Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
•Dieses Produkt muss an einem geeigneten
Sammelplatz angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
• Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung
zuständigen örtlichen Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer Betrieb
unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung ab.
Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die Funktion
anderer Elektrogeräte beeinträchtigen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen
auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch Einund Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver.
Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abgeschirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten am
Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass dem
Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung geändert
werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der Produkteigenschaften, Software,
Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das Handbuch soll Ihnen als
allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem Handbuch
beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht selten
Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen Marktanforderungen,
kundendemographischen Aspekten und regionalen Präferenzen gerecht zu werden.
Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B. bei Batterien, Ladegeräten,
Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch
Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der
Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für
genaue Informationen zu diesem Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und
ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht
Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei
Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und
ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht
Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei
Fragen an Ihren Händler.
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
Reparaturen niemals selbst durch.
-2-
Deutsch
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen,
Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen
ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen
führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen
Sie bitten umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten
stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen
führen. Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen
und weitere Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssigkeit auslaufen. Falls LCD-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder Kleidung
in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend
einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Rauch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet
wurden, entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren
solcher Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit
-3-
Deutsch
Stoff o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefahr, dass sich
das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das Gerät nur
an gut belüfteten Orten.
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die
Temperatur schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt
werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es
besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Hinweise zum Gebrauch von Batterien
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben werden soll, lesen und beachten Sie bitte die
Sicherheitshinweise und folgende, wichtige Anmerkungen:
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie (3,7 Volt, 600 mAh)
Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Bedingungen, da dies
die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare Batterie
verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde, könnte dies die Anzahl der
möglichen Aufnahmen beeinträchtigen (Batterien, die das Verfalldatum
überschritten haben, sind eine Ausnahme). Darum empfehlen wir, dass Sie die
Batterie mindestens einmal voll aufladen und voll entladen, bevor Sie sie
verwenden, um maximale Leistung und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterie kann warm werden, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum in
Betrieb ist oder die Blitzfunktion durchgehend eingeschaltet bleibt. Dabei handelt es
sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Die Kamera kann warm werden, wenn sie über einen längeren Zeitraum
durchgehend in Betrieb ist. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und
nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere
Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole stets sauber sind.
Verwenden Sie niemals Manganbatterien.
Bei Verwendung falscher Batterietypen besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie Batterien stets gemäß der Anleitungen.
Befestigen des Halteriemens
Einlegen der Batterie
Aufladen der Batterie
Einlegen und Entfernen einer
SD-Speicherkarte
(Sonderzubehör)
Ein- und Ausschalten
Datum und Uhrzeit einstellen
Spracheinstellung
Formatieren des internen
Speichers oder einer SDSpeicherkarte
Einstellen der Bildauflösung und
Wiedergabequalität
15-23
AUFZEICHNUNGSMODI
[] Standbildmodus
Sprachaufnahme
Verwendung des Digitalzooms
Einstellen des Blitzlichts
Scharfeinstellung
23-35
5 manuell einstellbare
Brennweitenbereiche
Verwendung des
Selbstauslösers
Lichtwertkompensation /
Korrektur der
Hintergrundbeleuchtung
Belichtungseinstellung
„einfrieren“
Bestimmung des Szenenmodus
Einstellen des Panoramamodus
Bildmaske verwenden
] Videomodus
[
[
] WIEDERGABEMODUS 35-45
Standbilder wiedergeben
Videoclips wiedergeben
Wiedergabe von Videos und
Standbildern auf dem Monitor eines
Fernsehers
Sprachaufzeichnung anhängen
Anzeige von Minibildern
Zoom-Wiedergabe
Ausgabe nach Art einer Diaschau
Standbilder schützen
DPOF-Einstellungen
Größe eines Standbilds ändern
(Resize)
Ändern der Kompression
(Bildqualität)
] Standbilder löschen
[
MENÜ-OPTIONEN
46-57
-5-
Deutsch
Unterstützt die Aufnahme von
Standbildern
Standbildermenü (Funktionswahl)
Videomenü (Aufzeichnen)
Videomenü (Funktionen)
Wiedergabemenü
Systemmenü (im Standbildmodus)
Systemmenü (im Wiedergabemodus)
ÜBERTRAGUNG VON STANDBILDERN UND VIDEOCLIPS AUF
IHREN COMPUTER
Schritt 1: USB-Treiber installieren (nur
Windows 98/98SE)
Schritt 2: Verbindung der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Bilder/Videoclips
herunterladen
58-60
VERWENDUNG ALS
PC KAMERA
60-63
Schritt 1: PC Kamera-Treiber
installieren
Schritt 2: Verbindung der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Starten Ihrer
Anwendersoftware (z. B.
Windows NetMeeting)
BILDBEARBEITUNGSPROGRAMME
Photo Explorer installieren
Photo Express installieren
Cool 360SE installieren
63-65
ANSCHLUSS DER KAMERA
AN ANDERE GERÄTE
65
TECHNISCHE DATEN
66-67
FEHLERBEHEBUNG
67-73
-6-
Deutsch
EINFÜHRUNG
Übersicht
Glückwunsch zum Kauf der neuen digitalen Kamera!
Mit dieser intelligenten Kamera, die dem neuesten Stand der Technik entspricht,
können Sie einfach und schnell Aufnahmen machen. Ausgerüstet mit einem
lichtempfindlichen 6,2 Megapixel CCD-Speicherchip, kann diese Kamera
Aufnahmen mit einer Auflösung bis zu 2848 x 2136 Pixel machen.
Weitere fortschrittliche Merkmale der Kamera sind:
LCD-Monitor
Speicher
Optischer Zoom:
Digitalzoom
Flexible
Blitzlichteinstellungen
Schärfebereich
Selbstauslöser
Standbildaufnahme
Der 2,5" Color TFT LCD (230 Kilopixel) Monitor macht
es leicht, ein aufzunehmendes Objekt zu erfassen. Ihre
Aufnahmen können auch auf dem Monitor ausgegeben
werden.
16 MB interner Speicher (9 MB zur Bildaufzeichnung)
SD-Speicherkarten bis zu 1 GB können als
Zusatzspeicher verwendet werden.
Die 3+Fach-Zoomfunktion ermöglicht die Aufnahme von
entfernten Objekten und eine Weitwinkeleinstellung.
Der 4-fache Digitalzoom in Verbindung mit dem 3fachen optischen Zoom ermöglicht 12 verschiedene
Zoom-Einstellungen bei der Aufnahme und 4
verschiedene Ausschnittvergrößerungen (in 50-%Schritten) bei der Wiedergabe.
Sie können die Blitzlichteinstellung je nach den
Beleuchtungsverhältnissen und Modus variieren.
Bei Aufnahmen kann die Entfernung auf „nah“,
„unendlich” und „Automatik“ eingestellt werden.
Verzögerung wählbar: 2 Sekunden, 10 Sekunden und
zwei Bilder, das eine nach 2, das andere nach 12
Sekunden
Einzelaufnahmen, Serie aus 3 Bildern mit
verschiedener Belichtung, Serie aus 3 Bildern
nacheinander.
-7-
Deutsch
Videoclips
Gesprochener
Kommentar
Anzeige von
Minibildern
Anschluss an PC oder
TV
DPOF-Einstellungen
Szenenmodi
Bild- und Tonaufzeichnung.
In den 30 Sekunden nach der Aufnahme eines
Standbilds oder nach der Wiedergabe kann ein
Kommentar aufgezeichnet werden.
Gruppen von neun Bildern können auf dem LCDMonitor ausgegeben werden, was Überblick und
Auswahl erleichtert.
Aufnahmen können auf dem Monitor eines
Fernsehers oder Computers betrachtet werden,
Verbindung über USB- oder A/V-Kabel.
Einfügen von Druckerinformationen auf Ihrer SDSpeicherkarte und Ausdrucken Ihrer Standbilder auf
einem DPOF-kompatiblen Drucker, durch einfaches
Einlegen.
Für folgende Situationen können Sie die Bedingungen
für Standbildaufnahmen im Voraus festlegen:
Belichtung „einfrieren“, Panorama, Portrait,
Landschaft, Sport, Nacht, Kerzenlicht, Text,
Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, spritzendes
Wasser und Feuerwerk.
Inhalt der Packung
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und stellen Sie sicher, dass Sie nachstehende
Teile erhalten haben. Falls etwas fehlen oder ein falsches bzw. beschädigtes Teil
enthalten sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
7. Schärfebereich (wenn der
Auslöser halb gedrückt wird)
8. Aufnahmeart
[Schwarz] Einzelbild
10. Mögliche Anzahl von
Aufnahmen
11. Wiedergabequalität
[
[
[
12. Datum und Uhrzeit
13. Selbstauslöser
[
[
[
14. Warnung: Verwackeln
15. [
[
] Hoch
] Standard
] Speicherplatz sparend
10s] Verzögerungszeit 10
Sek.
2s] Verzögerungszeit 2
Sekunden
10+2s] 2 Bilder, 2 und 10
Sekunden
] Lichtwertkompensation
] Korrektur der
] Serie
[
[AEB] Serie mit variierter
Belichtung
9. [SIZE] (Grösse)
[
] 2848 x 2136
[
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
] 640 x 480
[
-13-
Hintergrundausleuchtu
ng
16. LW-Kompensation
[Schwarz] Durchschnitt
[
] Spot
17. Weißabgleich
[Schwarz] Automatik
[
] Glühlampe
] Leuchtstofflampe 1
[
[
] Leuchtstofflampe 2
] Tageslicht
[
] Bewölkt
[
[
] Manuell
18. Schärfebereich
[Schwarz] Automatik
[
] Nahaufnahme
] Unendlich
[
19. Szenenmodus
[P] Programmiert
[
] Panorama
[
] Portrait
[
] Landschaft
[
] Sport
[
] Nacht
[
] Kerzenlicht
[TEXT] Text
[
] Sonnenuntergang
] Sonnenaufgang
[
] Spritzendes Wasser
[
Deutsch
„eingefroren“
[
] Feuerwerk
HINWEIS
Jedes Mal, wenn Sie die -Taste drücken, wird eine andere Art der Anzeige gewählt in
der Reihenfolge „Normal und Histogramm“, „Alle Symbole in einer Reihe“, „Keine Symbole“.
-14-
Aufnahme []
1. [] Videomodus-Symbol
2. Eingestellter Zoom
3. Verbleibende Batterieleistung
4. SD-Speicherkartenanzeige (wenn
vorhanden)
5. Mögliche Aufzeichnungsdauer für
Videoclips / Länge der Aufzeichnung
6. Aufnahmeanzeige
7. Schärfebereich (wenn der Auslöser
halb gedrückt wird)
8. Schärfesymbol
Wiedergabemodus [
1. Wiedergabemodus-Symbol
2. SD-Speicherkartenanzeige
(wenn vorhanden)
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutz-Symbol
6. Kommentar-Symbol
] - Standbildwiedergabe
Deutsch
Wiedergabemodus [] - Videowiedergabe
1. Optische Zeitdarstellung
2. Verstrichene Zeit
3. SD-Speicherkartenanzeige (wenn
vorhanden)
4. Dateinummer
5. Ordnernummer
6. Schutz-Symbol
7. Video-Symbol
8. Wiedergabe-Symbol
9. Länge
-15-
ZU BEGINN
Befestigen des Halteriemens
Befestigen Sie den Halteriemen, wie im Bild gezeigt.
Deutsch
Einlegen und Entnehmen der Batterie
Wir empfehlen dringend, die vorgeschriebene wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterie
(3,7 V, 600mA) zu verwenden, um das volle Potenzial
Ihrer digitalen Videokamera auszuschöpfen. Laden
Sie die Batterie auf, bevor Sie die digitale Kamera
benutzen. Stellen Sie sicher, dass die Kamera
abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie einlegen oder
herausnehmen.
Einlegen der Batterie
1. Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
2. Legen Sie die Batterie unter Beachtung der korrekten Polarität ein (+ und -).
Schieben Sie den Arretierungshebel in Pfeilrichtung und drehen Sie die
Batterie so, dass ihr Etikett der Rückseite der Kamera zugewandt ist, dann
legen Sie die Batterie ein.
3. Schließen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
-16-
Deutsch
Entnehmen der Batterie
Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung, dann lösen Sie den
Arretierungshebel. Wenn die Batterie etwas heraus gekommen ist, ziehen Sie sie
langsam weiter.
Aufladen der Batterie
Mit dem Ladegerät können Sie die
Batterie aufladen. Sie können es auch
als Stromquelle für die Kamera
verwenden. Stellen Sie sicher, dass
die Kamera abgeschaltet ist. Legen
Sie die Batterie ein, bevor Sie
anfangen.
1. Setzen Sie die Batterie in das
Ladegerät ein.
2. Verbinden Sie das Netzgerät mit einer Wandsteckdose.
Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Batteriezustand
verschieden ausfallen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die digitale Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie
herausnehmen.
Die Batterie kann sich nach dem Ladevorgang oder nach Gebrauch erwärmen. Das ist
normal und keine Fehlfunktion.
Wenn Sie die digitale Kamera in kalter Umgebung benutzen, halten Sie die Kamera und die
Batterie warm, indem Sie sie in Ihrer Jacke oder in anderer warmer schützender Umgebung
aufbewahren.
Die Batterie kann nicht in der Kamera aufgeladen werden. Sie müssen die Batterie erst der
Kamera entnehmen und dann, wie oben beschrieben, aufladen.
Einlegen und Entfernen einer SD-Speicherkarte
(Sonderzubehör)
Die digitale Kamera wird mit 16 MB internem Speicher
geliefert (9 MB zur Speicherung von Bildern), was Ihnen
-17-
Deutsch
ermöglicht, Standbilder und Videoclips in der digitalen Kamera zu speichern.
Sie können die Speicherkapazität durch Verwendung einer optionalen SDSpeicherkarte erhöhen, um mehr Dateien zu speichern.
Einlegen einer SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte in der Weise ein, wie auf dem Bild gezeigt.
Der gedruckte Pfeil an der Vorderseite der Karte muss der Rückseite der
Kamera zugewandt sein. Schieben Sie die Karte so weit wie möglich in die
Kamera hinein.
3. Schließen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung. Die Speicherkarte kommt
heraus, wenn Sie leicht auf deren Kante drücken.
HINWEIS
Sie können die Schreibschutzzunge (an der Seite der SD-Speicherkarte) in Richtung
„LOCK“ (Sperre) schieben; das verhindert, dass
wichtige Daten versehentlich von der SDSpeicherkarte gelöscht werden.
Wenn Daten auf der SD-Speicherkarte
gespeichert, bearbeitet oder gelöscht werden
sollen, muss die Karte zunächst entsperrt werden.
Formatieren Sie eine neue SD-Speicherkarte in
dieser digitalen Kamera, bevor sie verwendet
wird.
Lesen Sie bitte den Abschnitt „Formatieren des internen Speichers oder einer SDSpeicherkarte“ wegen der Einzelheiten.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD-Speicherkarte
einlegen oder herausnehmen. Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn eine SDSpeicherkarte eingelegt oder entnommen wird.
Ein- und Ausschalten
Laden Sie die Batterie und legen Sie eine SD-Speicherkarte ein, bevor Sie
beginnen.
Drücken Sie die
einschaltet.
Zum Abschalten drücken Sie wieder die
-Taste, bis sich die Kamera
-Taste.
-18-
Deutsch
HINWEIS
Wenn die digitale Videokamera während einer vorgegebenen Zeit nicht benutzt wird,
schaltet sie sich automatisch ab. Wenn sie danach wieder benutzt werden soll, schalten Sie
sie erneut ein. Lesen Sie wegen der Einzelheiten den Abschnitt „Abschalten“ in
„Systemmenü“.
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden,
wenn
die Kamera erstmalig eingeschaltet wird.
die Kamera eingeschaltet wird, nachdem
längere Zeit sie ohne Batterie war.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Jahr,
Datum und Uhrzeit einzustellen.
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung
[
] oder [].
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen Sie
[Setup] mit der
3. Wählen Sie „Datum“ [Date/Time] mit den Tasten
/ , drücken Sie die SET-Taste.
Das Datumeinstellungsfenster erscheint.
4. Wählen Sie das entsprechende Feld mit den
Tasten
/
Datum und Uhrzeit werden in der Reihenfolge Jahr-Monat-Tag- Stunde-
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
5. Drücken Sie auf die SET-Taste, wenn alles richtig eingestellt ist.
/ und stellen Sie mit den Tasten
Datum und Uhrzeit ein.
Minute eingestellt.
-Taste.
Spracheinstellung
Wählen Sie die Sprache, in der Meldungen auf dem LCD-Monitor ausgegeben
werden sollen.
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen Sie [Setup] mit der
3. Wählen Sie „Sprache“ [LANGUAGE] mit den Tasten
-19-
] oder [] oder [].
-Taste.
/ , drücken Sie die
Deutsch
SET-Taste.
Das Spracheneinstellungsfenster erscheint.
4. Wählen Sie „Sprache“ [LANGUAGE] mit den Tasten
SET-Taste.
Das speichert die Einstellung.
[] / [] Modus [] Modus
/ , drücken Sie die
Formatieren des internen Speichers oder einer SDSpeicherkarte
Diese Funktion formatiert den internen Speicher (oder eine SD-Speicherkarte) und
löscht alle aufgezeichneten Bilder und Daten.
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen Sie [Setup] mit der
3. Wählen Sie „Formatieren“ [FORMAT] mit den Tasten
SET-Taste.
4. Wählen Sie „Ausführen“ [EXECUTE] mit den Tasten
SET-Taste.
Wenn Sie nicht formatieren wollen, wählen Sie „Abbrechen“ [Cancel] und
drücken Sie die SET-Taste.
].
-Taste.
/ , drücken Sie die
/ , drücken Sie die
-20-
Deutsch
HINWEIS
Wenn Sie den internen Speicher formatieren wollen darf keine SD-Speicherkarte in der
Kamera sein, weil sonst die SD-Speicherkarte formatiert wird.
Formatieren der SD-Speicherkarte löscht alle Dateien, einschließlich der geschützten Bilder.
Bevor Sie formatieren, vergewissern Sie sich, dass keine Daten mehr benötigt werden.
Formatieren ist ein unumkehrbarer Vorgang. Daten können später nicht wieder hergestellt
werden.
Fehlerhafte SD-Speicherkarten können nicht formatiert werden.
Einstellen der Bildauflösung und
Wiedergabequalität
Die Einstellungen der Bildauflösung und der Wiedergabequalität bestimmen die
Grösse der Dateien und die Kompressionsrate Ihrer Standbilder und Videoclips.
Diese Einstellungen beeinflussen die Zahl der Standbilder und Videoclips, die im
Speicher bzw. auf einer Speicherkarte abgelegt werden können. Wenn Sie sich mit
der Kamera vertraut machen, sollten Sie alle Qualitäts- und
Auflösungseinstellungen ausprobieren, um eine Vorstellung von den Auswirkungen
dieser Einstellungen auf Ihre Aufnahmen zu bekommen. Höhere Bildauflösung und
höhere Qualität bringt die besten Ergebnisse, ergibt aber großen
Speicherplatzbedarf. Dann können wenige Standbilder viel Speicherplatz belegen.
Hohe Auflösung und Wiedergabequalität werden für Ausdrucke und in Situationen
empfohlen, für die große Detailgenauigkeit erforderlich ist. Bei geringerer
Bildauflösung und Qualität benötigen Standbilder und Videoclips weniger
Speicherplatz und können durchaus geeignet für Versand per E-Mail oder
Einfügung in einen Bericht oder eine Website sein. Zur Änderungen der
Bildauflösung oder -qualität führen Sie folgende Schritte aus:
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
2. Drücken Sie die MENU-Taste. Das Aufnahmemenüfenster [Capture] erscheint.
3. Wählen Sie „Bildauflösung“ [Size] mit den Tasten
Taste.
4. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten
SET-Taste.
5. Wählen Sie „Bildqualität“ [Quality] mit den Tasten
Taste.
6. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten
].
/ , drücken Sie die SET-
/ , drücken Sie die
/ , drücken Sie die SET-
/ , drücken Sie die
-21-
Deutsch
SET-Taste.
MB
1 GB
7. Wenn Sie MENU-Taste erneut drücken, verlassen Sie das Menü.
[] Modus
Mögliche Anzahl von Standbildaufnahmen
Die Tabelle unten gibt die ungefähre Bildanzahl an, die Sie bei verschiedenen
Einstellungen aufnehmen können, mit oder ohne SD-Speicherkarte.
16 MB interner Speicher (9 MB zur Bildaufzeichnung)
[SIZE]
(Größe)
2848
x
2136
2272
x
1704
1600
x
1200
640
x
480
Qualität
Fine (Hoch) 2 8 17 36 72 146 292
Standard 5 173572 145292 584
Economy
(sparsam)
Fine (Hoch) 4 132756 113227 455
Standard 8 2755112226455 911
Economy
(sparsam)
Fine (Hoch) 8 2653108217435 872
Standard
Economy
(sparsam)
Fine (Hoch)
Standard
Economy
(sparsam)
Interner
Speicher
32 MB64
8 2653108217435 872
12 4082166335672 1347
16
51105213 428 859 1721
24 771583206421289 2582
49 15531664012852579 5164
99
310 633 1280 2571 5158 10328
149 465950192038577738 15493
SD-Speicherkartenkapazität
128 MB256 MB512
MB
Mögliche Aufzeichnungsdauer für Videoclips (Minuten : Sekunden)
-22-
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.