Genius P6533 User Manual [de]

Deutsch
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer Betrieb unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen. (2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die Funktion anderer Elektrogeräte beeinträchtigen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus.  Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver.  Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abge­schirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der Produkteigenschaften, Software, Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem
Handbuch beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und regionalen Präferenzen gerecht zu werden. Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B. bei Batterien, Ladegeräten, Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für genaue Informationen zu diesem Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist,
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Reparaturen niemals selbst durch.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
-2-
Deutsch
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen, Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen Sie bitten umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen führen. Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen und weitere Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssigkeit auslaufen. Falls LCD-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Rauch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet wurden,
entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren solcher Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit Stoff
o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefahr, dass sich das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das Gerät nur an gut belüfteten Orten.
-3-
Deutsch
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die Temperatur
schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Anmerkungen zum Batteriebetrieb
Bei Verwendung der Batterie sollten Sie die Sicherheitsanleitungen und die
unten angeführten Bemerkungen sorgfältig durchlesen und beachten.
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie (AA)  Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Be-dingungen, da
dies die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Die Batterie kann sich nach längerem Kameragebrauch oder bei häufigem
Blitzlichteinsatz erwärmen. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Die digitale Videokamera erwärmt sich bei längerem Betrieb.  Das ist normal und keine Fehlfunktion.  Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet werden soll, entfernen Sie sie aus dem
Batteriefach der digitalen Videokamera, um Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Halten Sie die Kontakte der Batterie stets sauber.  Explosionsgefahr, wenn ein falscher Batterietyp eingelegt wird.  Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechen der Anleitung.
-4-
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG __________________________________________________ 7
ACKUNGSINHALT _______________________________________________ 7
P
LERNEN SIE IHRE KAMERA KENNEN ______________________________ 8
V
ORDERANSICHT________________________________________________ 8
ÜCKANSICHT __________________________________________________ 8
R M
ODUSDREHKNOPF______________________________________________ 9
Benutzen des Modusdrehknopfes ________________________________9
LCD-B
ILDSCHIRM-INFORMATIONEN _________________________________ 10
Kamera Modus ______________________________________________10 Video______________________________________________________ 11 Bildwiedergabe ______________________________________________ 11 Video abspielen _____________________________________________ 11
VORBEREITEN DER KAMERA ___________________________________ 12
INSETZEN DER BATTERIE N _______________________________________ 12
E E
INSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER SD-SPEICHERKARTE _______________ 12
B
EFESTIGEN DES TRAGEGURTS ____________________________________ 13
ANZEIGEN UND SELBSTAUSLÖSER-ANZEIGEN ______________________ 13
LED
FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN ____________________________ 14
E
IN- / AUS-SCHALTEN ___________________________________________ 14 USWÄHLEN DER BILDSCHIRMSPRACHE ______________________________ 14
A E
INSTELLEN DATUM UND UHRZEIT __________________________________ 15
ORMATIEREN DER SD-SPEICHERKARTE ODER DES INTERNEN SPEICHERS ____ 15
F B
ENUTZEN DES LDC-BILDSCHIRMS _________________________________ 16
M
ÖGLICHE ANZAHL VON FOTOGRAFIEN (UNBEWEGTE BILDER) _____________ 17
NGEFÄHRE AUFNAHMEZEIT FÜR VIDEOS_____________________________ 17
U
FOTOGRAFIEREN _____________________________________________ 18
OTOGRAFIEREN _______________________________________________ 18
F B
ILDAUFLÖSUNG UND QUALITÄT EINSTELLEN __________________________ 18
ZOOM-FUNKTIONEN ___________________________________________ 19
LITZLICHT BENUTZEN ___________________________________________ 20
B F
OKUS EINSTELLEN _____________________________________________ 21
AUFNAHMEMODUS ____________________________________________ 22
ERIE _______________________________________________________ 22
S
UTOMATISCHE FOTOSERIE _______________________________________ 23
A S
ELBSTAUSLÖSER EINSTELLEN_____________________________________ 23
-5-
Deutsch
BELICHTUNG ANPASSEN (EV-AUSGLEICH)_____________________________ 24 W
EIßABGLEICH EINSTELLEN _______________________________________ 25
WIEDERGABE – DIE GRUNDLAGEN ______________________________ 26
ILDER ANSEHEN_______________________________________________ 26
B B
ILDER VERGRÖßERN ___________________________________________ 26
V
ORSCHAU ___________________________________________________ 27 LIDESHOW___________________________________________________ 27
S G
RÖßE VON BILDERN ÄNDERN _____________________________________ 28
VIDEOMODUS_________________________________________________ 29
IDEOS AUFNEHMEN ____________________________________________ 29
V A
BSPIELEN VON VIDEOS _________________________________________ 29
WIEDERGABE – ERWEITERTE MERKMALE ________________________ 30
IEDERGABE VON BILDERN / VIDEOS AUF EINEM FERNSEHER ______________30
W L
ÖSCHEN VON BILDERN / VIDEOS ___________________________________ 31
CHÜTZEN VON BILDERN / VIDEOS __________________________________ 31
S DPOF-E
INSTELLUNGEN__________________________________________ 32
MENÜ-OPTIONEN______________________________________________ 34
K
AMERAMENÜ _________________________________________________ 34 IDEOMENÜ __________________________________________________ 37
V W
IEDERGABEMENÜ _____________________________________________ 37
INSTELLMENÜ ________________________________________________ 39
E
ANSCHLUSS AN PICTBRIDGE FÄHIGE DRUCKER __________________ 41 BILDER UND VIDEOS AUF IHREN COMPUTER ÜBERTRAGEN ________ 43
A
NSCHLIEßEN DER KAMERA AN IHREN COMPUTER ______________________ 43
H
ERUNTERLADEN DER BILDER UND VIDEOS ___________________________ 44
SOFTWAREINSTALLATION ______________________________________ 45
U
LEAD PHOTO EXPLORER INSTALLIEREN _____________________________ 45
HOTO EXPRESS INSTALLIEREN ____________________________________ 45
P
DIGITALCAMERA ALS EINE PC-KAMERA BENUTZEN________________ 46
S
CHRITT 1: INSTALLIEREN DES KAMERATREIBERS _______________________ 46 CHRITT 2: SCHLIEßEN SIE DIE KAMERA AN IHREN COMPUTER AN. __________ 47
S S
CHRITT 3: STARTEN SIE IHR PROGRAMM (Z. B. WINDOWS NETMEETING)_____ 47
EIGENSCHAFTEN DER KAMERA _________________________________ 48 LÖSUNG VON PROBLEMEN _____________________________________ 49
-6-
Deutsch
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieser neuen Digitalkamera! Ausgestattet mit einem 6,0 Megapixel CCD-Sensor macht Ihre Kamera Aufnahmen von sehr hoher Qualität mit einer Auflösung von 2816 x 2112 Pixel. Weitere Eigenschaften dieser Kamera sind:
Echter 6,0 Mega Pixel CCD Sensor 2.4” TFT LCD-Farbbildschirm 12x Zoom (3x optisch und 4x digital) Unterstützt Multi-Scene Unterstützt SD-Speicherkarten bis 2 GB DPOF-Funktion Unterstützt PictBridge
Packungsinhalt
Packen Sie Ihre Kamera vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind. Im Falle, dass etwas fehlt oder Sie finden etwas vertauscht oder beschädigt vor, setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Verkäufer in Verbindung.
Digitalkamera CD mit:
Ulead Photo Explorer
Ulead Photo Express
Webcam-Treiber für Windows 2000/XP
Mehrsprachige Bedienungsanleitung
USB-Kabel AV Ausgangskabel 2 x AA-Alkalibatterien Schnelleinführung Tragetasche Tragegurt
-7-
Deutsch
LERNEN SIE IHRE KAMERA KENNEN
Vorderansicht
1 2
3
4
5
6
1. Auslöser
2. Blitzlicht
3. EIN-/AUS-Schalter
4. Modusdrehknopf
5. Selbstauslöser LED
6. Mikrofon
7. PC- / Video-Anschluss
8. Linse
Rückansicht
1
14
13
12
7
8
2
1. LED-Anzeige / Zoomtaste (Tele)
2.
/ Zurück-Zoomtaste
(Weitwinkel)
10
11
3 4
5 6 7 8 9
3.
4. Tragegurthalter
5.
6.
Wiedergabe-Taste
Richtungspfeiltaste (oben)
Selbstauslöser
Richtungspfeiltaste (rechts)
Fokus
7. OK-Taste
8.
Richtungspfeiltaste (unten)
Belichtungskorrektur
9.
10.
Löschtaste
Richtungspfeiltaste (links)
Blitzlicht
11. MENÜ-Taste
-8-
Deutsch
12. Batterie / Speicherkartenabdeckung
13. Stativgewinde
14. LCD-Bildschirm
Modusdrehknopf
Sie können aus sieben Fotomethoden auswählen, sowie dem Einstellmodus, um die gewünschten Effekte einzustellen.
8
7
6
4
5
Modus Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
Programm In diesem Modus können Sie ISO, EV und Weißabgleich
von Hand einstellen.
Portrait In diesem Modus können Sie Personen mit unscharfem
Hintergrund fotografieren.
Landschaft Wählen Sie diesen Modus aus um Landschaften oder
entfernte Szenen zu fotografieren.
Sport Dieser Modus dient zum Fotografieren von sich schnell
bewegenden Objekten.
Nacht Wählen Sie diesen Modus aus, um Personen vor einem
Hintergrund der Dämmerung oder Nacht zu fotografieren.
Setup Wählen Sie diesen Modus aus, um die
Kamera-Einstellungen anzupassen.
Video Wählen Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Video-Clips aus. Automatisc h
Wählen Sie diesen Modus aus, um die
Aufnahme-Einstellungen anzupassen.
1
2
3
Benutzen des Modusdrehknopfes
1. Drehen Sie den Modusdrehknopf auf den gewünschten Modus und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
-9-
Deutsch
2. Suchen Sie Ihr Aufnahmeobjekt innerhalb des Fokusrahmens. Wenn Sie den Auslöser drücken, halten Sie auf halbem Weg an, damit der Autofokus der Kamera das Bild automatisch scharf stellt. Im gleichen Augenblick wird die richtige Belichtung bestimmt und eingestellt.
3. Drücken Sie den Auslöser jetzt ganz durch, um das Foto zu schießen.
LCD-Bildschirm-Informationen
Kamera Modus
1. Modusanzeige
] Programm
[
] Portrait
[
] Landschaft
[
[
] Sport ] Nacht
[
] Video
[ [
] Automatisch
2. Blitzlichtmodus ] Automatisch
[
] Rote-Augen-Effekt
[
] Ein
[
] Aus
[
3. Fotografieren
] Einzelbild
[
] Serie
[
] AEB
[ (Belichtungsreihe)
] 2 Sek.
[ Selbstauslöser
] 10 Sek.
[ Selbstauslöser
] 10 + 2 Sek.
[ Selbstauslöser
4. Fokusmodus
] Normal
[
] Makro
[ [
] Unendlich
5. Wahrscheinliche
Anzahl von Fotografien
6. Speicherstatus : Interner Speicher (Ohne SD-Speicherkarte)
: SD-Speicherkarte
7. Batterien [
] Batterie voll
geladen
] Batterie halb
[ geladen
] Batterie fast leer
[ [
] Batterie leer
8. Gespeicherte Pixel ] 2816 x 2112
[
] 2304 x 1728
[
] 1600 x 1200
[ [
] 640 x 480
9. Bildqualität
[
] Hoch
[
] Normal
] Niedrig
[
10. Weißabgleich ] Automatisch
[ [
] Tageslicht
[ ] Bewölkt [
] Kunstlicht ] Fluoreszenzlicht
[
11. ISO-Empfindlichkeit ] Automatisch
[ [
] 64
[
] 100
[
] 200 ] 400
[
12. EV-Ausgleich
13. Fokusbereich
14. Zoom-Balken
-10-
Video
1. Video
2. Blitzlichtmodus
3. Verfügbare Aufnahmezeit
4. Speicherstatus
5. Batterieanzeige
6. Fokusbereich
7. Zoom-Balken
Bildwiedergabe
1. Abspielmodus
2. Bildnummer
3. Speicherstatus
4. Batterieanzeige
5. Nummer von Gesamtanzahl
6. DPOF-Anzeige
7. Löschschutzanzeige
8. Datum
9. Uhrzeit
10. Blende
11. Verschlußzeiten
12. EV-Ausgleich
13. ISO-Empfindlichkeit
14. Weißabgleich
15. Bildqualität
16. Gespeicherte Pixel
Video abspielen
1. Abspielmodus
2. Video
3. Videonummer
4. Speicherstatus
5. Batterieanzeige
6. Nummer von Gesamtanzahl
7. Laufzeit
8. Datum
9. Uhrzeit
10. Play / Pause-Anzeige
Deutsch
-11-
VORBEREITEN DER KAMERA
Einsetzen der Batterien
Sie können zwei AA Alkalibatterien oder wiederaufladbare Ni-MH-Akkus für die Kamera verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien einsetzen oder herausnehmen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
3. Setzen Sie die Batterien in richtiger Lage, wie in der angezeigten Position abgebildet, ein.
4. Schließen Sie die Batterieabdeckung.
Um die Batterien herauszunehmen
schalten Sie die Kamera ab, bevor die Batterien herausnehmen, und halten Sie die Kamera mit der Batterieabdeckung nach oben, danach öffnen Sie die Batterieabdeckung.
Deutsch
ANMERKUNG
Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Batterien nicht fallen, wenn Sie die
Batterieabdeckung öffnen oder schließen.
Aufgrund der Eigenschaften der AA-Alkalibatterien kann sich die Leistung der Kamera
verschlechtern. Der Gebrauch von AA-Alkalibatterien wird nicht empfohlen, außer im Notfall oder bei der Überprüfung der Funktionsfähigkeit der Kamera.
Einsetzen und Herausnehmen der SD-Speicherkarte
Die Digitalkamera wird mit einem Internen Speicher von 16 MB geliefert, der es Ihnen ermöglicht, Bilder und Videos in der Kamera zu speichern. Sie können diese Speicherkapazität durch die Benutzung von SD-Speicherkarten erweitern und dadurch mehr Fotos und Videos speichern.
1. Bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen müssen Sie die Kamera ausschalten.
2. Öffnen Sie die Abdeckung der Speicherkarte.
3. Setzen Sie die Speicherkarte richtig, in der abgebildeten Position, ein.
4. Schließen Sie die Abdeckung der Speicherkarte.
-12-
Deutsch
Vor dem Herausnehmen der SD-Speicherkarte müssen Sie die Kamera
ausschalten. Drücken Sie leicht auf die Kante der Speicherkarte, dadurch wird sie anschließend von selber herausgeschoben.
ANMERKUNG
Um sich vor Datenverlusten auf der
SD-Speicherkarte zu schützen, können Sie den Schreibschutz (An der Seite der SD-Speicherkarte) auf „LOCK“ schieben.
Um Daten auf der SD-Speicherkarte zu
speichern, bearbeiten oder zu löschen, müssen Sie den Schreibschutz wieder in die Position „UNLOCK“ schieben.
Bevor Sie die SD-Speicherkarte benutzen, müssen Sie diese mit dieser Kamera
formatieren.
Befestigen des Tragegurts
Befestigen Sie den Tragegurt wie in der unteren Abbildung dargestellt.
LED Anzeigen und Selbstauslöser-Anzeigen
Anzeigen Status Beschreibung / Aktivität
LED-Anzeige Grün
ununterbrochen
LED-Anzeige Rot blinkend und
grün
LED-Anzeige Rot blinkend und
grün Selbstauslöse r-Anzeige
Blau blinkend Der Selbstauslöser ist aktiviert.
Die Digitalkamera ist eingeschaltet.
USB-Datenübertragung wird ausgeführt
Blitzlicht wird aufgeladen.
-13-
Deutsch
Set-up1
Set-up2
Set-up3
Language
Da
te & Time
Beeper
Format
Select :
Eng
lish
m/d/y
Louder
FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN
Ein- / Aus-Schalten
Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter bis
sich die Kamera einschaltet.
Um die Kamera auszuschalten drücken
Sie den Ein- / Aus-Schalter noch einmal.
Power switch
Auswählen der Bildschirmsprache
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die gewünschte Sprache einzustellen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. [Set-up1] wird angezeigt.
3. Benutzen Sie die Pfeiltaste (
[Sprache] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
gewünschte Sprache auszuwählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
und
) um die
) um die
Set-up1
Set-up1 Set-up2
Set-up2 Set-up3
Format Beeper
Beeper Date & Time
te & Tim
Langu
Language
Set-up3
Louder
Louder
m/d/y
m/d/y
lis
English
En
Select :
Select :
-14-
Deutsch
Einstellen Datum und Uhrzeit
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Form des Datums, das aktuelle Datum und Uhrzeit einzustellen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. [Set-up1] wird angezeigt.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
[Datum & Uhrzeit] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie den die Pfeiltasten (
um Form des Datums, Tag, Monat, Jahr und Uhrzeit einzustellen.
Zur Erhöhung eines Wertes drücken
Sie Pfeil (
Zur Reduzierung eines Wertes
drücken Sie auf den Pfeil (
Um die Zeitanzeige auf das
12-Stunden oder 24-Stunden-Format zu wählen, drücken Sie auf die Pfeiltasten.
5. Drücken Sie die OK-Taste, nachdem alle
Felder eingestellt sind.
).
und
) um
)
).
ANMERKUNG
Die Abbildung der Datumsanzeige erfolgt nur zum Zwecke der Erklärung und kann von
der aktuellen Form in Ihrer Kamera abweichen.
Formatieren der SD-Speicherkarte oder des Internen Speichers
Formatieren bedeutet, die SD Speicherkarte für die Speicherung von Bildern vorbereiten, dieser Vorgang wird auch Initialisierung genannt. Diese Funktion formatiert die SD-Speicherkarte oder den Internen Speicher und löscht alle Bilder und Daten.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
und
-15-
Loading...
+ 35 hidden pages