Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les
pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne
vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures
ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences dans les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes
pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de
Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
-1-
Français
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas
spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à
être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les
logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de
manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux
décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois
légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux
besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres
préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre,
tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes
mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver
qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire
interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les
caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes
dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en
garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
-2-
Français
choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez
particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile
venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un
médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement
de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du
liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre
corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide
est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment
-3-
Français
pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un
incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien
ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et
provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié (3,7V, 600mAh).
Évitez d’utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent diminuer l’autonomie de la pile et réduire les
performances de l’appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a
expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un
fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles
pendant un cycle entier avant de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut provoquer un risque d’explosion.
Débarrassez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en
vigueur.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant un long moment, rangez-la une
fois déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant chargée,
cela peut affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-4-
TABLE DES MATIÈRES
Français
INTRODUCTION 7-8
Vue d’ensemble
Matériel fourni
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL
Vue avant
Vue arrière
Boutons de contrôle
Voyants d’état LED
Icônes de l’écran LCD
PRÉPARATION
Fixation de la dragonne
Insertion et retrait de la pile
Chargement de la pile
Insertion et retrait de la carte mémoire
SD (accessoire en option)
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Réglage de la date et de l’heure
Sélection de la langue
Formatage de la carte mémoire ou de
la mémoire interne
Réglage de la résolution et de la qualité
de l’image
MODE PHOTOGRAPHIE
[ ] Mode image fixe
Enregistrement d’un mémo vocal
Utilisation du zoom optique
Utilisation du zoom numérique
9-15
15-23
23-37
Réglage du Flash
Réglage de la mise au point
Cinq zones de mise au point manuelle
Réglage du retardateur
Compensation d’exposition/Correction
du rétro-éclairage
Verrouillage AE
Réglage du mode scène
Réglage du mode panorama
Utilisation de la fonction cadre photo
] Mode vidéo
[
[
] MODE LECTURE 38-51
Lecture d’images fixes
Lecture de clips vidéo
Lecture d’images fixes/clips vidéo sur un
téléviseur
Ajouter des mémos vocaux
Affichage miniature
Lecture avec zoom
Diaporama
Protection des images
Fonction DPOF
Redimensionner une image
Compresser une image (modifier la
qualité)
] Supprimer une image
[
OPTIONS DES MENUS
Menu image fixe (Capture)
Menu image fixe (Fonction)
Menu vidéo (Capture)
Menu vidéo (Fonction)
52-64
-5-
Français
Menu lecture
Menu réglage (en mode photo)
Menu réglage (en mode lecture)
RELIER VOTRE APPAREIL A UNE
IMPRIMANTE (FONCTION
PICTBRIGDE)
64-67
TRANSFÉRER IMAGES ET VIDÉOS
VERS VOTRE
ORDINATEUR
Étape 1: Installation du Pilote USB
(Windows 98/98SE uniquement)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Téléchargement des Images ou
séquences vidéo
67-69
UTILISER VOTRE APPAREIL
PHOTO NUMÉRIQUE COMME
WEBCAM
Étape 1: Installation du Pilote webcam
70-72
(identique au pilote USB)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Démarrage de l’Application (par
exemple Windows NetMeeting)
INSTALLATION DU LOGICIEL
D’ÉDITION
Installation de Photo Explorer
Installation de Photo Express
Installation de Cool 360SE
72-74
RELIER VOTRE APPAREIL A
D’AUTRES
COMPOSANTS
74
SPÉCIFICATIONS
75-76
DÉPANNAGE
76-80
-6-
Français
INTRODUCTION
Vue d’ensemble
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil photo numérique.
Capturer des images numériques de haute qualité deviendra désormais rapide et
simple grâce à cet appareil à la pointe de la technologie. Doté d’un CCD de 6,2
Mégapixels, votre appareil est capable de capturer des images d’une résolution
pouvant atteindre 2848 x 2136 pixels.
Voici quelques-unes des autres caractéristiques vraiment cool de votre appareil :
Écran LCD -
Stockage -
Zoom optique -
Zoom numérique -
Réglages
simplifiés du flash
Mode de mise au
point Mode retardateur -
Mode capture -
L’écran LCD TFT couleurs 2,5" (230K pixels) permet de
cadrer vos sujets avant la capture. Cet écran affiche
également vos photos après la capture.
Mémoire interne de 16 Mo (9 Mo pour le stockage des
images). Mémoire externe pour carte SD jusqu’à 1 Go.
L’objectif optique 3x vous permet de capturer des images
au téléobjectif ou en grand angle.
Le zoom numérique 4x et le zoom optique 3x permettent un
agrandissement jusqu’à 12x ; un agrandissement jusqu’à 4x
(par palier de 0,5) est également possible pour la lecture de
vos images et selon la zone sélectionnée.
Modifiez le réglage du flash en fonction des conditions
lumineuses et du mode de photographie en cours.
Capturez vos sujets en sélectionnant le réglage de mise au
point automatique, macro ou infini.
Trois réglage de délai du retardateur sont disponibles : 10
secondes, 2 secondes et 10+2 secondes.
Vous pouvez capturer une image unique, une série de 3
images avec différents taux d’exposition ou 3 images prises
en rafale.
-7-
Français
Mode vidéo Mémo vocal -
Affichage miniature -
Connexion TV et PC -
Fonction DPOF -
Mode scène -
Matériel fourni
Enregistrez un clip vidéo avec l’audio.
Vous pouvez enregistrer un mémo vocal de 30
secondes en mode photographie immédiatement
après la capture d’une image, ou bien en mode
lecture lors de l’affichage des images.
Affichez neuf images miniatures sur l’écran LCD pour
trouver rapidement celle que vous cherchez.
Affichez vos images sur un téléviseur ou un PC à
l’aide d’un câble USB ou A/V.
Cette fonction vous permet d’inclure des instructions
d’impression sur la carte mémoire, puis d’imprimer
vos images en toute simplicité sur une imprimante
compatible DPOF rien qu’en y insérant la carte
mémoire.
Vous pouvez sélectionner un mode de capture en
fonction de votre environnement : AE programmée,
Panorama, Portrait, Paysage, Sport, Nocturne,
Bougie, Texte, Coucher de soleil, Lever de soleil,
Splash, ou Feu d’artifice.
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont
bien inclus. Si un élément venait à manquer, ne pas correspondre ou être endommagé,
veuillez contacter au plus vite votre revendeur.
Appareil photo numérique Câble USB
Guide de démarrage rapide CD-ROM de logiciels
Sacoche Dragonne
Convertisseur pour adaptateur AC
UE vers US
Une pile rechargeable au Lithium
Ion
Adaptateur d’alimentation AC
Chargeur
NOTE
Les accessoires et composants peuvent varier selon les revendeurs.
-8-
GUIDE DES COMPOSANTS
Vue avant
Français
1. Bouton de l’obturateur
2. Bouton Mise en marche
3. Flash
4. Commutateur de mode
Mode image fixe
Mode vidéo
Mode lecture
5. Microphone
6. Voyant LED du retardateur
7. Objectif
8. Cache compartiment pile/carte SD
9. Terminal PC (USB) / sortie AV
10. Dragonne
-9-
Vue arrière
Français
1. Voyant LED d’état
2. Bouton zoom avant T
Bouton zoom arrière W
3. Bouton MENU
4. Dragonne
5. Bouton affichage
6. Bouton SET / Direction
7. Bouton de suppression
8. Terminal PC (USB) / sortie AV
9. Cache compartiment pile/carte SD
10. Connecteur pour socle / prise
trépied
11. Écran LCD
-10-
Bouton SET / Direction
Français
Nom
1. Bouton
Bouton compensation
d’exposition / correction du
rétro-éclairage
2. Bouton
Bouton mise au point
3. Bouton
Bouton du flash
4. Bouton
Bouton du retardateur
5. Bouton SET
Description
Navigue vers la gauche
Permet d’activer/désactiver la compensation
d’exposition / correction du rétro-éclairage
Navigue vers le haut
Permet de sélectionner le réglage de mise au
point adéquat
Navigue vers la droite
Permet de sélectionner le réglage flash
adéquat
Navigue vers le bas
Permet d’activer/désactiver le retardateur et
de sélectionner l’un des trois délais du
retardateur.
Affiche le Menu et confirme le réglage
sélectionné.
-11-
Français
Voyants LED d’état
Le tableau ci-dessous décrit la couleur et la fonction de chaque voyant d’état.
CouleurÉtatAppareil éteint
Vert
Rouge
Allumé - Prêt à l’emploi. Système prêt.
Chargement de
Allumé
Éteint
Clignotant -
la pile en cours.
Chargement de
la pile terminé.
Icônes de l’écran LCD
Mode photographie []
1. État du zoom
2. Mémo vocal
3. Indicateur d’état de la pile
[
] Pile chargée
] Pile à moitié
[
déchargée
[
] Pile fortement
déchargée
] Pile quasi vide
[
4. Icône du flash
] Flash
[
automatique
] Réduction effet
[
Mode
photographie
Lorsque la mise
au point est
incorrecte.
- -
Accès aux
fichiers en cours.
Chargement du
flash en cours.
7. Zone de mise au point (lorsque le
bouton de l’obturateur est à moitié
enfoncé)
8. Icône de mise au point
-14-
Mode lecture [ ] - Lecture d’images fixes
1. Mode lecture
2. Indicateur carte mémoire SD (si
insérée)
3. Numéro du fichier
4. Numéro du dossier
5. Icône de protection
6. Mémo vocal
Mode lecture [ ]- Lecture vidéo
1. Barre d’état vidéo
2. Durée de lecture écoulée
3. Indicateur carte mémoire SD (si
insérée)
4. Numéro du fichier
5. Numéro du dossier
6. Icône de protection
7. Mode vidéo
8. Mode lecture
9. Durée totale
Français
PRÉPARATION
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
-15-
Français
Insertion de la Pile
Nous vous conseillons vivement d’utiliser le type de pile au
lithium ion recommandé
bénéficier de toutes les fonctionnalités de cet appareil.
Veillez à charger la pile avant d’utiliser l’appareil.
Assurez-vous de toujours éteindre l’appareil avant
d’insérer ou de retirer la pile
Insertion de la pile
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
2. Insérez la pile en respectant les polarités indiquées.
Inclinez le levier de verrouillage dans la direction de la flèche et orientez la
pile de telle sorte que sa face étiquetée soit tournée vers l’arrière de
l’appareil, puis glissez-la en place.
3. Refermez le compartiment à pile/carte SD.
Retrait de la pile
(3.7V, 600mAh) afin de
.
Ouvrez le compartiment à pile/carte SD et déverrouillez le levier. Lorsque la pile
s’éjecte légèrement, retirez-la.
Chargement de la pile
Le chargeur peut être utilisé pour
recharger la pile ou alimenter
l’appareil photo. Avant toute chose,
assurez-vous que le chargeur est bien
éteint, puis insérez la pile.
1. Placez la pile dans le chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une
prise secteur.
La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de
l’état de la pile.
-16-
Français
NOTE
Assurez-vous toujours que l’appareil photo est éteint avant de retirer la pile.
Après avoir été rechargée ou utilisée, la pile peut être chaude au toucher – ceci est normal
et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans des conditions de grand froid, veillez à
maintenir la pile au chaud en la conservant dans votre veste ou tout autre endroit tempéré.
La pile ne peut pas être chargée dans l’appareil photo. Vous devez l’en retirer et l’insérer
dans le chargeur comme décrit ci-dessus.
Insertion et retrait d’une Carte Mémoire SD
(Accessoire en option)
Votre appareil photo numérique possède une mémoire
interne de 16 Mo (dont 9 Mo pour le stockage des images),
vous permettant de stocker vos images fixes et vos clips
vidéo.
Vous avez néanmoins la possibilité d’accroître cette capacité
mémoire en utilisant une carte SD (Secure Digital) et ainsi
stocker plus de fichiers.
Insertion d’une carte SD
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
2. In
sérez la carte mémoire en respectant le sens indiqué.
Dirigez l’avant de la carte SD (avec la flèche) vers l’arrière de l’appareil et
insérez-la aussi loin que possible sans forcer.
3. Refermez le compartiment à pile/carte SD.
Retrait de la Carte Mémoire
Ouvrez le compartiment à pile/carte mémoire et appuyez légèrement sur le rebord
de celle-ci – la carte s’éjecte automatiquement.
NOTE
Afin d’éviter tout effacement accidentel des données stockées sur votre Carte mémoire SD,
faites glisser la languette de verrouillage de la carte (située sur le côté de la carte mémoire)
en position “LOCK” (verrouillage).
Pour sauvegarder, éditer ou effacer les données stockées sur une Carte Mémoire SD, vous
devez tout d’abord la déverrouiller.
-17-
Français
Veillez à formater votre carte mémoire SD avec cet appareil photo avant de l’utiliser.
Reportez-vous à la section “Formatage de la carte Mémoire ou de la mémoire Interne” de
ce guide pour plus de détails.
Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
L’appareil s’éteindra automatiquement lors de l’insertion ou du retrait d’une carte mémoire.
Mise en marche / Arrêt
Avant toute chose, insérez la pile et la carte mémoire
SD (si utilisée).
Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE/
jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le
bouton MISE EN MARCHE/
.
NOTE
Si aucune action n’est effectuée pendant un laps de temps prédéfini, l’appareil s’éteint
automatiquement. Pour réactiver l’appareil, allumez-le à nouveau. Reportez-vous à la
section “Arrêt automatique” du Menu Réglage (Mode Photographie) de ce guide pour
plus de détails.
Réglage de la Date et de l’Heure
Le paramètre date/heure doit être réglé lorsque/si :
Vous allumez l’appareil pour la première fois ;
Vous
Pour régler la date et l’heure, procédez comme suit:
rallumez l’appareil après une longue période
sans pile insérée.
1. Placez le commutateur de mode sur [] ou
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le
-18-
Français
menu [Réglage] à l’aide du bouton
3. Sélectionnez [Date/Heure] à l’aide du bouton
SET.
L’écran de réglage Date/Heure s’affiche.
4. Sélectionnez un champ à l’aide du bouton
et heure en utilisant les boutons
Le format d’affichage de la date et de l’heure est :
année-mois-jour-heure-minute.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Une fois toutes les valeurs entrées, appuyez sur le bouton SET.
.
/ et appuyez sur le bouton
/ et réglez les paramètres date
/ .
Sélection de la langue
Suivez les instructions ci-dessous pour spécifier dans quelle langue vous désirez faire
apparaître les menus et messages s’affichant sur votre écran LCD.
1. Placez le commutateur de mode sur [
] ou [ ] ou [ ].
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu [Réglage] à l’aide du
bouton
3. Sélectionnez [Langue] à l’aide du bouton
SET.
L’écran de réglage de la langue s’affiche.
4. Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du bouton
sur le bouton SET.
Votre réglage est enregistré.
.
/ et appuyez sur le bouton
/ et appuyez
-19-
Français
[ ] / [ ] Mode [ ] Mode
Formatage de la carte Mémoire ou de la Mémoire
Interne
Cette fonction permet de formater la mémoire interne (ou la carte mémoire) et
efface toutes les images et données qui y sont stockées.
1. Placez le commutateur de mode sur [
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu [Réglage] à l’aide du
bouton
3. Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton
SET.
4. Sélectionnez [Exécuter] à l’aide du bouton
SET.
Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton
SET.
.
].
/ , puis appuyez sur le bouton
/ , et appuyez sur le bouton
NOTE
Si vous souhaitez formater la mémoire interne de votre appareil, n’insérez surtout pas la
-20-
Français
carte mémoire, autrement, c’est cette dernière qui serait formatée.
Veuillez noter que lorsque vous formatez une carte mémoire, toutes les données y étant
stockées seront effacées, y compris les données protégées. Assurez-vous donc que vous
ne souhaitez pas conserver ce qui y est stocké.
Le formatage est une action irréversible – une fois effacées, les données ne pourront plus
être récupérées.
Une carte mémoire SD défectueuse ne pourra pas être formatée correctement.
Réglage de la Résolution et de la Qualité de l’Image
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixels
(dimensions), la taille du fichier image et le degré de compression de vos images.
Ces réglages déterminent donc le nombre d’images pouvant être stockées dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Lorsque vous commencerez à mieux
connaître votre appareil, nous vous suggérons de tester les divers réglages de
résolution et de qualité afin de constater exactement la façon dont ils affectent votre
image.
Une résolution et une qualité d’image plus haute offre un meilleur résultat
photographique mais produisent également des fichiers de taille importante. En
conséquence, juste quelques images pourront occuper beaucoup d’espace
mémoire.
Une résolution/qualité élevée est recommandée pour les images destinées à
l’impression ou nécessitant une netteté des moindres détails. Une résolution./qualité
d’image plus faible occupe moins d’espace mémoire tout en étant parfaitement
adaptée à l’échange via email, insertion dans un rapport ou publication sur un site
Internet.
Pour modifier la résolution ou la qualité d’une image, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Placez le commutateur de mode sur [
2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Capture] s’affiche.
3. Sélectionnez [Taille] à l’aide du bouton
4. Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du bouton
sur le bouton SET.
5. Sélectionnez [Qualité] à l’aide du bouton
].
/ , et appuyez sur le bouton SET.
/ , et appuyez sur le bouton
-21-
/ , et appuyez
Français
SET.
6. Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du bouton
sur le bouton SET.
7. Pour quitter ce menu, appuyez sur le bouton MENU.
Nombre de prises possibles (images fixes)
Le tableau ci-après vous indique le nombre de prises possibles selon le réglage
sélectionné et en fonction de la capacité de la mémoire interne/carte mémoire.
Mémoire interne de 16Mo (9 Mo pour le stockage des images)
/ , et appuyez
Taille
Image
2848 x
2136
2272 x
1704
1600 x
1200
640 x
480
Qualité
Fine 2 8 17 36 72 146 292
Standard5 17 35 72 145 292 584
Économie
Fine 4 13 27 56 113 227 455
Standard8 27 55 112 226 455 911
Économie
Fine 8 26 53 108 217 435 872
Standard
Économie
Fine 49 155 316640 12852579 5164
Standard
Économie
Mémoire
interne
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go
8 26 53 108 217 435 872
12 40 82 166 335 672 1347
16
51 105213 428 859 1721
24 77 158320 642 1289 2582
99
310 633 1280 25715158 10328
149 465 950192038577738 15493
Capacité Carte SD
-22-
Français
Durée d’Enregistrement Possible (Clip vidéo en Min/Sec)
Taille
Image
320 x
240
* Les données fournies ci avant sont basées sur les résultats standard. La capacité
effective varie selon les conditions et les réglages sélectionnés.
Qualité
Standard 00’41” 02’13” 04’32” 09’12”18’31”37’09” 74’25”
Mémoire
interne
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go
Capacité Carte SD
MODE PHOTOGRAPHIE
[] Mode capture d’image fixe
Votre appareil est doté d’un écran LCD LTPS couleur de 2,5" qui vous permet de
composer vos images, lire les images/clips vidéo capturés ou régler les paramètres
des menus.
1. Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE / pour allumer l’appareil.
2. Placez le commutateur de mode sur [
3. Composez votre image à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
En enfonçant de moitié le bouton de
Le cadran de délimitation de la zone
Si la mise au point ou la valeur
].
l’obturateur, l’appareil effectue
automatiquement la mise au point et
le réglage de l’exposition ; en
enfonçant ensuite entièrement le
bouton de l’obturateur, vous capturez
l’image.
de mise au point vire au bleu et le
voyant LED du viseur passe au vert
lorsque l’appareil règle la mise au
point et l’exposition.
-23-
Français
d’exposition n’est pas adaptée, le cadran de délimitation de la zone mise au
point vire au jaune et le voyant d’état s’allume en rouge.
Si la fonction de prévisualisation est activée, l’image (capturée) apparaîtra
sur l’écran tandis que l’appareil la stocke en mémoire.
Enregistrement d’un mémo vocal
En mode capture d’image fixe, vous pouvez
enregistrer un mémo vocal de 30 secondes
immédiatement après la capture de l’image.
1. Placez le commutateur de mode sur
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et
sélectionnez [Fonction] à l’aide du bouton
.
Le menu [Fonction] s’affiche.
3. Sélectionnez [Mémo vocal] à l’aide du bouton
bouton SET.
4. Sélectionnez [On] à l’aide du bouton
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter ce menu.
L’icône [
6. Composez votre image, enfoncez de moitié le bouton de l’obturateur, puis
enfoncez-le entièrement.
[ENREGISTREMENT VOCAL] apparaît immédiatement sur l’écran et
l’enregistrement démarre.
7. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur lors de l’enregistrement,
ou patientez pendant 30 secondes et [FIN DE L’ENREGISTREMENT VOCAL]
s’affiche pour indiquer l’arrêt de l’enregistrement.
] s’affiche sur l’écran.
/ , et appuyez sur le bouton SET.
/ , et appuyez sur le
-24-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.