Genius P517, P517 User Manual

DÉCLARATION DE LA FCC

Ce matériel est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:

(1)Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et

(2)Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Remarque:

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Eloignez le matériel du récepteur.

Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.

Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de la Partie 15 du règlement de la FCC.

N’apportez aucun changement ni modification à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.

FR-1

LISEZ D’ABORD CECI

Informations sur les marques

Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.

Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation.

Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.

SDTM est une marque.

Photo Explorer et Photo Express sont des marques.

Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Informations sur le produit

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit.

Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement en ce qui concerne les accessoires tels que les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.

Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo numérique.

Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel de l’utilisateur.

Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site web ou contactez votre vendeur.

FR-2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.

Avertissements

Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez les batteries.

Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.

Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez les batteries.

Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.

Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo.

Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.

N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau.

Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte.

Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.

L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.

Rangez les batteries hors de portée des enfants.

L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin.

N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto.

Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.

FR-3

Attention

Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) des bornes.

Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie.

Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes.

Cela pourrait blesser les yeux de la personne.

Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.

Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.

Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.

Cela pourrait endommager l’appareil photo.

N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée ou de la poussière.

Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue.

La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude.

N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures.

Il pourrait entraîner une accumulation de chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé.

Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.

Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie.

Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles.

Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

FR-4

Remarques sur l’utilisation de la batterie

Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:

Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent affecter les performances de la batterie.

Evitez d’utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et diminuer les performances de l’appareil photo.

La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l’appareil photo pendant une période prolongée ou si vous utilisez le flash d’une manière continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.

L’appareil photo peut être chaud au toucher si vous l’utilisez de manière continue ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.

Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée, alors retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.

N’utilisez jamais des batteries de types différents (en même temps) ou ne mélangez jamais des batteries neuves et anciennes.

Les bornes doivent toujours être propres.

N’utilisez jamais de piles au manganèse.

Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.

Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.

FR-5

TABLE DES MATIÈRES

 

INTRODUCTION ...................................................

8

Contenu de l’emballage ..........................................

9

VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL

PHOTO ...............................................................

10

Vue de face ..........................................................

10

Vue de dos ...........................................................

11

Informations sur le moniteur LCD ........................

12

PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO ......

14

Installer des batteries (accessoires en option) ...

14

Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire

en option) .............................................................

15

Fixation de la dragonne de l’appareil photo .........

16

Indicateurs LED ...................................................

16

MISE EN ROUTE ...............................................

17

Allumer et éteindre l’appareil ................................

17

Choisir la langue de l’écran ..................................

18

Régler la date et l’heure .......................................

19

Formater une carte mémoire SD ou la mémoire

 

interne ..................................................................

20

MODE PHOTOGRAPHIE ...................................

21

Prendre des photos - Les bases .........................

21

Régler la résolution et la qualité d’image .............

22

Utilisation de la fonction Zoom .............................

24

Paramétrer la mise au point .................................

25

Utilisation du Flash ...............................................

26

Utiliser le Retardateur ..........................................

27

Régler l’exposition (Compensation EV) ................

28

Paramétrer l’équilibre des blancs .........................

29

Sélection du mode Scène ....................................

30

MODE LECTURE - LES BASES .......................

31

Afficher des images .............................................

31

Agrandir des images ............................................

32

Affichage de miniatures .......................................

33

Affichage du diaporama .......................................

34

MODE VIDÉO .....................................................

35

Enregistrer des clips vidéo ..................................

35

Lire des clips vidéo ..............................................

36

FR-6

MODE LECTURE - FONCTIONNALITÉS

 

AVANCÉES ........................................................

37

Supprimer des images/clips vidéo .......................

37

Protéger des images/clips vidéo .........................

39

Paramétrer le DPOF .............................................

41

TRANSFÉRER DES FICHIERS DEPUIS VOTRE

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE

ORDINATEUR ....................................................

43

Etape 1: Installer le pilote USB ..........................

44

Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à ..

votre ordinateur ...................................

45

Etape 3: Télécharger des images ou des clips

 

vidéo ....................................................

46

INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION ...

47

Installer Photo Explorer .......................................

47

Installer Photo Express .......................................

48

UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

 

COMME UNE CAMÉRA PC ...............................

49

Etape 1: Installez le pilote de caméra PC .........

49

Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à

votre ordinateur ...................................

50

Etape 3: Exécutez votre logiciel d’application

 

(c.-à-d. Windows NetMeeting) .............

50

OPTIONS DU MENU ..........................................

51

Menus Caméra .....................................................

51

Menu Vidéo ...........................................................

54

Menu Lecture .......................................................

55

Menu Installation ..................................................

57

CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ......................

59

SPÉCIFICATIONS ..............................................

60

APPENDICE .......................................................

61

FR-7

INTRODUCTION

Merci pour votre achat du nouvel appareil photo numérique !

Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de bonne qualité à une résolution de 2560 x 1920. Les autres fonctionnalités offertes par l’appareil photo comprennent ce qui suit:

5,0 Mégapixels

Un capteur CCD à haute résolution de 5,0 mégapixels offrant une bonne qualité d’images.

Flash Auto

Un capteur de flash automatique détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non.

Moniteur LCD couleur LTPS 2,0”

Zoom numérique: 1x~4x

Mémoire interne (intégrée) de 16Mo

(14Mo disponibles pour le stockage des images)

Les images peuvent être capturées sans utiliser de carte mémoire.

Prise en charge de carte mémoire SD pour l’extension de la mémoire

Vous désirerez peut-être étendre la capacité de la mémoire (jusqu’à une capacité de 1Go) au moyen d’une carte mémoire externe.

Connexion USB (Conforme USB 2,0)

Les fichiers d’images fixes, clips vidéo, ou enregistrements vocaux que vous avez enregistrés peuvent être téléchargés sur votre ordinateur grâce au câble USB (un pilote USB est nécessaire pour Win 98 et Win98SE).

Fonctionnalité DPOF

La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire.

Mode Scène

Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement prédéfini pour les situations suivantes:

Auto, Sport, Nuit, Portrait, Paysage et Rétroéclairage.

Logiciels d’édition fournis: Photo Explorer / Photo Express

Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide des logiciels d’édition fournis.

FR-8

Contenu de l’emballage

Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. S’il manquait un élément ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.

Composants communs du produit:

 

 

Appareil photo numérique

Manuel de l’utilisateur

 

Dragonne de l’appareil photo

 

Câble USB

 

Etui de l’appareil photo

 

CD-ROM de logiciels

Accessoires (en option) communs:

Carte mémoire SD

2x piles alcalines AA

Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.

FR-9

VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO

Vue de face

1

2

3

4

5

8 7 6

1.Fixation de la dragonne

2.Déclencheur

3.Protège-objectif

4.Flash

5.Commutateur de mise au point Mode Macro

Mode normal

6.Objectif

7.Microphone

8.Indicateur de Retardateur

FR-10

Vue de dos

1.LED d’état

2.Moniteur LCD

3.W Bouton flèche (Gauche) Bouton Retardateur

4.T Bouton flèche (Bas) Bouton MODE

5.S Bouton flèche (haut) Bouton MENU

6.X Bouton flèche (Droit) Bouton de Flash

7.OK Bouton OK

Bouton de Zoom numérique

8. Bouton Lecture

9.Fixation de la dragonne

10.Terminal PC (USB)

11.Couvercle de batterie/carte SD

12.Point de fixation du trépied

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

FR-11

Informations sur le moniteur LCD

 

 

 

 

 

Mode Caméra

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Indicateur de mémoire interne/carte

 

 

 

0.3

 

 

 

 

 

mémoire SD

 

 

 

02/05/2006 08:03

 

 

 

 

[ INT

]

Etat de la mémoire interne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

]

Etat de la carte mémoire SD

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Etat de charge batterie restante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

]

Alimentation batterie pleine

 

 

 

 

 

12. Equ. Blancs

 

[

]

Alimentation batterie moyenne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Vide ]

Auto

 

[

]

Alimentation batterie faible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[

]

Lum. du jour

 

[

]

Pas d’alimentation batterie

6.

Nombre de prises de vue possibles

 

[

]

Nuageux

3.

Mode Flash

7.

Qualité

 

 

 

 

[

]

Tungstène

 

[ Vide ]

Auto

 

[

]

Fine

 

 

 

 

[

]

Fluorescent

 

[

]

Anti-yeux rouges

 

[

]

Standard

 

 

 

 

13. Mode Mise au point

 

[

]

Flash forcé

 

[

]

Economique

 

 

 

 

[

]

Macro

 

[

]

Flash désactivé

8.

Date et heure

 

 

 

[

]

Infini

4.

Zone de mise au point

9.

Icône du retardateur

 

 

14. Mode Scène

5.

Taille de l’image

 

[

10s]

10 sec.

 

 

 

[ A

]

Auto

 

[

]

2560 x 1920

 

[

2s ]

2 sec.

 

 

 

 

[

]

Sport

 

[

]

2048 x 1536

 

[

10+2s] 10+2 sec.

 

 

 

 

[

]

Nuit

 

[

]

1280 x 960

10. Icône

d’avertissement

de

 

[

]

Portrait

 

[

]

640 x 480

 

maintien instable

 

 

 

 

[

]

Paysage

 

 

 

 

11. [

]

Compensationd’exposition

 

 

 

 

[

]

Rétroéclair.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Vidéo

1.Mode Vidéo

2.Durée de film enregistrable disponible

3.Indicateur de carte mémoire SD (si présent)

4.Indicateur de charge de la batterie

5.Zone de mise au point

Lecture d’image

1.Mode Lecture

2.Indicateur de carte mémoire SD (si présent)

3.Indicateur de charge de la batterie

4.Informations de lecture

Lecture Vidéo

1.Mode Lecture

2.Mode Vidéo

3.Durée d’enregistrement totale

4.Indicateur de carte mémoire SD (si présent)

5.Indicateur de charge de la batterie

6.Indicateur de lecture

7.Informations de lecture

2

 

3

1

00:00:33

4

5

FR-13

PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO

Installer des batteries (accessoires en option)

Vous pouvez utiliser 2 batteries de taille AA pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les batteries.

1.Vérifiez que l’appareil photo est éteint.

2.Ouvrez le couvercle des batteries.

3. Insérez les batteries dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.

4.Fermez le couvercle des batteries.

Pour retirer les batteries, éteignez l’appareil photo avant de retirer les batteries et tenez l’appareil photo avec le couvercle des batteries dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des batteries.

Faites attention de ne pas faire tomber les batteries quand vous ouvrez ou fermez le couvercle des batteries.

FR-14

Insérer et retirer une carte mémoire SD (accessoire en option)

L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 16Mo (14Mo disponibles pour le stockage des images), vous permettant de stocker des images fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.

1.Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.

2.Ouvrez le couvercle de la carte mémoire SD.

3.Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.

4.Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire SD.

Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire et elle s’éjectera.

Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne” pour plus de détails.

Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser

l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK”.

Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous devez déverrouiller la carte.

FR-15

Genius P517, P517 User Manual

Fixation de la dragonne de l’appareil photo

Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.

Indicateurs LED

Indicateur

État

Description/Activité

Indicateur de Retardateur

Rouge clignotant

L’appareil photo numérique s’allume.

Indicateur LED

Vert clignotant

L’appareil photo est prêt à enregistrer des images (ou films).

Indicateur LED

Vert clignotant

Communication/transfert USB en cours

Indicateur de Retardateur

Rouge clignotant

Chargement du flash.

Indicateur de Retardateur

Rouge clignotant

La fonction de retardateur est activée.

FR-16

MISE EN ROUTE

Allumer et éteindre l’appareil

Installez les batteries et insérez la carte SD avant de commencer.

Pour allumer l’appareil photo, ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour découvrir l’objectif.

Pour éteindre l’appareil photo, fermez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre un clic, pour couvrir l’objectif.

L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la

section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Config. pour plus de détails.

FR-17

Choisir la langue de l’écran

Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.

1.

Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre

 

un clic, pour allumer l’appareil photo.

 

 

Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche.

2.

Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration

 

avec le bouton X.

 

 

Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer

 

en mode [

 

] ou appuyer sur le bouton [

], suivez ensuite

 

 

 

les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration.

3.

Sélectionnez [Langues] avec les boutons S / T et appuyez

 

ensuite sur le bouton OK.

 

 

L’écran de paramétrage de langue s’affiche.

4.

Sélectionnez la langue affichée avec les boutons S / T et

 

appuyez sur le bouton OK.

 

 

Le paramètre sera enregistré.

 

 

 

5.

Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W.

Ex.: En mode Caméra

FR-18

Régler la date et l’heure

Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelle.

1.

Ouvrez le protège-objectif en le faisant coulisser jusqu’à entendre

 

un clic, pour allumer l’appareil photo.

 

 

Le mode caméra (aperçu par défaut) s’affiche.

2.

Appuyez sur S / MENU et accédez au menu de configuration

 

avec le bouton X.

 

 

Vous pouvez aussi actionner le bouton T / MODE et passer

 

en mode [

 

] ou appuyer sur le bouton [

], suivez ensuite

 

 

 

les étapes ci-dessus pour accéder au menu de configuration.

3.

Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons S / T et appuyez

 

sur le bouton OK.

 

 

L’écran de réglage de Date/Heure s’affichera.

4.

Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons W / X et

 

réglez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons S / T.

 

La date et l’heure sont définies dans l’ordre année-mois-

 

jour-heures-minutes.

 

 

L’heure s’affiche au format 24 heures.

Ex.: En mode Caméra

5.

 

 

 

Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects,

 

appuyez sur le bouton OK.

 

6.

Pour quitter le menu, appuyez de façon continue sur le bouton W.

FR-19

Loading...
+ 42 hidden pages