GENIUS P635 User Manual

Français
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché. L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
-1-
Français
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux
décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes
dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
-2-
Français
choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment
-3-
Français
pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié (3,7V, 600mAh). Évitez d’utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent diminuer l’autonomie de la pile et réduire les
performances de l’appareil. L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a
expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un
fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles
pendant un cycle entier avant de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut provoquer un risque d’explosion.
Débarrassez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en
vigueur.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant un long moment, rangez-la une
fois déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant chargée, cela peut affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.  N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-4-
TABLE DES MATIÈRES
Français
INTRODUCTION 7-8
Vue d’ensemble Matériel fourni
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Vue avant Vue arrière Boutons de contrôle Voyants d’état LED Icônes de l’écran LCD
PRÉPARATION
Fixation de la dragonne Insertion et retrait de la pile Chargement de la pile Insertion et retrait de la carte mémoire SD (accessoire en option) Mise en marche/arrêt de l’appareil Réglage de la date et de l’heure Sélection de la langue Formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne Réglage de la résolution et de la qualité de l’image
MODE PHOTOGRAPHIE
[ ] Mode image fixe Enregistrement d’un mémo vocal Utilisation du zoom optique
Utilisation du zoom numérique
9-15
15-23
23-37
Réglage du Flash
Réglage de la mise au point Cinq zones de mise au point manuelle Réglage du retardateur Compensation d’exposition/Correction du rétro-éclairage Verrouillage AE Réglage du mode scène Réglage du mode panorama Utilisation de la fonction cadre photo
] Mode vidéo
[
[
] MODE LECTURE 38-51
Lecture d’images fixes Lecture de clips vidéo Lecture d’images fixes/clips vidéo sur un téléviseur Ajouter des mémos vocaux Affichage miniature Lecture avec zoom Diaporama Protection des images Fonction DPOF Redimensionner une image Compresser une image (modifier la qualité)
] Supprimer une image
[
OPTIONS DES MENUS
Menu image fixe (Capture) Menu image fixe (Fonction) Menu vidéo (Capture) Menu vidéo (Fonction)
52-64
-5-
Français
Menu lecture Menu réglage (en mode photo) Menu réglage (en mode lecture)
RELIER VOTRE APPAREIL A UNE IMPRIMANTE (FONCTION PICTBRIGDE)
64-67
TRANSFÉRER IMAGES ET VIDÉOS VERS VOTRE ORDINATEUR
Étape 1: Installation du Pilote USB
(Windows 98/98SE uniquement)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur Étape 3: Téléchargement des Images ou séquences vidéo
67-69
UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMME WEBCAM
Étape 1: Installation du Pilote webcam
70-72
(identique au pilote USB)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Démarrage de l’Application (par
exemple Windows NetMeeting)
INSTALLATION DU LOGICIEL D’ÉDITION
Installation de Photo Explorer Installation de Photo Express Installation de Cool 360SE
72-74
RELIER VOTRE APPAREIL A D’AUTRES COMPOSANTS
74
SPÉCIFICATIONS
75-76
DÉPANNAGE
76-80
-6-
Français
INTRODUCTION
Vue d’ensemble
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil photo numérique. Capturer des images numériques de haute qualité deviendra désormais rapide et simple grâce à cet appareil à la pointe de la technologie. Doté d’un CCD de 6,2 Mégapixels, votre appareil est capable de capturer des images d’une résolution pouvant atteindre 2848 x 2136 pixels.
Voici quelques-unes des autres caractéristiques vraiment cool de votre appareil :
Écran LCD -
Stockage -
Zoom optique -
Zoom numérique -
Réglages simplifiés du flash Mode de mise au point ­Mode retardateur -
Mode capture -
L’écran LCD TFT couleurs 2,5" (230K pixels) permet de cadrer vos sujets avant la capture. Cet écran affiche également vos photos après la capture. Mémoire interne de 16 Mo (9 Mo pour le stockage des images). Mémoire externe pour carte SD jusqu’à 1 Go. L’objectif optique 3x vous permet de capturer des images au téléobjectif ou en grand angle. Le zoom numérique 4x et le zoom optique 3x permettent un agrandissement jusqu’à 12x ; un agrandissement jusqu’à 4x (par palier de 0,5) est également possible pour la lecture de vos images et selon la zone sélectionnée. Modifiez le réglage du flash en fonction des conditions lumineuses et du mode de photographie en cours.
Capturez vos sujets en sélectionnant le réglage de mise au point automatique, macro ou infini.
Trois réglage de délai du retardateur sont disponibles : 10 secondes, 2 secondes et 10+2 secondes.
Vous pouvez capturer une image unique, une série de 3 images avec différents taux d’exposition ou 3 images prises en rafale.
-7-
Français
Mode vidéo ­Mémo vocal -
Affichage miniature -
Connexion TV et PC -
Fonction DPOF -
Mode scène -
Matériel fourni
Enregistrez un clip vidéo avec l’audio. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal de 30
secondes en mode photographie immédiatement après la capture d’une image, ou bien en mode lecture lors de l’affichage des images. Affichez neuf images miniatures sur l’écran LCD pour trouver rapidement celle que vous cherchez. Affichez vos images sur un téléviseur ou un PC à l’aide d’un câble USB ou A/V. Cette fonction vous permet d’inclure des instructions d’impression sur la carte mémoire, puis d’imprimer vos images en toute simplicité sur une imprimante compatible DPOF rien qu’en y insérant la carte mémoire. Vous pouvez sélectionner un mode de capture en fonction de votre environnement : AE programmée, Panorama, Portrait, Paysage, Sport, Nocturne, Bougie, Texte, Coucher de soleil, Lever de soleil, Splash, ou Feu d’artifice.
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont bien inclus. Si un élément venait à manquer, ne pas correspondre ou être endommagé, veuillez contacter au plus vite votre revendeur.
Appareil photo numérique Câble USB Guide de démarrage rapide CD-ROM de logiciels Sacoche Dragonne
Convertisseur pour adaptateur AC
UE vers US
Une pile rechargeable au Lithium
Ion
Adaptateur d’alimentation AC
Chargeur
NOTE
Les accessoires et composants peuvent varier selon les revendeurs.
-8-
GUIDE DES COMPOSANTS
Vue avant
Français
1. Bouton de l’obturateur
2. Bouton Mise en marche
3. Flash
4. Commutateur de mode Mode image fixe
Mode vidéo
Mode lecture
5. Microphone
6. Voyant LED du retardateur
7. Objectif
8. Cache compartiment pile/carte SD
9. Terminal PC (USB) / sortie AV
10. Dragonne
-9-
Vue arrière
Français
1. Voyant LED d’état
2. Bouton zoom avant T
Bouton zoom arrière W
3. Bouton MENU
4. Dragonne
5. Bouton affichage
6. Bouton SET / Direction
7. Bouton de suppression
8. Terminal PC (USB) / sortie AV
9. Cache compartiment pile/carte SD
10. Connecteur pour socle / prise
trépied
11. Écran LCD
-10-
Bouton SET / Direction
Français
Nom
1. Bouton
Bouton compensation d’exposition / correction du rétro-éclairage
2. Bouton
Bouton mise au point
3. Bouton
Bouton du flash
4. Bouton
Bouton du retardateur
5. Bouton SET
Description
Navigue vers la gauche
Permet d’activer/désactiver la compensation d’exposition / correction du rétro-éclairage
Navigue vers le haut Permet de sélectionner le réglage de mise au
point adéquat Navigue vers la droite Permet de sélectionner le réglage flash
adéquat Navigue vers le bas Permet d’activer/désactiver le retardateur et
de sélectionner l’un des trois délais du retardateur.
Affiche le Menu et confirme le réglage sélectionné.
-11-
Français
Voyants LED d’état
Le tableau ci-dessous décrit la couleur et la fonction de chaque voyant d’état.
Couleur État Appareil éteint
Vert
Rouge
Allumé - Prêt à l’emploi. Système prêt.
Chargement de
Allumé
Éteint
Clignotant -
la pile en cours.
Chargement de la pile terminé.
Icônes de l’écran LCD
Mode photographie [ ]
1. État du zoom
2. Mémo vocal
3. Indicateur d’état de la pile [
] Pile chargée ] Pile à moitié
[
déchargée
[
] Pile fortement
déchargée
] Pile quasi vide
[
4. Icône du flash
] Flash
[
automatique
] Réduction effet
[
Mode
photographie
Lorsque la mise au point est incorrecte.
- -
Accès aux fichiers en cours. Chargement du flash en cours.
Relié à un
PC
-
Accès aux fichiers en cours.
-12-
Français
yeux rouges
[
] Flash forcé
[
] Flash désactivé
5. Fonction supplémentaire AE* / AF* [
[
6. Indicateur mémoire interne / carte
mémoire SD
[
[
[
7. Zone de mise au point (bouton de
l’obturateur à moitié enfoncé)
8. Icône du mode capture [ Noire ] Capture unique [ [ AEB ] Exposition automatique
9. Taille de l’image [ [ [ [
10. Nombre de prises possibles
11. Qualité [ [
] VERROUILLAGE AE
] Cinq zones de mise au
point manuelle
] Indicateur d’état de la
mémoire interne
] Indicateur d’état carte
mémoire SD
] Histogramme
] Capture continue
] 2848 x 2136 ] 2272 x 1704 ] 1600 x 1200 ] 640 x 480
] Fine
] Standard
] Économique
[
12. Date et heure
13. Icône du retardateur [
10s ] 10 sec.
[
2s ] 2 sec.
[
10+2s ] 10+2 sec.
14. Icône de prise non stable
15. [
16. Compensation EV
17. Icône de balance des blancs
18. Icône de mise au point
] Compensation
d’exposition
[
] Correction du
rétro-éclairage
[ Noire ] Moyenne [
] Spot
[ Noire ] Automatique [
] Incandescente
] Fluorescente 1
[
[
] Fluorescente 2
[
] Ensoleillé
[
] Nuageux
] Manuel
[
[ Noire ] Mise au point
automatique
[
] Macro
] Infini
[
-13-
Français
19. Mode scène
[ P ] AE programmée
] Panorama
[
[
] Portrait
[
] Paysage
[
] Sport
[
] Nocturne
] Bougie
[
[ TEXT ] Texte
[
] Coucher de soleil
] Lever de soleil
[
[
[
] Splash d’eau
] Feu d’artifice
NOTE
Chaque pression sur le bouton affichage fait apparaître une nouvelle séquence
comme suit : Affichage normal (icônes etc), Affichage normal et histogramme, Affichage composition, Aucun affichage OSD.
Mode vidéo[ ]
1. [ ] Mode vidéo
2. État du zoom
3. Indicateur d’état de la pile
4. Indicateur carte mémoire SD (si insérée)
5. Durée d’enregistrement disponible / durée écoulée
6. Indicateur d’enregistrement
7. Zone de mise au point (lorsque le bouton de l’obturateur est à moitié enfoncé)
8. Icône de mise au point
-14-
Mode lecture [ ] - Lecture d’images fixes
1. Mode lecture
2. Indicateur carte mémoire SD (si insérée)
3. Numéro du fichier
4. Numéro du dossier
5. Icône de protection
6. Mémo vocal
Mode lecture [ ]- Lecture vidéo
1. Barre d’état vidéo
2. Durée de lecture écoulée
3. Indicateur carte mémoire SD (si insérée)
4. Numéro du fichier
5. Numéro du dossier
6. Icône de protection
7. Mode vidéo
8. Mode lecture
9. Durée totale
Français
PRÉPARATION
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
-15-
Français
Insertion de la Pile
Nous vous conseillons vivement d’utiliser le type de pile au lithium ion recommandé bénéficier de toutes les fonctionnalités de cet appareil. Veillez à charger la pile avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous de toujours éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la pile
Insertion de la pile
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
2. Insérez la pile en respectant les polarités indiquées. Inclinez le levier de verrouillage dans la direction de la flèche et orientez la
pile de telle sorte que sa face étiquetée soit tournée vers l’arrière de l’appareil, puis glissez-la en place.
3. Refermez le compartiment à pile/carte SD.
Retrait de la pile
(3.7V, 600mAh) afin de
.
Ouvrez le compartiment à pile/carte SD et déverrouillez le levier. Lorsque la pile s’éjecte légèrement, retirez-la.
Chargement de la pile
Le chargeur peut être utilisé pour recharger la pile ou alimenter l’appareil photo. Avant toute chose, assurez-vous que le chargeur est bien éteint, puis insérez la pile.
1. Placez la pile dans le chargeur.
2. Branchez le chargeur sur une prise secteur.
La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de
l’état de la pile.
-16-
Français
NOTE
Assurez-vous toujours que l’appareil photo est éteint avant de retirer la pile. Après avoir été rechargée ou utilisée, la pile peut être chaude au toucher – ceci est normal
et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans des conditions de grand froid, veillez à
maintenir la pile au chaud en la conservant dans votre veste ou tout autre endroit tempéré.
La pile ne peut pas être chargée dans l’appareil photo. Vous devez l’en retirer et l’insérer
dans le chargeur comme décrit ci-dessus.
Insertion et retrait d’une Carte Mémoire SD (Accessoire en option)
Votre appareil photo numérique possède une mémoire interne de 16 Mo (dont 9 Mo pour le stockage des images), vous permettant de stocker vos images fixes et vos clips vidéo.
Vous avez néanmoins la possibilité d’accroître cette capacité mémoire en utilisant une carte SD (Secure Digital) et ainsi stocker plus de fichiers.
Insertion d’une carte SD
1. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
2. In
sérez la carte mémoire en respectant le sens indiqué.
Dirigez l’avant de la carte SD (avec la flèche) vers l’arrière de l’appareil et
insérez-la aussi loin que possible sans forcer.
3. Refermez le compartiment à pile/carte SD.
Retrait de la Carte Mémoire
Ouvrez le compartiment à pile/carte mémoire et appuyez légèrement sur le rebord de celle-ci – la carte s’éjecte automatiquement.
NOTE
Afin d’éviter tout effacement accidentel des données stockées sur votre Carte mémoire SD,
faites glisser la languette de verrouillage de la carte (située sur le côté de la carte mémoire) en position “LOCK” (verrouillage).
Pour sauvegarder, éditer ou effacer les données stockées sur une Carte Mémoire SD, vous
devez tout d’abord la déverrouiller.
-17-
Français
Veillez à formater votre carte mémoire SD avec cet appareil photo avant de l’utiliser.
Reportez-vous à la section “Formatage de la carte Mémoire ou de la mémoire Interne” de ce guide pour plus de détails.
Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
L’appareil s’éteindra automatiquement lors de l’insertion ou du retrait d’une carte mémoire.
Mise en marche / Arrêt
Avant toute chose, insérez la pile et la carte mémoire
SD (si utilisée).
Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE/
jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le
bouton MISE EN MARCHE/
.
NOTE
Si aucune action n’est effectuée pendant un laps de temps prédéfini, l’appareil s’éteint
automatiquement. Pour réactiver l’appareil, allumez-le à nouveau. Reportez-vous à la section “Arrêt automatique” du Menu Réglage (Mode Photographie) de ce guide pour plus de détails.
Réglage de la Date et de l’Heure
Le paramètre date/heure doit être réglé lorsque/si :
Vous allumez l’appareil pour la première fois ; Vous
Pour régler la date et l’heure, procédez comme suit:
rallumez l’appareil après une longue période
sans pile insérée.
1. Placez le commutateur de mode sur [ ] ou
[
].
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le
-18-
Français
menu [Réglage] à l’aide du bouton
3. Sélectionnez [Date/Heure] à l’aide du bouton
SET.
L’écran de réglage Date/Heure s’affiche.
4. Sélectionnez un champ à l’aide du bouton
et heure en utilisant les boutons
Le format d’affichage de la date et de l’heure est :
année-mois-jour-heure-minute.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Une fois toutes les valeurs entrées, appuyez sur le bouton SET.
.
/ et appuyez sur le bouton
/ et réglez les paramètres date
/ .
Sélection de la langue
Suivez les instructions ci-dessous pour spécifier dans quelle langue vous désirez faire
apparaître les menus et messages s’affichant sur votre écran LCD.
1. Placez le commutateur de mode sur [
] ou [ ] ou [ ].
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu [Réglage] à l’aide du
bouton
3. Sélectionnez [Langue] à l’aide du bouton
SET.
L’écran de réglage de la langue s’affiche.
4. Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du bouton
sur le bouton SET.
Votre réglage est enregistré.
.
/ et appuyez sur le bouton
/ et appuyez
-19-
Français
[ ] / [ ] Mode [ ] Mode
Formatage de la carte Mémoire ou de la Mémoire Interne
Cette fonction permet de formater la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données qui y sont stockées.
1. Placez le commutateur de mode sur [
2. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu [Réglage] à l’aide du bouton
3. Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton SET.
4. Sélectionnez [Exécuter] à l’aide du bouton SET. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton
SET.
.
].
/ , puis appuyez sur le bouton
/ , et appuyez sur le bouton
NOTE
Si vous souhaitez formater la mémoire interne de votre appareil, n’insérez surtout pas la
-20-
Français
carte mémoire, autrement, c’est cette dernière qui serait formatée.
Veuillez noter que lorsque vous formatez une carte mémoire, toutes les données y étant
stockées seront effacées, y compris les données protégées. Assurez-vous donc que vous ne souhaitez pas conserver ce qui y est stocké.
Le formatage est une action irréversible – une fois effacées, les données ne pourront plus
être récupérées.
Une carte mémoire SD défectueuse ne pourra pas être formatée correctement.
Réglage de la Résolution et de la Qualité de l’Image
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixels (dimensions), la taille du fichier image et le degré de compression de vos images. Ces réglages déterminent donc le nombre d’images pouvant être stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Lorsque vous commencerez à mieux connaître votre appareil, nous vous suggérons de tester les divers réglages de résolution et de qualité afin de constater exactement la façon dont ils affectent votre image.
Une résolution et une qualité d’image plus haute offre un meilleur résultat photographique mais produisent également des fichiers de taille importante. En conséquence, juste quelques images pourront occuper beaucoup d’espace mémoire.
Une résolution/qualité élevée est recommandée pour les images destinées à l’impression ou nécessitant une netteté des moindres détails. Une résolution./qualité d’image plus faible occupe moins d’espace mémoire tout en étant parfaitement adaptée à l’échange via email, insertion dans un rapport ou publication sur un site Internet.
Pour modifier la résolution ou la qualité d’une image, suivez les instructions ci-dessous :
1. Placez le commutateur de mode sur [
2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Capture] s’affiche.
3. Sélectionnez [Taille] à l’aide du bouton
4. Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du bouton sur le bouton SET.
5. Sélectionnez [Qualité] à l’aide du bouton
].
/ , et appuyez sur le bouton SET.
/ , et appuyez sur le bouton
-21-
/ , et appuyez
Français
SET.
6. Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du bouton sur le bouton SET.
7. Pour quitter ce menu, appuyez sur le bouton MENU.
Nombre de prises possibles (images fixes)
Le tableau ci-après vous indique le nombre de prises possibles selon le réglage sélectionné et en fonction de la capacité de la mémoire interne/carte mémoire.
Mémoire interne de 16Mo (9 Mo pour le stockage des images)
/ , et appuyez
Taille
Image
2848 x
2136
2272 x
1704
1600 x
1200
640 x
480
Qualité
Fine 2 8 17 36 72 146 292
Standard 5 17 35 72 145 292 584
Économie
Fine 4 13 27 56 113 227 455
Standard 8 27 55 112 226 455 911
Économie
Fine 8 26 53 108 217 435 872
Standard
Économie
Fine 49 155 316 640 1285 2579 5164
Standard
Économie
Mémoire interne
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go
8 26 53 108 217 435 872
12 40 82 166 335 672 1347
16
51 105 213 428 859 1721
24 77 158 320 642 1289 2582
99
310 633 1280 2571 5158 10328
149 465 950 1920 3857 7738 15493
Capacité Carte SD
-22-
Français
Durée d’Enregistrement Possible (Clip vidéo en Min/Sec)
Taille
Image
320 x 240
* Les données fournies ci avant sont basées sur les résultats standard. La capacité
effective varie selon les conditions et les réglages sélectionnés.
Qualité
Standard 00’41” 02’13” 04’32” 09’12” 18’31” 37’09” 74’25”
Mémoire interne
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go
Capacité Carte SD
MODE PHOTOGRAPHIE
[ ] Mode capture d’image fixe
Votre appareil est doté d’un écran LCD LTPS couleur de 2,5" qui vous permet de composer vos images, lire les images/clips vidéo capturés ou régler les paramètres des menus.
1. Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE / pour allumer l’appareil.
2. Placez le commutateur de mode sur [
3. Composez votre image à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
En enfonçant de moitié le bouton de
Le cadran de délimitation de la zone
Si la mise au point ou la valeur
].
l’obturateur, l’appareil effectue automatiquement la mise au point et le réglage de l’exposition ; en enfonçant ensuite entièrement le bouton de l’obturateur, vous capturez l’image.
de mise au point vire au bleu et le voyant LED du viseur passe au vert lorsque l’appareil règle la mise au point et l’exposition.
-23-
Français
d’exposition n’est pas adaptée, le cadran de délimitation de la zone mise au point vire au jaune et le voyant d’état s’allume en rouge.
Si la fonction de prévisualisation est activée, l’image (capturée) apparaîtra
sur l’écran tandis que l’appareil la stocke en mémoire.
Enregistrement d’un mémo vocal
En mode capture d’image fixe, vous pouvez enregistrer un mémo vocal de 30 secondes immédiatement après la capture de l’image.
1. Placez le commutateur de mode sur [
].
2. Appuyez sur le bouton MENU, et
sélectionnez [Fonction] à l’aide du bouton
.
Le menu [Fonction] s’affiche.
3. Sélectionnez [Mémo vocal] à l’aide du bouton
bouton SET.
4. Sélectionnez [On] à l’aide du bouton
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter ce menu.
L’icône [
6. Composez votre image, enfoncez de moitié le bouton de l’obturateur, puis enfoncez-le entièrement. [ENREGISTREMENT VOCAL] apparaît immédiatement sur l’écran et
l’enregistrement démarre.
7. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur lors de l’enregistrement, ou patientez pendant 30 secondes et [FIN DE L’ENREGISTREMENT VOCAL] s’affiche pour indiquer l’arrêt de l’enregistrement.
] s’affiche sur l’écran.
/ , et appuyez sur le bouton SET.
/ , et appuyez sur le
-24-
Loading...
+ 56 hidden pages