Genius P534 User Manual [pt]

Português
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
-1-
Português
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes
dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes
do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam
existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website,
www.geniusnet.com.tw
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
Utilize o transformador de corrente fornecido apenas com a voltagem de
alimentação indicada. A utilização com qualquer outra voltagem de alimentação pode causar
um incêndio ou choque eléctrico.
-2-
Português
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a
máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
-3-
Português
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação
e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo: Diferentes tipos de pilhas e temperaturas envolventes podem afectar o desempenho
das pilhas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a carga das mesmas e reduzir o desempenho da máquina.
Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não
foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de
tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização
por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Mantenha sempre os terminais limpos. Não utilize pilhas de manganês. Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
ÍNDICE
INTRODUÇÃO 8-9
Apresentação Conteúdo da embalagem
CONHEÇA A MÁQUINA FOTOGRÁFICA 14
Vista de frente Vista de trás Roda de controlo Monitor de informações LCD
PREPARAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA 18
Inserir a bateria Utilizar um transformador de corrente (acessório opcional) Introduzir e remover uma placa de memória SD Fixar a pega
COMO COMEÇAR
Ligar e Desligar Seleccionar o idioma do ecrã Acertar a Data e Hora Formatar uma placa de memória SD ou a memória interna Utilizar o mostrador LCD
MODO FOTOGRAFIA
19-22
23-29
10-
15-
Português
Tirar fotografias - Funções básicas Ajustar a resolução e qualidade de imagem Utilizar a função de Zoom Utilizar o flash Utilizar o temporizador Ajustar a exposição (Compensação EV) Ajustar o equilíbrio de brancos
UTILIZAR A RODA DE CONTROLO
Modo Auto Modo Programa Modo Retrato Modo Paisagem Modo Desporto Modo Nocturno
FUNÇÕES AVANÇADAS 32-34
Captação contínua Controlo automático de exposição Seleccionar o Modo Medição
MODO REPRODUZIR FUNÇÕES BÁSICAS
Visualizar imagens Ampliar imagens Pré-visualização de imagens (Índice de reprodução) Visualizar sequência de imagens Modificar o tamanho de uma imagem
MODO VÍDEO 39-40
Gravar clipes de vídeo
29-32
35-38
-5-
Reproduzir clipes de vídeo
MODO REPRODUZIR – FUNÇÕES AVANÇADAS
Reproduzir imagens/clipes de vídeo na TV Apagar imagens/clipes de vídeo Proteger imagens/clipes de vídeo Configurar DPOF Conectar a uma impressora PicBridge compatível
TRANSFERIR FICHEIROS DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PARA UM COMPUTADOR 52
Passo 1: Instalar o controlador USB
(apenas para utilizadores do Windows 98/98SE)
Passo 2: Conectar a máquina fotográfica
digital ao seu computador
Passo 3: Transferir os ficheiros de
imagem, clipes de vídeo ou de voz gravados
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE DE EDIÇÃO
Instalar o Photo Explorer Instalar o Photo Express
UTILIZAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL COMO
40-51
-54
54-56
Português
CÂMARA PC
Passo 1: Instalar o controlador da câmara
PC (o mesmo controlador para o USB)
Passo 2: Conectar a máquina fotográfica
digital ao seu computador
Passo 3: Executar a aplicação de
software (i.e. Windows NetMeeting)
MENU DE OPÇÕES
Menu Máquina Menu Vídeo Menu Reproduzir Menu Configuração
LIGAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA A OUTROS APARELHOS
ESPECIFICAÇÕES
APÊNDICE 70
Guia de resolução de problemas Número de imagens graváveis possível Duração aproximada do tempo de gravação
56-58
58-67
68
69-70
-73
-6-
Português
INTRODUÇÃO
Apresentação
Obrigado por adquirir a nova máquina fotográfica digital! Equipada com um sensor CCD de 5.0 Mega pixéis, a sua máquina permite-lhe captar imagens de alta qualidade, com uma resolução de 2560 x 1920. Outras funções proporcionadas por esta máquina incluem:
5.0 Mega pixéis
Um sensor CCD de alta resolução fornece 5.0 mega pixéis para obter fotografias de alta qualidade.
Conexão USB (USB 1,1 compatível)
Os ficheiros de fotografias, clipes de vídeo ou gravações de voz que gravou podem ser transferidos para o seu computador utilizando o cabo USB (necessita de um controlador USB para o Win 98 e Win98SE).
Flash automático
O flash automático possui um sensor que detecta automaticamente as condições de iluminação e determina se o flash será ou não utilizado.
Mostrador LCD a cores de 1.8” (LTPS) Zoom óptico: 1x~3x
Zoom digital: 1x~4x 12MB de memória interna (incorporada)
As imagens podem ser capturadas sem a utilização de uma placa de memória.
Função DPOF
A função DPOF permite-lhe imprimir as suas imagens numa impressora compatível DPOF, introduzindo apenas a placa de memória.
Suporte PictBridge
Pode ligar a máquina directamente a uma impressora que suporte PictBridge e efectuar a selecção das imagens e imprimir através do ecrã da máquina e dos controlos.
-7-
Português
Suporte para placa de memória SD para expansão da memória
Se desejar, poderá aumentar a capacidade de memória (até 512 MB), utilizando uma placa de memória externa.
Software de edição fornecido: Photo Explorer / Photo Express
Pode retocar e editar as suas imagens no computador, utilizando o software de edição fornecido.
Conteúdo da embalagem
Remova a embalagem com cuidado e certifique-se que os seguintes artigos estão incluídos. Na eventualidade de faltar algum artigo, ou se verificar alguma troca ou produto defeituoso, contacte imediatamente o seu revendedor.
Máquina fotográfica digital Cabo USB  Cabo AV CD-ROM com software Manual do Utilizador Pega Guia rápido Bolsa para a máquina 2 pilhas AA
NOTA
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
-8-
Português
CONHEÇA A MÁQUINA FOTOGRÁFICA
Vista de frente
1. Botão do obturador
2. Flash
3. Microfone
4. Objectiva
5. Interruptor On/off
6. Roda de controlo
7. LED do temporizador
8. Visor
9. Terminal PC (USB) / AV de saída
10. Terminal DC de entrada 3V
Vista de trás
1. Visor
2. Botão REC/PLAY
3. Botão do Menu
4. Botão para apagar
5. Botão OK / (Visualizar)
6. Encaixe para tripé
7. / Botão Zoom -
(grandes angulares)
Botão de pré-
visualização
8. / Botão Zoom +
(telefotografia)
9. Mostrador LCD
10. Seta (para cima)
11. Seta (para a direita)
Botão do temporizador
-9-
Português
12. Seta (para baixo)
13. Seta (para a esquerda)
Botão do flash
14. Tampa do compartimento
das pilhas/placa SD
Roda de controlo
Para alcançar os efeitos desejados pode seleccionar entre sete modos de captação e modos de configuração de acordo com as condições de captação.
Modo
Interruptor On/off
Programa
Auto
Vídeo
Retrato
Descrição
Premir para ligar/desligar a máquina.
Seleccione este modo para permitir que a velocidade do obturador e a abertura sejam configuradas manualmente. Seleccione este botão para ajustar uma acção do tipo “apontar e disparar”. Seleccione este modo para gravar clipes de vídeo. Seleccione este modo para realçar as pessoas e desfocar o fundo.
1.
2.
3.
4.
5.
P
A
-10-
6.
7.
8.
9.
Paisagem
Desporto
Nocturno
Configuração
Utilize este modo para tirar fotografias panorâmicas ou de paisagens. Utilize este modo para fotografar objectos em movimento. Seleccione esta opção para fotografar pessoas contra um fundo escuro, ou de noite. Seleccione este modo para ajustar as configurações da máquina fotográfica.
Monitor de Informações LCD
Modo Máquina
2. Qualidade da imagem
1. Indicação do modo
[ A ] Modo Auto
[ ] Modo Configuração
[ ] Modo Vídeo
[ ] Modo Paisagem
[ P ] Modo Programa
3. Tamanho da imagem
4. Número possível de fotografias
5. Indicador da memória interna/placa de
[ ] Modo Desporto
[ ] Modo Retrato
] Modo Nocturno
[
[
] ALTA
[ ] NORMAL
[ ] ECONÓMICA
[ ] 2560 x 1920
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1280 x 960
[ ] 640 x 480
memória SD
Português
-11-
[ ] Estado da memória interna
[ ] Estado da placa de memória
SD
6. Estado das pilhas [ ] Carga completa [
] Meia carga [ ] Pouca carga [ ] Sem carga
7. Modo temporizador
] OFF
[
[
] 2 segundos de atraso
[ ] 10 segundos de atraso
[ ] 10+2 segundos de atraso
8. Equilíbrio de brancos AUTO
[ ] DIA DE SOL
[ ] NUBLADO
[ ] PÔR-DO-SOL
[ ] TUNGSTÉNIO
Modo Vídeo
1. Modo Vídeo
2. Tempo de gravação disponível
3. Indicador da placa de memória SD (se presente)
4. Indicador de carga
5. Área de focagem
Português
[ ] FLUORESCENTE
9. Indicador do modo Captura
[ ] SIMPLES
[ ] CONTÍNUO
[ ] AEB
10. Data
11. Estado do zoom
12. Área de focagem
13. Indicador do zoom (sem indicação para a focagem automática) AUTO
] MACRO
[
[
] INFINITO
14. Modo Flash
[ ] Flash automático (Predefinido)
[ ] Olhos vermelhos
[ ] Flash Forçado
[ ] Sem Flash
-12-
Reprodução de imagens
1. Modo Reproduzir
2. Indicador da placa de memória SD (se
presente)
3. Indicador de carga
Português
4. Informação sobre a reprodução
Reprodução de vídeo
1. Modo Reproduzir
2. Modo Vídeo
3. Indicador da placa de memória SD (se
presente)
4. Indicador de carga
5. Indicador da reprodução
6. Informação sobre a reprodução
PREPARAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA
Introduzir as pilhas
Pode utilizar duas pilhas de tamanho AA para ligar a máquina. Assegure-se que a máquina fotográfica digital está desligada antes de introduzir ou remover as pilhas.
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas.
3. Introduza as pilhas como indicado na ilustração.
-13-
Português
4. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Para remover as pilhas, desligue a máquina antes de remover as pilhas, segure
a máquina com o compartimento das pilhas voltado para cima e abra a tampa do compartimento.
NOTA
Tenha atenção para não deixar cair as pilhas quando abrir ou fechar a tampa do
compartimento.
Utilizar um transformador de corrente (acessório opcional)
A utilização do transformador de corrente é recomendada se pretender utilizar o mostrador LCD durante um longo período de tempo ou ligar a máquina a um PC.
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Conecte uma extremidade do transformador de corrente ao terminal na entrada do conector da máquina denominado por DC IN 3,0V.
3. Conecte a outra extremidade a uma tomada.
NOTA
Utilize apenas o transformador de corrente (A/C) especificado para a máquina. As avarias
provocadas pela utilização de um transformador não apropriado não estão cobertas pela garantia.
Para evitar que a máquina fique sem pilhas e se desligue durante o processo de
transferência de imagens para um computador, utilize o transformador de corrente como fonte de alimentação.
O transformador de corrente só pode ser utilizado para ligar a máquina. As pilhas não
podem ser carregadas dentro da máquina.
Introduzir e remover uma placa de memória SD (Acessório opcional)
A máquina fotográfica digital é fornecida com uma memória interna de 12MB que lhe permite armazenar fotografias capturadas ou clipes de vídeo na máquina digital.
-14-
Português
No entanto, poderá também aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD opcional, o que lhe permitirá armazenar mais ficheiros.
1. Certifique-se que a máquina está desligada antes de inserir ou remover a placa de
memória.
2. Abra a tampa do compartimento da placa de memória.
3. Introduza a placa de memória SD como
indicado na ilustração.
4. Feche a tampa do compartimento da
bateria/placa de memória SD.
Para remover a placa de memória
SD, assegure-se que a máquina está desligada. Pressione ligeiramente a aresta da placa de memória, e esta libertar-se-á.
NOTA
Antes de utilizar uma placa de memória SD
deve formatá-la. Para mais informações, consulte a secção deste manual intitulada "Formatar uma placa de memória SD ou a memória interna”.
Para evitar que dados valiosos possam ser
acidentalmente eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).
Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de memória SD terá de desbloquear a
patilha.
Fixar a pega
Fixe a pega da máquina fotográfica como apresentado nas figuras.
-15-
Indicadores LED
Indicador Estado Descrição/Actividade
Indicador LED
Indicador LED
Indicador LED
Indicador do temporizador
Vermelho contínuo
Verde contínuo
Verde intermitente
Vermelho intermitente
Vermelho intermitente
A máquina fotográfica digital está a ligar.
A máquina fotográfica digital está pronta a gravar imagens (ou clipes de vídeo).
Comunicação/transferência USB em curso
A carregar o flash.
O temporizador está activado.
COMO COMEÇAR
Ligar e Desligar
1. Prima o botão até a máquina fotográfica digital
ligar.
2. Para desligar a máquina, volte a premir
Português
longamente o botão .
Seleccionar o idioma do ecrã
Quando a máquina é ligada pela primeira vez é visualizado um ecrã no mostrador para
seleccionar o idioma. Para seleccionar o idioma desejado proceda do seguinte modo:
1. Rode a roda de controlo para e ligue a máquina premindo o botão .
2. Prima para seleccionar o menu [SELECCIONÁVEL].
-16-
3. Utilize para seleccionar [IDIOMA], e prima o botão .
4. Utilize ou para seleccionar o idioma que pretende.
5. Prima o botão para confirmar.
Acertar a Data e Hora
Para configurar o estilo de visualização da data, a
data e a hora, proceda do seguinte modo:
1. Rode a roda de controlo para e ligue a
máquina premindo o botão .
2. Prima para seleccionar o menu
[SELECCIONÁVEL].
3. Utilize para seleccionar [DATA & HORA],
Português
e prima o botão .
Pode premir ou para alternar entre
os tipos de data.
4. Prima os botões / para seleccionar os
campos Ano, Mês, Dia e Hora.
Para aumentar o valor, prima o botão .
-17-
Português
Para diminuir um valor, deslize a patilha de zoom para o botão .
A hora é visualizada no formato 24 horas.
5. Pressione o botão quando todos os valores estiverem certos.
Formatar uma placa de memória SD ou a memória interna
O termo “Formatar” significa preparar uma “Placa de memória SD” para gravar imagens; este processo pode ser chamado de “inicialização”. Esta utilidade formata a memória interna (ou placa de memória) e apaga todas as imagens e outros dados gravados.
1. Rode a roda de controlo para e ligue a máquina premindo o botão .
O menu [BÁSICO] é visualizado.
2. Utilize para seleccionar [FORMATO], e prima o botão .
3. Utilize ou para seleccionar [SIM], e prima o botão para confirmar.
NOTA
Quando formatar uma placa de memória SD, esteja prevenido que todos os dados serão
apagados. As imagens protegidas também serão eliminadas.
Para formatar a memória interna, não insira a placa de memória na máquina. Caso
contrário, irá formatar a placa de memória.
A formatação é uma acção irreversível e os dados não poderão ser recuperados mais
tarde.
Se uma placa de memória SD apresentar qualquer problema, poderá não ser
correctamente formatada.
-18-
Português
Utilizar o mostrador LCD
A sua máquina está equipada com um mostrados LCD (LPTS) de 1.8" a cores que o ajuda a compor imagens, a reproduzir imagens/clipes de vídeo gravados ou a ajustar as definições do menu. Os ícones de modo, texto e números que aparecem no mostrador podem variar conforme as configurações seleccionadas.
1. Rode a roda de controlo para A , P , , ,
, , ou .
2. Prima o botão para ligar a máquina.
3. Componha a imagem no mostrador LCD.
4. Pressione o botão do obturador.
NOTA
O mostrador LCD fica mais escuro em presença de luz muito forte ou sol. Isto não é
uma avaria.
Para prevenir que as suas imagens fiquem desfocadas enquanto prime o botão do
obturador deve segurá-lo cuidadosamente. Isto é especialmente importante quando estiver a tirar fotografias em locais com pouca luz, uma vez que a sua máquina pode desacelerar a velocidade do obturador para assegurar que as imagens são expostas correctamente.
MODO FOTOGRAFIA
Tirar fotografias - Funções básicas
1. Rode a roda de controlo para A , P , , ,
, ou e ligue a máquina premindo o
botão .
2. Componha a imagem no mostrador para que
o objecto principal fique dentro da moldura de focagem.
-19-
Português
3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem.
Quando prime o botão do obturador até meio, a função de focagem
automática da máquina foca automaticamente a imagem e exposição.
4. Prima o botão do obturador completamente para capturar a imagem.
NOTA
A imagem actualmente capturada parece maior que a pré-visualizada no LCD depois
capturada.
Se premir o botão comuta para o modo de visualização do mostrador LCD. Cada vez
que premir o botão On Indicadores Off →Linha de composição On →LCD Off.
, a visualização é alterada na seguinte ordem: Moldura de focagem
Ajustar a resolução e qualidade de imagem
Assim que for conhecendo a sua máquina fotográfica digital, poderá configurar a resolução da imagem (número de pixéis horizontais e verticais) e a qualidade da imagem (grau de compressão) dependendo do tipo de imagens que pretende capturar. Estas configurações afectam o número de imagens que podem ser gravadas na memória interna ou numa placa de memória. Imagens com alta resolução e alta qualidade fornecem pormenores mais delicados mas aumentam o tamanho dos ficheiros.
Para modificar a resolução ou qualidade da imagem, siga os passos seguintes:
1. Rode a roda de controlo para A , P , , ,
, ou e ligue a máquina premindo o
botão .
2. Pressione o botão .
-20-
Loading...
+ 46 hidden pages