Tento přístroj splňuje nařízení FCC (Regulačního orgánu pro oblast komunikací v USA),
část 15. Provozování podléhá následujícím podmínkám:
(1) Tento přístroj nesmí být zdrojem škodlivého rušení a
(2) Tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může
způsobit nežádoucí činnost.
Poznámka:
Zařízení bylo otestováno a splňuje požadavky na digitální zařízení třídy B ve shodě
s nařízením FCC, část 15. Tyto podmínky jsou stanoveny tak, aby poskytovaly
rozumnou ochranu před škodlivým rušením v obytné zástavbě. Přístroj používá a je
zdrojem radiového signálu a pokud není instalován a používán v souladu s pokyny,
může být zdrojem rušení radiové komunikace. Výrobce nezaručuje, že se při určitém
zapojení rušení neobjeví. Pokud tento přístroj ruší televizní nebo radiový příjem, což lze
určit jednoduše zapnutím a vypnutím přístroje, doporučujeme uživateli rušení odstranit
některým z následujících způsobů:
Změňte nasměrování nebo přemístěte anténu pro příjem signálu.
Zvyšte odstup mezi přijímačem a zařízením.
Zapojte přístroj do síťové zásuvky napájecího okruhu, do kterého není zapojen
přijímač.
Používejte stíněný kabel, který vyhovuje směrnicím pro zařízení třídy B, část 15 b.
Na přístroji neprovádějte žádné jiné změny nebo úpravy než ty, které jsou výslovně
v tomto návodu doporučené. V opačném případě budete požádáni o ukončení
provozování tohoto přístroje.
-1-
Česky
Nejdříve si přečtěte
Poznámka:
1. Vzhled a technické údaje přístroje mohou být změněny bez předchozího
upozornění výrobce. *Zahrnují primární technické údaje, programové vybavení,
ovladače a návod k obsluze. Tento návod k obsluze je hlavní referenční
příručkou uživatele.
2.
Výrobek a příslušenství dodávané spolu s přístrojem se může nepatrně lišit od
toho, které je v tomto návodu popsáno. Příčinou jsou specifické požadavky
obchodníků, kteří tím reagují na potřeby trhu, demografii zákazníků a
geografickou prioritu.
3. Výrobce nezodpovídá za žádné chyby nebo nesrovnalosti v tomto návodu
k obsluze obsažené.
4. Aktuální verzi ovladače získáte a revidovanou verzi manuálu získáte na naší
internetové
adrese www.geniusnet.com.tw.
Varování
Fotoaparát nevystavujte působení vlhkosti a dbejte na to, aby do něj nevnikla voda.
Pokud jej provozujete v extrémním počasí (např. sníh nebo déšť), nebo např. u moře
nebo v blízkosti vodních ploch, věnujte fotoaparátu zvláštní péči. Fotoaparát
nepoužívejte v extrémně vlhkém prostředí. Pokud do fotoaparátu vnikla voda,
nepoužívejte ho. Fotoaparát vypněte a vyjměte baterie. Kontaktujte prodejce nebo
autorizovaný servis. Nepokračujte v provozování fotoaparátu, neboť hrozí jeho
vznícení případně úraz elektrickým proudem.
Pokud do fotoaparátu vnikl cizí předmět, nepoužívejte ho. Fotoaparát vypněte a
vyjměte baterie. Kontaktujte prodejce nebo autorizovaný servis. Nepokračujte
v provozování fotoaparátu, neboť hrozí jeho vznícení případně úraz elektrickým
proudem.
-2-
Česky
Přístroj nestavte na nestabilní povrch, např. viklající se stůl, nebo jinou nakloněnou
plochu, ze které může přístroj sklouznout, nebo se překlopit a způsobit tak zranění.
Pokud fotoaparát upadne nebo se poškodí, vypněte ho a vyjměte baterie.
Kontaktujte prodejce nebo autorizovaný servis. Nepokračujte v provozování
fotoaparátu, neboť hrozí jeho vznícení případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (např. slot pro zasunutí paměťové karty)
nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Přístroj se nepokoušejte nikterak upravovat. Z fotoaparátu nesnímejte kryt. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Kontrolu vnitřních částí a
veškeré opravy může provádět pouze autorizovaný servis.
Nikdy fotoaparát neprovozujte během řízení automobilu. Hrozí nebezpečí dopravní
nehody.
Upozornění
Fotoaparát neponechávejte na místech vystavených působení olejových výparů
nebo vodních par, např. v blízkosti kuchyňského sporáku nebo zvlhčovače. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném automobilu
nebo na přímém slunci. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
Fotoaparát nepřikrývejte oděvem ani přikrývkou. Vnitřní části přístroje se mohou
přehřát a pouzdro zdeformovat, což může vést ke vzniku požáru. Fotoaparát i
příslušenství vždy používejte v dobře větraném prostoru.
S fotoaparátem manipulujte opatrně a nevystavujte jej nárazům ani vibracím. Hrubé
zacházení s přístrojem může vést k jeho poškození.
Nepoužívejte jiný než doporučený typ baterií. Baterie nevhodného typu se mohou
porušit a unikat, což může vést k požáru, ke zranění uživatele nebo znečištění
prostoru baterií.
-3-
Česky
Při vkládání baterií do přístroje dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -). Nesprávná
polarita vložených baterií vede k nefunkčnosti přístroje. Baterie se mohou poškodit
nebo unikat a způsobit požár, zranění nebo znečištění prostoru baterií.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte. Baterie se mohou
porušit a unikat, což může vést k požáru, ke zranění nebo znečištění prostoru baterií.
Jestliže baterie unikají, prostor pečlivě vyčistěte a vložte nové baterie. Pokud máte
ruce potřísněné kapalinou z baterií, řádně si je omyjte.
-4-
OBSAH
ÚVOD 7-8
Přehled
Obsah balení
Názvy částí a
jejich funkce
Názvy částí
Ikony zobrazené na LCD obrazovce
Začínáme 12-17
Vložení baterií
Vložení paměťové karty typu SD
(volitelné příslušenství)
Připevnění závěsného řemínku
Nastavení data a času
Nastavení rozlišení a kvality
Váš nový digitální fotoaparát Vám díky snímači se 3,0 milióny pixelů poskytne kvalitní
snímky v rozlišení 2912 x 2184. Díky TFT barevné LCD obrazovce o velikosti
1,5“ můžete snímky dobře nakomponovat, a pak si je podrobně prohlédnout.
Čidlo blesku automaticky snímá světelné podmínky, vyhodnocuje je a rozhodne o
dalším použití blesku. Tato funkce zajistí, aby snímky opravdu správně „vyšly“.
Vnitřní paměť o kapacitě 16MB (14MB pro uložení snímků) Vám umožní nasnímat a
uložit snímky bez potřeby přídavné paměťové karty. Nicméně, pokud si přejete paměť
rozšířit až na 512MB, můžete použít externí paměťovou kartu.
Kromě statických snímků můžete také pomocí video funkce nasnímat krátké video
sekvence.
Nasnímané záběry mohou být přeneseny do počítače přes USB rozhraní (Win 98 a Mac
OS 9.0 vyžadují instalaci ovladače). V počítači lze snímky dále vylepšovat nebo
retušovat pomocí dodávaného programu nebo jiného již nainstalovaného programu.
Digitální snímky můžete potom sdílet s ostatními přáteli přes elektronickou poštu (e-mail)
nebo např. na internetových stránkách.
POZNÁMKA
Obrázky uvedené v tomto návodu k obsluze jsou pouze ilustrativní a mají význam při
objasnění problematiky. Od skutečného vzhledu Vašeho fotoaparátu se mohou lišit.
-7-
Česky
Obsah balení
Opatrně fotoaparát vybalte a zkontrolujte, zdali obsahuje následující položky
Digitální fotoaparát CD-ROM s programovým vybavením
Kabel USB rozhraní Návod k obsluze
2 alkalické baterie typu AAA Závěsný řemínek
Stručný návod k obsluze Brašna na fotoaparát
POZNÁMKA
Příslušenství a položky se mohou lišit podle požadavků maloobchodníka.
-8-
Názvy částí a jejich funkce
Pohled zepředu
1. Očko řemínku
2. Kryt objektivu
3. Objektiv
4. Indikátor samospouště
5. Blesk
6. Tlačítko napájení
7. Tlačítko spouště
Pohled zezadu
1. Přepínač zaostřování
2. LED dioda indikace stavu
3.
Tlačítko Menu (Nabídka)
4.
Tlačítko MODE (Režim)
5. Tlačítko SET
Česky
(POWER)
Režim Makro
Standardní režim
Tlačítko nahoru
Tlačítko náhledu
Tlačítko vpravo
Tlačítko blesku
-9-
6. Tlačítko dolů
Tlačítko přiblížení (zoom)
Tlačítko se šipkou vlevo
7.
Tlačítko Rychlého
prohlížení (Quick view)
Tlačítko mazání
8. LCD displej
9. Konektor USB rozhraní
10. Kryt prostoru baterií
11. Kryt prostoru paměťové karty
Závit stativu
Ikony zobrazené na LCD obrazovce
Zobrazení ikon – Režim záznamu statického snímku:
1. Zbývající počet snímků (při aktuální
velikosti a nastavení kvality)
2. Stav nabití baterií
Plně nabité
Středně nabité baterie
Prakticky bez napětí
3. Indikace paměťové karty
4. Režim blesku
Automatický blesk
Blesk je vypnutý.
5. Režim ostření
Režim Makro
Standardní režim
6. Vyvážení bílé barvy
A Auto
Denní světlo
Pod mrakem
Žárovka
Česky
-10-
Zářivka
7. Kvalita snímku
Super jemná
Jemná
Normální
8. Velikost snímku
Ikony na displeji – Video režim:
1. Stav baterií
2. Video režim
3. Indikace paměťové karty
Ikony na displeji – Režim
prohlížení:
1. Číslo snímku
2. Stav baterií
3. Předchozí
4. Následující
Česky
2912 x 2184 pixelů
2032 x 1520 pixelů
1600 x 1200 pixelů
1280 x 960 pixelů
640 x 480 pixelů
9. Režim samospouště
-11-
Česky
Začínáme
K napájení fotoaparátu můžete použít 2 baterie typu AAA (alkalické nebo Ni-MH).
Vložení baterií
1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
2. Ve směru šipky [OPEN] odsuňte kryt prostoru
baterii.
3. Podle vyznačené polarity (+ nebo -) vložte
baterie do fotoaparátu.
4. Kryt bezpečně zavřete.
POZNÁMKA
Fotoaparát nepoužívejte v extrémně chladném prostředí, neboť nízká teplota může
zkrátit životnost baterií a snížit výkon fotoaparátu. Nízká teplota ovlivní výkon
alkalických baterií, a proto vřele doporučujeme použití Ni-MH akumulátorů.
Pokud používáte nové akumulátory, nebo stávající akumulátory nebyly dlouhou dobu
používány (výjimkou jsou baterie s prošlou záruční lhůtou), počet pořízených snímků
se může lišit od předpokládaného počtu. K zajištění maximálního výkonu a životnosti
doporučujeme před použitím alespoň jednou akumulátory zcela nabít a vybít.
Pokud baterie nebudete delší dobu používat, vyjměte je z fotoaparátu, aby nedošlo
k jejich korozi nebo k úniku elektrolytu.
Nikdy nepoužívejte současně různé druhy baterií, případně nekombinujte starou
baterii s novou.
Nikdy nepoužívejte manganové baterie.
Vložení paměťové karty typu SD (volitelné
příslušenství)
Fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 16MB, z toho 14MB slouží k uložení
exponovaných snímků nebo video klipů. Kapacitu paměti, do které ukládáte snímky
nebo video klipy, můžete rozšířit použitím volitelné přídavné paměťové karty typu SD.
-12-
Česky
1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
2. Odsuňte kryt SD paměťové karty ve směru šipky
[OPEN].
3. Kartu zasuňte do otvoru.
Přední strana paměťové karty (vytisknuta šipka)
musí směřovat k zadní straně fotoaparátu.
Pokud kartu nelze do přístroje zasunout,
zkontrolujte, zda ji do přístroje zasouváte
správným způsobem.
4. Kryt opět zavřete.
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že kartu je nutné tímto fotoaparátem před použitím nejdříve
zformátovat. Další podrobnosti naleznete v části označené "Formátování“.
Vyjmutí paměťové karty:
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý. Otevřete paměťové karty. Lehce zatlačte na hranu
karty, která se tak sama vysune.
POZNÁMKA
Data na paměťové kartě můžete chránit před
náhodným vymazáním tak, že přesunete zarážku
ochrany proti zápisu (na straně paměťové SD karty)
do polohy “LOCK” (Zajištěno).
Pokud chcete na kartu uložit nové snímky nebo
původní upravit či vymazat, musíte odjistit ochranu
karty proti zápisu.
-13-
Česky
Připevnění závěsného řemínku
Nasazením řemínku na zápěstí zabráníte náhodnému
vyklouznutí fotoaparátu z ruky.
Řemínek nasaďte tímto způsobem:
1. Nejdříve provlékněte menší smyčku, která slouží
k navléknutí na zápěstí, očkem na fotoaparátu.
2. Potom protáhněte větší smyčku menší smyčkou a
lehce, ale pevně dotáhněte.
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát se zapíná a vypíná následovně:
1. Fotoaparát můžete zapnout a vypnout tlačítkem
napájení POWER.
Před fotografováním, nebo záznamem video
klipu odsuňte kryt objektivu.
Jakmile je fotoaparát zapnutý, spustí se režim
.
POZNÁMKA
Pokud je fotoaparát zapnutý a není delší dobu používaný, potom se z důvodu úspory
elektrické energie automaticky přepne do klidového stavu, případně se zcela vypne.
Nastavení data a času
Nastavení data a času se zobrazí, jestliže:
Fotoaparát je poprvé zapnutý.
Fotoaparát je zapnutý poté, co byl delší dobu bez baterií.
-14-
Česky
Když se na obrazovce objeví hlášení DATE/TIME (Datum/Čas), nastavte podle níže
popsaných pokynů nejen správné datum, ale také čas.
1. Tlačítky
nastavení a stiskněte tlačítko
[Date]: Nastavte datum.
[Time]: Nastavte čas.
[Mode]: Nastavení formátu data a
času.
2. Tlačítky změňte hodnoty a
nastavení potvrďte stiskem tlačítka SET.
[Date]/[Time]: Stiskem tlačítka
3. Přepnutím tlačítka SET se vrátíte zpět do hlavní nabídky.
zvolte požadované
.
vyberte položku.
Nastavení rozlišení a kvality
Nastavení rozlišení a kvality stanoví velikost v pixelech, velikost souboru snímku a
kompresní poměr. Tato nastavení ovlivní počet snímků uložených do vnitřní paměti
nebo na paměťovou kartu typu SD. Protože jste se již s fotoaparátem seznámili,
doporučujeme vám, vyzkoušet si různá nastavení rozlišení a kvality snímku. Jen tak
pochopíte vliv těchto nastavení na výsledný snímek.
Vyšší rozlišení a vyšší kvalita snímků přináší nejvyšší kvalitu fotografií, ale na druhé
straně klade vysoké nároky na kapacitu paměti. Vyšší rozlišení znamená větší velikost
souboru a možnost uložení menšího množství snímků.
Vysoké rozlišení a kvalitu vám doporučujeme nastavit u těch snímků, které mají být
vytisknuty nebo zaznamenávají velmi jemné detaily. Snímky s nižším rozlišením a
kvalitou nekladou velké nároky na paměť a s úspěchem je lze používat pro zasílání
elektronickou poštou, k prezentaci nebo pro další využití na Internetu.
-15-
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.