Ce matériel est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir
des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne
protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise
et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait
que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui
peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B
de la Partie 15 du règlement de la FCC.
N’apportez aucun changement ni modification à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous
effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.
SDTM est une marque.
Photo Explorer et Photo Express sont des marques.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend
principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce
manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique peuvent être différents
de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des
produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques
démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent
entre détaillants, spécialement en ce qui concerne les accessoires tels que les cartes mémoire, les
câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera
une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre
détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes
de votre appareil photo numérique.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues
dans ce manuel de l’utilisateur.
Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site web ou contactez
votre vendeur.
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le
et retirez les batteries.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez les
batteries.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification
interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en
cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Rangez les batteries hors de portée des enfants.
L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée
accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
FR-3
Attention
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) des bornes.
Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures,
ou endommager les surfaces environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes.
Cela pourrait blesser les yeux de la personne.
Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.
Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le
fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau
claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de
choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la
fumée ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude.
N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures.
Il pourrait entraîner une accumulation de chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie.
Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon
importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles,
ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité
ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent affecter les performances
de la batterie.
Evitez d’utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car des températures
basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et diminuer les performances de l’appareil
photo.
La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l’appareil photo pendant une période
prolongée ou si vous utilisez le flash d’une manière continue. Ceci est normal et n’indique pas un
mauvais fonctionnement.
L’appareil photo peut être chaud au toucher si vous l’utilisez de manière continue ou pendant une
période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée, alors retirez-les de
l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais des batteries de types différents (en même temps) ou ne mélangez jamais des
batteries neuves et anciennes.
Les bornes doivent toujours être propres.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.
Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
Merci pour votre achat du nouvel appareil photo numérique !
Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de bonne qualité
à une résolution de 2560 x 1920. Les autres fonctionnalités offertes par l’appareil photo comprennent
ce qui suit:
5,0 Mégapixels
Un capteur CCD à haute résolution de 5,0
mégapixels offrant une bonne qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique détecte
automatiquement les conditions de prise de
vue (éclairage) et détermine si le flash doit être
utilisé ou non.
Les images peuvent être capturées sans utiliser
de carte mémoire.
Prise en charge de carte mémoire SD pour
l’extension de la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la capacité
de la mémoire (jusqu’à une capacité de 1Go)
au moyen d’une carte mémoire externe.
FR-8
Connexion USB (Conforme USB 2,0)
Les fichiers d’images fixes, clips vidéo, ou
enregistrements vocaux que vous avez
enregistrés peuvent être téléchargés sur votre
ordinateur grâce au câble USB (un pilote USB
est nécessaire pour Win 98 et Win98SE).
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour
imprimer vos images sur une imprimante
compatible DPOF en insérant simplement la
carte mémoire.
Mode Scène
Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement
prédéfini pour les situations suivantes:
Auto, Sport, Nuit, Portrait, Paysage et
Rétroéclairage.
Logiciels d’édition fournis: Photo Explorer /
Photo Express
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images
sur votre ordinateur à l’aide des logiciels
d’édition fournis.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. S’il
manquait un élément ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez
rapidement votre vendeur.
Composants communs du produit:
Appareil photo numérique Manuel de l’utilisateur
Dragonne de l’appareil photo Câble USB
Etui de l’appareil photo CD-ROM de logiciels
Accessoires (en option) communs:
Carte mémoire SD
2x piles alcalines AA
Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-9
VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de face
FR-10
1
2
3
4
1. Fixation de la dragonne
2. Déclencheur
3. Protège-objectif
4. Flash
5. Commutateur de mise au point
5
6. Objectif
7. Microphone
8. Indicateur de Retardateur
67
8
Mode Macro
Mode normal
Vue de dos
1. LED d’état
2. Moniteur LCD
3. W Bouton flèche (Gauche)
Bouton Retardateur
4. T Bouton flèche (Bas)
Bouton MODE
5. S Bouton flèche (haut)
Bouton MENU
6. X Bouton flèche (Droit)
Bouton de Flash
7. OK Bouton OK
Bouton de Zoom numérique
8.Bouton Lecture
9. Fixation de la dragonne
10. Terminal PC (USB)
11. Couvercle de batterie/carte SD
12. Point de fixation du trépied
5
7 8
1
2
12
3
6
4
9
10
11
FR-11
A
0.3
02/05/2006 08:03
Informations sur le moniteur LCD
INT
Mode Caméra
1. Indicateur de mémoire interne/carte
mémoire SD
[
] Etat de la mémoire interne
[
2. Etat de charge batterie restante
3. Mode Flash
4. Zone de mise au point
5. Taille de l’image
FR-12
] Etat de la carte mémoire SD
[
] Alimentation batterie pleine
[
] Alimentation batterie moyenne
[
] Alimentation batterie faible
[
] Pas d’alimentation batterie
[ Vide ] Auto
[
] Anti-yeux rouges
[
] Flash forcé
[
] Flash désactivé
[
] 2560 x 1920
[
] 2048 x 1536
[
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
6. Nombre de prises de vue possibles
7. Qualité
[
[
[
8. Date et heure
9. Icône du retardateur
[
[
[
10.Icône d’avertissement de
maintien instable
11. [
] Fine
] Standard
] Economique
10s] 10 sec.
2s] 2 sec.
10+2s] 10+2 sec.
] Compensation d’exposition
12. Equ. Blancs
[ Vide ] Auto
[
] Lum. du jour
[
] Nuageux
[
] Tungstène
[
13. Mode Mise au point
14. Mode Scène
] Fluorescent
[
] Macro
[
] Infini
[ A ] Auto
[
] Sport
[
] Nuit
[
] Portrait
[
] Paysage
[
] Rétroéclair.
00:00:33
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo
2. Durée de film enregistrable disponible
3. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
4. Indicateur de charge de la batterie
5. Zone de mise au point
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
3. Indicateur de charge de la batterie
4. Informations de lecture
Lecture Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Durée d’enregistrement totale
4. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
5. Indicateur de charge de la batterie
6. Indicateur de lecture
7. Informations de lecture
2
1
5
3
4
FR-13
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer des batteries (accessoires en option)
Vous pouvez utiliser 2 batteries de taille AA pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo
numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les batteries.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des batteries.
3. Insérez les batteries dans la bonne direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le couvercle des batteries.
Pour retirer les batteries, éteignez l’appareil photo avant de
retirer les batteries et tenez l’appareil photo avec le couvercle
des batteries dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des
batteries.
Faites attention de ne pas faire tomber les batteries quand vous ouvrez ou fermez le couvercle des
batteries.
FR-14
Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 16Mo (14Mo disponibles pour le stockage des
images), vous permettant de stocker des images fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique.
Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure
Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou
de retirer une carte mémoire.
2. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme
indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire SD.
Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil
photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte
mémoire et elle s’éjectera.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil
photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section
dans ce manuel intitulée “Formater une carte mémoire SDou la mémoire interne” pour plus de détails.
Pour éviter d’effacer accidentellement des données
importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser
l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte
mémoire SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous devez déverrouiller
la carte.
FR-15
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
Indicateurs LED
IndicateurÉtatDescription/Activité
Indicateur de Retardateur Rouge clignotant L’appareil photo numérique s’allume.
Indicateur LEDVert clignotantL’appareil photo est prêt à enregistrer des images (ou films).
Indicateur LEDVert clignotantCommunication/transfert USB en cours
Indicateur de Retardateur Rouge clignotant Chargement du flash.
Indicateur de Retardateur Rouge clignotant La fonction de retardateur est activée.
FR-16
MISE EN ROUTE
Allumer et éteindre l’appareil
Installez les batteries et insérez la carte SD avant de commencer.
Pour allumer l’appareil photo, ouvrez le protège-objectif en le
faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour découvrir l’objectif.
Pour éteindre l’appareil photo, fermez le protège-objectif en le
faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour couvrir l’objectif.
L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une
durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Config. pour plus de détails.
FR-17
Choisir la langue de l’écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre
un clic, pour allumer l’appareil photo.
Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche.
2. Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration
avec le bouton X . Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer
en mode [ ] ou appuyer sur le bouton [ ], suivez ensuite
les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration.
3. Sélectionnez [Langues] avec les boutons S / T et appuyez
ensuite sur le bouton OK. L’écran de paramétrage de langue s’affiche.
4. Sélectionnez la langue affichée avec les boutons S / T et
appuyez sur le bouton OK. Le paramètre sera enregistré.
5. Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W.
FR-18
Ex.: En mode Caméra
Régler la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelle.
1. Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre
un clic, pour allumer l’appareil photo.
Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche.
2. Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration
avec le bouton X . Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer
en mode [ ] ou appuyer sur le bouton [ ], suivez ensuite
les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration.
3. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons S / T et appuyez
sur le bouton OK. L’écran de réglage de Date/Heure s’affichera.
4. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons W / X et
réglez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons S / T . La date et l’heure sont définies dans l’ordre année-mois-
jour-heures-minutes.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects,
appuyez sur le bouton OK.
6. Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W.
Ex.: En mode Caméra
FR-19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.