Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két
feltétel vonatkozik:
(1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és
(2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát
is, mely nem kívánt működést eredményezhet.
Megjegyzés:
Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú
digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy
otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a
készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben nem az
utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás
kommunikációt zavarhatja.
Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott
telepítés színhelyén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja
(erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a
következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére:
A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át
Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot
Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba
Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B
alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek
használata szükséges.
Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a
felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra
vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
Termékinformációk
1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes
bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges
terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driverekre, felhasználói útmutatóra. Jelen
felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető.
-1-
Magyar
2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban
leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a
termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak
és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen
az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák, és a
nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a
viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést, vagy belső memóriakapacitást biztosít
a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal
kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét.
3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért eltérhetnek
a kamera tényleges alakjától.
4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért
vagy ellentmondásokért.
5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com.tw címen, majd
válassza a „Download” („Letöltés”) menüpontot.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat.
Figyelmeztetések
Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal kapcsolja azt ki,
és távolítsa el az akkumulátort illetve a hálózati adaptert.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy
áramütést okozhat. Kérjen segítséget a termék viszonteladójától.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a
kamerát, és távolítsa el az akkumulátort illetve a hálózati adaptert.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy
áramütést okozhat. Kérjen segítséget a termék viszonteladójától.
Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a kamerát.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A szervizzel vagy javítással
kapcsolatban forduljon a termék viszonteladójához.
Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja (a feltüntetett Volt
értéken).
Más adapter használata tüzet vagy áramütést okozhat.
-2-
Ne használja a kamerát vízhez közel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős, havas
időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor.
Ne helyezze a kamerát instabil helyekre.
Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Az akkumulátort tartsa távol gyerekektől.
Az akkumulátor lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben azonnal
keressen fel egy orvost.
Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne működtesse a
kamerát.
Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat.
Figyelmeztetés
Mikor behelyezi az akkumulátort a kamerába, ellenőrizze annak
polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében.
Helytelen polaritás ugyanis az akkumulátor szivárgását, elektrolit
kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését
okozhatja.
Ne villantsa a vakut közelről más szemébe.
Ez látásromlást eredményezhet.
Ne feszegesse az LCD kijelző felületét.
Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső folyadék
szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék testre vagy ruhára
kerül, azonnal mossa ki friss vízzel.
Ha a szembe kerül, akkor vegye fel a kapcsolatot egy orvossal.
Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza, és kezelje
óvatosan.
A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését
eredményezheti.
Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy piszkos
környezetben.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Magyar
-3-
Magyar
Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátort.
Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez pedig égési
sérülést okozhat.
A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele
vászonba vagy szövetneműbe.
Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának
deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait mindig jól
szellőztetett helyen tárolja.
Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű helyeken,
például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt járműben.
Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és akár
tüzet is okozhat.
Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva,
mielőtt szállítaná a kamerát.
Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását okozhatja,
és tüzet vagy áramütést is okozhat.
Megjegyzés az akkumulátor használatával
kapcsolatban
Az akkumulátor használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban
ismertetett biztonsági előírásokat:
A különböző típusú akkumulátor vagy a környező hőmérséklet kedvezőtlenül
befolyásolhatja a teljesítményt.
Ne használja az akkumulátort szélsőségesen hideg környezetben vagy alacsony
hőmérsékleten, mivel ez csökkentheti az akkumulátor élettartamát és a kamera
teljesítményét.
Az új vagy a régóta nem használt újratöltött akkumulátorok (kivéve a lejárt
szavatosságúakat) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a
teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse fel
az akkumulátort, az újat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki.
Az akkumulátor felforrósodhat, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a vakut.
Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez teljesen
normális, és nem hibás működés eredménye.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, távolítsa el őket a
kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót.
Mindig tartsa tisztán a kamera csatlakozónyílásait.
-4-
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS 7-8
Áttekintés
Csomag tartalma
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet
Hátsó nézet
Vezérlőgombok
Dokkolóállomás felső nézete
LCD kijelző információk
A KAMERA ELŐKÉSZÍTÉSE
17
Akkumulátor behelyezése
Dokkolóállomás
Akkumulátor töltése
Hálózati adapter használata
Kamera hordszíj csatlakoztatása
SD memóriakártya behelyezése és
eltávolítása
ELSŐ LÉPÉSEK
Be- és kikapcsolás
Belépés a főmenübe
Dátum és idő beállítása
A felhasználói felület nyelvének
beállítása
SD memóriakártya vagy a belső
memória formázása
Képfelbontás és képminőség
beállítása
LCD kijelző használata
18-21
9-13
14-
Magyar
KAMERA MÓD
Fényképek készítése
Jelenet mód használata
Az utolsó kép megtekintése
A zoom funkció használata
A makro (közeli) mód használata
Vaku használata
Önkioldó használata
Exponálási érték szabályozása
Fehéregyensúly beállítása
FÉNYKÉPEZÉS HALADÓKNAK 2831
Sorozatfelvétel készítése
Automatikus expozíció sorozat (AEB)
Fehéregyensúly manuális beállítása
PLAY MÓD -
ALAPOK
Képek megtekintése
Képek nagyítása
Képgaléria (index lejátszás)
Diavetítő
Kép átméretezése
MOVIE MÓD 35-36
Mozgókép felvétele
Mozgóképek lejátszása
PLAY MÓD - HALADÓ FUNKCIÓK
Képek és videók lejátszása TV-n
21-28
31-35
36-48
-5-
Képek elforgatása a kijelzőn
Képek/videók törlése
Képek/videók védelme
DPOF beállítása
Csatlakoztatás PictBridge kompatibilis
nyomtatóhoz
A kamera indulási képernyőjének
megváltoztatása
1. lépés: Az USB driver telepítése (csak
Windows 98/98SE esetén)
2. lépés: A kamera számítógéphez
csatlakoztatása
3. lépés: Képek, videók, hangfelvételek
áttöltése
SZOFTVEREK TELEPÍTÉSE
54
A Photo Explorer telepítése
A Photo Express telepítése
A KÉSZÜLÉK MINT
51-53
53-
Magyar
PC KAMERA
1. lépés: PC kamera driver telepítése
(mint az USB drivernél)
2. lépés: A kamera számítógéphez
csatlakoztatása
3. lépés: Indítsa el a kommunikációs
szoftvert (például: Windows
NetMeeting)
MENÜ OPCIÓK
Kameramenü
Movie (Mozgókép) menü
Play (Lejátszás) menü
Setup (Beállítások) menü
A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA
MÁS ESZKÖZÖKHÖZ
MŰSZAKI JELLEMZŐK
FÜGGELÉK:
Problémamegoldási útmutató
A rögzíthető képek száma
A rögzíthető mozgóképek becsült
hossza
55-57
57-65
66
67
68-70
-6-
Magyar
BEVEZETÉS
Áttekintés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális kamerát!
A kamera kiváló minőségű (2560x1920-as felbontású) képeket tud készíteni az 5
megapixeles CCD érzékelője segítségével.
A kamera által nyújtott további funkciók:
5 megapixel
A nagy felbontású CCD érzékelő kiváló minőségű 5 megapixeles képeket biztosít.
USB csatlakozás (USB 2.0 kompatibilis)
Az elkészített képeket, videókat vagy hangfelvételeket át tudja tölteni egy
számítógépre az USB kábel használatával (USB driver szükséges a Windows 98 és
98SE operációs rendszerekhez).
Automata vaku
Egy automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező fényviszonyokat, és
meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem.
2,0” színes LTPS LCD kijelző
DPOF funkció
A DPOF funkció lehetővé teszi, hogy képeit kinyomtassa egy DPOF kompatíbilis
nyomtatón a memóriakártya egyszerű behelyezésével.
Optikai zoom: 3x
Digitális zoom
Előnézet mód: 4x / Lejátszás mód: 8x
10 MB belső (beépített) memória
Memóriakártya használata nélkül is készíthet képeket.
PictBridge támogatás
A kamerát közvetlenül csatlakoztathatja egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz, a
képek kiválasztását és a nyomtatást a kamera kijelzője illetve gombjai segítségével
végezheti.
-7-
Magyar
A memória bővítéséhez SD memóriakártya támogatása
A memóriakapacitás növelhető egy külső memóriakártya használatával (akár 512
MB kapacitásig).
Kézikamera, PC kamera és hangrögzítő funkciókat támogató szoftverek: Photo
Explorer / Photo Express
Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit a mellékelt szerkesztőszoftverrel,
vagy bármilyen más rendelkezésre álló képszerkesztő programmal.
Csomag tartalma
Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő
tartozékok. Ha valamelyik tartozék hiányzik vagy nem odaillő, esetleg megrongálódott,
akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék szállítójával.
Digitális kamera USB kábel
AV kábel CD-ROM szoftverrel
Felhasználói útmutató Kamera hordszíj
Gyors útmutató Kamera tartótáska
Dokkolóállomás Hálózati adapter
Hálózati adapter átalakító (EU->US) Egy db újratölthető Lithium-Ion
akkumulátor
MEGJEGYZÉS
A kiegészítők és alkatrészek viszonteladóként különbözhetnek.
Állandó zöldUSB kommunikáció folyamatban.
Villogó zöldUSB adatátvitel folyamatban.
Villogó kékÖnkioldó aktiválva.
1. A kamera bekapcsol.
2. Az akkumulátor töltődik.
-13-
Magyar
A KAMERA ELŐKÉSZÍTÉSE
Elemek behelyezése
Javasoljuk, hogy kizárólag a megadott típusú újratölthető
lithium-ion akkumulátort használja, mivel a használat
elején a kamera maximális kapacitását csak így érheti el.
Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva,
mielőtt behelyezné vagy eltávolítaná az akkumulátort.
1. Csúsztassa el az elemkamra fedelét a [NYITÁS] nyíllal
jelzett irányba.
2. Helyezze be az akkumulátort az ábra alapján.
3. Zárja vissza az elemkamra fedelét.
Az akkumulátor eltávolítása
Tartsa a készüléket az elemkamrával felfelé, majd nyissa ki, és távolítsa el az
akkumulátort.
MEGJEGYZÉS
Az elemkamra fedelének nyitásakor vagy bezárásakor ne ejtse le az akkumulátort.
Dokkolóállomás
A dokkolóállomással biztonságosan rögzítheti a kamerát, és könnyedén más
eszközökhöz csatlakoztathatja képek, videók vagy hangfájlok lejátszásához (pl.
használhatja video kimenetként TV-hez vagy valamilyen rögzítőberendezéshez). A
dokkoló ráadásul a hálózati adapterrel az akkumulátor töltését is egyszerűbbé teszi.
1. Helyezze a kamerát a dokkolóba.
2. Illessze a megfelelő csatlakozókhoz, majd óvatosan tolja a kamerát a helyére.
-14-
Magyar
Akkumulátor töltése
Az akkumulátor állapota befolyásolja a kamera teljesítményét. Az akkuteljesítmény és
az élettartam maximalizálásának érdekében javasolt, hogy legalább az első alkalommal
a hálózati adapterrel teljesen feltöltse, majd
normál használat során kisüsse az
akkumulátort. Vegye figyelembe, hogy a
kamerát ki kell kapcsolnia az akkumulátor
töltése előtt. Különben a felvett áramot csak a
kamera fogja használni.
1. Helyezze a kamerát a dokkolóba.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a dokkoló DC IN (5V) bemenetéhez.
2. Dugja be az adapter másik végét a fali csatlakozóba.
A töltési idő a környező hőmérséklettől és az akkumulátor állapotától függ.
MEGJEGYZÉS
A kamerát csak a kijelölt hálózati adapterről lehet működtetni. A nem megfelelő adapter
használatából származó kárra nem vonatkozik a garancia.
Mindig győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva, mielőtt eltávolítaná az
akkumulátort.
Az akkumulátor felmelegedhet töltés vagy közvetlen használat után. Ez teljesen normális,
és nem hibás működés eredménye.
Ha a kamerát és az akkumulátort hideg környezetben használja, akkor először melegítse
fel őket (pl. helyezze kabátbelsőbe vagy egyéb hidegtől védett helyre).
Az akkumulátor alapállapotban nincs feltöltve, ezért használat előtt mindenképpen
teljesen töltse azt fel.
-15-
Magyar
Hálózati adapter használata
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van
kapcsolva
2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyik
végét a dokkoló DC IN (5V) bemenetéhez.
3. Dugja be a kábel másik végét egy hálózati
konnektorba.
MEGJEGYZÉS
Győződjön meg róla, hogy kizárólag a kamerához előírt hálózati adaptert használja. A
nem megfelelő adapter használatából származó kárra nem vonatkozik a garancia.
A számítógépre történő áttöltési folyamat alatt (az akkumulátor lemerülése miatt)
bekövetkező váratlan automatikus kikapcsolódás elkerülése érdekében használja
áramforrásként a hálózati adaptert.
Kamera hordszíj csatlakoztatása
Helyezze fel a tartószíjat az ábra alapján.
SD memóriakártya (választható kellék) behelyezése
és eltávolítása
A kamera 10 MB belső memóriával van felszerelve, így abban videókat, képeket és
hangfájlokat tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória
kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure
Digital) memóriakártyával, így további fájlokat is tárolhat.
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva,
mielőtt behelyezné vagy eltávolítaná az akkumulátort.
2. Helyezze be az SD memóriakártyát az ábra alapján.
3. Zárja vissza az elem/memóriakártya kamrájának fedelét.
-16-
Magyar
Az SD memóriakártya eltávolításához győződjön meg róla, hogy a kamera ki van
kapcsolva. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik.
SD kártya eltávolítása
Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét, nyomja meg könnyedén a kártya szélét, így az
könnyedén kivehetővé válik.
MEGJEGYZÉS
Győződjön meg róla, hogy használat előtt a kamerával
megformázta az SD memóriakártyát. További
információkért forduljon az SD kártya és belső memória formázása részhez.
Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése
érdekében az SD memóriakártya oldalán lévő
írásvédettséget jelző csúszkát „LOCK”-ra (ZÁRT-ra)
állíthatja.
A mentéshez, szerkesztéshez vagy adatok törléséhez az SD memóriakártya
írásvédettségét fel kell oldani.
ELSŐ LÉPÉSEK
Be- és kikapcsolás
1. Nyomja meg a gombot a kamera bekapcsolásához.
2. A kikapcsoláshoz újra nyomja meg, és tartsa lent a
gombot.
Belépés a főmenübe
A kamera bekapcsolása után a főmenü jelenik meg.
Kövesse az alábbi lépéseket a kívánt mód beállításához:
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
2. Nyomja meg a MODE gombot a főmenübe történő
belépéshez.
-17-
Magyar
3. Használja a , , és gombokat a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja
meg az OK gombot.
4. A főmenübe történő visszatéréshez nyomja meg újra a MODE gombot.
Dátum és idő beállítása
A Dátum/Idő képernyő a következő esetekben jelenik meg:
A kamera első bekapcsolásakor.
Kamera bekapcsolásakor az akkumulátor cseréje után.
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
2. Nyomja meg a MODE gombot, majd lépjen be a [
és
gombok segítségével, majd nyomja meg az
OK gombot.
3. Nyomja meg a gombot a [CUSTOM] menü
kiválasztásához.
4. Használja a , , és gombokat a [DATE
SETUP] opció kiválasztásához, majd nyomja
meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a és gombokat az év, hónap,
nap és idő mezők értékeinek beállításához.
Az értékek növeléséhez nyomja meg a
gombot.
Az értékek csökkentéséhez nyomja meg a
gombot.
Az idő 24 órás formátumban fog megjelenni.
6. Nyomja meg az OK gombot, miután minden értéket beállított.
(SETUP)] módba a , ,
Nyelv kiválasztása
Kövesse az alábbi lépéseket az LCD kijelzőn megjelenő menük és üzenetek nyelvének
beállításához: , ENGLISH, , , FRANÇAIS, DEUTSCH,
ITALIANO vagy ESPAŃOL.
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
-18-
Magyar
2. Nyomja meg a MODE gombot, lépjen be a [
(SETUP)] módba a , , és gombok
segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg a gombot a [CUSTOM] menü
kiválasztásához.
4. Használja a , , és gombokat a
[LANGUAGE] opció kiválasztásához, majd nyomja
meg az OK gombot.
5. Használja a és gombokat a kívánt nyelv
kiválasztásához.
6. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
SD memóriakártya vagy a belső memória
formázása
A formázás folyamata az SD memóriakártya előkészítését jelenti képek rögzítéséhez.
Ez az opció a belső memóriát (vagy memóriakártyát) formázza, és minden tárolt képet
vagy adatot letöröl róla.
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
2. Nyomja meg a MODE gombot, lépjen be a [
(SETUP)] módba a , , és gombok
segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
A [BASIC] menü megjelenik.
3. Használja a , , és gombokat a [FORMAT]
opció kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
4. Használja a és gombokat a [YES] opció
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
MEGJEGYZÉS
Ha formázza az SD memóriakártyát, vegye figyelembe, hogy minden adat véglegesen
törlődni fog. Az írásvédett képek szintén törölhetőek.
-19-
Magyar
A belső memória formázásához ne helyezzen memóriakártyát a kamerába. Különben a
memóriakártyát fogja leformázni.
A formázás visszavonhatatlan művelet, az adatokat később semmilyen formában nem
lehet visszaállítani.
Hibás SD memóriakártyát nem lehet helyesen megformázni.
Képfelbontás és képminőség beállítása
Amint jobban megismerkedik a kamerával, a témának megfelelően könnyen be fogja
tudni állítani a képfelbontást (a függőlegesen és vízszintesen elhelyezkedő képpontok
számát) illetve a képminőséget (a tömörítési arányt).
Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában illetve az SD memóriakártyán tárolható
képek számát.
A nagyobb felbontás és a jobb képminőség részletgazdagabb képeket jelent, de a fájlok
mérete is nagyobb lesz.
A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket:
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
2. Nyomja meg a MODE gombot, lépjen be a [
(CAMERA)] módba a , , és gombok
segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg a gombot.
A [PICTURE] menü megjelenik.
4. Használja a , , és gombokat a [SIZE]
opció kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
5. Használja a és gombokat a kívánt beállítás
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Ismételje meg a 4-5. lépést a [QUALITY] opció beállításához.
MEGJEGYZÉS
A készíthető képek száma vagy a videók hossza függ a memória méretétől, a felbontástól,
a képminőségtől és a rögzítendő témától. Lásd Függelék.
A képeket később is átméretezheti. További információkért forduljon a felhasználói
kézikönyv „Kép átméretezése” részéhez.
-20-
Magyar
LCD kijelző használata
Az Ön kamerája 2,0" színes TFT LCD kijelzővel van
felszerelve a jelenetek beállításának megkönnyítése, a
képek/videók visszajátszása és a menübeállítások
elvégzése érdekében. A mód ikonok, a megjelenő
üzenetek és számértékek az aktuális beállítások
függvényében változhatnak.
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
2. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn.
3. Nyomja le az exponáló gombot.
MEGJEGYZÉS
Az LCD kijelző erős napfényben vagy nagy világosságban elsötétedik. Ez nem hibás
működés eredménye.
Ha stabilan és határozattan tartja a kamerát, akkor elkerülheti, hogy az exponáló gomb
lenyomásakor a kamera „bemozduljon”, és a képek homályosak legyenek. Ez különösen
akkor fontos, ha rossz fényviszonyok között fotóz, ekkor ugyanis a kamera csökkenti a
zársebességet a megfelelően exponált képek érdekében.
KAMERA MÓD
Fényképek készítése
1. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz.
2. Nyomja meg a MODE gombot, lépjen be a [
(CAMERA)] módba a , , és gombok
segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn, úgy, hogy a téma
középen legyen.
4. Nyomja le az exponáló gombot félig a fókuszáláshoz.
Ekkor a kamera autófókusz funkciója automatikusan elvégzi a fókuszálást, és
beállítja az exponálási értékeket.
5. Nyomja le az exponáló gombot teljesen a kép elkészítéséhez.
-21-
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.