Dieses Gerät stimmt mit dem Abschnitt 15 der FCC Vorschriften überein. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Konditionen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen vertragen können; dies gilt auch für Störungen,
die unerwünschte Betriebsweisen verursachen.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und es wurde festgestellt, dass es mit den Beschränkungen für
Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend des Abschnitts 15 der FCC Vorschriften übereinstimmt.
Diese Beschränkungen sind als angemessener Schutz gegen schädliche Störungen bei
Installationen im Wohnbereich gedacht. Dieses Gerät generiert und verwendet
Radiofrequenzenergie und kann, falls es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen
installiert und verwendet wird, solche auch ausstrahlen und damit schädliche Störungen bei
Radiokommunikation hervorrufen.
Es besteht jedoch keine Garantie, dass Störungen bei einer bestimmten Installation nicht
auftreten werden. Falls dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht - was durch das An- und Ausschalten des Gerätes ermittelt werden kann - wird dem
Benutzer nahe gelegt, die Störung durch das Ausführen von einen oder mehrerer der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht am Stromkreis des
Empfängeranschlusses liegt
Die Verwendung von geschirmten Kabeln ist zur Übereinstimmung mit den Beschränkungen der
Klasse B, Unterabschnitt B des Abschnitts 15 der FCC Vorschriften erforderlich.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, es sein denn, es wurde im
Handbuch angewiesen. Wenn solche Änderungen oder Modifizierungen vorgenommen werden
sollen, können Sie aufgefordert werden, hierbei den Betrieb des Gerätes zu unterbrechen.
LESEN SIE DIES ZUERST
1. Produktdesign und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden. Dies
schließt technische Grunddaten, Software, Softwaretreiber und Benutzerhandbuch ein.
Dieses Benutzerhandbuch ist eine allgemeine Orientierungshilfe für dieses Produkt.
2. Das Produkt und das die Kamera begleitende Zubehör können Unterschiede zu den im
Benutzerhandbuch beschriebenen Teilen aufweisen. Der Grund dafür liegt in der Tatsache,
dass verschiedene Einzelhändler oft leichte Veränderungen in der Produkt- und
Zubehörzusammensetzung vornehmen, um sich ihren Marktanforderungen,
Kundenstämmen und geografischen Besonderheiten anzupassen. Produkte
unterscheiden sich sehr oft von Händler zu Händler, vor allem in Bezug auf Zubehör wie
-1-
Deutsch
Batterien, Aufladegeräte, Netzadapter, Speicherkarten, Kabel, Tragetaschen / Etuis und
Sprachunterstützung. Gelegentlich legt ein Einzelhändler eine besondere Produktfarbe,
Aussehen und interne Speicherkapazität fest. Fragen Sie Ihren Händler nach einer
genauen Produktbeschreibung und inbegriffenes Zubehör.
3. Die Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung dienen lediglich der
Veranschaulichung; es ist möglich, dass das Aussehen Ihrer Kamera hiervon geringfügig
abweicht.
4. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige Fehler oder Unstimmigkeiten in
der vorliegenden Bedienungsanleitung.
5. Treiberaktualisierungen können Sie dem Abschnitt „Download" unserer Webseite,
www.geniusnet.com.tw entnehmen.
WARNUNG
Benutzen Sie diese Kamera nicht, wenn sie Rauch abgibt (oder ungewöhnlichen riecht),
wenn sie ungewöhnlich heiß wird, ein eigenartiges Geräusch macht oder irgendwelche
anderen anomalen Zustände zeigt. Der Betrieb der Kamera unter den genannten
Umständen kann ein Feuer oder Elektroschock zur Folge haben. Beenden Sie sofort den
Betrieb der Kamera, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie die Batterien. Setzen Sie sich
mit Ihrem Händler oder einem autorisierten Reparaturservice in Verbindung. Versuchen Sie
niemals diese Kamera selbst zu reparieren, da dies gefährlich sein kann.
Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus und stellen Sie sicher, dass kein Wasser in
die Kamera gelangt. Passen Sie besonders auf, wenn Sie die Kamera bei extremen
Wetterbedingungen einsetzen, z. B. bei Regen oder Schnee, oder wenn Sie sich am Strand
in der Nähe des Wassers befinden. Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten mit extremer
Feuchtigkeit auf. Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Wasser eingedrungen ist. Schalten
Sie die Kamera aus und entnehmen Sie die Batterien. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler
oder einem autorisierten Reparaturservice in Verbindung. Verwenden Sie die Kamera nicht
weiter, da dies ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen kann.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Fremdkörper in die Kamera eingedrungen sind.
Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie die Batterien. Setzen Sie sich mit Ihrem
Händler oder einem autorisierten Reparaturservice in Verbindung. Verwenden Sie die
Kamera nicht weiter, da dies ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen kann.
Stellen Sie die Kamera an keinen instabilen Ort, z.B. auf einen wackeligen Tisch oder eine
schräge Oberfläche, wo die Kamera herunterfallen oder umkippen und Verletzungen
verursachen könnte. Wenn die Kamera fallen gelassen oder beschädigt wird, schalten Sie
die Kamera ab und entfernen Sie die Batterien. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder
einem autorisierten Reparaturservice in Verbindung. Verwenden Sie die Kamera nicht weiter,
da dies ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen kann.
Vermeiden Sie das Einführen oder Fallenlassen von Metallgegenständen oder anderen
Fremdkörpern durch die Öffnungen, z. B. den SD-Speicherkartenschlitz, in die Kamera. Dies
-2-
Deutsch
kann ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen.
Versuchen Sie nicht, diese Kamera umzubauen. Entfernen Sie nicht das Kameragehäuse.
Dies kann ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen. Eine Überprüfung der
Innenteile oder Reparaturen sollten nur von einem autorisierten Reparaturservice
durchgeführt werden.
Nehmen Sie die Kamera niemals beim Autofahren in Betrieb. Dies könnte einen
Verkehrsunfall zur Folge haben.
VORSICHT
Stellen Sie die Kamera nicht an einen mit Ölschwaden oder Dampf beeinträchtigten Ort, z. B.
in die Nähe von Backöfen oder Raumbefeuchtern. Dies kann ein Feuer oder einen
elektrischen Schock verursachen.
Vermeiden Sie die Kamera extrem hohen Temperaturen auszusetzen, z.B. in einem
geschlossenen Fahrzeug oder der direkten Sonneneinstrahlung. Hohe Temperaturen
können das Kameragehäuse und interne Komponenten nachteilig beeinflussen und ein
Feuer verursachen.
Niemals die Kamera in ein Tuch oder eine Decke einwickeln oder damit abdecken. Dies
kann zu einem Hitzestau führen, das Kameragehäuse verformen und ein Feuer verursachen.
Verwenden Sie die Kamera und das Zubehör immer an gut belüfteten Orten.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera um und setzen Sie die Kamera keinen Stößen oder
Schwingungen aus. Ein roher Umgang mit der Kamera kann zu Funktionsstörungen führen.
Benutzen Sie keine andere Batterie als die für Ihre Kamera vorgeschriebene. Der Gebrauch
von ungeeigneten Batterien kann zum Bruch oder Auslaufen der Batterien führen und ein
Feuer, Verletzungen oder die Verunreinigung des Batteriefachs verursachen.
Beim Einsetzen der Batterie in die Kamera, überprüfen Sie die Polmarkierung auf der
Batterie (- und +) um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt eingelegt wird. Eine falsche
Polarität der Batterie führt zur Funktionsuntüchtigkeit der Kamera und kann zum Bruch oder
Auslaufen der Batterie führen und ein Feuer, Verletzungen oder die Verunreinigung des
Batteriefachs verursachen.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen. Die Batterie
kann auslaufen und ein Feuer, Verletzungen oder die Verunreinigung des Batteriefaches
verursachen. Falls die Batterie ausläuft, reinigen Sie das Batteriefach vorsichtig und legen
eine neue Batterie ein. Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig, wenn Sie mit der
Batterieflüssigkeit in Berührung kommen.
-3-
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 6-7
Übersicht
Packungsinhalt
LERNEN SIE IHRE KAMERA
KENNEN
Vorderansicht
Rückansicht
Moduswähler
LED Indikatoren Sucher
LCD Monitorinformationen
ZU BEGINN 16-22
Befestigen der Trageschlaufe
Einlegen und Entnehmen der Batterie
Aufladen der Batterie
Einstecken und Entfernen der
SD-Karte
Kamera Ein/Aus schalten
Formatieren der SD-Karte
Auswahl der Sprache
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Einstellen von Auflösung und Qualität
AUFNAHMEMODUS 23-35
Automatischer
Aufnahmemodus
Verwendung des optischen Zooms
Verwendung des digitalen Zooms
Einstellen des Blitzes
Einstellen der Bildschärfe
Aufnahmen mit Selbstauslöser/in
Intervallen
Belichtungskompensation/Gegenlichtkorr
ektur
8-15
Deutsch
Programm-Modus (autom.
Belichtung)
Aufnahmen mit
Verschlusszeitvorwahl
Aufnahmen mit
Belichtungszeitvorwahl
Manueller Aufnahmemodus
Einstellen des Bildmodus
Videomodus
WIEDERGABEMODUS
Wiedergabe von Fotoaufnahmen
Abspielen von Videoclips
Wiedergabe von
Fotoaufnahmen/Videoclips auf einem TV
Aufnehmen von Stimmnotizen
Übersichtsanzeige
Zoom Playback
Diashow Anzeige
Schutz von Bildern
DPOF Einstellungen
Schritt 1: Installation des USB-Treibers
auf Windows Computern
Schritt 2: Verbinden der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Herunterladen von Bild- und
Videodateien
INSTALLATION VON
54-56
Presto! Mr. Photo
INSTALLATION VON
Presto! Image Folio
ANSCHLUSS DER
KAMERA AN ANDERE
GERÄTE
KAMERA
DATEN
Deutsch
56-57
57
58
58-59
-5-
Deutsch
EINLEITUNG
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer neuen Digitalkamera.
Mit dieser modernen, smarten Kamera können Sie einfach und schnell qualitativ hochwertige
Bilder aufnehmen. Die Kamera verwendet einen 6,3 Megapixel CCD und kann Bilder mit einer
Auflösung von maximal 2816 x 2112 Pixel aufnehmen.
Darüber hinaus bietet die Kamera folgende Funktionen:
LCD Monitor - Mit dem 2,0" CG Silikon-Farb-LCD-Monitor wird das Einrichten
Aufnahmemedium - Externe SD Speicherkarte mit bis zu 512 MB
Kameramodus – Verschiedene Kameramodi stehen zur Auswahl und gestatten
Optisches Zoom – Ein optisches 3fach Zoom ermöglicht Ihnen die Aufnahme von
Digitales Zoom Ein digitales 4,4fach Zoom und ein optisches 3fach Zoom
Flexible
Blitzeinstellungen –
Bildschärfemodus – Die Entfernung zum Objekt kann auf Autofokus, Makro,
Selbstauslöser-Modus -Die Verzögerungszeit kann auf 2 Sekunden, 10 Sekunden oder
Fotomodus Verschiedene Aufnahmeoptionen ermöglichen Ihnen
Videomodus - Für die Aufnahme von Videoclips und Ton.
Stimmnotiz - Direkt nach der Aufnahme eines Einzelbildes kann eine
Ihres Bildes zum Kinderspiel. Auf dem Monitor werden auch die
aufgenommenen Bilder angezeigt.
Ihnen, die Aufnahme den Umgebungsbedingungen anzupassen.
Telefotos und Weitwinkelaufnahmen.
gestattet Ihnen, das Objekt bis zu 13,2fach zu vergrößern und
Ihre Aufnahmen mit 2fach oder 4fach Vergrößerung
wiederzugeben, um ein bestimmtes Detail besonders
herauszustellen.
Die Blitzeinstellungen lassen sich an die
Umgebungsbedingungen und den eingestellten
Aufnahme-Modus anpassen.
Unendlich, 3 m oder 1 m eingestellt werden.
10+2 Sekunden eingestellt werden.
Einzelbilder, eine Serie mit 3 Bildern und verschiedenen
Belichtungszeiten sowie einen Dauerlauf mit 5 Bildern
aufzunehmen.
-6-
Deutsch
Stimmnotiz aufgezeichnet werden. Die Stimmnotiz kann auch
während des Betrachtens des Bildes im Wiedergabemodus
Kameraeinstellungen - Durch die Anpassung der Menüoptionen lässt sich die
Übersichtsanzeige - Zeigt zum einfacheren Sichten der Bilder eine Serie von neun
TV und PC-Anschluss –Gestattet die Wiedergabe Ihrer Bilder auf einem PC- oder
DPOF Einstellungen Ermöglicht das Einbetten von Druckinformationen auf der
aufgezeichnet werden.
Bildqualität besser steuern.
Bildern auf dem LCD-Monitor an.
TV-Monitor, wobei die Kamera über ein USB bzw. AV-Kabel
angeschlossen wird.
SD-Karte und das Ausdrucken Ihrer Bilder durch einfaches
Einstecken der SD-Karte in einen DPOF-fähigen Drucker.
Packungsinhalt
Packen Sie Ihr Paket vorsichtig aus und stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile vorhanden
sind. Falls eines dieser Teile nicht vorhanden ist oder falls Sie falsche bzw. defekte Teile finden,
kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler.
Digitalkamera USB Kabel
Videokabel Software CD-ROM
Benutzerhandbuch Kameratrageriemen
Schnellanleitung Kameratasche
Zwei aufladbare Lithium
Ionen-Batterien
Ladestation für Lithium-Ionen-Batterien Netzkabel für
Netzstecker-Adapter für EU/USA
HINWEIS
32 MB SD Speicher-Karte
Batterie-Ladestation
Zubehör und Teile können von Einzelhändler zu Einzelhändler unterschiedlich sein.
-7-
Deutsch
WERDEN SIE MIT DER KAMERA VERTRAUT
Vorderansicht
#
LED für den
Selbstauslöser
1.
(AF Hilfslicht)
Suchfenster
2.
Blitzlicht
3.
Auslösetaste
4.
Zoomobjektiv
5.
EIN/AUS-TasteSchaltet die Kamera ein und aus.
6. MIC (Mikrofon)
7.
ModuswählerStellt den Kameramodus ein.
8.
DC IN 5V Anschluss
9.
USB/A/V OUT
10.
Anschluss
Name
Blinkt im Selbstauslösemodus rot, bis die Aufnahme
erfolgt ist.
Zündet den Blitz.
Zeichnet Audioclips auf.
Im Fotoaufnahmemodus, wenn der Helligkeitswert für
autom. und Makroaufnahmemodus unter 6 liegt.
Gestattet Ihnen, das gewünschte Objekt in das Bild zu
setzen.
Ermittelt und fixiert die Belichtung, wenn die Taste halb
nach unten gedrückt wird, und nimmt das Bild auf, wenn
die Taste ganz nach unten gedrückt wird.
Ein 3fach optisches Zoom ermöglicht Ihnen die
Aufnahme von Telefotos und Weitwinkelaufnahmen.
Gestattet Ihnen, den Netzadapter an die Kamera
anzuschließen und die Kamera ohne Batterien zu
betreiben, oder die aufladbaren Batterien aufzuladen.
Gestattet Ihnen, ein USB-Kabel oder ein A/V-Kabel an die
Kamera anzuschließen.
-8-
Beschreibung
Rückansicht
Name Beschreibung
#
1. DioptriewählerStellt das Bild im Sucher schärfer ein.
2. Suchfenster
Sucher-LED
3.
4.
5.
LautsprecherGibt Kameratöne und Audioclips wieder.
6.
MENU Tas t e
7.
8.
Trageriemenbefestigung Befestigung für den Kameratrageriemen.
9.
Suchwählknopf
10.
(Löschen)-TasteLöscht ein Bild.
11.
StativbuchseGestattet die Anbringung eines Stativs.
12.
Abdeckung
13.
Batterie/SD-Karte
LCD Monitor
14.
SET / Vierwegetaste
15.
Zeigt den aktuellen Status der Kamera an.
Taste VergrößernFährt das Objektiv in Tele-Position.
Taste VerkleinernFährt das Objektiv in Weitwinkel-Position.
Schaltet das OSD-Menü ein und aus.
(Anzeige)-Taste
Gestattet Ihnen, das gewünschte Objekt in das Bild zu
setzen.
Schaltet die LCD-Monitoranzeige und die Live-Ansicht
ein und aus.
Wählt im Wiedergabemodus das vorherige oder das
nächste Bild, oder ändert die Verschlusszeit oder
Blendenöffnung in den Modi [Tv], [Av] und [M].
Bietet Zugang zum Batteriefach und gestattet das
Einlegen und Entfernen der Speicherkarte.
Liefert Menüinformationen zur Bedienung der Kamera
und bietet die Möglichkeit, das Bild vor der Aufnahme
anzusehen bzw. nach der Aufnahme zu prüfen.
Gestattet Ihnen, in den Menüs zu navigieren und die
gewünschte Option auszuwählen.
Öffnet die Menüseite und bestätigt die gewählte
Einstellung.
Gestattet Ihnen, die passende Fokuseinstellung
auszuwählen.
Gestattet Ihnen, den Selbstauslösermodus ein- und
auszuschalten, den gewünschten Selbstauslösermodus
einzustellen und Intervallaufnahmen auszuwählen.
Gestattet Ihnen, Belichtungskompensation /
Gegenlichtkorrektur ein- und auszuschalten.
Gestattet Ihnen, die passende Blitzeinstellung
auszuwählen.
-10-
Moduswähler
: photography mode
# Modus Beschreibung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Autom. Aufnahme
Programm (autom.
Belichtung)
Verschlusszeitvorwahl
Blendenvorwahl
Manuelle Aufnahme
Porträt
Spor t
Nachtaufnahme
Video
Set-up
PC
Playback
Die Kamera stellt Belichtung usw. automatisch ein.
Verschlusszeit und Blende werden automatisch
eingestellt, sonstige Einstellungen können manuell
vorgenommen werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die
Verschlusszeit vorgeben möchten.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Blende
vorgeben möchten.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Belichtung,
Blende und andere Einstellungen manuell
vornehmen möchten.
Für Aufnahmen von Personen, bei denen der
Hintergrund unscharf erscheinen soll.
Für Aufnahmen von Objekten, die sich schnell
bewegen.
Für Aufnahmen am Abend oder nachts.
Für Filmaufnahmen.
Gestattet Ihnen, die Kamera individuell einzustellen.
Lädt die Bilder zu einem PC herunter.
Gestattet Ihnen das Wiedergeben von Bildern, sowie
das Löschen und Aufzeichnen von
Druckinformationen.
Deutsch
-11-
LED Indikatoren Sucher
Beschreibt Farbe und Status der Sucher-LEDs.
Farbe Status
An
Blinkt-
An-
Blinkt-
An
Orang
e
Blinkt-
Bei
ausgeschalt
eter Kamera
Batterie wird
aufgeladen.
Ladefehler
Batterie.
Während dem
Selbstauslöser
Verwackelungsg
Schreibt auf die
SD-Speicherkart
Autofokus nicht
Kamerafehler.
Aufnehmen
Autofokus
erfolgreich
(AF fixiert)
eingestellt,
efahr.
e
erfolgreich
Bild wird
verarbeitet.
Blitz wird
aufgeladen.
Zoom wird
initialisiert.
Batterie leer.
Deutsch
Während
der
Wiedergabe
-
-
Greift auf die
SD-Speicher
karte zu. Die
DPOF-Inform
ationen
werden
erstellt.
- -
-
Batterie leer.
Bei
Anschluss
an einen PC
Während die
Kamera mit
einen PC
verbunden
ist.
USB-Übertra
gung
Greift auf die
SD-Speicher
karte zu.
PC kann
Kamera nicht
erkennen,
oder anderer
Status.
Batterie leer.
Keine
SD-Speicher
karte.
Grün
Rot
-12-
LCD-Monitor-Symbole
Aufnahmemodus [] [] [] []
1. Modus-Symbol
2. Fokus
3. Verwackelungsgefahr
4. Zoomstatus
5. Fokusbereich (bei halb gedrücktem
Auslöser)
6. Stimmnotiz
7. Verbleibende Batterieleistung
8. Blitz
HINWEIS
9. Bildgröße
10. Qualität
11. Aufnahmemodus
12. Selbstauslöser
13. Mögliche Anzahl von Aufnahmen
14. Weißabgleich
15. Belichtung
16. Gegenlichtkorrektur
17. Datum/Zeit
Deutsch
Mit jedem Betätigen der Taste wechselt das Display zyklisch zwischen Normalanzeige
(Symbolanzeigen usw.), Anzeige AUS und LCD-Monitor AUS.
-13-
Aufnahmemodi [ P ] [ Tv ] [ Av ] [ M ]
Deutsch
1. Modus-Symbol
2. Fokus
3. Verwackelungsgefahr
4. Zoomstatus
5. Fokusbereich (bei halb gedrücktem
Auslöser)
6. Stimmnotiz
7. Verbleibende Batterieleistung
8. Blitz
9. Bildgröße
10. Qualität
11. Aufnahmemodus
12. Selbstauslöser
13. Mögliche Anzahl von Aufnahmen
14. Weißabgleich
15. Belichtung
16. Belichtungskompensation
17. Verschlusszeit
18. Blende
19. Histogramm
20. Langzeitbelichtung
HINWEIS
Mit jedem Betätigen der Taste wechselt das Display zyklisch zwischen
Normalanzeige (Symbolanzeigen usw.), Normal- und Histogrammanzeige, Anzeige AUS
und LCD-Monitor AUS.
-14-
Aufnahmemodus [ ]
1. Modus-Symbol
2. Fokus
3. Zoomstatus
4. Verbleibende Batterieleistung
5. Bildgröße
6. Qualität
7. Selbstauslöser
8. Mögliche Aufnahmezeit/abgelaufene
Zeit
9. Aufnahmeanzeige
Wiedergabemodus []-Bildwiedergabe
1. Ordnernummer
2. Dateinummer
3. Stimmnotiz
4. Geschützt
5. Modus
Wiedergabemodus []-Videowiedergabe
Deutsch
1. Ordnernummer
2. Dateinummer
3. Geschützt
4. Filmstatuszeile
5. Gesamtzeit
6. Abgelaufene Zeit
7. Wiedergabemodus
8. Modus
-15-
Deutsch
ZU BEGINN
Befestigen der Trageschlaufe
Befestigen Sie die Trageschlaufe wie in der Abbildung gezeigt.
Einlegen und Entnehmen der Batterie
Für eine optimale Leistung der Kamera wird die Verwendung der angegebenen aufladbaren
Lithium-Ionen-Batterie empfohlen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, ehe Sie die Batterie einlegen oder
herausnehmen.
1. Öffnen Sie das Batterie- / SD Speicherkartenfach.
2. Legen Sie die Batterien in richtiger Richtung ein.
Öffnen Sie die Batterieverriegelung in Pfeilrichtung und legen Sie die Batterie so ein,
3. Schließen Sie das Batterie- / SD Speicherkartenfach.
dass das Etikett zur Vorderseite der Kamera weist.
Entnehmen der Batterie
Öffnen Sie das Batterie- / SD Speicherkartenfach und öffnen Sie die Batterieverriegelung. Die
Batterie springt etwas hervor, und Sie können sie ganz heraus ziehen.
HINWEIS
Ausschließlich die für diese Kamera angegebenen Batterien (Lithium-Ionen) verwenden.
Wird die Batterie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollte sie aus der Kamera
entfernt werden, um Leckstellen und Korrosion zu vermeiden.
* Verwenden Sie niemals einen anderen Batterietyp.
-16-
Deutsch
Vermeiden Sie die Verwendung der Batterie in extrem kalter Umgebung, da sonst die
Verwendungsdauer der Batterie und die Kameraleistung beeinträchtigt werden.
Aufladen der Batterie
1. Legen Sie die Batterie ein, achten Sie auf die korrekte Polarität (+ und -).
Eingangsspannung:100-240 V / 50-60 Hz
Ausgangsspannung: 4,2 V / 750 mA
2.
LED Indikator:
3. Hinweis:
A. Neue Batterien vor der ersten Verwendung 3 Stunden lang aufladen.
B. Wenn die LED beim Anlegen der Spannung grün leuchtet, so zeigt dies an, dass die
Ladestation normal arbeitet und zum Aufladen der Batterie bereit ist.
Wenn die Batterie in die Ladestation eingelegt wird, ändert sich die LED C. von grün in rot,
als Zeichen dafür, dass die Batterie nun geladen wird.
Wenn die LED beim Anlegen der Spannung nicht leuchtet, D. so ist dies ein Zeichen dafür,
dass die Ladestation defekt ist. Schalten Sie in einem solchen Fall die Netzversorgung
wieder aus.
Wenn die BE. atterie länger als 3 Stunden geladen wurde, und die LED weiterhin rot
leuchtet, ist dies ein Zeichen dafür, dass die Batterie defekt ist. Nehmen Sie die
Batterie aus der Kamera.
Wenn eine Zusatzbatterie F. geladen werden soll, sollten Sie warten, bis die
Ladebatterie komplett aufgeladen ist. Nehmen Sie dann die geladene Batterie heraus
und laden Sie die Zusatzbatterie.
LED INDI
ATI
N
LED AnzeigeBatterieladezustand
AusBatterie/Ladestation defekt
HINWEIS
nie Batterien eines anderen Typs für die Kamera.
Verwenden Sie
Setzen Sie die Kamera nicht hohen Temperaturen aus. Verwenden
Zimmertemperatur.
AC INPUT
Sie sie bei
-17-
Deutsch
Einstecken und Entfernen der SD-Karte (optional)
Alle Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen werden, werden auf der SD-Speicherkarte
gespeichert. Ohne SD-Speicherkarte kann die Kamera nicht zum Aufnehmen von Bildern
verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen und Entfernen der SD-Karte, dass
die Kamera ausgeschaltet ist. Man kann auch die Speicherkapazität bis zu 512 MB erhöhen,
sodass Sie weitere Bilder und Videoclips speichern können.
Einsetzen der Speicherkarte
1. Schieben Sie das Batterie- / SD Speicherkartenfach in
Richtung des Pfeils [ÖFFNEN].
2. Stecken Sie die SD-Karte in der richtigen Richtung ein
(siehe Abbildung).
Halten Sie die Karte so, dass die Metalloberfläche zur
Rückseite der Kamera zeigt und schieben Sie sie
soweit wie möglich hinein.
Wenn die Karte nicht eingelegt werden kann, überprüfen Sie die Richtung.
3. Schließen Sie das Batterie- / SD Speicherkartenfach.
Entfernen der SD-Karte
Öffnen Sie das Batterie- / SD-Speicherkartenfach und drücken Sie leicht auf die Ecke der
Speicherkarte. Die Karte wird ausgeworfen.
HINWEIS
Wird die Kamera ohne SD-Speicherkarte eingeschaltet, erscheint die Meldung “KEINE
KARTE” auf dem LCD-Monitor.
Um zu verhindern, dass wertvolle Informationen
versehentlich aus dem Speicher gelöscht werden, kann
der Schreibschutz (an der Seite der SD-Speicherkarte)
auf „LOCK“ (GESPERRT) gestellt werden.
Um Informationen auf der SD-Speicherkarte zu
speichern, zu bearbeiten oder zu löschen, muss dieser
Schreibschutz entfernt werden. Die Verwendung einer MMC Karte ist nicht geeignet.
Die SD-Speicherkarte muss vor der ersten Verwendung formatiert werden. Dies wird auf der
nächsten Seite erläutert.
Kamera Ein/Aus schalten
Laden Sie die Batterie und stecken Sie eine SD-Speicherkarte
ein, ehe Sie beginnen.
Kamera einschalten
Drücken Sie auf die Power-Taste, um die Kamera einzuschalten.
Die Sucher-LED leuchtet grün, und die Kamera wird initiiert.
Die Kamera startet beim Einschalten in dem Modus, der mit
dem Moduswähler eingestellt wurde.
Kamera ausschalten
-18-
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.