Genius P6533 User Manual [de]

Page 1
Deutsch
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer Betrieb unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen. (2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die Funktion anderer Elektrogeräte beeinträchtigen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus.  Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver.  Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abge­schirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Page 2
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der Produkteigenschaften, Software, Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem
Handbuch beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und regionalen Präferenzen gerecht zu werden. Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B. bei Batterien, Ladegeräten, Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für genaue Informationen zu diesem Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist,
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Reparaturen niemals selbst durch.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
-2-
Page 3
Deutsch
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen, Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen Sie bitten umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen führen. Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen und weitere Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssigkeit auslaufen. Falls LCD-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Rauch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet wurden,
entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren solcher Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit Stoff
o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefahr, dass sich das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das Gerät nur an gut belüfteten Orten.
-3-
Page 4
Deutsch
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die Temperatur
schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Anmerkungen zum Batteriebetrieb
Bei Verwendung der Batterie sollten Sie die Sicherheitsanleitungen und die
unten angeführten Bemerkungen sorgfältig durchlesen und beachten.
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie (AA)  Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Be-dingungen, da
dies die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Die Batterie kann sich nach längerem Kameragebrauch oder bei häufigem
Blitzlichteinsatz erwärmen. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Die digitale Videokamera erwärmt sich bei längerem Betrieb.  Das ist normal und keine Fehlfunktion.  Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet werden soll, entfernen Sie sie aus dem
Batteriefach der digitalen Videokamera, um Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Halten Sie die Kontakte der Batterie stets sauber.  Explosionsgefahr, wenn ein falscher Batterietyp eingelegt wird.  Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechen der Anleitung.
-4-
Page 5
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG __________________________________________________ 7
ACKUNGSINHALT _______________________________________________ 7
P
LERNEN SIE IHRE KAMERA KENNEN ______________________________ 8
V
ORDERANSICHT________________________________________________ 8
ÜCKANSICHT __________________________________________________ 8
R M
ODUSDREHKNOPF______________________________________________ 9
Benutzen des Modusdrehknopfes ________________________________9
LCD-B
ILDSCHIRM-INFORMATIONEN _________________________________ 10
Kamera Modus ______________________________________________10 Video______________________________________________________ 11 Bildwiedergabe ______________________________________________ 11 Video abspielen _____________________________________________ 11
VORBEREITEN DER KAMERA ___________________________________ 12
INSETZEN DER BATTERIE N _______________________________________ 12
E E
INSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER SD-SPEICHERKARTE _______________ 12
B
EFESTIGEN DES TRAGEGURTS ____________________________________ 13
ANZEIGEN UND SELBSTAUSLÖSER-ANZEIGEN ______________________ 13
LED
FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN ____________________________ 14
E
IN- / AUS-SCHALTEN ___________________________________________ 14 USWÄHLEN DER BILDSCHIRMSPRACHE ______________________________ 14
A E
INSTELLEN DATUM UND UHRZEIT __________________________________ 15
ORMATIEREN DER SD-SPEICHERKARTE ODER DES INTERNEN SPEICHERS ____ 15
F B
ENUTZEN DES LDC-BILDSCHIRMS _________________________________ 16
M
ÖGLICHE ANZAHL VON FOTOGRAFIEN (UNBEWEGTE BILDER) _____________ 17
NGEFÄHRE AUFNAHMEZEIT FÜR VIDEOS_____________________________ 17
U
FOTOGRAFIEREN _____________________________________________ 18
OTOGRAFIEREN _______________________________________________ 18
F B
ILDAUFLÖSUNG UND QUALITÄT EINSTELLEN __________________________ 18
ZOOM-FUNKTIONEN ___________________________________________ 19
LITZLICHT BENUTZEN ___________________________________________ 20
B F
OKUS EINSTELLEN _____________________________________________ 21
AUFNAHMEMODUS ____________________________________________ 22
ERIE _______________________________________________________ 22
S
UTOMATISCHE FOTOSERIE _______________________________________ 23
A S
ELBSTAUSLÖSER EINSTELLEN_____________________________________ 23
-5-
Page 6
Deutsch
BELICHTUNG ANPASSEN (EV-AUSGLEICH)_____________________________ 24 W
EIßABGLEICH EINSTELLEN _______________________________________ 25
WIEDERGABE – DIE GRUNDLAGEN ______________________________ 26
ILDER ANSEHEN_______________________________________________ 26
B B
ILDER VERGRÖßERN ___________________________________________ 26
V
ORSCHAU ___________________________________________________ 27 LIDESHOW___________________________________________________ 27
S G
RÖßE VON BILDERN ÄNDERN _____________________________________ 28
VIDEOMODUS_________________________________________________ 29
IDEOS AUFNEHMEN ____________________________________________ 29
V A
BSPIELEN VON VIDEOS _________________________________________ 29
WIEDERGABE – ERWEITERTE MERKMALE ________________________ 30
IEDERGABE VON BILDERN / VIDEOS AUF EINEM FERNSEHER ______________30
W L
ÖSCHEN VON BILDERN / VIDEOS ___________________________________ 31
CHÜTZEN VON BILDERN / VIDEOS __________________________________ 31
S DPOF-E
INSTELLUNGEN__________________________________________ 32
MENÜ-OPTIONEN______________________________________________ 34
K
AMERAMENÜ _________________________________________________ 34 IDEOMENÜ __________________________________________________ 37
V W
IEDERGABEMENÜ _____________________________________________ 37
INSTELLMENÜ ________________________________________________ 39
E
ANSCHLUSS AN PICTBRIDGE FÄHIGE DRUCKER __________________ 41 BILDER UND VIDEOS AUF IHREN COMPUTER ÜBERTRAGEN ________ 43
A
NSCHLIEßEN DER KAMERA AN IHREN COMPUTER ______________________ 43
H
ERUNTERLADEN DER BILDER UND VIDEOS ___________________________ 44
SOFTWAREINSTALLATION ______________________________________ 45
U
LEAD PHOTO EXPLORER INSTALLIEREN _____________________________ 45
HOTO EXPRESS INSTALLIEREN ____________________________________ 45
P
DIGITALCAMERA ALS EINE PC-KAMERA BENUTZEN________________ 46
S
CHRITT 1: INSTALLIEREN DES KAMERATREIBERS _______________________ 46 CHRITT 2: SCHLIEßEN SIE DIE KAMERA AN IHREN COMPUTER AN. __________ 47
S S
CHRITT 3: STARTEN SIE IHR PROGRAMM (Z. B. WINDOWS NETMEETING)_____ 47
EIGENSCHAFTEN DER KAMERA _________________________________ 48 LÖSUNG VON PROBLEMEN _____________________________________ 49
-6-
Page 7
Deutsch
Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieser neuen Digitalkamera! Ausgestattet mit einem 6,0 Megapixel CCD-Sensor macht Ihre Kamera Aufnahmen von sehr hoher Qualität mit einer Auflösung von 2816 x 2112 Pixel. Weitere Eigenschaften dieser Kamera sind:
Echter 6,0 Mega Pixel CCD Sensor 2.4” TFT LCD-Farbbildschirm 12x Zoom (3x optisch und 4x digital) Unterstützt Multi-Scene Unterstützt SD-Speicherkarten bis 2 GB DPOF-Funktion Unterstützt PictBridge
Packungsinhalt
Packen Sie Ihre Kamera vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind. Im Falle, dass etwas fehlt oder Sie finden etwas vertauscht oder beschädigt vor, setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Verkäufer in Verbindung.
Digitalkamera CD mit:
Ulead Photo Explorer
Ulead Photo Express
Webcam-Treiber für Windows 2000/XP
Mehrsprachige Bedienungsanleitung
USB-Kabel AV Ausgangskabel 2 x AA-Alkalibatterien Schnelleinführung Tragetasche Tragegurt
-7-
Page 8
Deutsch
LERNEN SIE IHRE KAMERA KENNEN
Vorderansicht
1 2
3
4
5
6
1. Auslöser
2. Blitzlicht
3. EIN-/AUS-Schalter
4. Modusdrehknopf
5. Selbstauslöser LED
6. Mikrofon
7. PC- / Video-Anschluss
8. Linse
Rückansicht
1
14
13
12
7
8
2
1. LED-Anzeige / Zoomtaste (Tele)
2.
/ Zurück-Zoomtaste
(Weitwinkel)
10
11
3 4
5 6 7 8 9
3.
4. Tragegurthalter
5.
6.
Wiedergabe-Taste
Richtungspfeiltaste (oben)
Selbstauslöser
Richtungspfeiltaste (rechts)
Fokus
7. OK-Taste
8.
Richtungspfeiltaste (unten)
Belichtungskorrektur
9.
10.
Löschtaste
Richtungspfeiltaste (links)
Blitzlicht
11. MENÜ-Taste
-8-
Page 9
Deutsch
12. Batterie / Speicherkartenabdeckung
13. Stativgewinde
14. LCD-Bildschirm
Modusdrehknopf
Sie können aus sieben Fotomethoden auswählen, sowie dem Einstellmodus, um die gewünschten Effekte einzustellen.
8
7
6
4
5
Modus Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
Programm In diesem Modus können Sie ISO, EV und Weißabgleich
von Hand einstellen.
Portrait In diesem Modus können Sie Personen mit unscharfem
Hintergrund fotografieren.
Landschaft Wählen Sie diesen Modus aus um Landschaften oder
entfernte Szenen zu fotografieren.
Sport Dieser Modus dient zum Fotografieren von sich schnell
bewegenden Objekten.
Nacht Wählen Sie diesen Modus aus, um Personen vor einem
Hintergrund der Dämmerung oder Nacht zu fotografieren.
Setup Wählen Sie diesen Modus aus, um die
Kamera-Einstellungen anzupassen.
Video Wählen Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Video-Clips aus. Automatisc h
Wählen Sie diesen Modus aus, um die
Aufnahme-Einstellungen anzupassen.
1
2
3
Benutzen des Modusdrehknopfes
1. Drehen Sie den Modusdrehknopf auf den gewünschten Modus und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
-9-
Page 10
Deutsch
2. Suchen Sie Ihr Aufnahmeobjekt innerhalb des Fokusrahmens. Wenn Sie den Auslöser drücken, halten Sie auf halbem Weg an, damit der Autofokus der Kamera das Bild automatisch scharf stellt. Im gleichen Augenblick wird die richtige Belichtung bestimmt und eingestellt.
3. Drücken Sie den Auslöser jetzt ganz durch, um das Foto zu schießen.
LCD-Bildschirm-Informationen
Kamera Modus
1. Modusanzeige
] Programm
[
] Portrait
[
] Landschaft
[
[
] Sport ] Nacht
[
] Video
[ [
] Automatisch
2. Blitzlichtmodus ] Automatisch
[
] Rote-Augen-Effekt
[
] Ein
[
] Aus
[
3. Fotografieren
] Einzelbild
[
] Serie
[
] AEB
[ (Belichtungsreihe)
] 2 Sek.
[ Selbstauslöser
] 10 Sek.
[ Selbstauslöser
] 10 + 2 Sek.
[ Selbstauslöser
4. Fokusmodus
] Normal
[
] Makro
[ [
] Unendlich
5. Wahrscheinliche
Anzahl von Fotografien
6. Speicherstatus : Interner Speicher (Ohne SD-Speicherkarte)
: SD-Speicherkarte
7. Batterien [
] Batterie voll
geladen
] Batterie halb
[ geladen
] Batterie fast leer
[ [
] Batterie leer
8. Gespeicherte Pixel ] 2816 x 2112
[
] 2304 x 1728
[
] 1600 x 1200
[ [
] 640 x 480
9. Bildqualität
[
] Hoch
[
] Normal
] Niedrig
[
10. Weißabgleich ] Automatisch
[ [
] Tageslicht
[ ] Bewölkt [
] Kunstlicht ] Fluoreszenzlicht
[
11. ISO-Empfindlichkeit ] Automatisch
[ [
] 64
[
] 100
[
] 200 ] 400
[
12. EV-Ausgleich
13. Fokusbereich
14. Zoom-Balken
-10-
Page 11
Video
1. Video
2. Blitzlichtmodus
3. Verfügbare Aufnahmezeit
4. Speicherstatus
5. Batterieanzeige
6. Fokusbereich
7. Zoom-Balken
Bildwiedergabe
1. Abspielmodus
2. Bildnummer
3. Speicherstatus
4. Batterieanzeige
5. Nummer von Gesamtanzahl
6. DPOF-Anzeige
7. Löschschutzanzeige
8. Datum
9. Uhrzeit
10. Blende
11. Verschlußzeiten
12. EV-Ausgleich
13. ISO-Empfindlichkeit
14. Weißabgleich
15. Bildqualität
16. Gespeicherte Pixel
Video abspielen
1. Abspielmodus
2. Video
3. Videonummer
4. Speicherstatus
5. Batterieanzeige
6. Nummer von Gesamtanzahl
7. Laufzeit
8. Datum
9. Uhrzeit
10. Play / Pause-Anzeige
Deutsch
-11-
Page 12
VORBEREITEN DER KAMERA
Einsetzen der Batterien
Sie können zwei AA Alkalibatterien oder wiederaufladbare Ni-MH-Akkus für die Kamera verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien einsetzen oder herausnehmen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
3. Setzen Sie die Batterien in richtiger Lage, wie in der angezeigten Position abgebildet, ein.
4. Schließen Sie die Batterieabdeckung.
Um die Batterien herauszunehmen
schalten Sie die Kamera ab, bevor die Batterien herausnehmen, und halten Sie die Kamera mit der Batterieabdeckung nach oben, danach öffnen Sie die Batterieabdeckung.
Deutsch
ANMERKUNG
Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Batterien nicht fallen, wenn Sie die
Batterieabdeckung öffnen oder schließen.
Aufgrund der Eigenschaften der AA-Alkalibatterien kann sich die Leistung der Kamera
verschlechtern. Der Gebrauch von AA-Alkalibatterien wird nicht empfohlen, außer im Notfall oder bei der Überprüfung der Funktionsfähigkeit der Kamera.
Einsetzen und Herausnehmen der SD-Speicherkarte
Die Digitalkamera wird mit einem Internen Speicher von 16 MB geliefert, der es Ihnen ermöglicht, Bilder und Videos in der Kamera zu speichern. Sie können diese Speicherkapazität durch die Benutzung von SD-Speicherkarten erweitern und dadurch mehr Fotos und Videos speichern.
1. Bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen müssen Sie die Kamera ausschalten.
2. Öffnen Sie die Abdeckung der Speicherkarte.
3. Setzen Sie die Speicherkarte richtig, in der abgebildeten Position, ein.
4. Schließen Sie die Abdeckung der Speicherkarte.
-12-
Page 13
Deutsch
Vor dem Herausnehmen der SD-Speicherkarte müssen Sie die Kamera
ausschalten. Drücken Sie leicht auf die Kante der Speicherkarte, dadurch wird sie anschließend von selber herausgeschoben.
ANMERKUNG
Um sich vor Datenverlusten auf der
SD-Speicherkarte zu schützen, können Sie den Schreibschutz (An der Seite der SD-Speicherkarte) auf „LOCK“ schieben.
Um Daten auf der SD-Speicherkarte zu
speichern, bearbeiten oder zu löschen, müssen Sie den Schreibschutz wieder in die Position „UNLOCK“ schieben.
Bevor Sie die SD-Speicherkarte benutzen, müssen Sie diese mit dieser Kamera
formatieren.
Befestigen des Tragegurts
Befestigen Sie den Tragegurt wie in der unteren Abbildung dargestellt.
LED Anzeigen und Selbstauslöser-Anzeigen
Anzeigen Status Beschreibung / Aktivität
LED-Anzeige Grün
ununterbrochen
LED-Anzeige Rot blinkend und
grün
LED-Anzeige Rot blinkend und
grün Selbstauslöse r-Anzeige
Blau blinkend Der Selbstauslöser ist aktiviert.
Die Digitalkamera ist eingeschaltet.
USB-Datenübertragung wird ausgeführt
Blitzlicht wird aufgeladen.
-13-
Page 14
Deutsch
Set-up1
Set-up2
Set-up3
Language
Da
te & Time
Beeper
Format
Select :
Eng
lish
m/d/y
Louder
FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN
Ein- / Aus-Schalten
Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter bis
sich die Kamera einschaltet.
Um die Kamera auszuschalten drücken
Sie den Ein- / Aus-Schalter noch einmal.
Power switch
Auswählen der Bildschirmsprache
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die gewünschte Sprache einzustellen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. [Set-up1] wird angezeigt.
3. Benutzen Sie die Pfeiltaste (
[Sprache] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
gewünschte Sprache auszuwählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
und
) um die
) um die
Set-up1
Set-up1 Set-up2
Set-up2 Set-up3
Format Beeper
Beeper Date & Time
te & Tim
Langu
Language
Set-up3
Louder
Louder
m/d/y
m/d/y
lis
English
En
Select :
Select :
-14-
Page 15
Deutsch
Einstellen Datum und Uhrzeit
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Form des Datums, das aktuelle Datum und Uhrzeit einzustellen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. [Set-up1] wird angezeigt.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
[Datum & Uhrzeit] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie den die Pfeiltasten (
um Form des Datums, Tag, Monat, Jahr und Uhrzeit einzustellen.
Zur Erhöhung eines Wertes drücken
Sie Pfeil (
Zur Reduzierung eines Wertes
drücken Sie auf den Pfeil (
Um die Zeitanzeige auf das
12-Stunden oder 24-Stunden-Format zu wählen, drücken Sie auf die Pfeiltasten.
5. Drücken Sie die OK-Taste, nachdem alle
Felder eingestellt sind.
).
und
) um
)
).
ANMERKUNG
Die Abbildung der Datumsanzeige erfolgt nur zum Zwecke der Erklärung und kann von
der aktuellen Form in Ihrer Kamera abweichen.
Formatieren der SD-Speicherkarte oder des Internen Speichers
Formatieren bedeutet, die SD Speicherkarte für die Speicherung von Bildern vorbereiten, dieser Vorgang wird auch Initialisierung genannt. Diese Funktion formatiert die SD-Speicherkarte oder den Internen Speicher und löscht alle Bilder und Daten.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
und
-15-
Page 16
Deutsch
Set-up1] wird angezeigt.
2. Drücken Sie auf den Pfeil (
auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
3. Benutzen Sie den Vier-Wege-Taster
( drücken Sie danach die OK-Taste.
) um die [Ja] auszuwählen und
ANMERKUNG
Vorsicht, wenn Sie eine SD-Speicherkarte formatieren werden alle Daten auf der
SD-Speicherkarte gelöscht. Geschützte Bilder werden ebenfalls gelöscht.
Um den Internen-Speicher zu formatieren darf sich keine SD-Speicherkarte in der
Kamera befinden. Wenn ja, formatiert die Kamera die SD-Speicherkarte.
Eine SD-Speicherkarte, mit egal welchem Problem, kann nicht richtig formatiert
werden.
) um [Format]
Benutzen des LDC-Bildschirms
Ihre Kamera ist mit einem 2,4“ Farb-TFT LCD-Bildschirm ausgestattet. Dieser hilft Ihnen bei der Erstellung von Bildern, Anzeigen von Bildern und Abspielen von Videos oder dem Anpassen der Menüeinstellungen. Die auf dem Bildschirm angezeigten Symbole, Texte und Ziffern können in Abhängigkeit von der aktuellen Einstellung abweichen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um die Kamera einzuschalten.
3. Suchen Sie Ihr Bild auf dem LCD-Bildschirm.
4. Drücken Sie den Auslöser.
ANMERKUNG
, , ,
Der LDC-Bildschirm verdunkelt sich bei starkem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung.
Dieses ist keine Fehlfunktion.
Um Ihre Bilder nicht zu verwackeln, während Sie den Auslöser drücken, drücken Sie
ihn vorsichtig nach unten. Dieses ist besonders wichtig, wenn Sie Fotos bei schlechten Lichtbedingungen machen, da Ihre Kamera die Belichtungszeit verlängert, um Ihre Fotografien richtig zu belichten.
-16-
Page 17
Deutsch
Mögliche Anzahl von Fotografien (Unbewegte Bilder)
Der Bildzähler zeigt die ungefähre Anzahl von Fotos an, die auf dem Internen Speicher und der SD-Speicherkarte gespeichert werden können. Die Anzahl der zu speichernden Bilder kann unterschiedlich sein und hängt ab vom gespeicherten Gegenstand, der Speicherkapazität der Speicherkarte, der Tatsache, dass andere Dateien als Bilder gespeichert wurden oder wenn Sie die Qualität oder Auflösung der Bilder ändern.
Grö
ße
2816
X
2112 2304
X
1728
1600
X
1200
640
X
480
Interner
Qualität
Hoch 4 9 20 41 83 168 337 676
Normal 8 19 41 83 168 337 676 1354 Niedrig
Hoch 6 14 30 62 125 253 507 1015
Normal 13 30 61 125 252 506 1014 2031 Niedrig
Hoch 13 30 61 125 252 506 1014 2031
Normal 26 60 124 251 505 1013 2030 4063 Niedrig
Hoch 68 152 311 628 1263 2534 5076 10160
Normal 113 254 519 1048 2106 4225 8460 16934 Niedrig
Speiche
r
13 30 61 125 252 506 1014 2031
19 43 88 179 360 723 1450 2902
38 86 177 359 721 1448 2900 5805
152 339 692 1397 2808 5633 11281 22579
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
Speicherkapazität SD-Speicherkarte
Ungefähre Aufnahmezeit für Videos
Die unten aufgeführte Tabelle zeigt die ungefähre Aufnahmezeit für Videos in Abhängigkeit der Speicherkapazität des Internen Speichers und der SD-Speicherkarte.
Größe
320 x 240 00:49
Die angegebenen Aufnahmezeiten können unterschiedlich sein und hängen von den
Umständen und Einstellungen ab.
Die Bildrate beträgt 30 Aufnahmen pro Sekunde.
Interner Speiche
r
Speicherkapazität SD-Speicherkarte
32
MB
01:51 03:48 07:42 15:28 31:03 62:12
64
MB
128 MB
256 MB
512
1GB 2GB
MB
-17-
124:30
Page 18
Deutsch
FOTOGRAFIEREN
Fotografieren
1. Drehen Sie den Drehknopf auf , , , , oder und schalten Sie Ihre
Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Suchen Sie das Bild auf dem LCD-Bildschirm
so aus, dass der wichtigste Gegenstand sich innerhalb des Fokusrahmens befindet.
3. Drücken Sie den Auslöser jetzt halb durch, um
das Bild scharf zu stellen.
Wenn Sie den Auslöser drücken, lassen
Sie ihn auf halbem Weg frei, damit der Autofokus der Kamera das Bild automatisch scharf stellt. Der Fokusrahmen verfärbt sich grün, wenn der Gegenstand fokussiert ist. Im gleichen Augenblick wird die richtige Belichtung bestimmt und eingestellt.
4. Drücken Sie den Auslöser jetzt ganz durch um das Foto zu aufzunehmen.
ANMERKUNG
Das soeben aufgenommen Bild scheint grösser zu sein, als dass auf dem
LDC-Bildschirm angezeigte Bild, nachdem es aufgenommen wurde.
Drücken Sie die Tastenschalter des LCD-Bildschirm-Anzeigemodus. Jedes Mal, wenn
Sie die OK-Taste drücken, springt die Anzeige wie folgt weiter: Normalanzeige Æ Informationsanzeige Æ Keine Symbole Æ LCD aus.
Bildauflösung und Qualität einstellen
Wie Sie gesehen haben, können Sie Bildauflösung (Anzahl der senkrechten und waagerechten Pixel) und die Bildqualität (Verdichtungsverhältnis) in Bezug auf die Art von Bildern, die Sie fotografieren möchten, einstellen. Diese Einstellung beeinflusst die Anzahl der Bilder, die auf dem Internen Speicher und / oder der SD-Speicherkarte gespeichert werden können. Hohe Auflösungen und hohe Qualität liefern bessere Details, machen jedoch die Dateien größer.
-18-
Page 19
Deutsch
Um die Bildauflösung oder die Bildqualität einzustellen, führen Sie folgende Schritte aus:
1. Drehen Sie den Drehknopf auf , , , , oder und schalten Sie Ihre
Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Drücken Sie die MENU-Taste
[Mode1] wird angezeigt. Im Modus wird [Auto] angezeigt.
3. Benutzen Sie den Pfeil (
[Bildgröβe] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie den Vier-Wege-Taster (
um die gewünschte Einstellung auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 (Weiter
oben) um die Qualität einzustellen.
) um die
)
ANMERKUNG
Die mögliche Anzahl der aufgenommenen Bilder hängt von der Speicherkapazität, der
Auflösung der Qualität, und dem Aufnahmeobjekt der Bilder, die aufgenommen werden, ab.
Sie können die Bilder später in ihrer Größe verändern. Für weitere Details hierzu,
beachten Sie bitte den Abschnitt „Bildgröβe ändern“.
Zoom-Funktionen
Diese Kamera verfügt über ein 3x optisches Zoom. Die Linse bewegt sich während des Fotografierens mit dem optischen Zoom und ermöglicht die Annahme von Tele- und Weitwinkelaufnahmen. Während der Benutzung des optischen Zooms erscheinen die Bilder durch Drücken der Taste größer oder durch Drücken der Taste kleiner. Der Zoombalken zeigt das momentane Vergröβerungsverhältnis an. Wenn das digitale Zoom sich innerhalb der 3-fachen Vergrößerung befindet, bleibt der Zoombalken innerhalb des optischen Zoombereiches. Wenn die digitale Zoomfunktion auf Ein gestellt ist, können Sie weiterhin die Gegenstände mit der 4-fach Digitalzoom vergrößern durch Drücken der
Taste.
-19-
Page 20
Deutsch
Dieses wird aktiviert, nachdem die Kamera die Grenze des optischen 3x-Zoomfaktors erreicht hat. Der Zoombalken bewegt sich dann im Digitalzoombereich.
Sie können die Gegenstände bis zum 12-fachen vergrößern. Es ist eine nützliche Einrichtung, aber je mehr das Bild vergrößert wird, desto körniger wird es. Um ein gezoomtes Bild zu fotografieren, führen Sie folgende Schritte aus:
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Stellen Sie den Vergrößerungsfaktor durch
die
/ Tasten ein.
, , , , oder und schalten Sie Ihre
Um den Zoom-Fotografier-Modus zur
verlassen, drücken Sie ununterbrochen die
Taste.
Der Status der Digitalvergrößerung wird
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
3. Wählen Sie Ihr Motiv aus und drücken Sie
auf den Auslöser.
ANMERKUNG
Um das digitale Zoom zu deaktivieren, stellen Sie den [Mode2- Digital Zoom] im , ,
, , oder Modus auf [Ein].
Blitzlicht benutzen
Das Blitzlicht wird automatisch benutzt, wenn die Belichtungsbedingungen den Gebrauch des Blitzlichtes erforderlich machen. Sie können aber auch Bilder mit einem gewünschten Blitzlichtmodus in Abhängigkeit der Umstände fotografieren.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um
die Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie den Vier-Wege-Taster (
Der Blitzlichtmodus ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken. Sie können die Einstellungen durch Drücken der Pfeile
/ ) ändern.
(
4. Drücken Sie die Ok-Taste und bestätigen Sie die Einstellungen.
5. Wählen Sie Ihr Motiv aus und drücken Sie auf den Auslöser. Diese Kamera verfügt über vier Blitzlichteinstellungen. Automatisch, Auto + Roter-Auge-Effekt, Blitz ein und Blitz aus. Die Tabelle unten hilft Ihnen die richtige Blitzlichteinstellung auszuwählen:
, , ,
/ ).
-20-
Page 21
Blitzlichtmodus Beschreibung
g
[ ] Automatischer Blitz [ ] Roter-Auge-Effekt reduzieren
[ ] Blitz-Aufhellung
[ ] Blitzlicht Aus
Das Blitzlicht wird automatisch in Abhängigkeit von den Lichtbedingungen ausgelöst.
Benutzen Sie diesen Modus um den Roter-Auge-Effekt zu reduzieren, wenn Sie Aufnahmen von Personen und Tieren bei schlechten Lichtverhältnissen machen wollen. Wenn Sie fotografieren, kann der Rote-Augen-Effekt reduziert werden, wenn Sie die Person bitten, in die Kamera zu sehen oder näher an die Kamera heranzutreten. In dieser Einstellung wird das Blitzlicht immer benutzt. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie unter Kunstlichtbedingungen, wie z. B. Hintergrundbeleuchtung fotografieren. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie bei Raumbeleuchtung, auf Bühnen und Veranstaltungen, fotografieren und wenn sich die Gegenstände außerhalb der effektiven Reichweite des Blitzlichtes befinden.
Fokus einstellen
Deutsch
Sie können mit dem automatischen Fokus durch Benutzung von Auto-Fokus fotografieren. Sie können den automatischen Fokus übergehen und auf [ Unendlich einstellen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um
die Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie die Pfeiltaste (
Fokusmodus ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken. Sie können die Einstellungen durch Drücken der Pfeiltasten (
4. Drücken Sie die Ok-Taste und bestätigen
Sie die Einstellungen.
5. Wählen Sie Ihr Motiv aus und drücken Sie auf den Auslöser.
Diese Kamera verfügt über drei Fokus-Einstellungen. Standard, Makro und Unendlich. Die Tabelle unten hilft Ihnen die richtige Fokus-Einstellung auszuwählen:
Fokusmodus Beschreibung
[ ] Automatisch
/ ) ändern.
Wählen Sie die Standard-Fokus-Einstellung für die meisten Fälle aus, wenn Sie wünschen, dass die Kamera automatisch die Fokus-Einstellung vornimmt. Wenn Sie die Standard-Fokus-Einstellun
, , ,
/ ). Der
] Makro oder [ ]
benutzen, können Sie
-21-
Page 22
Deutsch
jeden Gegenstand ab einer Entfernung von 40 cm oder grösser fotografieren.
[ ] Makro
[ ] Unendlich Wählen Sie diese Fokus-Einstellung aus, wenn Sie
Diese Einstellung ist für ganz nahe Gegenstände. Wenn die Linse in ihre weiteste Position gezoomt wurde, können Sie Gegenstände mit einer Entfernung von 6 cm fotografieren. Wenn dann die Linse in die Telefoto-Position gezoomt wurde (3X Zoom), können Sie Gegenstände in einer Entfernung näher als 35 cm fotografieren.
Gegenstände in unendlicher Entfernung fotografieren wollen. Das Blitzlicht wird dabei automatisch auf Aus gestellt.
Aufnahmemodus
Serie
Dieser Modus ist für vorlaufende Fotoaufnahmen gedacht. Wenn der Auslöser gedrückt wird, werden drei Fotos hintereinander aufgenommen. Sichern Sie die Kamera auf einem Stativ oder legen Sie diese auf einen festen Untergrund.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um die Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten (
um [Fotoserie] auszuwählen. Sie können die Einstellungen durch Drücken der Pfeile (
) ändern.
4. Drücken Sie die Ok-Taste und bestätigen Sie
die Einstellungen.
Die
LCD-Bildschirm.
5. Drücken Sie den Auslöser jetzt halb durch
um den Fokus zu sperren.
6. Drücken Sie den Auslöser jetzt ganz durch um die Fotoserie aufzunehmen.
Anzeige erscheint auf dem
, , , , oder .
/ ) und ( )
ANMERKUNG
Im Modus Fotoserie wird das Blitzlicht automatisch auf Aus gestellt.
-22-
Page 23
Deutsch
Automatische Fotoserie
In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines eingestellten Bereiches und macht drei Fotos, nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben. Die Fotoserien-Einstellungen können kombiniert werden mit Belichtungseinstellungen, um den Einstellbereich zu erweitern.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um die
Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten (
die Einstellungen auch durch der Pfeile (
4. Drücken Sie die Ok-Taste und bestätigen Sie die Einstellungen.
Die
5. Drücken Sie den Auslöser jetzt ganz durch um die drei Fotos aufzunehmen.
Anzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
, , ,
/ ) und ( ) um [AEB] auszuwählen. Sie können
) ändern.
ANMERKUNG
Im AEB-Modus wird das Blitzlicht automatisch auf Aus gestellt.
Selbstauslöser einstellen
Der Selbstauslöser kann zur Aufnahme von Gruppenbildern benutzt werden. Wenn Sie diese Option benutzen, sollten die Kamera auf ein Stativ montieren (Empfohlen) oder aber auf eine flache ebene Oberfläche stellen.
1. Sichern Sie die Kamera auf einem Stativ
oder legen Sie diese auf einen festen Untergrund.
2. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
3. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um die
Kamera einzuschalten.
4. Drücken Sie auf die Pfeile (
einzustellen. Sie können die Einstellungen durch Drücken der Pfeile (
5. Drücken Sie die Ok-Taste und bestätigen Sie die Einstellungen.
6. Wählen Sie Ihr Motiv aus und drücken Sie auf den Auslöser.
Der Selbstauslöser ist aktiviert.
, , ,
/ ) und ( ) um die gewünschte Verzögerungszeit
) ändern.
-23-
Page 24
Deutsch
Das wird nach Ablauf der eingestellten Zeit aufgenommen. Sie können den Selbstauslöser jederzeit abbrechen, indem Sie auf die
Pfeiltaste ( die richtige Verzögerungszeit auszuwählen:
Selbstauslöser Beschreibung
[ 10s] 10 s Das Foto wird 10 Sekunden nachdem der Auslöser
[ 2s] 2 s Das Foto wird 2 Sekunden nachdem der Auslöser
[ 10+2s ] 10+2 s Ein Foto wird 10 Sekunden nachdem der Auslöser
ANMERKUNG
/ ) oder auf den Auslöser drücken. Die Tabelle unten hilft Ihnen
gedrückt wurde, aufgenommen.
gedrückt wurde, aufgenommen.
gedrückt wurde, aufgenommen, und ein weiteres Foto wird nach weiteren 2 Sekunden aufgenommen. Sie ist praktisch bei der Aufnahme von Gruppenbildern in Folge.
Nachdem ein Foto aufgenommen wurde, wird der Selbstauslöser ausgeschaltet.
Wenn Sie ein weiteres Foto mit Selbstauslöser aufnehmen wollen, wiederholen Sie
bitte diese Schritte.
Belichtung anpassen (EV-Ausgleich)
Sie können die von der Digitalkamera ermittelte Belichtung von Hand ändern. Benutzen Sie diesen Modus, wenn eine richtige Belichtung nicht erreicht werden kann, z. B. wenn der Kontrast (Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen) zwischen dem Gegenstand und dem Hintergrund sehr groß ist. Der EV-Ausgleichswert kann in einem Bereich von
-2.0EV bis +2.0EV eingestellt werden.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um die Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie den Vier-Wege-Taster (
Bereich des EV-Ausgleichswert zwischen -2.0EV bis +2.0EV einzustellen.
4. Drücken Sie die Ok-Taste und bestätigen Sie die Einstellungen.
, , ,
/ ) und benutzen Sie ( ) um den
-24-
Page 25
Weißabgleich einstellen
Diese Eigenschaft erlaubt Ihnen die Einstellungen für verschiedene Lichtverhältnisse in Bezug auf Ihre Foto anzupassen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, oder .
2. Drücken Sie den Ein- / Aus-Schalter um
die Kamera einzuschalten.
3. Drücken Sie die MENU-Taste [Mode1]
wird angezeigt.
4. Benutzen Sie die Pfeiltaste (
[Weiβabgleich] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
gewünschte Weiβabgleich-Einstellung auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
6. Um die Einstellung abzubrechen, drücken
Sie die MENÜ -Taste und verlassen Sie das Menü.
7. Drücken Sie auf den Auslöser um das
Foto aufzunehmen.
, , ,
) um
) um die
Deutsch
-25-
Page 26
Deutsch
WIEDERGABE – DIE GRUNDLAGEN
Bilder ansehen
Sie können Sich alle unbewegten Bilder eines nach dem anderen ansehen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf
, , oder und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Drücken Sie auf die
Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint auf dem Bildschirm.
Die Basis-Information wird auf dem
LCD-Bildschirm angezeigt. Um die vollständigen Informationen zu sehen, drücken Sie auf die OK-Taste.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
Um das vorherige Bild anzusehen drücken Sie auf die Pfeiltaste ( ). Um das nachfolgende Bild anzusehen drücken Sie auf die Pfeiltaste ( ).
-Taste.
, , ,
) um die gewünschten Bilder auszuwählen.
ANMERKUNG
Bei geschützten Bildern oder Videos erscheint das Symbol. Beachten Sie den
Abschnitt „Bilder / Videos schützen“ für weitere Details.
Bei geschützten Bildern zum Drucken mit DPOF erscheint das Symbol. Für weitere
Details hierzu, beachten Sie bitte den Abschnitt „DPOF einstellen“.
Wenn keine Bilder auf dem Internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte
gespeichert sind, erscheint die Nachricht [Kein Bild] auf dem LCD-Bildschirm.
Sie können nicht direkt vom Einstellmodus in den Wiedergabemodus gehen.
Bilder vergrößern
Während Sie sich Ihre Bilder ansehen, können Sie einen ausgewählten Bereich eines Bildes vergrößern. Die Vergrößerung ermöglicht es Ihnen auch kleinste Details anzusehen. Der auf dem Bildschirm angezeigt Zoomfaktor zeigt das aktuelle Vergrößerungsverhältnis an.
1. Drücken Sie auf die
Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint auf dem Bildschirm.
Um das vorherige Bild anzusehen
drücken Sie auf die Pfeiltaste (
-Taste.
).
-26-
Page 27
Deutsch
Um das nachfolgende Bild anzusehen drücken Sie auf die Pfeiltaste ( ).
2. Stellen Sie den Vergrößerungsfaktor mit den
Um das ausgewählte Bild zu vergrößern drücken Sie auf die -Taste. Um auf die normale Größe zurückzukehren drücken Sie auf die -Taste. Der Vergrößerungsfaktor wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
3. Um zwei unterschiedliche Teiles des Bildes anzusehen drücken Sie auf die Pfeiltasten (
), um den Anzeigebereich einzustellen.
/ Tasten ein.
ANMERKUNG
Der Vergröβerungsfaktor reicht von 1,5 X bis 4 X in 6 Stufen: 1,5 X; 2,0 X; 2,5 X; 3,0 X;
3,5 X und 4.0 X.
Vorschau
Mit dieser Funktion können Sie 9 Bilder in der Vorschau auf den LCD-Bildschirm gleichzeitig anzusehen, um ein ganz spezielles Bild zu suchen.
1. Drücken Sie auf die
Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint auf dem Bildschirm.
2. Drücken Sie die
Neun Bilder werden in der Vorschau
gleichzeitig angezeigt.
Bei aufgenommenen Videos erscheint das Videosymbol. Bei geschützten Bildern oder Videos erscheint das Symbol. Beachten Sie
den Abschnitt „Bilder / Videos schützen“ für weitere Details.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( auszuwählen, die in Normalgröße angezeigt werden sollen.
4. Drücken Sie die Bildschirm anzuzeigen.
-Taste.
-Taste einmal.
) um den Cursor zu bewegen und die Bilder
/ Tasten um die ausgewählten Bilder auf dem vollständigen
Slideshow
Die Slideshow-Funktion erlaubt Ihnen Ihre Bilder automatisch in einer Reihenfolge wiederzugeben. Dieses ist eine sehr praktische und unterhaltsame Funktion um gespeicherte Bilder anzusehen oder bei Präsentationen.
1. Drücken Sie auf die Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem Bildschirm.
-Taste.
-27-
Page 28
Deutsch
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste um Playback-Menü zu gelangen. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( OK-Taste.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( den Zeitabstand auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
Die Slideshow beginnt. Die Videos werden mit dem ersten
Bild angezeigt und werden nicht abgespielt.
Um die Slideshow abzubrechen,
drücken Sie auf die OK-Taste.
ANMERKUNG
Sie können das Zeitintervall der Slideshow auf 3. 5 oder 10 Sekunden einstellen.
) um [Slide-Show] auszuwählen und drücken Sie danach die
) um
Größe von Bildern ändern
Sie können die Bildgröße von einem aufgenommenen Bild in eine der folgenden Größen ändern. 2304 x 1728 Pixel, 1600 x 1200 Pixel und 640 x 480 Pixel.
1. Drücken Sie auf die
Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint auf dem Bildschirm.
2. In diesem Modus benutzen Sie die Pfeiltasten
) um das gewünschte Bild auszuwählen.
(
Um das vorherige Bild anzusehen
drücken Sie auf die Pfeiltaste (
Um das nachfolgende Bild anzusehen
drücken Sie auf die Pfeiltaste (
3. Drücken Sie die MENÜ-Taste um Playback-Menü zu gelangen. Benutzen Sie die Pfeiltaste ( auszuwählen und drücken Sie danach ( die Größe zu ändern und danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( und drücken Sie danach die OK-Taste zur Bestätigung.
-Taste.
).
).
) um [Wiedergabe2]
) um
) um die gewünschte Einstellung auszuwählen
-28-
Page 29
Deutsch
ANMERKUNG
Sie können nur kleiner Bildgrößen auswählen. Sie können die Auflösung eines Bildes
nicht vergrößern.
Die Größe der Videos kann nicht geändert werden.
VIDEOMODUS
Videos aufnehmen
Dieser Modus erlaubt Ihnen die Aufnahme von Videos mit Ton über das eingebaute Mikrofon.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Drücken Sie den Auslöser um die Aufnahme zu starten.
3. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser noch einmal.
und
ANMERKUNG
Das 3X optische Zoom kann vor Beginn der
Video-Aufnahme benutzt werden.
Das digitale Zoom kann vor Beginn und
während der Video-Aufnahme benutzt werden.
Drücken Sie die Tastenschalter des
LCD-Bildschirms. Jedes Mal, wenn Sie die OK-Taste drücken, springt die Anzeige wie folgt weiter: Normale Anzeige Æ Keine Symbole Æ LCD aus.
Abspielen von Videos
Sie können die aufgenommenen Videos auf dem LCD-Bildschirm ansehen. Mit Ton aufgenommene Videos können nur auf einem Computer abgespielt werden.
1. Drücken Sie auf die
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( Cursor durch die Bilder zu bewegen bis das zum Abspielen gewünschte Video angezeigt wird.
-Taste.
) um den
-29-
Page 30
Deutsch
Um das vorherige Bild anzusehen drücken Sie auf die Pfeiltaste ( ). Um das nachfolgende Bild anzusehen drücken Sie auf die Pfeiltaste ( ).
3. Drücken Sie die OK-Taste um mit der Wiedergabe des Videos zu beginnen.
Um das Abspielen des Videos zu unterbrechen drücken Sie noch einmal auf
die OK-Taste.
ANMERKUNG
Die auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Index-Nummer, Datum und Uhrzeit
verschwinden nach einigen Sekunden.
Die Zoom-Funktion kann während des Abspielens des Videos nicht benutzt werden.
Um die Videos auf dem Computer abzuspielen, empfehlen wir Windows Media Player
9.0 oder neuer (WMP 9.0 oder neuer). Sie können die WMP-Version auf der Internetseite www.microsoft.de herunterladen.
WIEDERGABE – ERWEITERTE MERKMALE
Wiedergabe von Bildern / Videos auf einem Fernseher
Sie können Ihre Bilder auch auf einem Fernsehbildschirm ansehen. Bevor Sie ein Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass es sich um ein NTSC/PAL-Gerät handelt, welches Sie an die Kamera anschließen wollen. Danach schalten Sie alle Gerät, die Sie verbinden wollen, aus.
1. Stecken Sie ein Ende des Video-Kabels in den Video-Anschluss der Digitalkamera.
2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den Video-Eingang des Fernsehers.
3. Schalten Sie den Fernseher und die Digitalkamera ein.
4. Spielen Sie die Bilder / Videos ab.
Die Bedienungsmethode ist die gleiche, als wenn Sie Bilder oder Videos auf
der Digitalkamera ansehen.
PC/Video terminal
ANMERKUNG
Mit Ton aufgenommene Videos können nur auf einem Computer abgespielt werden.
-30-
Page 31
Deutsch
Löschen von Bildern / Videos
Mit dieser Funktion löschen Sie ein oder alle Bilder / Videos, die auf der SD-Speicherkarte oder dem Internen Speicher, gespeichert sind. Bitte beachten Sie, dass einmal gelöschte Bilder oder Videos nicht mehr zurückgewonnen werden können. Benutzen Sie die Löschfunktion mit entsprechender Vorsicht.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Drücken Sie auf die
-Taste.
Das zuletzt aufgenommene Bild / Video
erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( gewünschte Bild / Video auszuwählen.
4. Zum Löschen drücken Sie die
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( Bild] oder [Alle Bilder] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
6. Wenn die Löschmeldung erscheint, benutzen Sie die Pfeiltasten ( und drücken Sie danach die OK-Taste zur Bestätigung.
) um [Ja] auszuwählen
Wenn Sie den Löschvorgang abbrechen
wollen, wählen Sie [Nein].
, , , , , oder und schalten Sie Ihre
) um das
-Taste. ) um [Dieses
ANMERKUNG
Geschützte Bilder können nicht mit der
Lösch-Funktion gelöscht werden.
Schützen von Bildern / Videos
Setzen Sie die Daten auf schreibgeschützt, um zu verhindern, dass Bilder durch einen Fehler gelöscht werden.
1. Drücken Sie auf die
Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ( gewünschte Bild aus.
Um das vorherige Bild anzusehen
drücken Sie auf die Pfeiltaste (
Um das nachfolgende Bild anzusehen
drücken Sie auf die Pfeiltaste (
-Taste.
)
).
).
-31-
Page 32
Deutsch
3. Drücken Sie die MENÜ-Tasten und benutzen Sie den Vier-Wege-Taster ( ) um die [Schreibgeschützt] auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( und drücken Sie danach die OK-Taste.
[Eins schützen]: Schützen von einem Bild / Video [Alle schützen]: Schützen von allen Bilder / Videos (Auf einmal).
5. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( Auswahl von [Sperren], drücken Sie danach die OK-Taste zur Bestätigung.
Drücken Sie die MENÜ-Taste um
zurück zum Modus zu gelangen. Die
Anzeige erscheint auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie den Schutzvorgang
abbrechen wollen, wählen Sie [Freigeben].
) um die gewünschte Einstellung auszuwählen
) zur
DPOF-Einstellungen
DPOF (Digital Print Order Format) erlaubt Ihnen Druckinformationen auf Ihre SD-Speicherkarte einzubinden. Durch die Benutzung von DPOF wählen Sie ein Bild zum Drucken aus und danach legen Sie die Anzahl der Ausdrucke für jedes Bild fest. Stecken Sie Ihre SD-Speicherkarte in einen DPOF-fähigen Drucker, der SD-Speicherkarten akzeptiert. Der DPOF/Speicherkarten kompatible Drucker liest die eingebetteten Informationen auf der SD-Speicherkarte und druckt Ihre Bilder wie festgelegt aus.
-32-
Page 33
Um die Druckeinstellungen für ein Bild / alle Bilder festzulegen.
1. Drücken Sie die Taste und benutzen Sie die Pfeiltasten ( Bild, welches Sie ausdrucken wollen, auszuwählen.
2. Drücken Sie die MENU-Taste Benutzen Sie die Pfeiltasten ( auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( Einstellungen auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
) um Ihre
) um das gewünschte
[Ein Bild]: Um die Druckeinstellungen
für ein Bild festzulegen.
[Alle Bilder]: Um die Druckeinstellungen
für alle Bilder festzulegen.
[Alle Zurückstellen]: Löscht alle
DPOF-Einstellungen.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( ) um Ihre Einstellungen auszuwählen und drücken Sie danach die OK-Taste.
[Anzahl]: Erlaubt Ihnen das Bild mit
einer Anzahl zwischen 0 und 10 zu drucken. Benutzen Sie die Pfeiltasten
) um die gewünschte Anzahl
( einzustellen.
[Datum]: Das Speicherdatum wird auf
das Bild ausgedruckt. Wählen Sie [Ja] oder [Nein] mit den Pfeiltasten ( aus.
5. Drücken Sie die MENÜ-Taste um zurück zum Bild-Wiedergabemodus zu gelangen.
/ )
Das Drucksymbol erscheint auf dem
angezeigten Bild.
Um die DPOF-Einstellungen für ein Bild
zu löschen, gehen Sie zurück zu Schritt 3 [Ein Bild] und setzen [Anzahl] im nächsten Schritt auf 0. Um alle DPOF-Einstellungen zu löschen, gehen Sie zurück zu Schritt 3 [Alle zurücksetzen].
Deutsch
) um [DPOF]
-33-
Page 34
Deutsch
ANMERKUNG
Denken Sie daran, immer wenn Sie die DPOF-Einstellungen auf Ihrer Kamera
ausführen wollen, dass Sie zuerst Ihre Bilder vom Internen Speicher auf die SD-Speicherkarte kopieren.
Das Druck Symbol erscheint auf dem
LCD-Bildschirm und markiert die für den Druck ausgewählten Bilder.
Sie können keine Videos ausdrucken.
In Abhängigkeit des Druckers oder der
Druckerausstattung im Fotolabor kann es vorkommen, dass das Datum nicht auf den Bildern gedruckt wird, auch wenn es bei der DPOF-Einstellung angegeben ist.
MENÜ-OPTIONEN
Kameramenü
1. Drehen Sie den Drehknopf auf , , , , oder und schalten Sie Ihre Kamera ein.
2. Drücken Sie die MENÜ-Tasten und benutzen Sie den Vier-Wege-Taster ( das [Mode1] / [Mode2] / [Mode3] Menu auszuwählen.
-34-
) um
Page 35
Deutsch
Im Modus drücken Sie die MENÜ-Taste um direkt zum [Auto]-Menü zu
gelangen.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( und drücken Sie danach die OK-Taste.
) um die Menüpositionen auszuwählen und
) um die gewünschte Einstellung auszuwählen
Im
Position Funktionsbeschreibung
Bildgröße
Qualität
Im
Modus 1 Einstellungen Position Funktionsbeschreibung
Bildgröße Für weitere Details beachten Sie bitte den Abschnitt
Qualität Für weitere Details beachten Sie bitte den Abschnitt
Weißabgleich Stellt den Weißabgleich für verschiedene Lichtverhältnisse ein
Modus
Stellen Sie die Größe des Bildes, welches Sie fotografieren wollen ein. Für weitere Details beachten Sie bitte den Abschnitt „Bildgröβe und Qualität einstellen“.
2816 x 2112 2304 x 1728 1600 x 1200 640 x 480
Stellen Sie die Qualität (Verdichtungsverhältnis) für das Bild, dass Sie fotografieren wollen, ein. Für weitere Details beachten Sie bitte den Abschnitt „Bildgröβe und Qualität einstellen“.
] Hoch
[ [
] Normal
] Niedrig
[
, , , , oder Modus.
„Bildgröβe und Qualität einstellen“.
„Bildgröβe und Qualität einstellen“.
und erlaubt, dass Fotos so aufgenommen werden, wie sie von einem menschlichen Auge gesehen werden.
Automatisch Tageslicht Bewölkt Kunstlicht Fluoreszenzlicht
-35-
Page 36
Deutsch
ISO
Modus 2 Einstellungen Position Funktionsbeschreibung
Belichtungsmess er
Digital Zoom
Schnellansicht
Modus 3 Einstellungen Position Funktionsbeschreibung
Farbe Stellen Sie die Farbe des Bildes, welches Sie fotografieren
Schärfe Einstellen der Bildschärfe.
Sättigung Zur Aufnahme eines Fotos können Sie zwischen drei
Stellt die Empfindlichkeit zum Fotografieren ein. Wenn die Empfindlichkeit zunimmt (Die ISO-Werte steigen), werden Fotos auch an dunkleren Orten möglich, jedoch wird das Bild körniger erscheinen. Auto / 64 / 100 / 200 / 400
Sie können die Belichtungsmessmethode festlegen, um die Belichtung für einen Teil des Bildgegenstandes zu bestimmen.
Mittelpunkt: Der Belichtungsmesser ermittelt den Durchschnitt vom ganzen Bild, legt einer einen Schwerpunkt auf die Mitte.
Spot: Die Belichtung wird für einen schmalen Bereich im
Mittelpunkt des Bildes festgelegt. Hier wird entschieden, ob das Digitalzoom zum Zeitpunkt der
Aufnahme benutzt wird oder nicht. Für weitere Details hierzu, beachten Sie bitte den Abschnitt „Benutzung der Zoomfunktion“. Zeigt ein Foto auf dem LCD-Bildschirm sofort, nachdem es aufgenommen wurde, an.
wollen, ein.
Volle Farben Schwarz / Weiß Sepiatönung
Hoch
Mittel
Niedrig
verschiedenen Farbstufen auswählen, die mit Ihrer Präferenz gemischt werden. Ihre Bilder zeigen unterschiedliche Impressionen durch die Auswahl unterschiedlicher Farbgrade. Dieses wird Sättigung genannt.
Hoch Mittel Niedrig
-36-
Page 37
Deutsch
Datum drucken
Das Speicherdatum wird direkt auf das Bild ausgedruckt. Diese Funktion muss aktiviert sein, bevor das Bild aufgenommen wird. Das Datum erschein rechts unten auf dem Foto. Von Bildern, die mit dieser Funktion aufgenommen werden, kann das Datum später nicht gelöscht werden.
Videomenü
Dieses Menü dient der Grundeinstellung für die Aufnahme von Videos.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Drücken Sie die MENU-Taste
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( drücken Sie die OK-Taste
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( und drücken Sie danach die OK-Taste.
5. Um das Video-Menü zu verlassen, drücken Sie die Menü-Taste.
Position Funktionsbeschreibung
Farbe Beachten Sie die Kamera-Menüoptionen ( , , , ,
oder
Digital Zoom Beachten Sie die Kamera-Menüoptionen ( , , , ,
oder
Modus) für weitere Details.
Modus) für weitere Details.
) um die Optionen auszuwählen. Danach
) um die gewünschte Einstellung auszuwählen
Wiedergabemenü
In diesem Menü werden die Einstellungen für die Wiedergabe vorgenommen.
-37-
Page 38
Deutsch
1. Drücken Sie auf die -Taste.
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem Bildschirm.
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und benutzen Sie den Vier-Wege-Taster ( das [Playback1] / [Playback2] Menu auszuwählen.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( und drücken Sie danach die OK-Taste.
5. Um das Wiedergabe-Menü zu verlassen, drücken Sie die MENÜ-Taste.
Wiedergabe 1 Position Funktionsbeschreibung
Slide-Show
Schützen
DPOF
Wiedergabe 2 Position Funktionsbeschreibung
Größe ändern
Qualität ändern
Auf Speicherkarte kopieren
Sie können die gespeicherten Bilder in einer Reihenfolge mit einer ausgewählten Intervallzeit abspielen. Diese Funktion ist nützlich um Ihre Bilder oder Präsentation, usw. zu kontrollieren. Für weitere Details beachten Sie den Abschnitt „Slideshow anzeigen“. 3 s, 5 s, 10 + 2 s Setzen Sie die Daten auf schreibgeschützt, um zu verhindern, dass Bilder durch einen Fehler gelöscht werden. Beachten Sie den Abschnitt „Bilder / Videos schützen“ für weitere Details. Erlaubt Ihnen, die gewünschten Bilder zum Drucken im DPOF-Format auszuwählen, mit der Anzahl der Kopien und mit oder ohne Speicherdatum. Sie können die Bilder einfach ausdrucken, indem Sie die SD-Speicherkarte in einen DPOF-kompatiblen Drucker einsetzen oder sie in ein Fotolabor bringen. Für weitere Details hierzu, beachten Sie bitte den Abschnitt „DPOF einstellen“.
Ändert die Größe eines gespeicherten Bildes. Diese Funktion überschreibt das Originalbild mit dem geänderten Bild. Veränderungen der Größe können nur zu einer kleineren Größe durchgeführt werden. Für weitere Details hierzu, beachten Sie bitte den Abschnitt „Bildgröβe ändern“.
2304 x 1728; 1600 x 1200; 640 x 480
Ändert die Qualität (Verdichtungsverhältnis) eines gespeicherten Bildes. Das mehr verdichtete Bild überschreibt ein altes Bild mit dem Neuen. Die Qualität kann nur zu einer Schlechteren hin verändert werden.
Normal; Niedrig
Mit dieser Funktion kopieren Sie Dateien vom Internen Speicher der Kamera auf eine SD-Speicherkarte. Sie können diese Funktion nur ausführen, wenn sie eine SD-Speicherkarte installiert haben und sich einige Dateien auf dem Internen Speicher befinden.
) um die Menüpositionen auszuwählen und
) um die gewünschte Einstellung auszuwählen
) um
-38-
Page 39
Deutsch
Einstellmenü
Dieses Menü erlaubt Ihnen die voreingestellten Werte an Ihre Präferenzen zur Benutzung der Kamera anzupassen.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( auszuwählen.
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( drücken Sie danach die OK-Taste.
4. Um das Einstellmenü zu verlassen, drehen Sie den Drehknopf auf einen anderen Modus.
) um [Set-up1] / [Set-up2] / [Set-up3]-Menü
) um die Menüpositionen auszuwählen und
Konfiguration 1 Einstellungen Position Funktionsbeschreibung
Format Löscht alle Bilder und formatiert die SP-Speicherkarte in Ihrer
Kamera neu. Geschützte Bilder werden ebenfalls gelöscht. Die Speicherkarte kann nicht formatiert werden, wenn sie schreibgeschützt ist. Für weitere Information beachten Sie den Abschnitt Formatieren der SD-Speicherkarte oder des Internen Speichers.
-39-
Page 40
Deutsch
Piepston
Datum und Uhrzeit
Sprache
Konfiguration 2 Einstellungen Position Funktionsbeschreibung
USB
Fernseher
LCD Helligkeit Automatisches ausschalten
Konfiguration 3 Einstellungen Position Funktionsbeschreibung
Anzahl Zurück setzen
Zurück zur Voreinstellung Version Zeigt die Version der Firmware der Kamera an.
Hiermit wird der Startton ein oder ausgeschaltet, ebenso das Geräusch, welches zu hören ist, wenn Sie eine Taste der Kamera drücken. Lauter / Leise / Aus Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Für weitere Details hierzu, beachten Sie bitte den Abschnitt „Datum und Uhrzeit einstellen“. d/m/y m/d/y y/m/d Einstellen der Sprache, die auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Für weitere Details hierzu, beachten Sie bitte den Abschnitt „Bildschirmsprache auswählen“.
Wählen Sie einen der folgenden Modi aus für weitere Einstellungen. PC / PictBridge / PC CAM Stellt den Videoausgang der Kamera ein auf das Video-Ausgabesystem des Gerätes, dass Sie an die Kamera anschließen wollen. PAL / NTSC Stellen Sie hiermit die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein. Der Einstellbereich recht von -5 bis +5.
Wenn für einen bestimmten Zeitraum die Kamera nicht benutzt wird, schaltet sich die Kamera automatisch aus. Diese Funktion reduziert den Batterieverschleiβ. 2 Min. / 3 Min. / 5 Min. / Off
Setz die Dateinummer bei der Aufnahme eines Fotos zurück oder auch nicht. Dieses erzeugt neue Verzeichnisse. Die aufgenommenen Fotos beginnen mit 0001, wenn Sie in einem neu eingerichteten Verzeichnis gespeichert werden. Wenn Sie diese Nummer zurücksetzen, stellen Sie sicher, dass sich keine Bilder im Internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte befinden. Ersetzt alle Basiseinstellungen der Kamera mit den voreingestellten Werten. Die Uhrzeit wird nicht zurückgesetzt.
-40-
Page 41
Deutsch
ANSCHLUSS AN PICTBRIDGE FÄHIGE DRUCKER
Auch wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die Kamera direkt an einen Drucker, der PictBridge unterstützt, anschließen und Bilder auswählen und diese mit Hilfe des Bildschirms und der Bedienfunktion der Kamera Drucken. Mit DPOF-Unterstützung können Sie angeben, welches Bild gedruckt werden soll und die Anzahl Kopien, die davon gedruckt werden sollen.
Verbinden der Kamera mit dem Drucker
1. Drehen Sie den Drehknopf auf des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Benutzen Sie die Pfeiltaste ( Sie danach die Pfeiltaste ( OK-Taste
3. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( danach die OK-Taste.
4. Verbinden Sie Ihre Kamera mit dem Drucker mit dem beiliegenden USB-Kabel.
Die Nachricht „Einen Augenblick bitte“ erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
) um den [USB-Modus] auszuwählen. Drücken Sie die
Bilder drucken
Wenn die Kamera richtig mit dem PictBridge kompatiblen Drucker verbunden ist, erscheint der [Druck-Modusauswahl] Bildschirm auf dem LDC-Bildschirm. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
) um den gewünschte Druckmodus auszuwählen.
Im [Druck]-Modus: Können Sie die ausgewählten Bilder mit PictBridge drucken. Schr itt
1
2
3
Arbeitsschritt
Benutzen Sie die Pfeiltasten ( drücken Sie danach die OK-Taste. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( wollen, auszuwählen. Benutzen Sie danach die Pfeiltasten ( Einstellungen vorzunehmen. Benutzen Sie die Pfeiltasten (
und drücken Sie danach die OK-Taste. [Anzahl]: Geben Sie die Anzahl von Kopien ein. Wählen Sie eine Anzahl bis
10. [Datum]: Wenn Sie [Mit] auswählen, werden alle Bilder mit dem Datum gedruckt.
und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken
) um das [Set-up2] Menü auszuwählen. Benutzen
) um [PictBridge] auszuwählen und drücken Sie
) um [PictBridge] auszuwählen und
) um das Bild, welches Sie drucken
) um weitere
) um Ihre Einstellungen auszuwählen
-41-
Page 42
4
5
6
Deutsch
[Dateiname]: Wenn Sie [Mit] auswählen, werden alle Bilder mit dem Dateinamen gedruckt. Nachdem die Druckeinstellungen erfolgt sind, erscheint das Symbol dem angezeigten Bild. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( Wahl zu ändern und drücken Sie danach die OK-Taste um den Druck zu beginnen. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( einzustellen und drücken Sie danach die OK-Taste. [Größe]: Sie können die gewünschte Position in Anhängigkeit vom Druckertyp auswählen. [Randlos]: Sie können die gewünschte Position in Anhängigkeit vom Druckertyp auswählen.
Dieses startet den Druck und zeigt die Nachricht „Daten werden übertragen“ auf dem LCD-Bildschirm an. Diese Nachricht erlischt, wenn der Druck abgeschlossen wurde. Der Bildschirm kehrt in den [Druck-Modusauswahl] Bildschirm zurück.
Druck abbrechen:
Drücken Sie die Taste während der Übertragungsbildschirm auf dem Bildschirm angezeigt wird um den Druck [Fortsetzen] oder [Abbrechen].
) um die gewünschte Papierauswahl
) um das Bild Ihrer
auf
Im [Alle Drucken]-Modus: Lässt Sie alle Bilder mit PictBridge drucken. Schr itt
1
2
Arbeitsschritt
Wenn Sie alle in der Kamera gespeicherten Bilder drucken wollen, können Sie [Alle drucken] in [Druckmodus-Auswahl] wählen. Für die Druckeinstellungen führen Sie die Schritte 2 bis 6 im [Druck]-Modus aus.
Im [Druck mit DPOF]-Modus: Diese Funktion erlaubt Ihnen das gewählte Bild auf Basis der vorher eingestellten DPOF-Einstellung zu drucken.
Schr itt
1
2
Arbeitsschritt
Wenn Sie die Bilder mit den DPOF-Einstellungen drucken wollen, können Sie [Mit DPOF-Drucken] in [Druckmodus-Auswahl] wählen. Für die Druckeinstellungen führen Sie die Schritte 2 bis 6 im [Druck]-Modus aus.
ANMERKUNG
Wenn Sie einen Drucker, der nicht DPOF-Kompatibel ist, an die Kamera anschließen,
steht die Funktion [Mit DPOF-Drucken] nicht zu Verfügung.
-42-
Page 43
BILDER UND VIDEOS AUF IHREN COMPUTER ÜBERTRAGEN
Systemanforderungen (Windows)
Pentium II 600 MHz oder höher
Windows 2000/XP 64 MB RAM 128MB freie Festplattenkapazität CD-ROM-Laufwerk Verfügbare USB-Schnittstelle
Systemanforderungen (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 oder neuer 64 MB RAM 128MB freie Festplattenkapazität CD-ROM-Laufwerk Verfügbare USB-Schnittstelle
Deutsch
Anschließen der Kamera an Ihren Computer
1. Drehen Sie den Drehknopf auf und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Benutzen Sie die Pfeiltaste ( Sie danach die Pfeiltaste (
3. Drücken Sie die OK-Taste
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( danach die OK-Taste.
5. Schalten Sie Ihre Kamera aus.
6. Schließen Sie Ihre Kamera an den Computer mit dem beiliegenden USB-Kabel an.
7. Schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
8. In „Mein Computer“ erscheint das Symbol „Bewegliche Festplatte“ mit den gespeicherten Bildern oder Videos.
) um das [Set-up2] Menü auszuwählen. Benutzen
) um den [USB-Modus] auszuwählen.
) um die [PC] auszuwählen und drücken Sie
PC/Video terminal
-43-
Page 44
Deutsch
Herunterladen der Bilder und Videos
Wenn die Kamera einschalten und mit Ihrem Computer verbinden, wird sie wie ein Laufwerk, Diskette oder CD, berücksichtigt. Sie können die Bilder durch Kopieren von der „Beweglichen Festplatte“ (Ohne Titel oder Label auf einem Macintosh) auf Ihren Computer herunterladen.
Windows
Öffnen Sie die „Bewegliche Festplatte“ und die nachfolgenden Verzeichnisse durch einen Doppelklick darauf. Ihre Bilder befinden Sich in diesen Verzeichnissen. Wählen Sie die Bilder, welche Sie wünschen aus und wählen Sie „Kopieren“ aus dem Menü „Bearbeiten“. Öffnen Sie das Ziel-Verzeichnis und wählen Sie „Einfügen“ im „Bearbeiten“-Menü aus. Sie können die Bilder auch im Drag und Drop von der Kamera in ein gewünschtes Ziel übertragen.
Macintosh
Öffnen Sie das Laufwerkssymbol ohne „Titel“ und danach das Ziel auf Ihrer Festplatte. Verschieben Sie die Dateien mit Drag und Drop von der Kamera in das gewünschte Ziel.
ANMERKUNG
Benutzer von Speicherkarten mögen die Benutzer von Kartenlesern (Sehr empfohlen)
vorziehen.
Ein Programm zum Abspielen der Videos ist nicht im Paket enthalten. Stellen Sie
sicher, dass ein Programm zum Abspielen von Video auf Ihrem Computer installiert ist.
-44-
Page 45
Deutsch
SOFTWAREINSTALLATION
Ulead Photo Explorer installieren
Ulead Photo Explorer ist ein einfaches, aber effizientes Programm zur Übertragung, Ansicht, Änderung und Verteilung von digitalen Medien. Beschaffen von Fotos, Videos oder Tonaufzeichnung von verschiedenen Digitalgeräten und einfach durchzublättern oder persönliche Beschreibungen hinzuzufügen, schnelle Änderungen vorzunehmen oder die Medien durch die Medien Ihrer Wahl zu verteilen. E-Mail, Druck, Slideshow Präsentationen. Es ist ein unentbehrliches Alles-In-Einem-Werkzeug für Besitzer von Digitalkameras, Webcams, DVD, Scanner oder andere, die effektiv eine große Sammlung von Digitalmedien verwalten müssen.
Photo Explorer installieren
1. Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres
Computers ein. Der Willkommens-Bildschirm erscheint.
2. Klicken Sie auf „PHOTO EXPLORER 8.0 INSTALLIEREN“. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen um die Installation erfolgreich zu beenden.
ANMERKUNG
Für weitere Informationen zur Bedienung des Phot-Explorer-Programmes beachten
Sie bitte die entsprechenden Hilfe-Dokumente.
Für Windows 2000/XP-Anwender: Achten Sie bitte darauf, dass Sie den Photo
Explorer im „Administrator“-Modus installieren.
Photo Explorer wird nicht von Mac unterstützt. Wir empfehlen iPhoto oder iPhoto2.
Photo Express installieren
UleadPhoto Express ist eine vollständige Fotoprojekt-Software für Digitalbilder. Die Schritt-für-Schritt Arbeitsfolge, Visual-Programmschnittstelle und integrierter Hilfsassistent helfen den Benutzern bei der Erstellung von beeindruckenden Fotoprojekten. Müheloses Beschaffen von Digitalfotos von Digitalkameras oder Scanner. Bequemes Organisieren mit dem Visual-Browser. Benutzen Sie Hunderte von fertigen Vorlagen wie Alben, Karten, Poster, Slideshows und vieles mehr. Bearbeiten und Verbessern von Fotos mit Fotobearbeitungsprogrammen, Fotografischen Filtern und Spezialeffekten. Verzieren von Projekten durch kreative Elemente, wie Rahmen, Angaben und Stempel. Ergebnisse mit Familienangehörigen und Freunden per E-Mail und den verschiedensten Druckoptionen teilen.
-45-
Page 46
Deutsch
Zum Installieren von Photo Explorer:
1. Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres
Computers ein. Der Willkommens-Bildschirm erscheint.
2. Klicken Sie auf „PHOTO EXPLORER 5.0 INSTALLIEREN“. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen um die Installation erfolgreich zu beenden.
ANMERKUNG
Für weitere Informationen zur Bedienung des Photo-Express-Programmes beachten
Sie bitte die entsprechenden Hilfe-Dokumente.
Für Windows 2000/XP-Anwender: Achten Sie bitte darauf, dass Sie den Photo
Express im „Administrator“-Modus installieren.
Photo Express wird nicht von Mac unterstützt.
DIGITALCAMERA ALS EINE PC-KAMERA BENUTZEN
Sie können Ihre Digitalkamera als PC-Kamera verwenden, wodurch Sie Videokonferenzen mit Geschäftspartner durchführen können oder ein Life-Gespräch mit Ihren Freuden oder Familienangehörigen haben können. Um Ihre Digitalkamera für Videokonferenzen benutzen zu können, muss Ihr Computer über folgendes verfügen:
Mikrofon Soundkarte Lautsprecher oder Kopfhörer
Netzwerk- oder Internetanschluss
ANMERKUNG
Software für Videokonferenz (oder Bearbeitung von Videos) wird nicht mit dieser
Digitalkamera mitgeliefert.
Dieser Modus funktioniert nicht auf Mac.
Schritt 1: Installieren des Kameratreibers
Die PC-Kamera-Treiber auf der CD-ROM sie ausschließlich für Windows. Die PC-Kamera-Funktion wird nicht von Mac unterstützt.
1. Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Wenn der Willkommensbildschirm erscheint, klicken Sie auf „PC-CAM-Treiber“. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen um die Installation erfolgreich zu beenden.
3. Nachdem die Installation abgeschlossen ist, starten Sie Ihren Computer neu.
-46-
Page 47
Deutsch
Schritt 2: Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an.
1. Drehen Sie den Drehknopf auf und schalten Sie Ihre Kamera durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters ein.
2. Benutzen Sie die Pfeiltaste ( Sie danach die Pfeiltaste (
3. Drücken Sie die OK-Taste
4. Benutzen Sie die Pfeiltasten ( danach die OK-Taste.
5. Schließen Sie Ihre Kamera an den Computer mit dem beiliegenden USB-Kabel an.
6. Positionieren Sie die Digitalkamera auf Ihrem Computerbildschirm oder auf einem
Stativ.
ANMERKUNG
) um das [Set-up2] Menü auszuwählen. Benutzen
) um den [USB-Modus] auszuwählen.
) um [PC CAM] auszuwählen und drücken Sie
Wenn Sie diese Digitalkamera als PC-Kamera verwenden, ist es erforderlich, die
Batterie in die Kamera einzulegen.
Schritt 3: Starten Sie Ihr Programm (z. B. Windows NetMeeting)
Um Windows NetMeeting für Videokonferenzen zu benutzen:
1. Gehen Sie zu StartÆ Programme Æ Zubehör Æ Kommunikation Æ NetMeeting um das Programm NetMeeting zu starten.
2. Klicken Sie auf den Button “Video Starten” um das Live-Video zu sehen.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anrufen“.
4. Geben Sie die E-Mail-Adresse oder die Netwerk-Adresse des Computers, den Sie anrufen wollen, ein.
5. Klicken Sie auf „Anrufen“. Die Person, die Sie anrufen, muss ebenfalls Windows NetMeeting gestartet haben und bereit sein, Ihren Anruf für eine Videokonferenz zu akzeptieren.
ANMERKUNG
Die Auflösung der Programme für Videokonferenzen beträgt normalerweise 320 X
240.
Für weitere Informationen zur Bedienung des Videokonferenz-Programmes beachten
Sie bitte die entsprechenden Hilfe-Dokumente.
-47-
Page 48
Deutsch
EIGENSCHAFTEN DER KAMERA
Position Beschreibung
Image Sensor CCD Effektive Pixel 6.0 Megapixel Bildauflösung 2816 x 2112, 2304 x 1728, 1600 x 1200, 640 x 480 Video-Auflösung 320 x 240 (QVGA) Linse
Zoom Optisches Zoom3X Zoom
Verschlußzeiten 2 bis 1/1000 s Belichtung 1/3 EV Schritt, -2,0 bis +2,0 EV ISO Automatisch, Manuell64, 100, 200, 400 Weißabgleich Automatisch, Manuell : Tageslicht / Bewölkt / Kunstlicht /
LCD-Bildschirm 2.4 Zoll TFT LCD (112K Pixel) Speicher 16 MB, Extern : SD Speicherkarten (Bis 2 GB) Audio Lautsprecher : Nein, Mikrofon : Ja Blitzlicht Eingebaut : Automatisch, Aufhellblitz , Blitzlicht Aus,
Selbstauslöser 2 s, 10 s, 10 + 2 s Web-Cam Ja PictBridge Ja Dateiformate Bild: JPEG (EXIF 2.2) & DCF
Anschlüsse USB und AV-out 2-in-1 Anschluss Stromquelle 2 x „AA“ Alkalibatterien Gewicht 130 g (Ohne Batterien und SD-Speicherkarten) Abmessungen 90 x 62 x 27 mm (Ohne herausragende Teile)
Design und Produktänderungen können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen
werden.
Automatischer Fokus
- Blende Weitwinkel: 2.8 / Tele: 4.8
- Brennweite : 5,5 mm bis 16,5 mm (Entspricht: 34 bis 102 mm)
- Fokusbereich : Makro: 6 cm bis Unendlich / Tele: 35cm bis
Unendlich
Digitales Zoom1.2X bis 4X mit 0,2 Schritte (Voransicht)
1.5X bis 4X rollbar mit 0,5 Schritten (Wiedergabe)
Fluoreszenz
Reduzierung Roter-Auge-Effekt Effektive Reichweite: 0,5 m bis 3,0 m; Tele: 0,5 m bis 1,8
Video: Motion JPEG
Normal 40cm bis Unendlich
-48-
Page 49
Deutsch
Lösung von Problemen
Überprüfen Sie die weiter unten aufgeführten Symptome und Maßnahmen, bevor Sie die Digitale-Videokamera zur Reparatur einschicken. Sollte das Problem weiterhin bestehen, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem Servicecenter in Verbindung.
Fehler Ursache Lösung
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Kamera schaltet plötzlich ab.
Das Bild wird nicht aufgenommen, auch wenn der Auslöser gedrückt wird.
Das Blitzlicht wird nicht ausgelöst.
Die Batterien sind leer.
Die Batterien sind falsch
herum eingelegt.
Die Batterieabdeckung ist
nicht richtig verschlossen.
Die Funktion
[Automatischen Ausschalten] Selbstabschaltung wurde im
Modus aktiviert.
Die Batterien sind leer.
Die Kamera befindet sich
im
oder Modus.
Der Speicher ist voll.
Das Blitzlicht ist
ausgeschaltet.
Der Selbstauslöser 10+2
Sekunden wurde im Selbstauslösermodus ausgewählt.
Der Aufnahmemodus
wurde auf [Serie] oder [AEB] eingestellt.
Die Kamera befindet sich
im
(Video) Modus.
Legen Sie neue oder
vollständig geladene Batterien ein.
Setzen Sie die Batterien in
der richtigen Lage ein.
Schließen Sie die
Batterieabdeckung richtig.
Schalten Sie die Kamera
ein und setzen Sie die Option [Automatisches Ausschalten] Selbstabschaltung auf [Aus].
Legen Sie neue oder
vollständig geladene Batterien ein.
Drehen Sie den
Drehknopf auf
, , oder .
, , ,
Übertragen Sie die
gewünschten Dateien auf Ihren Computer und löschen Sie danach alle anderen Dateien oder benutzen Sie eine andere SD-Speicherkarte.
Wählen Sie einen anderen
Blitzlichtmodus aus.
Wählen Sie [Einzeln] im
[Ausnahmemodus] aus.
Schalten Sie den
Drehknopf auf einen anderen Modus.
-49-
Page 50
Deutsch
Es können keine weiteren Fotos mehr aufgenommen werden.
Die Dateien lassen sich nicht über die USB-Verbindung übertragen.
Der Interne Speichers
oder die SD-Speicherkarte ist voll.
Das USB-Kabel ist nicht
richtig angeschlossen.
Der USB-Treiber ist nicht
installiert.
Die Kamera ist
ausgeschaltet.
Setzen Sie eine
SD-Speicherkarte mit freiem Speicherplatz ein oder löschen Sie nicht gewünschte Bilder.
Überprüfen Sie alle
Verbindungen.
Installieren Sie den
USB-Treiber auf Ihrem Computer.
Schalten Sie die Kamera
ein
-50-
Loading...