Genius P635 User Manual [de]

Deutsch
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten
Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer Betrieb unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen. (2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die Funktion anderer Elektrogeräte beeinträchtigen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch Ein­und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver. Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abge­schirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung geändert
werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der Produkteigenschaften, Software, Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem Handbuch
beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und regionalen Präferenzen gerecht zu werden. Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B. bei Batterien, Ladegeräten, Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für genaue Informationen zu diesem Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
Reparaturen niemals selbst durch.
-2-
Deutsch
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen, Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen
ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen
führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen
Sie bitten umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten
stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen führen. Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen und weitere Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssig­keit auslaufen. Falls LCD-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Rauch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet
wurden, entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren solcher Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit
-3-
Deutsch
Stoff o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefahr, dass sich das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das Gerät nur an gut belüfteten Orten.
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die
Temperatur schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Hinweise zum Gebrauch von Batterien
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben werden soll, lesen und beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise und folgende, wichtige Anmerkungen:
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie (3,7 Volt, 600 mAh)  Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Bedingungen, da dies
die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare Batterie
verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde, könnte dies die Anzahl der möglichen Aufnahmen beeinträchtigen (Batterien, die das Verfalldatum überschritten haben, sind eine Ausnahme). Darum empfehlen wir, dass Sie die Batterie mindestens einmal voll aufladen und voll entladen, bevor Sie sie verwenden, um maximale Leistung und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterie kann warm werden, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum in
Betrieb ist oder die Blitzfunktion durchgehend eingeschaltet bleibt. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Die Kamera kann warm werden, wenn sie über einen längeren Zeitraum
durchgehend in Betrieb ist. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole stets sauber sind.  Verwenden Sie niemals Manganbatterien.  Bei Verwendung falscher Batterietypen besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie Batterien stets gemäß der Anleitungen.
-4-
INHALT
Deutsch
EINFÜHRUNG 4-6
Übersicht Inhalt der Packung
BEDIENUNGSELEMENTE
Vorderseite Rückansicht Kontrolltasten LED-Anzeigen LCD-Monitorsymbole
7-14
ZU BEGINN
Befestigen des Halteriemens Einlegen der Batterie Aufladen der Batterie Einlegen und Entfernen einer SD-Speicherkarte (Sonderzubehör) Ein- und Ausschalten Datum und Uhrzeit einstellen Spracheinstellung Formatieren des internen Speichers oder einer SD­Speicherkarte Einstellen der Bildauflösung und Wiedergabequalität
15-23
AUFZEICHNUNGSMODI
[ ] Standbildmodus Sprachaufnahme Verwendung des Digitalzooms Einstellen des Blitzlichts Scharfeinstellung
23-35
5 manuell einstellbare Brennweitenbereiche Verwendung des Selbstauslösers Lichtwertkompensation / Korrektur der Hintergrundbeleuchtung Belichtungseinstellung „einfrieren“ Bestimmung des Szenenmodus Einstellen des Panoramamodus Bildmaske verwenden
] Videomodus
[
[
] WIEDERGABEMODUS 35-45
Standbilder wiedergeben Videoclips wiedergeben Wiedergabe von Videos und Standbildern auf dem Monitor eines Fernsehers Sprachaufzeichnung anhängen Anzeige von Minibildern Zoom-Wiedergabe Ausgabe nach Art einer Diaschau Standbilder schützen DPOF-Einstellungen Größe eines Standbilds ändern (Resize) Ändern der Kompression (Bildqualität)
] Standbilder löschen
[
MENÜ-OPTIONEN
46-57
-5-
Deutsch
Unterstützt die Aufnahme von Standbildern Standbildermenü (Funktionswahl) Videomenü (Aufzeichnen) Videomenü (Funktionen) Wiedergabemenü Systemmenü (im Standbildmodus) Systemmenü (im Wiedergabemodus)
ÜBERTRAGUNG VON STAND­BILDERN UND VIDEOCLIPS AUF IHREN COMPUTER
Schritt 1: USB-Treiber installieren (nur
Windows 98/98SE)
Schritt 2: Verbindung der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Bilder/Videoclips
herunterladen
58-60
VERWENDUNG ALS PC KAMERA
60-63
Schritt 1: PC Kamera-Treiber
installieren
Schritt 2: Verbindung der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Starten Ihrer
Anwendersoftware (z. B. Windows NetMeeting)
BILDBEARBEITUNGSPRO­GRAMME
Photo Explorer installieren Photo Express installieren Cool 360SE installieren
63-65
ANSCHLUSS DER KAMERA AN ANDERE GERÄTE
65
TECHNISCHE DATEN
66-67
FEHLERBEHEBUNG
67-73
-6-
Deutsch
EINFÜHRUNG
Übersicht
Glückwunsch zum Kauf der neuen digitalen Kamera! Mit dieser intelligenten Kamera, die dem neuesten Stand der Technik entspricht, können Sie einfach und schnell Aufnahmen machen. Ausgerüstet mit einem lichtempfindlichen 6,2 Megapixel CCD-Speicherchip, kann diese Kamera Aufnahmen mit einer Auflösung bis zu 2848 x 2136 Pixel machen.
Weitere fortschrittliche Merkmale der Kamera sind:
LCD-Monitor
Speicher
Optischer Zoom:
Digitalzoom
Flexible Blitzlichteinstellungen Schärfebereich
Selbstauslöser
Standbildaufnahme
Der 2,5" Color TFT LCD (230 Kilopixel) Monitor macht es leicht, ein aufzunehmendes Objekt zu erfassen. Ihre Aufnahmen können auch auf dem Monitor ausgegeben werden. 16 MB interner Speicher (9 MB zur Bildaufzeichnung) SD-Speicherkarten bis zu 1 GB können als Zusatzspeicher verwendet werden. Die 3+Fach-Zoomfunktion ermöglicht die Aufnahme von entfernten Objekten und eine Weitwinkeleinstellung. Der 4-fache Digitalzoom in Verbindung mit dem 3­fachen optischen Zoom ermöglicht 12 verschiedene Zoom-Einstellungen bei der Aufnahme und 4 verschiedene Ausschnittvergrößerungen (in 50-%­Schritten) bei der Wiedergabe. Sie können die Blitzlichteinstellung je nach den Beleuchtungsverhältnissen und Modus variieren.
Bei Aufnahmen kann die Entfernung auf „nah“, „unendlich” und „Automatik“ eingestellt werden. Verzögerung wählbar: 2 Sekunden, 10 Sekunden und zwei Bilder, das eine nach 2, das andere nach 12 Sekunden Einzelaufnahmen, Serie aus 3 Bildern mit verschiedener Belichtung, Serie aus 3 Bildern nacheinander.
-7-
Deutsch
Videoclips Gesprochener Kommentar
Anzeige von Minibildern
Anschluss an PC oder TV
DPOF-Einstellungen
Szenenmodi
Bild- und Tonaufzeichnung. In den 30 Sekunden nach der Aufnahme eines
Standbilds oder nach der Wiedergabe kann ein Kommentar aufgezeichnet werden. Gruppen von neun Bildern können auf dem LCD­Monitor ausgegeben werden, was Überblick und Auswahl erleichtert. Aufnahmen können auf dem Monitor eines Fernsehers oder Computers betrachtet werden, Verbindung über USB- oder A/V-Kabel. Einfügen von Druckerinformationen auf Ihrer SD­Speicherkarte und Ausdrucken Ihrer Standbilder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker, durch einfaches Einlegen. Für folgende Situationen können Sie die Bedingungen für Standbildaufnahmen im Voraus festlegen: Belichtung „einfrieren“, Panorama, Portrait, Landschaft, Sport, Nacht, Kerzenlicht, Text, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, spritzendes Wasser und Feuerwerk.
Inhalt der Packung
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und stellen Sie sicher, dass Sie nachstehende Teile erhalten haben. Falls etwas fehlen oder ein falsches bzw. beschädigtes Teil enthalten sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Digitale Kamera USB-Kabel Kurzanleitung Software-CD-ROM Standbildmodus Halteriemen Steckdosenadapter EU/US Wechselstrom-Netzgerät Eine aufladbare Lithium-Ion Batterie Batterie-Ladegerät
HINWEIS
Bestandteile und Zubehör können bei verschiedenen Händlern unterschiedlich
ausfallen.
-8-
BEDIENUNGSELEMENTE
Vorderseite
Deutsch
1. Auslösetaste
2. Ein-/Aus-Taste
3. Blitzlicht
4. Modus-Schalter Standbildaufnahmemodus
Videoaufnahmemodus
Wiedergabemodus
5. Mikrofon
6. Selbstauslöser-LED
7. Objektiv
8. Batterie- und
Speicherkartenabdeckung
9. USB- und AV-Buchse
10. Tragriemenbefestigung
-9-
Rückansicht
Deutsch
1. LED-Statusanzeige
2. Tele-Zoomtaste ( , )
Weitwinkel-Zoomtaste
3. MENÜ-Taste
4. Tragriemenbefestigung
5. Ausgabetaste
6. SET Richtungstaste
7. Löschtaste
8. USB- und AV-Buchse
9. Batterie- und
Speicherkartenabdeckung
10. Stativbefestigung
11. LCD-Monitor
-10-
SET Richtungstaste
Name
1. Taste
Lichtwertkompensation / Hintergrundkorrektur
2. Taste Fokustaste
3. Taste
Blitzlicht-Taste
4. Taste
Selbstauslöser-Taste
5. Set-Taste
Deutsch
Bedeutung
Scroll links
Schaltet Funktion ein/aus
Scroll abwärts Verändert den Schärfebereich. Scroll rechts Verändert die Blitzlichteinstellung. Scroll abwärts Schaltet Selbstauslöser ein/aus, wählt die
Verzögerung. Öffnet das Menü, bestätigt eine gewählte
Menü-Option.
-11-
LED-Statusanzeige
Bedeutung der LED-Anzeigen
Deutsch
Bei
Farbe Status
Grün
Rot
leuchtet - Aufnahmebereit System bereit
leuchtet
aus
blinkt Zugriff auf Dateien
abgeschalteter Kamera
Die Batterie wird geladen.
Batterie ist geladen
LCD-Monitorsymbole
Standbildmodus [ ]
1. Eingestellter Zoom
2. Gesprochener Kommentar
3. Batteriezustand [
] Volle
Batterieleistun g
] Wenig
[
verbraucht
] Stark
[
verbraucht
[
] Nahezu leer
Bei der Aufnahme
Bild unscharf.
- -
Blitz wird geladen.
4. Blitzeinstellung
Bei Anschluss an einen PC
-
Zugriff auf Dateien
-12-
Deutsch
] Blitzautomatik
[
] Vorblitz
[
] Erzwungener Blitz
[
[
] Blitz aus
5. AE* / AF* Sonderfunktion [ ] Belichtungseinstellung
„einfrieren“
] 5 manuell einstellbare
[
Brennweitenbereiche
6. Speicherkartenanzeige
] interner Speicher aktiv
[
[
] SD-Speicherkarte aktiv
[
] Histogramm
7. Schärfebereich (wenn der Auslöser halb gedrückt wird)
8. Aufnahmeart [Schwarz] Einzelbild
10. Mögliche Anzahl von Aufnahmen
11. Wiedergabequalität
[
[
[
12. Datum und Uhrzeit
13. Selbstauslöser
[
[
[
14. Warnung: Verwackeln
15. [
[
] Hoch
] Standard
] Speicherplatz sparend
10s] Verzögerungszeit 10
Sek.
2s] Verzögerungszeit 2
Sekunden
10+2s] 2 Bilder, 2 und 10
Sekunden
] Lichtwertkompensation
] Korrektur der
] Serie
[
[AEB] Serie mit variierter
Belichtung
9. [SIZE] (Grösse) [
] 2848 x 2136
[
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
] 640 x 480
[
-13-
Hintergrundausleuchtu
ng
16. LW-Kompensation [Schwarz] Durchschnitt
[
] Spot
17. Weißabgleich [Schwarz] Automatik
[
] Glühlampe
] Leuchtstofflampe 1
[
[
] Leuchtstofflampe 2
] Tageslicht
[
] Bewölkt
[
[
] Manuell
18. Schärfebereich [Schwarz] Automatik
[
] Nahaufnahme
] Unendlich
[
19. Szenenmodus [P] Programmiert
[
] Panorama
[
] Portrait
[
] Landschaft
[
] Sport
[
] Nacht
[
] Kerzenlicht
[TEXT] Text
[
] Sonnenuntergang
] Sonnenaufgang
[
] Spritzendes Wasser
[
Deutsch
„eingefroren“
[
] Feuerwerk
HINWEIS
Jedes Mal, wenn Sie die -Taste drücken, wird eine andere Art der Anzeige gewählt in
der Reihenfolge „Normal und Histogramm“, „Alle Symbole in einer Reihe“, „Keine Symbole“.
-14-
Aufnahme [ ]
1. [ ] Videomodus-Symbol
2. Eingestellter Zoom
3. Verbleibende Batterieleistung
4. SD-Speicherkartenanzeige (wenn vorhanden)
5. Mögliche Aufzeichnungsdauer für Videoclips / Länge der Aufzeichnung
6. Aufnahmeanzeige
7. Schärfebereich (wenn der Auslöser halb gedrückt wird)
8. Schärfesymbol
Wiedergabemodus [
1. Wiedergabemodus-Symbol
2. SD-Speicherkartenanzeige (wenn vorhanden)
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutz-Symbol
6. Kommentar-Symbol
] - Standbildwiedergabe
Deutsch
Wiedergabemodus [ ] - Videowiedergabe
1. Optische Zeitdarstellung
2. Verstrichene Zeit
3. SD-Speicherkartenanzeige (wenn vorhanden)
4. Dateinummer
5. Ordnernummer
6. Schutz-Symbol
7. Video-Symbol
8. Wiedergabe-Symbol
9. Länge
-15-
ZU BEGINN
Befestigen des Halteriemens
Befestigen Sie den Halteriemen, wie im Bild gezeigt.
Deutsch
Einlegen und Entnehmen der Batterie
Wir empfehlen dringend, die vorgeschriebene wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterie (3,7 V, 600mA) zu verwenden, um das volle Potenzial Ihrer digitalen Videokamera auszuschöpfen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie die digitale Kamera benutzen. Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie einlegen oder herausnehmen.
Einlegen der Batterie
1. Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
2. Legen Sie die Batterie unter Beachtung der korrekten Polarität ein (+ und -). Schieben Sie den Arretierungshebel in Pfeilrichtung und drehen Sie die
Batterie so, dass ihr Etikett der Rückseite der Kamera zugewandt ist, dann legen Sie die Batterie ein.
3. Schließen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
-16-
Deutsch
Entnehmen der Batterie
Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung, dann lösen Sie den Arretierungshebel. Wenn die Batterie etwas heraus gekommen ist, ziehen Sie sie langsam weiter.
Aufladen der Batterie
Mit dem Ladegerät können Sie die Batterie aufladen. Sie können es auch als Stromquelle für die Kamera verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist. Legen Sie die Batterie ein, bevor Sie anfangen.
1. Setzen Sie die Batterie in das Ladegerät ein.
2. Verbinden Sie das Netzgerät mit einer Wandsteckdose.
Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Batteriezustand
verschieden ausfallen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die digitale Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie
herausnehmen.
Die Batterie kann sich nach dem Ladevorgang oder nach Gebrauch erwärmen. Das ist
normal und keine Fehlfunktion.
Wenn Sie die digitale Kamera in kalter Umgebung benutzen, halten Sie die Kamera und die
Batterie warm, indem Sie sie in Ihrer Jacke oder in anderer warmer schützender Umgebung aufbewahren.
Die Batterie kann nicht in der Kamera aufgeladen werden. Sie müssen die Batterie erst der
Kamera entnehmen und dann, wie oben beschrieben, aufladen.
Einlegen und Entfernen einer SD-Speicherkarte (Sonderzubehör)
Die digitale Kamera wird mit 16 MB internem Speicher geliefert (9 MB zur Speicherung von Bildern), was Ihnen
-17-
Deutsch
ermöglicht, Standbilder und Videoclips in der digitalen Kamera zu speichern. Sie können die Speicherkapazität durch Verwendung einer optionalen SD­Speicherkarte erhöhen, um mehr Dateien zu speichern.
Einlegen einer SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte in der Weise ein, wie auf dem Bild gezeigt. Der gedruckte Pfeil an der Vorderseite der Karte muss der Rückseite der
Kamera zugewandt sein. Schieben Sie die Karte so weit wie möglich in die Kamera hinein.
3. Schließen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie die Batterie- und Speicherkartenabdeckung. Die Speicherkarte kommt heraus, wenn Sie leicht auf deren Kante drücken.
HINWEIS
Sie können die Schreibschutzzunge (an der Seite der SD-Speicherkarte) in Richtung
„LOCK“ (Sperre) schieben; das verhindert, dass wichtige Daten versehentlich von der SD­Speicherkarte gelöscht werden.
Wenn Daten auf der SD-Speicherkarte
gespeichert, bearbeitet oder gelöscht werden sollen, muss die Karte zunächst entsperrt werden.
Formatieren Sie eine neue SD-Speicherkarte in
dieser digitalen Kamera, bevor sie verwendet wird.
Lesen Sie bitte den Abschnitt „Formatieren des internen Speichers oder einer SD­Speicherkarte“ wegen der Einzelheiten.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD-Speicherkarte
einlegen oder herausnehmen. Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn eine SD­Speicherkarte eingelegt oder entnommen wird.
Ein- und Ausschalten
Laden Sie die Batterie und legen Sie eine SD-Speicherkarte ein, bevor Sie beginnen. Drücken Sie die
einschaltet.
Zum Abschalten drücken Sie wieder die
-Taste, bis sich die Kamera
-Taste.
-18-
Deutsch
HINWEIS
Wenn die digitale Videokamera während einer vorgegebenen Zeit nicht benutzt wird,
schaltet sie sich automatisch ab. Wenn sie danach wieder benutzt werden soll, schalten Sie sie erneut ein. Lesen Sie wegen der Einzelheiten den Abschnitt „Abschalten“ in „Systemmenü“.
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn
die Kamera erstmalig eingeschaltet wird. die Kamera eingeschaltet wird, nachdem
längere Zeit sie ohne Batterie war.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Jahr, Datum und Uhrzeit einzustellen.
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
] oder [ ].
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen Sie [Setup] mit der
3. Wählen Sie „Datum“ [Date/Time] mit den Tasten
/ , drücken Sie die SET-Taste.
Das Datumeinstellungsfenster erscheint.
4. Wählen Sie das entsprechende Feld mit den Tasten
/
Datum und Uhrzeit werden in der Reihenfolge Jahr-Monat-Tag- Stunde-
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
5. Drücken Sie auf die SET-Taste, wenn alles richtig eingestellt ist.
/ und stellen Sie mit den Tasten
Datum und Uhrzeit ein.
Minute eingestellt.
-Taste.
Spracheinstellung
Wählen Sie die Sprache, in der Meldungen auf dem LCD-Monitor ausgegeben werden sollen.
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen Sie [Setup] mit der
3. Wählen Sie „Sprache“ [LANGUAGE] mit den Tasten
-19-
] oder [ ] oder [ ].
-Taste.
/ , drücken Sie die
Deutsch
SET-Taste.
Das Spracheneinstellungsfenster erscheint.
4. Wählen Sie „Sprache“ [LANGUAGE] mit den Tasten SET-Taste.
Das speichert die Einstellung.
[ ] / [ ] Modus [ ] Modus
/ , drücken Sie die
Formatieren des internen Speichers oder einer SD­Speicherkarte
Diese Funktion formatiert den internen Speicher (oder eine SD-Speicherkarte) und löscht alle aufgezeichneten Bilder und Daten.
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
2. Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen Sie [Setup] mit der
3. Wählen Sie „Formatieren“ [FORMAT] mit den Tasten SET-Taste.
4. Wählen Sie „Ausführen“ [EXECUTE] mit den Tasten SET-Taste. Wenn Sie nicht formatieren wollen, wählen Sie „Abbrechen“ [Cancel] und
drücken Sie die SET-Taste.
].
-Taste.
/ , drücken Sie die
/ , drücken Sie die
-20-
Deutsch
HINWEIS
Wenn Sie den internen Speicher formatieren wollen darf keine SD-Speicherkarte in der
Kamera sein, weil sonst die SD-Speicherkarte formatiert wird.
Formatieren der SD-Speicherkarte löscht alle Dateien, einschließlich der geschützten Bilder.
Bevor Sie formatieren, vergewissern Sie sich, dass keine Daten mehr benötigt werden.
Formatieren ist ein unumkehrbarer Vorgang. Daten können später nicht wieder hergestellt
werden.
Fehlerhafte SD-Speicherkarten können nicht formatiert werden.
Einstellen der Bildauflösung und Wiedergabequalität
Die Einstellungen der Bildauflösung und der Wiedergabequalität bestimmen die Grösse der Dateien und die Kompressionsrate Ihrer Standbilder und Videoclips. Diese Einstellungen beeinflussen die Zahl der Standbilder und Videoclips, die im Speicher bzw. auf einer Speicherkarte abgelegt werden können. Wenn Sie sich mit der Kamera vertraut machen, sollten Sie alle Qualitäts- und Auflösungseinstellungen ausprobieren, um eine Vorstellung von den Auswirkungen dieser Einstellungen auf Ihre Aufnahmen zu bekommen. Höhere Bildauflösung und höhere Qualität bringt die besten Ergebnisse, ergibt aber großen Speicherplatzbedarf. Dann können wenige Standbilder viel Speicherplatz belegen. Hohe Auflösung und Wiedergabequalität werden für Ausdrucke und in Situationen empfohlen, für die große Detailgenauigkeit erforderlich ist. Bei geringerer Bildauflösung und Qualität benötigen Standbilder und Videoclips weniger Speicherplatz und können durchaus geeignet für Versand per E-Mail oder Einfügung in einen Bericht oder eine Website sein. Zur Änderungen der Bildauflösung oder -qualität führen Sie folgende Schritte aus:
1. Schieben Sie den Moduswähler in Richtung [
2. Drücken Sie die MENU-Taste. Das Aufnahmemenüfenster [Capture] erscheint.
3. Wählen Sie „Bildauflösung“ [Size] mit den Tasten Taste.
4. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten SET-Taste.
5. Wählen Sie „Bildqualität“ [Quality] mit den Tasten Taste.
6. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten
].
/ , drücken Sie die SET-
/ , drücken Sie die
/ , drücken Sie die SET-
/ , drücken Sie die
-21-
Deutsch
SET-Taste.
MB
1 GB
7. Wenn Sie MENU-Taste erneut drücken, verlassen Sie das Menü.
[ ] Modus
Mögliche Anzahl von Standbildaufnahmen
Die Tabelle unten gibt die ungefähre Bildanzahl an, die Sie bei verschiedenen Einstellungen aufnehmen können, mit oder ohne SD-Speicherkarte. 16 MB interner Speicher (9 MB zur Bildaufzeichnung)
[SIZE]
(Größe)
2848
x
2136
2272
x
1704
1600
x
1200
640
x
480
Qualität
Fine (Hoch) 2 8 17 36 72 146 292
Standard 5 17 35 72 145 292 584 Economy
(sparsam) Fine (Hoch) 4 13 27 56 113 227 455
Standard 8 27 55 112 226 455 911 Economy
(sparsam) Fine (Hoch) 8 26 53 108 217 435 872
Standard Economy
(sparsam) Fine (Hoch)
Standard
Economy (sparsam)
Interner
Speicher
32 MB64
8 26 53 108 217 435 872
12 40 82 166 335 672 1347
16
51 105 213 428 859 1721
24 77 158 320 642 1289 2582
49 155 316 640 1285 2579 5164
99
310 633 1280 2571 5158 10328
149 465 950 1920 3857 7738 15493
SD-Speicherkartenkapazität
128 MB256 MB512
MB
Mögliche Aufzeichnungsdauer für Videoclips (Minuten : Sekunden)
-22-
Loading...
+ 51 hidden pages