Genius P7545 User Manual [es]

Español

Símbolo de recogida selectiva en países europeos

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.

Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:

Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.

Para más información, póngase en contacto con el

vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1)Este aparato no puede causar interferencias negativas, y

(2)este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.

Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena de recepción.

Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor.

Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC. No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a cabo dichos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo.

-1-

Español

Información del producto

1.El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.

2.El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.

3.Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.

4.El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.

5.Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y

Precauciones.

Advertencias

Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio

o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

No desmonte, modifique ni repare la cámara.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.

No utilice la cámara en zonas próximas al agua.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.

-2-

Español

No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.

Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.

No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una motocicleta.

Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.

Precauciones

Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+ o –) de las terminales.

La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.

No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.

Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.

No someta al monitor LCD a impactos.

Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.

Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.

Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.

Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.

Eso podría provocar daños en ella.

No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de humedad, vapor, humo o polvo.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.

No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado continuamente durante periodo de tiempo.

Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.

No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.

Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.

No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.

Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.

-3-

Español

Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.

Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.

Notas sobre el uso de las baterías

Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:

Use únicamente la pila especificada ( AA).

Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la

cámara.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.

Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.

Mantenga siempre las terminales limpias. No utilice nunca baterías de manganeso.

Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.

-4-

Español

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN ________________________________________________ 7

CONTENIDOS___________________________________________________ 7

CONOCER SU CÁMARA _________________________________________ 8

VISTA FRONTAL _________________________________________________ 8 VISTA TRASERA _________________________________________________ 8 SELECCIONADOR DE MODO ________________________________________ 9

Utilizar el Seleccionador de Modo ________________________________ 9

INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR LCD ______________________________ 10

Modo de Cámara ____________________________________________ 10 Modo de Película ____________________________________________ 11 Reproducción de Imagen ______________________________________ 11 Reproducción de Película______________________________________ 11

PREPARAR LA CÁMARA________________________________________ 12

INSTALAR LAS BATERÍAS _________________________________________ 12 INTRODUCIR Y RETIRAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD ___________________ 12 COLOCAR LA CORREA DE LA CÁMARA ________________________________ 13 INDICADORES LUMINOSOS DEL LED Y DEL TEMPORIZADOR ________________ 13

PRIMEROS PASOS_____________________________________________ 14

ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA ___________________________________ 14 SELECCIONAR LA LENGUA DE PANTALLA ______________________________ 14 CONFIGURAR LA FECHA Y HORA ____________________________________ 15 FORMATEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD O MEMORIA INTERNA ___________ 15 UTILIZAR EL MONITOR LCD _______________________________________ 16 NÚMERO POSIBLE DE CAPTURAS (IMAGEN ESTÁTICA) ____________________ 16 TIEMPO / SEG. POSIBLE DE GRABACIÓN (CLIP DE VÍDEO) __________________ 17

MODO FOTOGRÁFICO__________________________________________ 18

IMÁGENES DE CAPTURA__________________________________________ 18 CONFIGURAR LA RESOLUCIÓN Y CALIDAD DE IMAGEN ____________________ 18

UTILIZAR LA FUNCIÓN ZOOM ___________________________________ 19

UTILIZAR EL FLASH _____________________________________________ 20 CONFIGURAR EL FOCO___________________________________________ 21

MODO DE CAPTURA ___________________________________________ 22

RÁFAGA _____________________________________________________ 22 EXPOSICIONES MÚLTIPLES AUTOMÁTICAS ____________________________ 22

-5-

Español

CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR ___________________________________ 23 AJUSTAR LA EXPOSICIÓN (COMPENSACIÓN EV) ________________________ 24 CONFIGURAR EL CONTROL DE BLANCOS______________________________ 24

MODO DE REPRODUCCIÓN – ASPECTOS BÁSICOS ________________ 25

VISUALIZAR IMÁGENES___________________________________________ 25 ACERCAR IMÁGENES ____________________________________________ 25 VISUALIZACIÓN EN MINIATURA _____________________________________ 26 VISUALIZACIÓN DE SLIDES ________________________________________ 26 REDIMENSIONAR UNA IMAGEN _____________________________________ 27

MODO DE VÍDEO ______________________________________________ 28

GRABAR CLIPS DE VÍDEO_________________________________________ 28 REPRODUCIR CLIPS DE VÍDEO _____________________________________ 28

MODO DE REPRODUCCIÓN - ____________________________________ 29 FUNCIONES AVANZADAS _______________________________________ 29

REPRODUCIR CLIPS DE VÍDEO/IMÁGENES ESTÁTICAS EN TV _______________ 29 BORRAR IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO ________________________________ 29 PROTEGER IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO ______________________________ 30 PROPIEDADES DPOF ___________________________________________ 31

OPCIONES DEL MENÚ__________________________________________ 34

MENÚ DE CÁMARA______________________________________________ 34 MENÚ DE VÍDEO _______________________________________________ 36 MENÚ DE REPRODUCCIÓN ________________________________________ 37 MENÚ DE CONFIGURACIÓN _______________________________________ 39

CONECTAR CON UNA IMPRESORA COMPATIBLE CON PICTBRIDGE __ 42 TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS A SU ORDENADOR __ 44

CONECTAR LA CÁMARA A SU ORDENADOR ____________________________ 44 DESCARGAR ARCHIVOS DE IMAGEN Y VÍDEO___________________________ 45

INSTALACIÓN DE PROGRAMAS DE EDICIÓN ______________________ 46

INSTALAR PHOTO EXPLORER ______________________________________ 46 INSTALAR PHOTO EXPRESS _______________________________________ 46

UTILIZAR LA CÁMARA DIGITAL COMO CÁMARA PARA PC ___________ 47

PASO 1: INSTALAR EL DISPOSITIVO PARA CÁMARA DE PC __________________ 47 PASO 2: CONECTE SU CÁMARA DIGITAL A SU ORDENADOR._________________ 48 PASO 3: INICIE SU PROGRAMA (I.E. WINDOWS NETMEETING) _______________ 48

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS __________________________________ 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________________ 50

-6-

Español

Introducción

¡Gracias por comprar esta nueva cámara digital!

Equipada con un sensor CCD de 7.0 mega píxeles, su cámara produce imágenes de alta calidad, con una resolución de 3072 x 2304. Otras características disponibles con la cámara incluyen las siguientes:

CCD de 7.0 Mega Píxeles Reales

2.5 Monitor LCD de imagen a color LTPS‘’

Zoom de 12x (Zoom óptico de 3x y zoom Digital de 4x) Admite Multi Escenas

La tarjeta de memoria SD admite hasta 2GB Funcionalidad DPOF

Compatibilidad con PictBridge

Contenidos

Desempaquete con cuidado su caja y asegúrese de que dispone de los siguientes elementos. En el caso de que falte cualquier elemento o se encuentre dañado o defectuoso, contacte rápidamente su vendedor.

Cámara Digital

El CD incluye:

Ulead Photo Explorer

Ulead Photo Express

Programa de Cámara Web para Windows 2000/XP

Manual del Usuario Multilingüe

Cable USB

Cable de salida AV

2 x baterías alcalinas AA Guía Rápida

Bolsa

Correa

-7-

Genius P7545 User Manual

Español

CONOCER SU CÁMARA

Vista Frontal

1. Botón Obturador

2. Flash

3. Interruptor de Encendido

4. Seleccionador de Modo

5. LED del Temporizador

6. Micrófono

7. Terminal de PC / Vídeo

8. Lente

Vista Trasera

1. Indicador LED

2. / Botón de Aumento de Zoom (telefoto)

/ Botón de Reducción de zoom (gran angular)

3. Botón de Reproducción

4. BBBBBBMENU

5. Botón Borrar

6. Botón de Flecha (Arriba) Botón del temporizador

7. Botón de Flecha (Derecha) Foco

8. Soporte para correa

9. Botón de Flecha (Abajo)

Botón de compensación de exposición

10. Botón de Flecha (Izquierda) Botón Flash

-8-

Español

11.Botón OK/

12.Cubierta de la Batería / tarjeta

13.Entrada para Trípode

14.. Monitor LCD

Seleccionador de Modo

Puede seleccionar entre siete modos de disparo y modo de configuración según las condiciones de captura para alcanzar el efecto deseado.

8

 

 

7

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

6

 

 

 

 

 

3

 

 

5

4

 

 

 

 

Modo

 

DDDDDDDDDBBB

1

Programa

Seleccione este modo para permitir que ISO, EV y el

 

 

Control de Blancos se realice manualmente.

2

Retrato

Seleccione este modo para gente de pié con un fondo

 

 

desenfocado.

3

Paisaje

Seleccione este modo para capturar fotografías de

 

 

escenarios lejanos o paisajes.

4

Deportes

Seleccione este modo para capturar objetos en rápido

 

 

movimiento.

 

 

5

Noche

Seleccione este modo para capturar fotografías de gente

 

 

contra un fondo arenoso o nocturno.

6

Configuración

Seleccione este modo para ajustar la configuración de la

 

 

cámara.

 

 

7

Vídeo

Seleccione este modo para grabar clips de película.

 

 

 

 

8

Automático

Seleccione este modo para ajustar la acción de “enfoca y

 

 

captura”.

 

 

Utilizar el Seleccionador de Modo

1.Rote el seleccionador de modo hacia el modo deseado y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.

-9-

Español

2.Coloque el objeto dentro del marco de enfoque. Cuando pulse el botón obturador hacia abajo hasta la mitad, la función de Foco Automático de su cámara enfocará automáticamente la imagen. Se determina una mejor exposición y queda fijada al mismo tiempo.

3.Pulse el botón obturador completamente hacia abajo para capturar la imagen.

Información sobre el Monitor LCD

Modo de Cámara

1. Indicador de Modo

[] Modo de Programa [] Modo de Retrato

[ ] Modo de Paisaje

[] Modo de Deporte [ ] Modo Nocturno

[] Modo de Película [] Modo Automático 2. Modo de Flash

[] Automático

[ ] Ojo Rojo

[ ] Activación del Flash

[] Desactivación del Flash

3.Modo de Captura

[] Única [] Ráfaga [ ] AEB

[] 2 seg.

Temporizador [] 10 seg.

Temporizador [] 10+2 seg. Temporizador

4.Modo de foco

[] Estándar

[] Macro

[] Infinito

5. Número posible de

9. Calidad de Imagen

capturas

[

 

 

 

] Buena

6. Estado de la

[

 

 

 

] Normal

memoria

[

 

 

] Económica

: Memoria incorporada

10.

Control de Blancos

(sin tarjeta)

[

 

 

 

] Automático

 

: Tarjeta de memoria

[

 

 

 

] Luz diurna

SD

[

 

 

 

] Nublado

7. Batería

[

 

 

 

] Tungsteno

[

] Batería llena

[

 

 

 

] Fluorescente

 

 

 

[

] Batería media

11.

Sensibilidad ISO

[

] Batería baja

[

 

 

 

] Automático

 

 

 

[

] Sin batería

[

 

 

 

] 64

 

 

 

8. Píxeles grabados

[

 

 

 

] 100

 

 

 

[

] 3072 x 2304

[

 

 

 

] 200

 

 

 

[

] 2592 x 1944

12.

Compensación EV

[

] 2048 x 1536

13.

Zona de foco

[

] 1280 x 960

14.

Barra de zoom

[

] 640 x 480

 

 

 

 

 

-10-

Español

Modo de Película

1.Modo de Película

2.Modo de Flash

3.Tiempo disponible de para grabar la película

4.Estado de la memoria

5.Indicador de energía de la batería

6.Zona de foco

7.Barra de zoom

Reproducción de Imagen

1.Modo de Reproducción

2.Número de imagen

3.Estado de la memoria

4.Indicador de energía de la batería

5.Número índice del total de números

6.Indicador DPOF

7.Indicador de protección

8.Fecha

9.Tiempo

10.Compensación EV

11.Sensibilidad ISO

12.Control de Blancos

13.Calidad de Imagen

14.Píxeles grabados

Reproducción de Película

1.Modo de Reproducción

2.Modo de Película

3.Número de película

4.Estado de la memoria

5.Indicador de energía de la batería

6.Número índice del total de números

7.Tiempo transcurrido

8.Fecha

9.Tiempo

10.Indicador de Reproducción/Pausa

-11-

Español

PREPARAR LA CÁMARA

Instalar las Baterías

Puede utilizar 2 baterías de tamaño AA (alcalinas o Ni-MH recargables) para utilizar la cámara. Asegúrese de que la cámara digital esté desconectada antes de introducir o retirar las baterías.

1.Asegúrese de que la cámara esté apagada.

2.Abra la cubierta de la batería.

3.Introduzca las baterías en la orientación correcta tal y como muestra la imagen.

4.Cierre la cubierta de la batería.

Para retirar las baterías, apague la cámara antes de retirar las baterías y

sujete la cámara con la cubierta de la batería hacia arriba, y abra la cubierta de la batería.

ATENCIÓN

Tenga cuidado de no dejar caer las baterías cuando abra o cierre el compartimiento de la batería.

Debido a las características de la batería alcalina AA, el funcionamiento de la cámara podría resultar afectado. La batería alcalina AA no se recomienda excepto para emergencias o para comprobar el funcionamiento de la cámara.

Introducir y Retirar una Tarjeta de Memoria SD

La cámara digital viene con una memoria interna de 16MB, permitiéndole almacenar las imágenes estáticas capturadas o clips de vídeo en la cámara digital. Además, también puede ampliar la capacidad de memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional (Secure Digital) para que pueda almacenar más archivos.

1.Asegúrese de que su cámara se encuentre apagada antes de introducir o retirar la tarjeta de memoria.

2.Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD.

3.Introduzca la tarjeta de memoria SD en la orientación correcta tal y como muestra la imagen.

4.Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.

Para retirar la tarjeta de memoria SD, asegúrese de que la cámara se

-12-

Español

encuentra desconectada. Pulse ligeramente el extremo de la tarjeta de memoria y saldrá.

ATENCIÓN

Para evitar que se borren datos importantes accidentalmente de la tarjeta de memoria SD,

puede deslizar la lengüeta de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de memoria SD) hasta "LOCK".

Para guardar, modificar o borrar datos de una tarjeta de memoria SD, deberá desbloquear la tarjeta.

Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes de usarla.

Colocar la Correa de la Cámara

Coloque la correa tal y como muestra la ilustración.

Indicadores luminosos del LED y del

Temporizador

Indicadores

Estado

Descripción/Actividad

luminosos

 

 

Indicador LED

Verde sólido

La cámara digital está encendida.

Indicador LED

Rojo y verde

Comunicación/transferencia USB en

 

intermitente

progreso

Indicador LED

Rojo intermitente

El flash se está cargando.

Indicador del

Verde

La función del temporizador está

temporizador

intermitente

activada.

-13-

Español

PRIMEROS PASOS

Encender/Apagar la Cámara

Pulse el interruptor de encendido hasta que la cámara se encienda.

Para encender la cámara, pulse de nuevo el interruptor de encendido.

Seleccionar la Lengua de

Pantalla

Siga los siguientes pasos para escoger la lengua deseada.

1. Rote el seleccionador de modo hacia y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.

2.Aparecerá [Set-up1].

3.Utilice el controlador de cuatro direcciones () para seleccionar [Language], y a continuación pulse el botón OK.

4.Utilice el controlador de cuatro direcciones

() para seleccionar la lengua que desee.

5. Pulse el botón OK para confirmar.

-14-

Español

Configurar la Fecha y Hora

Siga los pasos de abajo para configurar el formato de visualización de fecha, la fecha y hora actual.

1. Rote el seleccionador de modo hacia y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.

2.Aparecerá [Set-up1].

3.Utilice el controlador de cuatro direcciones () para seleccionar [Date & Time], y a continuación pulse el botón OK.

4.Pulse el controlador de cuatro direcciones () para seleccionar el formato de fecha, Día, Mes, Año y Tiempo.

Para incrementar un valor, pulse el controlador de cuatro direcciones ().

Para reducir un valor, pulse el controlador de cuatro direcciones ().

5.Pulse el botón OK después de configurar todos los campos.

ATENCIÓN

La imagen de fecha mostrada tiene un objetivo explicativo y puede que sea ligeramente diferente de la configuración actual de su cámara.

Formatear una Tarjeta de Memoria SD o Memoria Interna

El termo “Formatear” significa preparar la “tarjeta de memoria SD” para la grabación de imágenes; este proceso también se llama “inicialización”. Esta función formatea la tarjeta de memoria SD o la memoria interna y borra todas las imágenes y datos almacenados.

1.Rote el seleccionador de modo hacia / y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.

Aparecerá [Set-up1].

2.Utilice el controlador de cuatro direcciones () para seleccionar [Format], y a continuación pulse el botón OK.

-15-

Español

3.Utilice el controlador de cuatro direcciones () para seleccionar [Yes] y a continuación pulse el botón OK para confirmar.

ATENCIÓN

Cuando formatee una tarjeta de memoria SD, tenga en cuenta que todos los datos de la tarjeta de memoria SD se borrarán. Las imágenes protegidas también se borrarán.

Para formatear la memoria interna, no introduzca una tarjeta de memoria SD en la cámara. De otro modo, formateará la tarjeta de memoria SD.

Una tarjeta de memoria SD que tenga cualquier problema no podrá ser formateada correctamente.

Utilizar el Monitor LCD

Su cámara está equipada con un monitor LCD LTPS a todo color de 2.5'' para ayudarle a componer imágenes, reproducir imágenes/clips de vídeo grabados o ajustar la configuración del menú. Los iconos de modo, textos o números visualizados en el monitor pueden variar según la configuración actual.

1.Rote el seleccionador de modo hacia , , , , o .

2.Para encender la cámara, pulse de nuevo el interruptor de encendido.

3.Componga su escena en el monitor LCD.

4.Pulse el botón obturador.

ATENCIÓN

El monitor LCD se oscurece en circunstancias de fuerte luz solar o luz muy brillante. Esto no representa un defecto.

Para evitar que sus imágenes se vean borrosas mientras pulse el botón obturador, sujételo siempre con cuidado. Esto es especialmente importante cuando esté capturando imágenes en condiciones de baja luminosidad, ya que su cámara podría desacelerar la velocidad del obturador para asegurar que sus imágenes tienen la correcta exposición.

Número posible de capturas (imagen estática)

El contador de marco indica el número aproximado de imágenes que pueden ser almacenadas en la memoria interna de la tarjeta de memoria SD. El número de

-16-

Loading...
+ 35 hidden pages