Genius P7545 User Manual [it]

Italiano
Simbolo per la raccolta differenziat a nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose. (2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo produce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose
per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attraverso una o più delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.  Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.  Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole FCC, è
richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo, a meno che ciò sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositivo.
-1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software, driver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera potrebbero essere diversi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card, cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet.com
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti estranei o acqua, spe gnere
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corp o macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
-2-
Italiano
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera, danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non fa re subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca. Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo o
di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccando una batteria rovente si corre il rischio di subire ustioni.
-3-
Italiano
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni per la sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate (AA). Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le
basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera.
Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo
averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.  Non usare mai batterie al manganese.  Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
Italiano
Indice
INTRODUZIONE ________________________________________________7
C
ONTENUTO DELLA CONFEZIONE ____________________________________ 7
SCOPRENDO LA VOSTRA FOTO CAMERA DIGITALE _________________8
F
RONTE ______________________________________________________ 8
R
ETRO _______________________________________________________ 8
P
ULSANTE MODALITA’ ____________________________________________9
Come utilizzare il Pulsante Modalita’ _____________________________ 10
I
NFORMAZIONI SUL LCD MONITOR __________________________________ 10
Modalita’ Camera ____________________________________________ 10 Modalita’ Video ______________________________________________ 11 Riproduzione Immagini ________________________________________ 11 Riproduzione Video___________________________________________ 11
PREPARANDO LA FOTO CAMERA________________________________12
I
NSTALLARE LE PILE_____________________________________________ 12
I
NSERIMENTO E RIMOZIONE DI UN SD MEMORY CARD ____________________12
A
TTACCARE IL LACCIO ALLA CAMERA_________________________________ 13
I
NDICATORI LED E INDICATORI DEL TIMER AUTOMATICO___________________ 13
COME INIZIARE _______________________________________________14
A
CCENSIONE ON/OFF ___________________________________________ 14
S
CELTA DELLA LINGUA SULLO SCHERMO ______________________________ 14
I
MPOSTAZIONE DATA E ORA _______________________________________ 15
F
ORMATTARE UN SD MEMORY CARD O MEMORIA INTERNA ________________ 15
U
TILIZZO DEL LCD MONITOR ______________________________________ 16
N
UMERO POSSIBILE DI SCATTI _____________________________________ 17
T
EMPO DI REGISTRAZIONE POSSIBILE TEMPO/SEC(VIDEO CLIP) _____________ 17
MODALITA’ FOTO______________________________________________ 18
S
CATTARE FOTO _______________________________________________ 18
I
MPOSTAZIONE DELLA RISOLUZIONE IMMAGINE E QUALITA’_________________ 18
UTILIZZO DELLO ZOOM ________________________________________19
U
TILIZZARE IL FLASH ____________________________________________ 20
I
MPOSTARE IL FOCUS____________________________________________ 21
MODALITA’ DI SCATTO _________________________________________22
B
URST ______________________________________________________ 22
A
UTO BRACKET ________________________________________________23
I
MPOSTAZIONE DEL TIMER AUTOMATICO ______________________________ 23
R
EGOLARE L ESPOSIZIONE (COMPENSAZIONE EV)______________________ 24
I
MPOSTAZIONE DELLA WHITE BALANCE _______________________________ 25
MODALITA’ DI RIPRODUZIONE – NOZIONI DI BASE _________________26
-5-
Italiano
VISIONARE IMMAGINI ____________________________________________ 26 I
NGRANDIMENTO IMMAGINI ________________________________________26
D
ISPLAY THUMBNAIL ____________________________________________ 27
D
ISPLAY SLIDESHOW ____________________________________________27
R
IDIMENSIONARE UN IMMAGINE ____________________________________ 28
MODALITA’ VIDEO _____________________________________________ 29
R
EGISTRARE UN VIDEO CLIP ______________________________________ 29
R
IPRODURRE UN VIDEO CLIP ______________________________________ 29
MODALITA’ DI RIPRODUZIONE – _________________________________ 30 CARATTERISTICHE AVANZATE __________________________________ 30
R
IPRODUZIONE DI IMMAGINI/VIDEO CLIP PER TV________________________ 30
C
ANCELLAZIONE DI IMMAGINI/VIDEO CLIP _____________________________31
P
ROTEZIONE IMMAGINI/VIDEO CLIP _________________________________ 31
I
MPOSTAZIONI DPOF____________________________________________ 32
OPZIONI MENU________________________________________________ 34
C
AMERA MENU ________________________________________________ 34
M
ENU VIDEO __________________________________________________ 37
M
ENU RIPRODUZIONE ___________________________________________ 37
M
ENU IMPOSTAZIONI ____________________________________________ 39
COLLEGAMENTO A UNA STAMPANTE PICTBRIDGE COMPATIBILE___ 41 TRASFERIMENTO DI IMMAGINI E VIDEO SALVATI SUL VOSTRO COMPUTER___________________________________________________ 43
C
OLLEGAMENTO DELLA FOTO CAMERA AL VOSTRO COMPUTER _____________ 43
S
CARICARE FILE DI IMMAGINI E VIDEO________________________________ 44
INSTALLAZIONE EDITING SOFTWARE ____________________________45
I
NSTALLARE FOTO EXPLORER _____________________________________ 45
I
NSTALLARE FOTO EXPRESS ______________________________________ 45
UTILIZZO DELLA FOTO DIGITALE CAMERA COME UNA PC CAMERA __ 46
P
ASSO 1: INSTALLARE IL DRIVER DELLA PC CAMERA _____________________ 46
P
ASSO 2: COLLEGARE LA FOTO CAMERA DIGITALE AL VOSTRO COMPUTER. _____ 47
P
ASSO 3: ABILITARE IL VOSTRO SOFTWARE DI APPLICAZIONE (P.E. WINDOWS
NETMEETING) _________________________________________________47
CARATTERISTICHE ____________________________________________48 PROBLEMI D’ USO_____________________________________________ 49
-6-
Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato questa nuova foto camera digitale! Dotata di un sensore di 7.0 mega pixel CCD, la vostra foto camera offre alta qualita’, una risoluzione di 3072 x 2304 a immagine. Altre caratteristiche delle quali e’ dotata questa foto camera :
7.0 Mega Pixel CCD Reali 2.5” LTPS color image monitor LCD 12x Zoom (3x zoom Ottico e 4x zoom Digitale) Supporta Multi-Scene SD memory card che supporta fino a 2GB Funzione DPOF Supporta PictBridge
Contenuto della confezione
Scartare con cautela la propria confezione ed assicurarsi che contenga gli oggetti seguenti. Nel caso che qualsiasi oggetto risulti mancante ,incompatibile o danneggiato, contattare il prima possibile il proprio fornitore.
Foto Camera Digitale Il CD driver include:
Ulead Photo Explorer
Ulead Photo Express
Driver Web Cam per Windows 2000/XP
Cavo USB Cavo AV out 2 x AA batterie alkaline Guida Veloce Borsellino Laccio
Manuale d’Istruzioni Multi-Lingue
-7-
Italiano
SCOPRENDO LA VOSTRA FOTO CAMERA DIGITALE
Fronte
1. Pulsante di scatto
2. Flash
3. Pulsante d’ accensione
4. Pulsante modalita’
5. Timer automatico LED
6. Microfono
7. PC / terminale Video
8. Lente
Retro
1. Indicatore LED
2. Pulsante / Zoom in
(telefoto) Pulsante / Zoom out (grandangolare)
3. Pulsante riproduzione
4. Pulsante MENU
5. Pulsante di cancellazione
6. Pulsante Freccia (Su)
Pulsante Timer automatico
7. Pulsante Freccia (Destra)
Focus
8. Incastro per laccio
9. Pulsante Freccia (Giu’) Pulsante di compensazione
-8-
Italiano
dell’esposizione
10.
Pulsante Freccia (Sinistra)
Pulsante Flash
Pulsante OK/
11.
12. Coperchio per Batteria/ card
13. Cavita’ d’incastro per il tripode
14. . Monitor LCD
Pulsante Modalita’
Potete scegliere tra sette modalita’ di scatto e impostare la modalita’ a secondo delle condizioni dello scatto per ottenere l’effetto desiderato.
7
6
Modalita’ Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
Programma Selezionare questa modalita’ per poter impostare
Primo piano Selezionare questa modalita’ per focalizzare sulle
Paesaggio Selezionare questa modalita’ per fare foto a oggetti
Sport Selezionare questa modalita’ per catturare oggetti che si
Notturna Selezionare questa modalita’ per fare foto a persone
Impostazione Selezionare questa modalita’ per regolare le impostazioni
Video Selezionare questa modalita’ per registrare video clip.
Automatico Selezionare questa modalita’ per regolare la foto camera
manualmente l’ISO, EV e White Balance.
persone.
distanti o paesaggi.
muovono ad alta velocita’ .
quando c’e’ scarsa luminosita’
della foto camera
sull’ automatico.
8
1 2
3
4
5
-9-
Italiano
Come utilizzare il Pulsante Modalita’
1. Ruotare il pulsante modalita’ sulla modalita’ desiderata e accendere la foto camera premendo il pulsante d’ accensione.
2. Focalizzare sul proprio soggetto. Quando premete il tasto di scatto per meta’, l’ Auto Focus della foto camera focalizza automaticamente sull’immagine. L’ esposizione adeguata viene determinata ed assicurata sul momento.
3. Premere il tasto di scatto fino in fondo per scattare la foto.
Informazioni sul LCD Monitor
Modalita’ Camera
1. Indicatore Modalita’
[
]Modalita’ Programma
]Modalita’ Primo Piano
[ [ ]Modalita’ Paesaggio
[ ]Modalita’ Sport [ ]Modalita’ Notturna [
]Modalita’ Video
]Modalita’ Automatico
[
2. Modalita’ Flash
[ ] Automatico [ ] Occhi rossi [ ] Flash on [ ] Flash off
3. Modalita’ di scatto
[ ] Singolo [ ] Burst [ ] AEB [ ] 2 sec. Timer automatico [ ] 10 sec. Timer automatico [ ] 10+2 sec. Timer automatico
4. Modalita’ Focus
[ ] Standard [ ] Macro [ ] Distanza
5. Numero possibile di scatti
6. Stato Memoria : Memoria Interna (senza card esterna)
: SD memory card
7. Batteria [ ] Batteria carica [ ] Batteria a meta’ [ ] Batteria quasi scarica [ ] Batteria scarica
8. Pixel [ ] 3072 x 2304 [ ] 2592 x 1944 [ ] 2048 x 1536 [
] 1280 x 960 ] 640 x 480
[
9. Qualita’ d’ immagine [ ] Fine [ ] Normale [ ] Economy
10. White balance [ ] Automatico [ ] Luce Naturale [ ] Nuvoloso [ ] Luce Artificiale [ ] Fluorescente
11. Sensibilita’ ISO [ ] Automatico [ ] 64 [ ] 100 [ ] 200
12. Compensazione EV
13. Area Focus
14. Barra dello Zoom
-10-
Modalita’ Video
1. Modalita’ Video
2. Modalita’ Flash
3. Tempo di registrazione video
disponibile
4. Stato della memoria
5. Indicatore batteria
6. Area focus
7. Barra dello zoom
Riproduzione Immagini
1. Modalita’ di riproduzione
2. Numero di immagini
3. Stato della memoria
4. Indicatore batteria
5. Numero indicativo del totale
6. Indicatore DPOF
7. Protezione indicatore
8. Data
9. Ora
10. Compensazione EV
11. Sensibilita’ ISO
12. White balance
13. Qualita’ immagine
14. Pixel
Riproduzione Video
1. Modalita’ di riproduzione
2. Modalita’ Video
3. Numero di video
4. Stato della memoria
5. Indicatore batteria
6. Numero indicativo del totale
7. Tempo trascorso
8. Data
9. Ora
10. Indicatore Play/Pause
Italiano
-11-
Italiano
PREPARANDO LA FOTO CAMERA
Installare le Pile
Si possono utilizzare delle pile 2 AA (alkaline o Ni-MH ricaricabili) per alimentare la foto camera. Assicurarsi che la foto camera digitale sia spenta prima di inserire o rimuovere le pile.
1. Assicurarsi che la foto camera sia spenta.
2. Aprire il coperchio delle pile.
3. Inserire le pile con la corretta orientazione come indicato nell’ illustrazione.
4. Richiudere il coperchio delle pile.
Per rimuovere le pile, spegnere la foto
camera prima di rimuoverle e tenere la foto camera con il coperchio delle pile all’in su, poi aprire il coperchio.
NOTA
Fare attenzione a non far cadere le pile mentre si apre o si chiude il coperchio.
Per via delle caratteristiche delle pile AA alkaline, il rendimento della foto camera
potrebbe deteriorarsi. Le pile AA alkaline non sono raccomandate a parte un’ emergenza o un eventuale controllo della funzionalita’ della camera.
Inserimento e rimozione di un SD Memory Card
La foto camera digitale e’ dotata di 16MB di memoria interna, permettendovi di salvare foto o video clip sulla camera. In piu’, c’e’ la possibilita’ di espandere la memoria utilizzando un SD (Secure Digital) memory card in modo che voi possiate salvare piu’ file.
1. Assicurarsi che la foto camera sia spenta.
prima di inserire o rimuovere una memory card.
2. Aprire il coperchio dell’ SD memory card.
3. Inserire un’ SD memory card con la corretta orientazione come indica l’ illustrazione.
4. Richiudere il coperchio pile/SD memory card.
Per rimuovere un’ SD memory card, assicurarsi che la foto camera sia
spenta. Premere leggermente su un lato della memory card per estrarla.
-12-
Italiano
NOTA
Per evitare che vengano cancellati
accidentalmente dati importanti da un’ SD memory card potete far slittare l’aletta prottettiva (sul lato della SD memory card) per azionare la protezione “LOCK”.
Per salvare, fare edit o cancellare dati su un
SD memory card, bisogna togliere la protezione .
Assicurarsi di aver formattato l’ SD memory card con questa foto camera digitale
prima di utilizzarla.
Attaccare il laccio alla Camera
Attaccare il laccio come indica l’illustrazione.
Indicatori LED e Indicatori del Timer automatico
Indicatori Stato Descrizione/Attivita’
Indicatore LED Verde La foto camera digitale e’ accesa. Indicatore LED Rosso e verde
lampeggiante
Indicatore LED Rosso
lampeggiante
Indicatore Timer automatico
verde lampeggiante
Si trova nel processo di comunicazione/trasferimento USB Caricamento del flash.
La funzione del timer automatico e’ stata attivata.
-13-
COME INIZIARE
Accensione On/Off
Premere il pulsante d’accensione
finche’ la foto camera digitale non si accende.
Per spegnerla, premere di nuovo il
pulsante d’ accensione.
Scelta della lingua sullo schermo
Seguire le indicazioni sottostanti per scegliere la lingua desiderata sullo scermo.
1. Far ruotare il pulsante delle modalita’ su e accendere la foto camera premendo il pulsante d’ accensione.
2. [Set-up1] appare sullo schermo.
3. Utilizzare il pulsante pilota ( ) per selezionare [Lingua], poi premere il pulsante OK.
4. Utilizzare il pulsante pilota ( ) per selezionare la lingua che si desidera.
5. Premere il pulsante OK per confermare.
Italiano
-14-
Italiano
Impostazione Data e Ora
Seguire le indicazioni sottostanti per impostare data, ora, e lo stile del display.
1. Far ruotare il pulsante delle modalita’ su
e accendere la foto camera
premendo il pulsante d’accensione.
2. [Set-up1] appare sullo schermo.
3. Utilizzare il pulsante pilota ( selezionare [Data & Ora], poi premere il pulsante OK.
4. Premere il pulsante pilota ( ) per selezionare lo stile della data, Giorno, Mese, Anno e le fasce Orarie.
Per aumentare un valore, premere
il pulsante pilota (
Per diminuire un valore, premere il
pulsante pilota (
5. Premere il pulsante OK dopo che gli spazi sono stati regolati a piacere.
) per
).
).
NOTA
L’ illustrazione che indica la data e’
puramente esplicativa e potrebbe diversificarsi dall’impostazione della vostra foto camera.
Formattare un SD Memory Card o Memoria Interna
Il termine “Formattare” significa preparare un “SD memory card” a registrare immagini; questo processo viene denominato anche “inizializzazione”. Questo procedimento formatta un SD memory card o una memoria interna e cancella tutte le immagini e dati.
1. Far ruotare il pulsante delle modalita’ su e accendere la foto camera premendo il pulsante d’accensione.
Set-up1] appare sullo schermo.
2. Utilizzare il pulsante pilota ( ) per selezionare [Format], poi premere il
-15-
Loading...
+ 35 hidden pages