Genius P611 User Manual [ru]

Русский
Заявление ФКС (Федеральная комиссия связи США)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил ФКС.
Эксплуатация устройства определяется следующими двумя условиями:
(2) устройство должно принимать все получаемые помехи, в том числе и помехи,
которые могут привести к его нежелательной работе.
Примечание
По результатам тестов данное оборудование признано соответствующим ограничениям Класса Б на цифровые устройства согласно части 15 правил ФКС. Цель этих ограничений: обеспечение в разумных пределах защиты от недопустимых помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию. При установке с нарушением инструкций возможно возникновение недопустимых помех радиосвязи. Однако гарантируется. Если данное оборудование вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионного сигнала (что можно выявить путем его выключения и последующего включения), пользователю настоятельно рекомендуется устранить эти помехи. Для этого можно предпринять следующие действия:
переориентировать или переместить приемную антенну; увеличить расстояние между устройством и приемником; подключить устройство и приемник к различным цепям питания.
Для обеспечения соответствия ограничениям класса Б подчасти Б части 15 правил ФКС обязательно использование экранированного кабеля. Не изменяйте и не модифицируйте оборудование, если изменения и модификации не описаны в руководстве. В случае внесения непредусмотренных изменений вы можете лишиться права на эксплуатацию данного оборудования
отсутствие помех в каждой конкретной ситуации не
.
-1-
Русский

Прочтите в самом начале

Замечания
1. Конструкция и характеристики изделия могут меняться без
предварительного уведомления. Это относится к основным характеристикам изделия, программному обеспечению, драйверам и руководству по эксплуатации. Настоящая инструкция по эксплуатации представляет собой справочное руководство по изделию.
2. Изделие и поставляемые с ним дополнительные принадлежности могут
отличаться от описанных в руководстве. Это объясняется тем, что розничные продавцы зачастую заказывают различные комплекты поставки в соответствии с требованиями местного рынка, демографическими и географическими особенностями.
3. Производитель не несет ответственности за ошибки или несоответствие
в руководстве по эксплуатации.
4. Обновленные версии драйверов и руководств по эксплуатации ищите на нашем веб-сайте.
Внимание
Не подвергайте камеру воздействию влаги. В камеру не должна попадать
вода. Особенно следует заботиться в случае эксплуатации камеры в плохую погоду (дождь или снег), а также на пляже или около воды. Не пользуйтесь камерой в местах с повышенной влажностью. Запрещается эксплуатация камеры, если в нее попала вода. Выключите камеру и Обратитесь к своему дилеру или в авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь камерой до ремонта. Это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Запрещается эксплуатация камеры, если в нее попали посторонние
предметы. Выключите камеру и выньте аккумуляторы. Обратитесь к своему дилеру или в авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь камерой до ремонта. Это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
выньте аккумуляторы.
-2-
Русский
Не кладите камеру на неустойчивые поверхности (шаткие или наклонные).
Камера может перевернуться или упасть и стать причиной травм. Если камера упала или получила повреждения, выключите ее и выньте аккумуляторы. Обратитесь к своему дилеру или в авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь камерой до ремонта. Это может стать причиной возгорания или поражения
Не проталкивайте в отверстия камеры (например, в разъем для платы памяти)
посторонние предметы. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Не пытайтесь модифицировать камеру. Не разбирайте корпус камеры. Это
может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Внутренний осмотр и ремонт могут выполняться только в авторизованном сервисном центре.
Запрещается пользоваться камерой за рулем. Это может стать причиной
аварии.
электрическим током.
Осторожно!
Не подвергайте камеру воздействию пара и паров бензина (не пользуйтесь
ею рядом с кухонной плитой или увлажнителем). Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Не оставляйте камеру в местах, где она может перегреться (например, в
закрытых автомобилях или под прямыми солнечными лучами). Перегрев может неблагоприятно повлиять на корпус камеры и внутренние компоненты, а также стать причиной пожара.
Не накрывайте и не оборачивайте камеру и блок питания тканью. Это может
привести к перегреву и искривлению корпуса и стать причиной возгорания. Используйте камеру и вспомогательные принадлежности в местах с хорошей вентиляцией.
Будьте осторожны с камерой, защищайте ее от ударов и вибрации. Грубое
обращение с камерой может стать причиной ее неправильной работы.
-3-
Русский
Используйте только аккумуляторы, рекомендованные для этой камеры. В
случае применения несоответствующих аккумуляторов возможна утечка из них жидкости. Это может стать причиной возгорания, травм или загрязнения аккумуляторного отсека.
При установке аккумуляторов соблюдайте полярность (- и +). В случае
несоблюдения полярности возможна неправильная работа камеры и утечка жидкости из аккумулятора. Это может стать причиной возгорания, травм или загрязнения аккумуляторного отсека.
Если камера не будет использоваться в течение продолжительного времени,
выньте аккумуляторы. Возможная утечка из них может стать причиной возгорания, травмы или загрязнения отсека аккумуляторов. В случае утечки из аккумуляторов тщательно очистите и протрите отсек и установите новые аккумуляторы. Если вы прикасались к жидкости из аккумулятора, хорошо помойте руки.
-4-
Оглавление
Введение 7-8
Обзор Комплект поставки
Знакомство с камерой 9-11
Названия компонентов
Значки на ЖК-экране
Приступая к работе 12-17
Установка аккумуляторов
Установка платы памяти
SD (не входит в комплект
поставки)
Прикрепление ремешка
Установка даты и времени
Выбор разрешения и
качества изображения
Режим записи 17-20
Съемка
Портрет
Обычный режим
Цифровой «зум»
Автоспуск
Вспышка
Режим
воспроизведения
Просмотр изображений
Просмотр с увеличением
21-30
Русский
Вывод миниатюр снимков
Слайд-шоу
Удаление изображений
Установка DPOF
Режим фильма 30-31
Запись видеофрагментов Просмотр видеозаписей
Перенос отснятых кадров и
видеозаписей на
компьютер
Шаг 1. Установка драйвера USB Шаг 2. Подключение камеры к компьютеру Шаг 3. Загрузка изображений и видеозаписей
Установка
программы PhotoSuite
Установка
программы PhotoVista
Использование
камеры на компьютере
Шаг 1. Установка драйвера
ПК-камера
Шаг 2. Подключение камеры к
компьютеру
32-35
35-36
36-37
37-39
-5-
Шаг 3. Запуск программного
обеспечения
Пункты меню 39-47
Меню «Record» («Запись»)
Меню «Movie» («Фильм»)
Меню «Playback»
Русский
(«Воспроизведение»)
Меню «Setup» («Настройка»)
Характеристики
камеры
47-48
-6-
Русский
Введение
Обзор
Ваша новая цифровая камера делает качественные снимки с разрешением
2912 х 2190 пикселей. В ней используется 3,0-мегапиксельный фотоприемник.
Для выбора композиции и подробного изучения снимка можно использовать
цветной ЖК-экран TFT с диагональю 1,5 дюйма.
Автоматический датчик управления вспышкой определяет условия
освещенности и использует вспышку по мере необходимости. Это гарантирует
получение правильных снимков.
Встроенная память объемом 16 МБ (для хранения используется 14 МБ)
позволяет снимать и хранить изображения без применения дополнительной
платы памяти. Однако для увеличения объема памяти (до 512 МБ) можно
использовать внешнюю плату памяти.
Помимо обычных снимков вы можете записывать короткие видеофрагменты.
Отснятые изображения можно загрузить на компьютер с помощью кабеля USB
(для Win 98 и
входит программное обеспечение для редактирования и ретуширования
изображений. Можно воспользоваться и другим программным обеспечением
для обработки изображений. Вы можете обмениваться фотографиями с
друзьями по электронной почте или через веб-сайты.
Mac OS 9.0 необходим драйвер USB). В комплект поставки камеры
-7-
Русский
Примечание
Иллюстрации в настоящем руководстве приведены только для пояснения.
Изображенная на них камера может отличаться от вашей.
Комплект поставки
Вскройте упаковку и проверьте комплектность поставки.
Цифровая камера Компакт-диск с программным
обеспечением
Кабель USB Руководство по эксплуатации
Ремешок Краткое руководство
Сумка для камеры 2 алкалиновых аккумулятора
типоразмера ААА
Примечание
Вспомогательные принадлежности и компоненты у разных продавцов могут
быть разными.
-8-
Знакомство с камерой
Вид спереди
Вид сзади
Русский
1. Гнездо для ремешка
2. Крышка объектива
3. Объектив
4. Индикатор автоспуска
5. Вспышка
6. Кнопка POWER
7. Спусковая кнопка
1. Переключатель фокуса
Режим макросъемки
Обычный режим
2. Индикатор состояния
3. Кнопка со стрелкой
вверх
Кнопка миниатюр
Кнопка MENU
4.
Кнопка со стрелкой
вправо
Кнопка MODE
5. Кнопка SET
Кнопка вспышки
-9-
Значки на ЖК-экране
Значкирежим фотосъемки
1. Возможное количество кадров
(при текущем размере и качестве
изображений)
2. Уровень заряда аккумуляторов
Полностью заряжены
Наполовину разряжены
Практически разряжены
3. Индикатор платы памяти
4. Режим вспышки
Автоматический
Принудительное
отключение
5. Режим фокусировки
Кнопка со стрелкой вниз
6.
7.
8. ЖК-экран
9. Разъем USB
10. Крышка отсека
11. Крышка платы памяти
12. Гнездо для штатива
Режим макросъемки
Обычный режим
6. Баланс белого
Кнопка «зума»
Кнопка со стрелкой
влево
Кнопка быстрого
просмотра
Кнопка удаления
аккумуляторов
Русский
-10-
A Автоматически
Дневной свет
Облачность
Вольфрамовая лампа
Флуоресцентный свет
7. Качество изображения
Высшее
Высокое
Значкирежим фильма
1. Уровень заряда
аккумуляторов
2. Режим видеосъемки
3. Индикатор платы памяти
Значки – режим
воспроизведения:
1. Номер кадра
2. Уровень заряда
аккумуляторов
3. Стрелка вперед
4. Стрелка назад
Русский
Стандартное
8. Размер изображения
2912 х 2184 пикселей
2032 х 1520 пикселей
1600 х 1200 пикселей
1280 х 960 пикселей
640 х 480 пикселей
9. Режим автоспуска
-11-
Русский
Приступая к работе
Для питания камеры можно использовать два аккумулятора типоразмера ААА (алкалиновые, никель-металлогидридные).
Установка аккумуляторов
1. Выключите камеру.
2. Сдвиньте крышку отсека аккумуляторов и платы SD в направлении, указанном стрелкой [OPEN].
3. Вставьте аккумуляторы. Соблюдайте полярность.
4. Закройте крышку отсека аккумуляторов/платы SD.
Примечания
Не рекомендуется пользоваться аккумуляторами при особенно низких
температурах. Это может сократить срок их службы и оказать отрицательное влияние на работу камеры. Низкие температуры особенно влияют на алкалиновые аккумуляторы, поэтому настоятельно рекомендуется пользоваться никель-металлогидридными аккумуляторами.
При работе с новыми аккумуляторами или аккумуляторами, которые в
течение длительного времени не которых закончился срок годности) возможное количество снимков может измениться. Поэтому, для повышения эффективности и срока службы аккумуляторов, рекомендуется перед эксплуатацией провести хотя бы один цикл полной зарядки и разрядки.
Если аккумуляторы не будут использоваться в течение длительного времени,
выньте их из камеры во избежание утечки
Запрещается использовать одновременно аккумуляторы разных типов, а
также старые и новые аккумуляторы.
Запрещается использование марганцевых аккумуляторов.
использовались (кроме аккумуляторов, у
и коррозии.
-12-
Русский
Установка платы памяти SD (не входит в комплект поставки)
Камера имеет встроенную память объемом 16 МБ (для хранения данных используется 14 МБ), куда можно записывать снимки и видеофрагменты. Объем памяти можно увеличить за счет использования платы памяти SD (Secure Digital). Это позволит сохранять больше снимков и видеофрагментов.
1. Выключите камеру.
2. Сдвиньте крышку отсека аккумуляторов и
платы SD в направлении, указанном стрелкой [OPEN].
3. Установите плату памяти SD. Лицевая сторона платы памяти (со
стрелкой) должна быть обращена к задней стороне камеры.
Если плата не вставляется, проверьте,
правильно ли она сориентирована.
4. Закройте крышку отсека аккумуляторов/платы SD.
Примечание
Если плата памяти используется впервые, отформатируйте ее с помощью
камеры. Более подробную информацию см. в разделе «Форматирование носителя».
Извлечение платы памяти
Выключите камеру. Откройте крышку отсека элементов питания/платы памяти. Слегка нажмите на край платы памяти. Плата выдвинется наружу.
Примечания
Для защиты от случайного удаления
информации с платы памяти SD можно сдвинуть язычок защиты от записи (с краю на плате) в положение «заблокировано».
Для сохранения, изменения и удаления
информации с платы памяти SD ее необходимо разблокировать.
-13-
Русский
Прикрепление ремешка
Для того чтобы во время съемки камера не выскользнула из рук, всегда пользуйтесь ремешком.
Прикрепите ремешок следующим образом:
1. Вкрутите небольшое кольцо на ремешке в
2. Пропустите большую петлю через маленькую и
отверстие на камере.
закрепите ремешок.
Включение и выключение питания
Питание камеры включается и выключается
следующим образом:
1. Нажмите на кнопку POWER для включения
или выключения камеры.
Перед съемкой или видеозаписью
снимите крышку объектива.
После включения камера переходит в
режим
.
Примечание
Если в течение некоторого времени включенная камера не используется, в целях экономии электроэнергии она переходит в режим ожидания, а в конце концов отключается.
Установка даты и времени
Экран установки даты и времени открывается:
при первом включении камеры;  при включении питания, если камера в течение длительного времени
оставалась без аккумуляторов.
-14-
Русский
Когда появится экран даты и времени, выполните следующие действия для их установки.
1. Кнопками
 [Date] (дата): установка даты.  [Time] (время): установка
времени.
[Mode] (режим): выбор
формата даты и времени.
2. Кнопками
нужное значение и нажмите на кнопку SET для подтверждения. [Date]/[Time] (дата/время):
кнопкой поле.
3. Для возврата в основное меню нажмите на кнопку SET.
выберите нужное значение, затем нажмите на кнопку .
выберите
выберите нужное
Выбор разрешения и качества изображения
Разрешение и качество изображения определяют размер изображения в пикселях, объем файла изображения и степень его сжатия. От этих параметров зависит, сколько изображений можно сохранить во внутренней памяти или на плате памяти SD. По мере знакомства с камерой рекомендуется поэкспериментировать с изображениями различного качества и размера и определить влияние этих параметров на снимки
Высококачественные фотографии с высоким разрешением обеспечивают лучшие результаты с точки зрения фотографии, но файлы таких изображений имеют больший размер. Это означает, что несколько снимков займут большой объем памяти. Высокое качество и разрешение рекомендуется для фотографий, которые будут выводиться на печать, и в тех случаях, когда важна детализация. Снимки с более низким качеством и разрешением занимают меньший объем памяти и при этом годятся для отправки по электронной почте или публикации в сети Интернет.
.
-15-
Loading...
+ 33 hidden pages