Dieses Gerät stimmt mit dem Abschnitt 15 der FCC Vorschriften überein. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Konditionen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss Empfangsstörungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem
ungewünschten Betrieb führen könnten.
Anmerkung:
Dieses Gerät wurde getestet und es wurde festgestellt, dass es mit den Beschränkungen für
Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend des Abschnitts 15 der FCC Vorschriften übereinstimmt.
Diese Beschränkungen sind als angemessener Schutz gegen schädliche Störungen bei
Installationen im Wohnbereich gedacht. Dieses Gerät generiert und verwendet
Radiofrequenzenergie und kann, falls es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen
installiert und verwendet wird, solche auch ausstrahlen und damit schädliche Störungen bei
Radiokommunikation hervorrufen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass Störungen bei einer
bestimmten Installation nicht auftreten werden. Falls dieses Gerät schädliche Störungen beim
Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was durch das An- und Ausschalten des Gerätes
ermittelt werden kann – wird dem Benutzer nahe gelegt, die Störung durch das Ausführen von
einen oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
x Neuorientieren oder Umsetzen der Empfangsantenne.
x Erhöhung des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
x Verbinden des Geräts zu einer Steckdose eines anderen Stromkreislaufs, als der, an den der
Empfänger verbunden ist.
xKonsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio/TV Techniker für Hilfe.
Die Verwendung von geschirmten Kabeln ist zur Übereinstimmung mit den Beschränkungen der
Klasse B, Unterabschnitt B des Abschnitts 15 der FCC Vorschriften erforderlich.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, es sein denn, es wurde im
Handbuch angewiesen. Wenn solche Änderungen oder Modifizierungen vorgenommen werden
sollen, können Sie aufgefordert werden, hierbei den Betrieb des Gerätes zu unterbrechen.
LESEN SIE DIES ZUERST
1. Der gebündelte Treiber, die Software, das Design, die Spezifikationen und das
Benutzerhandbuch, die sich in der Kamerapackung befinden, unterliegen Änderungen ohne
vorheriger Mitteilung.
2. Das der Kamera beigelegte Zubehör kann sich von Region zu Region unterscheiden.
3. Treiberaktualisierungen können Sie dem Abschnitt “Download” unserer Webseite,
www.geniusnet.com.tw entnehmen.
4. Wir sind nicht zum Schadensersatz verpflichtet, die aus Fehlern in der Beschreibung dieses
-1-
Deutsch
Benutzerhandbuchs entstehen.
WARNUNG
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Rauch austritt, wenn sie sich ungewöhnlich heiß
anfühlt, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche verströmt oder wenn sie sich in einem
anderen abnormalen Zustand befindet. Der Betrieb der Kamera in solchen Situationen
kann ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen. Unterlassen Sie sofort die
Benutzung der Kamera, schalten Sie sie aus und trennen Sie sie dann von der
Stromquelle (Batterien oder Wechselstromadapter). Wenn Sie einen
Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der Stromsteckdose
heraus, nachdem Sie die Kamera abgetrennt haben. Wenn Sie überprüft haben, dass kein
weiterer Rauch austritt, kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine örtliche Vertragswerkstatt
und bitten Sie um die Vornahme einer Reparatur. Versuchen Sie niemals, die Kamera
selbst zu reparieren, da Sie damit alle Garantieleistungen ausschließen.
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Fremdkörper in die Kamera eingetreten sind.
Schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie sie von der Stromquelle (Batterien oder
Wechselstromadapter). Wenn Sie einen Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den
Adapter aus der Stromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera abgetrennt haben.
Kontaktieren Sie dann Ihren Händler oder eine örtliche Vertragswerkstatt. Verwenden Sie
die Kamera nicht weiter, da dies ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen
kann.
Wenn die Kamera fallen gelassen wurde oder wenn das Kameragehäuse beschädigt wurde,
schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie sie dann von der Stromquelle (Batterien oder
Wechselstromadapter).
Wenn Sie einen Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der
Stromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera abgetrennt haben. Kontaktieren Sie
dann Ihren Händler oder eine örtliche Vertragswerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht
weiter, da dies ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen kann.
Legen Sie die Kamera nicht auf unstabilen Flächen ab, wie auf einem wackligen Tisch oder
auf eine rutschige Oberfläche, wo die Kamera fallen oder stürzen und Schäden verursacht
werden können.
Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus und gehen Sie sicher, dass kein Wasser in
die Kamera eindringt. Achten Sie besonders auf die Kamera, wenn extreme
Wetterbedingungen, wie Regen oder Schnee vorliegen oder wenn die Kamera am Strand
oder in Wassernähe verwendet wird. Wasser in der Kamera kann ein Feuer oder einen
elektrischen Schock verursachen.
Versuchen Sie nicht, die Kamera zu verändern. Die kann ein Feuer oder einen elektrischen
Schock verursachen.
-2-
Deutsch
Entfernen Sie nicht das Kameragehäuse. Dies kann einen elektrischen Schock
verursachen. Die interne Inspektion, Wartung und Reparaturen sollte nur von Ihrem
Händler oder einer örtlichen Vertragswerkstatt ausgeführt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht die Strombuchse, wenn Sie einen
Wechselstromadapter verwenden. Dies kann einen elektrischen Schock verursachen.
VORSICHT
Platzieren Sie die Kamera nicht an feuchten oder staubigen Standorten. Dies kann ein
Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen.
Platzieren Sie die Kamera nicht an Standorten, die durch Öldämpfe oder andere Dämpfe
beeinträchtigt werden, wie. z.B. in der Nähe des Kochherdes oder des Luftbefeuchters.
Dies kann ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Wechselstromadapter nicht mit einem Tuch oder mit Stoff
ab. Damit kann die Hitze verstärkt, das Gehäuse verzerrt und ein Feuer verursacht werden.
Benutzen Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten Standorten.
Gehen Sie sorgsam mit der Kamera um und stoßen Sie mit der Kamera nicht auf harte
Objekte. Ein roher Umgang mit der Kamera kann zu Funktionsstörungen führen.
Transportieren Sie die Kamera nicht, wenn sie angeschalten ist. (Wenn Sie den
Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der
Wechselstromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera ausgeschalten haben.)
Versichern Sie sich, dass die Verbindungskabel oder Kabel zu anderen Geräten ebenfalls
getrennt sind, bevor Sie die Kamera transportieren. Falls das nicht geschieht, können die
Kabel beschädigt werden und ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen.
Wenn Sie die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, z.B. während eines
Urlaubs, trennen Sie die Kamera aus Sicherheitsgründen stets von der Stromquelle
(Batterien oder Wechselstromadapter). Wenn Sie einen Wechselstromadapter verwenden,
ziehen Sie den Adapter aus der Wechselstromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera
abgetrennt haben. Falls Sie das nicht tun, kann ein Feuer verursacht werden.
Verwenden Sie keine anderen Batterien, als die für den Kameragebrauch angegeben sind.
Die Verwendung von unpassenden Batterien kann zu einem Aufbrechen oder Auslaufen
der Batterien sowie zur Verursachung eines Feuers, Schäden oder Verschmutzung des
Batteriefachs führen.
Beim Einpassen der Batterien in die Kamera überprüfen Sie die Polaritätsmarkierungen der
Batterie (- und +), um sicherzustellen, dass Sie die Batterien korrekt einlegen. Eine nicht
-3-
Deutsch
korrekte Batteriepolarität kann zu einem Aufbrechen oder Auslaufen der Batterien sowie
zur Verursachung eines Feuers und zu Schäden oder Verschmutzung des Batteriefachs
führen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird. Die Batterien können auslaufen, ein Feuer verursachen und zu Schäden und
Verschmutzung des Batteriefachs führen. Wenn die Batterien auslaufen, reinigen und
wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen Sie neue Batterien ein. Waschen Sie
Ihre Hände sorgfältig, wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen.
-4-
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 7-8
Übersicht
Packungsinhalt
Optionales Zubehör
WERDEN SIE MIT DER
KAMERA VERTRAUT
Vorderansicht
Rückansicht
Moduswähler
Suchfinder LED Indikatoren
LCD Monitorinformationen
ZU BEGINN 14-17
Einlegen der Batterien
Aufladen der Batterie
Einlegen einer SD Memory-Karte
Anbringen des Trageriemens
FOTOGRAFIEREN 17-30
Fotografieren im
Auto-Aufnahmemodus
Verwendung des Suchfinders
Verwendung des LCD Monitors
LCD Monitor Display (Aufnahmemodus)
Verwendung des optischen Zooms
Verwendung des digitalen Zooms
Verwendung des Selbstauslösers
Verwendung des Blitzlichts
Ändern der Bildschärfe
Ändern der Belichtungskompensation
Einstellen der Bildgröße und Qualität
Fotografieren im Programm-Modus
Fotografieren im
Auslöser-Tempo-Prioritäts-Modus
Fotografieren im Blenden-Prioritäts-
9-14
Modus
Fotografieren im
Voll-Manuell-Modus
Fotografieren im Portrait-Modus
Fotografieren im Sport-Modus
Fotografieren im in
Nachtaufnahmen-Modus
Film-Modus
ÄNDERN DER
VOREINGESTELLTEN
BEDINGUNGEN
(IM AUFNAHMEMODUS)
Playback der fotografierten Bilder
(Einzelbild Playback)
Sprachaufnahme
Playback von Filmen
Übersichtsanzeige
Zoom Playback
Dia-Show Anzeige
DPOF (Digitales Druckauftragsformat)
Schutz
LCD Helligkeit
LCD Monitor Display (Playback-Modus)
LÖSCHEN
VON BILDERN
Löschen von Einzelbildern
Löschen aller Bilder
Löschen eines ausgewählten Bildes
EINSTELLUNGS-MODUS 44-48
Grundeinstellungen
Karteninformationen
Zurückstellen der Bildnummer
Format
Sound
Hupton
Auto Power Aus
Kundenspezifische Einstellung
Datum/Zeit
Systemzurückstellung
Sprache
Video Output
Systeminformationen
ÜBERTRAGUNG DER
AUFGENOMMENEN BILDER/FILME
ZU IHREM COMPUTER
Schritt 1: Installation des USB- Treibers
36-42
42-44
48-50
Deutsch
auf Windows Computern
Schritt 2: Verbinden der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Downloaden der
Bilder/Videoclips
INSTALLATION VON
PHOTOSUITE
INSTALLATION VON
PHOTOVISTA
VERBINDEN DER KAMERA MIT
ANDEREN GERÄTEN
SPEZIFIKATIONEN DER
KAMERA
50-51
51-52
52
53
-6-
Deutsch
EINLEITUNG
Übersicht
Ihre neue Digitalkamera bietet hochqualitative Aufnahmen mit einer Auflösung von 2560 x 1920
unter Verwendung eines 5.25 Megapixel CCD Imagers. Unter Nutzung entweder eines
optischen Suchfinders oder des 1,5“ TFT Farbbild LCD-Monitors können Sie Bilder
zusammenstellen und sie dann detailliert untersuchen. Ein automatischer Blitzlichtsensor
bestimmt automatisch die Aufnahmekonditionen (Licht) und ob das Blitzlicht verwendet werden
sollte. Diese Funktion hilft Ihnen bei der Sicherstellung guter Aufnahmen.
Die SD Memory-Karte ist ein Speichermedium, um die Bilder zu speichern, die Sie fotografiert
haben. Selbst wenn die Kamera auf AUS gestellt ist, werden die gespeicherten Bilder auf der SD
Memory-Karte damit nicht gelöscht. Bilder können auf der SD Memory-Karte wiederholt
gespeichert werden.
Aufgenommene Bilder können zu Ihrem Computer geladen werden, indem das USB-Kabel
verwendet wird (USB Treiber für Win 98 und Mac OS 8.6 erforderlich). Sie können Ihre Bilder an
Ihrem Computer verbessern und retuschieren, indem Sie die beiliegende Bearbeitungssoftware
verwenden bzw. die Software verwenden, über die Sie bereits verfügen. Sie können Ihre Bilder
an Ihre Freunde per E-Mail senden oder sie in einem Bericht bzw. auf einer Webseite einfügen.
Die DPOF Funktionalität ermöglicht Ihnen den Ausdruck Ihrer Bilder auf einem DPOF
kompatiblen Drucker vorzunehmen, indem Sie einfach die Memory-Karte einschieben.
Hinweis:
Die Testergebnisse der Memory-Karte basieren auf den 512MB SD Memory-Karten von Toshiba,
Panasonic und Sandisk.
-7-
Deutsch
Packungsinhalt
Packen Sie Ihr Paket vorsichtig aus und stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile vorhanden
sind. Falls eines dieser Teile nicht vorhanden ist oder falls Sie falsche bzw. defekte Teile finden,
kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler.
Digitalkamera USB Kabel
Videokabel Software CD-ROM
Benutzerhandbuch Kameratrageriemen
Schnellanleitung Kameratasche
Nachladbare Ionenbatterie Des
Lithium-Zwei
Nachladbares
Lithium-IonencLadegerät
AC Steckadapter für EU und
US
Anmerkung:
Zusatzgerät und Bestandteile können durch unterschiedlichen Einzelhändler schwanken.
1. Gehen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschalten
ist.
2. Öffnen Sie die Batterie- /SD
Memory-Kartenabdeckung.
3. Legen Sie die Batterien in richtiger Richtung ein.
Kippen Sie den Batterieverschluss zur
Trageriemenbuchse und legen Sie dann die
Batterie entsprechend der Pfeilrichtung auf dem
Batterieetikett ein.
Schieben Sie die Batterie vollständig ein.
4. Schließen Sie die Batterie- /SD Memory-Kartenabdeckung.
Um die Batterie zu entfernen:
Öffnen Sie die Batterie- /SD Memory-Kartenabdeckung und geben Sie dann den
Batterieverschluss frei. Nachdem die Batterie leicht ausgeschoben wurde, ziehen Sie
die Batterie langsam heraus.
HINWEIS
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp (Lithium-Ion).
Wenn Sie die Batterie über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie sie aus
der Kamera, um das Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Verwenden Sie niemals einen anderen Batterietyp.
Vermeiden Sie die Verwendung der Batterie in extrem kalter Umgebung, da sonst die
Verwendungsdauer der Batterie und die Kameraleistung beeinträchtigt werden.
Aufladen der Batterie
1. Legen Sie die Batterie unter Beachtung der korrekten Polarität ein (+ und -).
Eingangsspannung: 100-240V/50-60Hz
Ausgangsspannung: 4,2V/750mA
3. CautionsHinweis:
A. Bevor Sie eine neue Batterie verwenden, sollte sie zuerst für 3 Stunden aufgeladen
werden.
B. Wenn das grüne LED bei Stromzufuhr leuchtet, zeigt dies an, dass das
Batterieladegerät normal arbeitet und zum Aufladen der Batterien bereit ist.
C. Wenn eine Batterie in das Batterieladegerät eingelegt wird, wechselt die LED-Anzeige
von grün zu rot und zeigt an, dass die Batterie aufgeladen wird.
D. Wenn die LED-Anzeige bei Stromzufuhr nicht aufleuchtet, zeigt dies an, dass das
Ladegerät fehlerhaft ist. Der Benutzer sollte die Stromzufuhr abschalten.
E. Wenn die Batterie für 3 Stunden aufgeladen wurde und die LED-Anzeige immer noch
rot aufleuchtet, bedeutet dies, dass die Batterie fehlerhaft ist. Der Benutzer sollte die
Batterie entfernen.
F. Wenn es notwendig ist, die Backup-Batterie aufzuladen, sollte der Benutzer warten,
bis das Aufladen der Batterie beendet ist. Entfernen Sie dann die aufgeladene Batterie
und laden Sie die Backup-Batterie auf. replace the charged battery with the backup
battery.
Aus Batterie/Ladegerät fehlerhaft
HINWEIS
Verwenden Sie nie Batterien eines anderen Typs für die Kamera.
Setzen Sie die Kamera keinen heißen Temperaturen aus. Verwenden Sie sie bei
Zimmertemperatur.
Einlegen einer SD Memory-Karte (Optional)
Alle die von der Kamera aufgenommenen Bilder und Videoclips können auf einer SD (Secure
Digital) Memory-Karte gespeichert werden. Selbst wenn die Kamera AUS ist, werden die auf der
SD Memory-Karte der Kamera gespeicherten Bilder nicht gelöscht. Eine SD Memory-Karte kann
wiederholt gelesen und beschrieben werden. Man kann auch die Speicherkapazität bis zu
512MB erhöhen, sodass Sie weitere Bilder und Videoclips speichern können.
1. Gehen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschalten ist.
2. Schieben Sie Batterie- /SD Memory-Kartenabdeckung
in Richtung des Pfeils [ÖFFNEN].
3. Legen Sie eine SD Memory-Karte ein:
Die Vorderseite der Memory-Karte (aufgedruckter
Pfeil) sollte zur Vorderseite der Kamera zeigen.
Wenn die Karte nicht eingelegt werden kann,
4. Schließen Sie die Batterie- /SD Memory-Kartenabdeckung.
überprüfen Sie die Richtung.
Um die SD Memory-Karte zu entfernen, gehen Sie sicher, dass die Kamera
-16-
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.