funzionalit o luso dei nostri prodotti.
q
In Francia  possibile contattare il centro per le relazioni con la clientela al
¥
Numero azzurro 0810 080808 (prezzo della chiamata urbana)
Per gli altri paesi  possibile lasciare un messaggio nell’apposita sezione sul
nostro sito
Ci impegniamo a rispondervi nel più breve termine possibile
www.decathlon.com
67
Loading...