Genius P7545 User Manual [es]

Español
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:
punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.
Para más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar interferencias negativas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota: Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción. Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor. Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC. No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a cabo dichos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo.
-1-
Español
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire
las baterías y el adaptador de corriente.
El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.
-2-
Español
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+
o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee
ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de
humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado
continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de
manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.
-3-
Español
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use únicamente la pila especificada ( AA). Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo
periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo
periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la
cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela
descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.
Mantenga siempre las terminales limpias. No utilice nunca baterías de manganeso. Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por
otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
-4-
Español
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ________________________________________________7
C
ONTENIDOS___________________________________________________ 7
CONOCER SU CÁMARA _________________________________________8
ISTA FRONTAL _________________________________________________ 8
V V
ISTA TRASERA _________________________________________________8
S
ELECCIONADOR DE MODO ________________________________________ 9
Utilizar el Seleccionador de Modo ________________________________9
NFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR LCD ______________________________ 10
I
Modo de Cámara ____________________________________________ 10 Modo de Película ____________________________________________ 11 Reproducción de Imagen ______________________________________11 Reproducción de Película______________________________________ 11
PREPARAR LA CÁMARA________________________________________ 12
I
NSTALAR LAS BATE RÍA S _________________________________________ 12
I
NTRODUCIR Y RETIRAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD___________________ 12
OLOCAR LA CORREA DE LA CÁMARA________________________________ 13
C I
NDICADORES LUMINOSOS DEL LED Y DEL TEMPORIZADOR ________________ 13
PRIMEROS PASOS_____________________________________________14
NCENDER/APAG AR LA CÁMARA ___________________________________ 14
E S
ELECCIONAR LA LENGUA DE PANTALLA ______________________________ 14
C
ONFIGURAR LA FECHA Y HORA____________________________________ 15
ORMATEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD O MEMORIA INTERNA ___________ 15
F U
TILIZAR EL MONITOR LCD _______________________________________ 16
N
ÚMERO POSIBLE DE CAPTURAS (IMAGEN ESTÁTICA) ____________________ 16
IEMPO / SEG. POSIBLE DE GRABACIÓN (CLIP DE VÍDEO) __________________17
T
MODO FOTOGRÁFICO__________________________________________18
I
MÁGENES DE CAPTURA __________________________________________ 18
ONFIGURAR LA RESOLUCIÓN Y CALIDAD DE IMAGEN ____________________ 18
C
UTILIZAR LA FUNCIÓN ZOOM ___________________________________19
U
TILIZAR EL FLASH _____________________________________________ 20 ONFIGURAR EL FOCO___________________________________________ 21
C
MODO DE CAPTURA ___________________________________________ 22
R
ÁFAGA _____________________________________________________ 22
XPOSICIONES MÚLTIPLES AUTOMÁTICAS ____________________________ 22
E
-5-
Español
CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR ___________________________________ 23
JUSTAR LA EXPOSICIÓN (COMPENSACIÓN EV) ________________________ 24
A C
ONFIGURAR EL CONTROL DE BLANCOS______________________________ 24
MODO DE REPRODUCCIÓN – ASPECTOS BÁSICOS ________________ 25
ISUALIZAR IMÁGENES ___________________________________________ 25
V A
CERCAR IMÁGENES ____________________________________________ 25
V
ISUALIZACIÓN EN MINIATURA _____________________________________ 26 ISUALIZACIÓN DE SLIDES ________________________________________ 26
V R
EDIMENSIONAR UNA IMAGEN _____________________________________ 27
MODO DE VÍDEO ______________________________________________28
RABAR CLIPS DE VÍDEO_________________________________________ 28
G R
EPRODUCIR CLIPS DE VÍDEO _____________________________________ 28
MODO DE REPRODUCCIÓN - ____________________________________29 FUNCIONES A VANZADAS_______________________________________ 29
R
EPRODUCIR CLIPS DE VÍDEO/IMÁGENES ESTÁTICAS EN TV _______________29
B
ORRAR IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO ________________________________ 29 ROTEGER IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO ______________________________ 30
P P
ROPIEDADES DPOF ___________________________________________ 31
OPCIONES DEL MENÚ__________________________________________34
ENÚ DE CÁMARA______________________________________________ 34
M M
ENÚ DE VÍDEO _______________________________________________ 36
M
ENÚ DE REPRODUCCIÓN ________________________________________ 37 ENÚ DE CONFIGURACIÓN _______________________________________ 39
M
CONECTAR CON UNA IMPRESORA COMPATIBLE CON PICTBRIDGE __ 42 TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS A SU ORDENADOR __ 44
C
ONECTAR LA CÁMARA A SU ORDENADOR ____________________________ 44
D
ESCARGAR ARCHIVOS DE IMAGEN Y VÍDEO___________________________ 45
INSTALACIÓN DE PROGRAMAS DE EDICIÓN ______________________46
NSTALAR PHOTO EXPLORER ______________________________________ 46
I I
NSTALAR PHOTO EXPRESS _______________________________________ 46
UTILIZAR LA CÁMARA DIGITAL COMO CÁMARA PARA PC ___________ 47
ASO 1: INSTALAR EL DISPOSITIVO PARA CÁMARA DE PC __________________47
P P
ASO 2: CONECTE SU CÁMARA DIGITAL A SU ORDENADOR._________________ 48
P
ASO 3: INICIE SU PROGRAMA (I.E. WINDOWS NETMEETING) _______________48
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS __________________________________ 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________________50
-6-
Español
Introducción
¡Gracias por comprar esta nueva cámara digital! Equipada con un sensor CCD de 7.0 mega píxeles, su cámara produce imágenes de alta calidad, con una resolución de 3072 x 2304. Otras características disponibles con la cámara incluyen las siguientes:
CCD de 7.0 Mega Píxeles Reales 2.5 Monitor LCD de imagen a color LTPS‘’ Zoom de 12x (Zoom óptico de 3x y zoom Digital de 4x) Admite Multi Escenas La tarjeta de memoria SD admite hasta 2GB Funcionalidad DPOF Compatibilidad con PictBridge
Contenidos
Desempaquete con cuidado su caja y asegúrese de que dispone de los siguientes elementos. En el caso de que falte cualquier elemento o se encuentre dañado o defectuoso, contacte rápidamente su vendedor.
Cámara Digital El CD incluye:
Ulead Photo Explorer
Ulead Photo Express
Programa de Cámara Web para Windows 2000/XP
Cable USB Cable de salida AV 2 x baterías alcalinas AA Guía Rápida Bolsa Correa
Manual del Usuario Multilingüe
-7-
CONOCER SU CÁMARA
Vista Frontal
Vista Trasera
Español
1. Botón Obturador
2. Flash
3. Interruptor de Encendido
4. Seleccionador de Modo
5. LED del Temporizador
6. Micrófono
7. Terminal de PC / Vídeo
8. Lente
1. Indicador LED
2. / Botón de Aumento de Zoom (telefoto)
/ Botón de Reducción
de zoom (gran angular)
3. Botón de Reproducción
4. 
5. Botón Borrar
6. Botón de Flecha (Arriba) Botón del temporizador
7. Botón de Flecha (Derecha) Foco
8. Soporte para correa
9. Botón de Flecha (Abajo)
Botón de compensación de
exposición
10. Botón de Flecha (Izquierda) Botón Flash
-8-
Español
11. Botón OK/
12. Cubierta de la Batería / tarjeta
13. Entrada para Trípode
14. . Monitor LCD
Seleccionador de Modo
Puede seleccionar entre siete modos de disparo y modo de configuración según las condiciones de captura para alcanzar el efecto deseado.
8
7
6
5
Modo 
1
2
3
4
5
6
7
8
Programa Seleccione este modo para permitir que ISO, EV y el
Retrato Seleccione este modo para gente de pié con un fondo
Paisaje Seleccione este modo para capturar fotografías de
Deportes Seleccione este modo para capturar objetos en rápido
Noche Seleccione este modo para capturar fotografías de gente
Configuración Seleccione este modo para ajustar la configuración de la
Vídeo Seleccione este modo para grabar clips de película.
Automático Seleccione este modo para ajustar la acción de “enfoca y
Control de Blancos se realice manualmente.
desenfocado.
escenarios lejanos o paisajes.
movimiento.
contra un fondo arenoso o nocturno.
cámara.
captura”.
4
1
2
3
Utilizar el Seleccionador de Modo
1. Rote el seleccionador de modo hacia el modo deseado y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.
-9-
Español
2. Coloque el objeto dentro del marco de enfoque. Cuando pulse el botón obturador hacia abajo hasta la mitad, la función de Foco Automático de su cámara enfocará automáticamente la imagen. Se determina una mejor exposición y queda fijada al mismo tiempo.
3. Pulse el botón obturador completamente hacia abajo para capturar la imagen.
Información sobre el Monitor LCD
Modo de Cámara
1. Indicador de Modo
[ ] Modo de Programa [ ] Modo de Retrato [
] Modo de Paisaje
] Modo de Deporte
[ [
] Modo Nocturno
] Modo de Película
[ [ ] Modo Automático
2. Modo de Flash
[ ] Automático [ ] Ojo Rojo [ ] Activación del Flash [ ] Desactivación del Flash
3. Modo de Captura
[ ] Única [ ] Ráfaga [ ] AEB [ ] 2 seg. Temporizador [ ] 10 seg. Temporizador [ ] 10+2 seg. Temporizador
4. Modo de foco
[ ] Estándar [ ] Macro [ ] Infinito
5. Número posible de capturas
6. Estado de la memoria : Memoria incorporada (sin tarjeta)
: Tarjeta de memoria
SD
7. Batería [ ] Batería llena [ ] Batería media [ ] Batería baja [ ] Sin batería
8. Píxeles grabados [ ] 3072 x 2304 [ ] 2592 x 1944 [ ] 2048 x 1536 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480
9. Calidad de Imagen [ ] Buena [ ] Normal [ ] Económica
10. Control de Blancos [ ] Automático [ ] Luz diurna [ ] Nublado [ ] Tungsteno [ ] Fluorescente
11. Sensibilidad ISO [ ] Automático [ ] 64 [ ] 100 [ ] 200
12. Compensación EV
13. Zona de foco
14. Barra de zoom
-10-
Modo de Película
1. Modo de Película
2. Modo de Flash
3. Tiempo disponible de para grabar la
película
4. Estado de la memoria
5. Indicador de energía de la batería
6. Zona de foco
7. Barra de zoom
Reproducción de Imagen
1. Modo de Reproducción
2. Número de imagen
3. Estado de la memoria
4. Indicador de energía de la batería
5. Número índice del total de números
6. Indicador DPOF
7. Indicador de protección
8. Fecha
9. Tiempo
10. Compensación EV
11. Sensibilidad ISO
12. Control de Blancos
13. Calidad de Imagen
14. Píxeles grabados
Reproducción de Película
1. Modo de Reproducción
2. Modo de Película
3. Número de película
4. Estado de la memoria
5. Indicador de energía de la
batería
6. Número índice del total de
números
7. Tiempo transcurrido
8. Fecha
9. Tiempo
10. Indicador de
Reproducción/Pausa
Español
-11-
Español
PREPARAR LA CÁMARA
Instalar las Baterías
Puede utilizar 2 baterías de tamaño AA (alcalinas o Ni-MH recargables) para utilizar la cámara. Asegúrese de que la cámara digital esté desconectada antes de introducir o retirar las baterías.
1. Asegúrese de que la cámara esté apagada.
2. Abra la cubierta de la batería.
3. Introduzca las baterías en la orientación correcta tal y como muestra la imagen.
4. Cierre la cubierta de la batería.
Para retirar las baterías, apague la
cámara antes de retirar las baterías y sujete la cámara con la cubierta de la batería hacia arriba, y abra la cubierta de la batería.
ATENCIÓN
Tenga cuidado de no dejar caer las baterías cuando abra o cierre el compartimiento
de la batería.
Debido a las características de la batería alcalina AA, el funcionamiento de la cámara
podría resultar afectado. La batería alcalina AA no se recomienda excepto para emergencias o para comprobar el funcionamiento de la cámara.
Introducir y Retirar una Tarjeta de Memoria SD
La cámara digital viene con una memoria interna de 16MB, permitiéndole almacenar las imágenes estáticas capturadas o clips de vídeo en la cámara digital. Además, también puede ampliar la capacidad de memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional (Secure Digital) para que pueda almacenar más archivos.
1. Asegúrese de que su cámara se encuentre apagada antes de introducir o retirar la tarjeta de memoria.
2. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria SD.
3. Introduzca la tarjeta de memoria SD en la orientación correcta tal y como muestra la imagen.
4. Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria SD/batería.
Para retirar la tarjeta de memoria SD, asegúrese de que la cámara se
-12-
Español
encuentra desconectada. Pulse ligeramente el extremo de la tarjeta de memoria y saldrá.
ATENCIÓN
Para evitar que se borren datos importantes
accidentalmente de la tarjeta de memoria SD, puede deslizar la lengüeta de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de memoria SD) hasta "LOCK".
Para guardar, modificar o borrar datos de
una tarjeta de memoria SD, deberá desbloquear la tarjeta.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes de
usarla.
Colocar la Correa de la Cámara
Coloque la correa tal y como muestra la ilustración.
Indicadores luminosos del LED y del Temporizador
Indicadores luminosos
Indicador LED Verde sólido La cámara digital está encendida. Indicador LED Rojo y verde
Indicador LED Rojo intermitente El flash se está cargando. Indicador del temporizador
Estado Descripción/Actividad
intermitente
Verde intermitente
Comunicación/transferencia USB en progreso
La función del temporizador está activada.
-13-
PRIMEROS PASOS
Encender/Apagar la Cámara
Pulse el interruptor de encendido hasta
que la cámara se encienda.
Para encender la cámara, pulse de
nuevo el interruptor de encendido.
Español
Seleccionar la Lengua de Pantalla
Siga los siguientes pasos para escoger la lengua deseada.
1. Rote el seleccionador de modo hacia y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.
2. Aparecerá [Set-up1].
3. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar [Language], y a continuación pulse el botón OK.
4. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar la lengua que desee.
5. Pulse el botón OK para confirmar.
-14-
Español
Configurar la Fecha y Hora
Siga los pasos de abajo para configurar el formato de visualización de fecha, la fecha y hora actual.
1. Rote el seleccionador de modo hacia y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.
2. Aparecerá [Set-up1].
3. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar [Date & Time], y a continuación pulse el botón OK.
4. Pulse el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar el formato de fecha, Día, Mes, Año y Tiempo.
Para incrementar un valor, pulse el
controlador de cuatro direcciones ( ).
Para reducir un valor, pulse el
controlador de cuatro direcciones
).
(
5. Pulse el botón OK después de configurar todos los campos.
ATENCIÓN
La imagen de fecha mostrada tiene un objetivo explicativo y puede que sea
ligeramente diferente de la configuración actual de su cámara.
Formatear una Tarjeta de Memoria SD o Memoria Interna
El termo “Formatear” significa preparar la “tarjeta de memoria SD” para la grabación de imágenes; este proceso también se llama “inicialización”. Esta función formatea la tarjeta de memoria SD o la memoria interna y borra todas las imágenes y datos almacenados.
1. Rote el seleccionador de modo hacia / y encienda su cámara pulsando el interruptor de encendido.
Aparecerá [Set-up1].
2. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar [Format], y a continuación pulse el botón OK.
-15-
Español
3. Utilice el controlador de cuatro direcciones ( ) para seleccionar [Yes] y a continuación pulse el botón OK para confirmar.
ATENCIÓN
Cuando formatee una tarjeta de memoria
SD, tenga en cuenta que todos los datos de la tarjeta de memoria SD se borrarán. Las imágenes protegidas también se borrarán.
Para formatear la memoria interna, no
introduzca una tarjeta de memoria SD en la cámara. De otro modo, formateará la tarjeta de memoria SD.
Una tarjeta de memoria SD que tenga cualquier problema no podrá ser formateada
correctamente.
Utilizar el Monitor LCD
Su cámara está equipada con un monitor LCD LTPS a todo color de 2.5'' para ayudarle a componer imágenes, reproducir imágenes/clips de vídeo grabados o ajustar la configuración del menú. Los iconos de modo, textos o números visualizados en el monitor pueden variar según la configuración actual.
1. Rote el seleccionador de modo hacia
, , o .
2. Para encender la cámara, pulse de nuevo el interruptor de encendido.
3. Componga su escena en el monitor LCD.
4. Pulse el botón obturador.
, ,
ATENCIÓN
El monitor LCD se oscurece en circunstancias de fuerte luz solar o luz muy brillante.
Esto no representa un defecto.
Para evitar que sus imágenes se vean borrosas mientras pulse el botón obturador,
sujételo siempre con cuidado. Esto es especialmente importante cuando esté capturando imágenes en condiciones de baja luminosidad, ya que su cámara podría desacelerar la velocidad del obturador para asegurar que sus imágenes tienen la correcta exposición.
Número posible de capturas (imagen estática)
El contador de marco indica el número aproximado de imágenes que pueden ser almacenadas en la memoria interna de la tarjeta de memoria SD. El número de
-16-
Loading...
+ 35 hidden pages