Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas
dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase
B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera
usos y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no
existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a
la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el usuario
deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda.
El uso de un cable apantallado es indispensable para cumplir con los límites de Clase B en el Subapartado
B del Apartado 15 de las normas de la FCC.
No realice ningún cambio o modificación al equipo distinto a los especificados en el manual. Si tales
cambios o modificaciones llegan a realizarse, puede que se le pida parar la utilización del equipo.
ES-1
LEA ESTO PRIMERO
Información de la marca
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en los EE.UU. de Microsoft Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.
Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc.
SDTM es una marca.
Photo Explorer y Photo Express son marcas.
Otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Información del producto
El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Esto incluye las especificaciones
primarias del producto, software, controladores del software y manual del usuario. Este manual del
usuario es una guía de referencia general para el producto.
El producto y accesorios que vienen con su cámara digital pueden diferir de los descritos en este manual.
Esto se debe al hecho de que distintos minoristas a menudo especifican ligeras inclusiones y accesorios
del producto para cumplir con sus requisitos mercantiles, demografía de los clientes y preferencias
geográficas. Los productos varían a menudo entre minoristas especialmente con accesorios como
tarjetas de memoria, cables, maletines/bolsas de transporte y soporte del idioma. Ocasionalmente, un
minorista puede especificar un color único, apariencia y capacidad de memoria interna para el producto.
Contacte con su vendedor para una definición del producto más precisa y accesorios incluidos.
Las ilustraciones en este manual sirven como medio explicativo y pueden diferir del diseño real de su
cámara digital.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por cualquier error o discrepancia en este manual del
usuario.
Para las actualizaciones del manual del usuario y controlador, consulte nuestra página web o
contacte con su vendedor.
ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todos los Avisos y Precauciones antes de usar este producto.
Avisos
Si ha entrado algún objeto extraño o agua en la cámara, APAGUE la alimentación y quite
las pilas.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de
compra.
Si la cámara se ha caído o si se ha dañado la carcasa, APAGUE la alimentación y quite las
pilas.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de
compra.
No desmonte, modifique o repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Para reparaciones o inspección interna,
pregunte en la tienda de compra.
No utilice la cámara cerca del agua.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Tenga especial cuidado con la lluvia, nieve, en
la playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Si lo hace, la cámara podría caerse o podría volcarse, provocando daños.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Si se tragan las pilas podrían envenenarse. Si se tragan una pila accidentalmente, consulte con
un médico inmediatamente.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o monta en moto.
Esto podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
ES-3
Precauciones
Inserte las pilas prestando especial atención a la polaridad (+ o -) de los terminales.
Si inserta las pilas con la polaridad invertida, podría provocar fuego y lesiones o dañar las áreas
del entorno por su rotura o derramamiento.
No dispare el flash cerca de los ojos de personas.
Podría provocar daños en la vista de la persona.
No exponga el monitor LCD a golpes.
Podría dañar el cristal de la pantalla o provocar que el fluido interno se derrame. Si el fluido del
interior entra en contacto con sus ojos o con el cuerpo o ropa, aclárelo con abundante agua. Si
le ha entrado fluido interno en los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, no la golpee o presione
demasiado cuando la sostenga.
Esto podría causar daños en la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o suciedad.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No quite las pilas inmediatamente tras un período largo de uso continuado.
Las pilas se calientan al usarlas. Si toca una pila caliente podría provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la coloque entre ropa o mantas.
Podría subir su temperatura y deformar la carcasa, provocando fuego. Utilice la cámara en un
lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significante,
como dentro de un coche.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, provocando fuego.
Antes de mover la cámara, desconecte los cordones y cables.
Si no lo hace, los cordones y cables podrían dañarse, provocando fuego y descarga eléctrica.
ES-4
Notas sobre el uso de las pilas
Cuando utilice las pilas, lea atentamente y observe estrictamente las Instrucciones de seguridad y las
notas descritas abajo:
Los distintos tipos de pilas y temperaturas ambientales pueden afectar al rendimiento de éstas.
Evite utilizar pilas en ambientes extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas puede acortar
la vida de las pilas y reducir el funcionamiento de la cámara.
Puede que las pilas estén calientes cuando utilice la cámara durante un período prolongado de
tiempo o si utiliza el flash continuamente. Esto es normal y no supone un mal funcionamiento.
La cámara puede estar caliente cuando se utilice continuamente o durante un período de tiempo
prolongado. Esto es normal y no supone un mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las pilas durante un largo periodo de tiempo, extráigalas de la cámara para prevenir
goteos o corrosión.
Nunca utilice tipos diferentes de pilas (al mismo tiempo) ni mezcle viejas con nuevas.
Mantenga siempre los terminales limpios.
Nunca utilice pilas de manganeso.
Riesgo de explosión si las pilas se cambian por otra incorrecta.
Deseche las pilas usadas según las instrucciones.
¡Gracias por comprar la nueva cámara digital!
Equipada con un sensor CCD de 5,0 megapíxeles, su cámara ofrece buena calidad, con imágenes a
una resolución de 2560 x 1920. Otras características de la cámara son:
5,0 megapíxeles
Un sensor CCD de alta resolución que ofrece
5.0 megapíxeles para imágenes de buena
calidad.
Flash automático
Un sensor de flash automático detecta las
condiciones de disparo (iluminación) y
determina si el flash debe utilizarse o no.
Monitor LCD de imagen en color LTPS de 2,0”
Zoom digital: 1x~4x
16MB de memoria interna (incorporada)
(14MB disponibles para el almacenamiento
de imágenes)
Las imágenes pueden capturarse sin usar una
tarjeta de memoria.
Soporta la tarjeta de memoria SD para
expansión de memoria
Puede que desee ampliar la capacidad de la
memoria (hasta 1GB de capacidad) utilizando
una tarjeta de memoria externa.
ES-8
Conexión USB (compatible con USB 2,0)
Las imágenes instantáneas, vídeos o archivos
de grabación de voz que haya grabado,
pueden descargarse a su ordenador con el
cable USB (se necesita un controlador USB
para Win 98 y Win98SE).
Funcionalidad DPOF
DPOF le permite imprimir las imágenes en
impresoras compatibles con DPOF simplemente
insertando la tarjeta de memoria.
Modo de escena
Puede seleccionar un modo de grabación
definido previamente para las siguientes
situaciones:
Automático, deporte, noche, retrato, paisaje y
luz de fondo.
Software de edición incluido: Photo Explorer
/ Photo Express
Puede mejorar y retocar sus imágenes en el
ordenador usando el software de edición
incluido.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos. Si falta alguno de
los artículos o si nota alguna anomalía o daños en ellos, contacte de inmediato con su vendedor.
Componentes del producto comunes:
Cámara digital Manual del usuario
Correa de la cámara Cable USB
Bolsa de la cámara CD-ROM de software
Accesorios comunes (opcionales):
Tarjeta de memoria SD
2x pilas alcalinas AA
Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor.
ES-9
CONOCER SU CÁMARA
Vista frontal
ES-10
1
2
3
4
1. Soporte para la correa
2. Botón del obturador
3. Tapa de la lente
4. Flash
5. Interruptor de enfoque
Modo macro
5
67
8
6. Objetivo
7. Micrófono
8. Indicador del auto temporizador
Modo normal
Vista posterior
1. LED de estado
2. Monitor LCD
3. W Botón flecha (izquierda)
Botón del temporizador
4. T Botón flecha (abajo)
Botón MODO
5. S Botón flecha (arriba)
Botón MENU
6. X Botón flecha (derecha)
Botón del flash
7. OK Botón OK
Botón zoom digital
8.Botón de reproducción
9. Soporte para la correa
10. Terminal PC (USB)
11. Tapa de la tarjeta SD/pilas
12. Ranura para trípode
5
7 8
1
2
12
3
6
4
9
10
11
ES-11
INT
A
0.3
02/05/2006 08:03
Información del monitor LCD
Modo Cámara
1. Indicador de la memoria interna y tarjeta
de memoria SD
[
] Estado de la memoria interna
[
2. Estado de las pilas
3. Modo del flash
4. Área de enfoque
5. Tamaño de imagen
ES-12
] Estado de la tarjeta de memoria SD
[
] Pilas llenas
[
] Pilas a media carga
[
] Pilas gastadas
[
] Sin pilas
[Vacío] Auto
[
] Reducción de ojos rojos
[
] Flash forzado
[
] Flash desactivado
[
] 2560 x 1920
[
] 2048 x 1536
[
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
6. Número posible de disparos
7. Calidad
8. Fecha y hora
9. Icono del temporizador
10. Icono de aviso de movimiento
11. [
[
] Fina
[
] Estándar
[
] Economía
[
10s] 10 seg.
[
2s] 2 seg.
[
10+2s] 10+2 seg.
] Compensación de exposición
12. Balan Blanco
[Vacío] Automático
[
] Luz Natural
[
] Nublado
[] Tungsteno
[] Fluoresc.
13. Modo de enfoque
[
] Macro
[
14. Modo de escena
] Infinito
[ A ] Automático
[
] Deporte
[
] Noche
[
] Retrato
[
] Paisaje
[
] Luz fondo
00:00:33
Modo vídeo
1. Modo vídeo
2. Tiempo disponible para grabación de vídeo
3. Indicador de la tarjeta de memoria SD (si está presente)
4. Indicador de energía de las pilas
5. Área de enfoque
Reproducción de imágenes
1. Modo reproducir
2. Indicador de la tarjeta de memoria SD (si está presente)
3. Indicador de energía de las pilas
4. Información de reproducción
Reproducción de vídeo
1. Modo reproducir
2. Modo vídeo
3. Tiempo grabado total
4. Indicador de la tarjeta de memoria SD (si está presente)
5. Indicador de energía de las pilas
6. Indicador de reproducción
7. Información de reproducción
2
1
5
3
4
ES-13
PREPARAR LA CÁMARA
Colocación de las pilas (accesorio opcional)
Puede utilizar 2 pilas tamaño AA para alimentar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara
digital esté apagada antes de insertar o quitar las pilas.
1. Compruebe que la cámara esté apagada.
2. Abra la tapa de las pilas.
3. Inserte las pilas en la orientación correcta como se muestra en
la ilustración.
4. Cierre la tapa de las pilas.
Para quitar las pilas, apague la cámara antes de quitar las
pilas y sostenga la cámara con la tapa de las pilas mirando
hacia arriba, luego abra la tapa.
Procure no dejar caer las pilas cuando abra o cierre la tapa.
ES-14
Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio opcional)
La cámara digital viene con 16MB de memoria interna (14MB disponibles para almacenamiento de
imágenes), permitiéndole guardar imágenes capturadas o vídeos en ella. Además, también puede
ampliar la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) opcional para poder guardar
más archivos.
1. Compruebe que su cámara esté apagada antes de insertar o
quitar una tarjeta de memoria.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria SD.
3. Inserte la tarjeta de memoria SD en la orientación correcta como
se muestra en la ilustración.
4. Cierre la tapa de las pilas/tarjeta de memoria SD.
Para sacar la tarjeta de memoria SD, asegúrese de que la
cámara está apagada. Pulse ligeramente en el borde de la
tarjeta de memoria y se expulsará.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta
cámara digital antes de usarla. Consulte la sección de
este manual titulada “Formatear una tarjeta de memoriaSD o la memoria interna” para más detalles.
Para evitar que información importante se elimine
accidentalmente de la tarjeta de memoria SD, puede deslizar
la pestaña de protección contra escritura (en el lateral de
la tarjeta de memoria SD) a la posición de “LOCK”.
Para guardar, editar o eliminar la información de la tarjeta de memoria SD, debe desbloquear la tarjeta.
ES-15
Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa como se muestra en la ilustración.
Indicadores LED
IndicadorEstadoDescripción/Actividad
Indicador del auto temporizador Parpadeo rojoLa cámara digital está encendida.
Indicador LEDParpadeo verde La cámara digital está preparada para grabar
imágenes (o películas).
Indicador LEDParpadeo verde Comunicación USB/transfiriendo
Indicador del auto temporizador Parpadeo rojoFlash en carga.
Indicador del auto temporizador Parpadeo rojoLa función del temporizador está activada.
ES-16
PRIMEROS PASOS
Encender y apagar la alimentación
Coloque las pilas e inserte una tarjeta de memoria SD antes de comenzar.
Para encender la cámara, deslice la tapa de la lente para abrirla
hasta que haga clic, descubriendo la lente.
Para apagar la cámara, deslice la tapa de la lente para cerrarla
hasta que haga clic, cubriendo la lente.
La alimentación se apaga automáticamente cuando la cámara no ha realizado ninguna acción
durante un período de tiempo establecido. Para volver a la condición de funcionamiento, vuelva a
encender la alimentación. Consulte la sección de este manual titulada “Apagado Auto” en el Menú
de configuración para más detalles.
ES-17
Elegir el idioma de pantalla
Siga los pasos siguientes para elegir el idioma deseado.
1. Deslice la tapa de la lente para abrirla hasta que haga clic para
encender la cámara.
Aparecerá el modo cámara (vista previa predeterminada).
2. Pulse S / MENU y acceda al menú de configuración con el
botón X . También puede pulsar el botón T / MODE y cambiar al modo
[ ] o pulsar el botón [ ], luego siga los pasos anteriores
para acceder al menú de configuración.
3. Seleccione [Idioma] con los botones S / T y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de configuración del idioma.
4. Seleccione el idioma mostrado con los botones S / T y pulse el
botón OK.
Se guardará la configuración.
5. Para salir del menú, mantenga pulsado el botón W.
ES-18
Ej.: En el modo Cámara
Ajustar la fecha y la hora
Siga los pasos siguientes para ajustar el estilo de visualización de la fecha, la fecha actual y la hora.
1. Deslice la tapa de la lente para abrirla hasta que haga clic para
encender la cámara.
Aparecerá el modo cámara (vista previa predeterminada).
2. Pulse S / MENU y acceda al menú de configuración con el
botón X . También puede pulsar el botón T / MODE y cambiar al modo
[ ] o pulsar el botón [ ], luego siga los pasos anteriores
para acceder al menú de configuración.
3. Seleccione [Fecha/Hora] con los botones S / T y pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha/Hora.
4. Seleccione el campo de la opción con los botones W / X y
ajuste el valor para la fecha y hora con los botones S / T . La fecha y la hora se ajustan en el orden de año-mes-
díahoraminutos.
La hora aparecerá en formato 24 horas.
5. Tras confirmar que todas las configuraciones son correctas,
pulse el botón OK.
6. Para salir del menú, mantenga pulsado el botón W.
Ej.: En el modo Cámara
ES-19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.