Genius P5143 User Manual [it]

Italiano
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodott o è stato progettato p er l a raccolta
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose. (2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero p r odurre un utilizz o ind esiderato.
Nota:
Questo disposit ivo è stato sot toposto a prove ed è ris ultato conforme ai limiti stabi liti per i dispositi vi digitali di Class e B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono st ati progettati i n modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti delle interfer enze dannose n elle instal lazioni re sidenzi ali. Quest o disposi tivo prod uce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. S e questo dispositivo provoca delle i nterferenze dannose per la ricezione r a dio o t el evi s i va (c he s i pos s on o ril e v are s peg ne nd o e ri ac ce nd endo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attrav erso una o più delle misure seguenti:
 Riorientando o spostando l'antenna ri c ev ente.  Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricev ente.  Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della P arte 15 delle regole FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nes sun tipo di c ambiament o o modifica al dispositiv o, a meno che ciò sia specific ato nel manuale. Se si ren de necessario apporta re questi cambiament i o modifiche, potrebbe essere necessario interromper e l'utilizzo del dispositivo.
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.
-1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche d el prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche prima ri e del prodotto, software, dr iver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guida di riferimento generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotoc amera potrebbero essere di versi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le es igenze del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I prodotti vari ano molto spesso tr a i diversi rivenditori soprattutto per quanto riguarda acc essori quali ba tterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card, cavi, borse/accessori per il trasporto e sup porto della lingua. A volte un rivenditore pu ò specific are delle caratteristiche univoche relativamente a colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale han n o un puro scopo esplic ativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo
www.geniusnet.com
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti es t ranei o acqua, spegnere
il dispositivo e rimuovere le batterie.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Consultare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere le batterie.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse elettriche. Consultare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto.
Non disassemblare, modificar e o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per riparazioni o un'ispezione interna, consultare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l 'acquisto.
-2-
Italiano
Usare le batterie specificate.
L'uso di qualsiasi altro tipo di batterie può provocare esplosioni o influenzare le prestazioni della fotocamera.
Non usare la fotocamera in aree vicino all'ac qua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare un'attenzion e particolare in caso di pioggia, neve, sulla s piaggia o vicino alla riva.
Non posizionare la fotoca mera su superfici incli na t e o i nstabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera, danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una cad uta o un incident e del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non sottoporre a urti lo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un trafilamento del liq uido int erno. Se il l iquido i nter no ent ra in cont atto co n gl i occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva quando l a si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo o
di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si s calda durante l'uso. Toccando una bat teria rovente s i corre il rischio di subire ustioni.
-3-
Italiano
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o cope r te.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo macchina, provocan do un incendio. Usare la fotoc amera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, legger e e osservare con attenzione le Istruzioni per la sicurezza e le note specificate più s otto:
Usare soltanto le batterie specificate.  Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento
che le basse temperature potrebbero ridur ne la durata e provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera. Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera. La bassa temperatura influenza anche le prestazioni delle batterie alcaline; di conseguenza, è vivamente consigliato l'uso di batterie ricaricabili Ni-MH.
L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non
vengono usate da molto tempo (è raro che le batterie arriv ino superare l a data di scadenza) potrebbe influenzare il numero di foto che è possibile scattare. Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie, raccomandiamo di caricarle com pl e t a m e nte e poi scaricarle per almeno un ciclo completo prima dell'uso.
Le batterie potrebbero scaldarsi dopo un lungo periodo di uso continuativo
della fotocame ra o del flash. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe scaldarsi dopo un lungo periodo di uso continuativo.
Ciò è normale e non s i tratta di un malfunzion amento.
Se le batterie non verranno usate per un periodo di tempo prolungato, estrarle
dalla fotocamera in modo d a prevenire fuoriuscite di liquidi o corrosione.
Se le batterie non verranno usate per un lungo period o di tempo, riporle dopo
averle scaric ate completamente. Se l e batterie vengon o riposte per un lungo periodo di tempo in condizi o ni di completa carica, le loro prestazioni potrebbero di m i niure.
Mantenere sempre puliti i terminali delle batterie. Rischio di esplosioni se le batteri e vengono sostituite con un tipo non corretto. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni. Non usare mai (insieme) batterie di diverso tipo, né mischiare batterie
vecchie e nuove.
Non usare mai batterie al manganese.
-4-
Italiano
CONTENUTI
INTRODUZIONE ________________________________________________7
C
ONTENUTI DEL PACCO ___________________________________________7
CONOSCERE LA TUA FOTOCAMERA ______________________________ 8
V
ISTA DI FRONTE________________________________________________ 8
V
ISTA DI DIETRO ________________________________________________8
NFORMAZIONE MONITOR LCD______________________________________9
I
Modo Camera________________________________________________9 Modo video _________________________________________________10 Modo Ripetizione – ripetizione immagine ferma_____________________10 Modo ripetizione – Ripetizione Video _____________________________10
COMINCIARE _________________________________________________ 11
REPARAZIONE ________________________________________________ 11
P
CCENDERE/SPEGNERE IL POWER ON/OFF ___________________________12
A
NDICATORI LED E INDICATORI AUTOSCATTO___________________________12
I
CEGLIERE LA LINGUA___________________________________________13
S
ORMA TTARE LA SCHEDA DI MEMORIA O LA MEMORIA INTERNA _____________13
F
MODO CATTURA ______________________________________________14
ATTURARE DELLE IMMAGINI ______________________________________14
C
TILIZZARE LA FUNZIONE ZOOM____________________________________14
U
MPOSTARE LA MESSA A FUOCO ____________________________________14
I
TILIZZARE IL MODO SCENA ______________________________________15
U
GGIUSTARE L’ESPOSIZIONE (COMPENSAZIONE EV)_____________________16
A
TILIZZARE IL FLASH ____________________________________________17
U I
MPOSTARE L’AUTOSCATTO _______________________________________17
N
UMERO POSSIBILE DI SCATTI (IMMAGINE FERMA) _______________________18
MODO VIDEO _________________________________________________19
R
IPRESA DI VIDEO CLIPS _________________________________________19
R
IPETIZIONE DI VIDEO CLIPS ______________________________________19
T
EMPO POSSIBILE DI REGISTRAZIONE TEMPO / SEC (VIDEO CLIP) ____________20
MODO RIPETIZIONE____________________________________________ 21
IPETERE IMMAGINI FERM E _______________________________________21
R
ISPLAY MINIATURE_____________________________________________21
D
LIDESHOW DISPLAY ____________________________________________22
S
ROTEGGERE LE IMMAGINI________________________________________22
P
NNULLARE LA PROTEZIONE ______________________________________23
A
MPOSTAZIONI DPOF____________________________________________24
I
ANCELLARE IMMAGINI __________________________________________25
C
Cancellare una foto / Cancellare tutte le foto _______________________25
OPZIONI MENU________________________________________________ 26
ENU MACCHINA FOTOGRAFICA ___________________________________26
M
-5-
Italiano
Dimensione_________________________________________________26 Qualità_____________________________________________________26 Modo Scena ________________________________________________26 EV________________________________________________________27 Misurazione_________________________________________________27 Bilanciamento del bianco ______________________________________27 ISO _______________________________________________________27 Colore _____________________________________________________27 Saturazione_________________________________________________27 Acutezza___________________________________________________28 Anteprima __________________________________________________28
ENU VIDEO__________________________________________________28
M
Dimensione_________________________________________________28 EV________________________________________________________28 Bilanciamento del Bianco ______________________________________29
M
ENU PLAYBACK_______________________________________________29
Cancellare__________________________________________________29 Copia sulla Scheda___________________________________________29 Slide Show _________________________________________________ 29 DPOF _____________________________________________________29 Proteggi____________________________________________________29 Miniatura___________________________________________________30
M
ENU SETUP _________________________________________________30
Format_____________________________________________________30 Squillo_____________________________________________________30 Lingua_____________________________________________________30 Auto Off____________________________________________________30 Sys. Reset__________________________________________________31 Frequenza della luce. _________________________________________31 Messaggio__________________________________________________31
COLLEGAMENTO AD UNA STAMPANTE COMPATIBILE PICTBRIDGE___ 31 TRANSFERIRE ARCHIVI SUL COMPUTER _________________________ 33
CARICARE GLI ARCHIVI__________________________________________33
S
EDITARE L’INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ______________________34 UTILIZZARE LA MACCHINA FOTOGRAFICA COME WEB CAMERA_____35
NSTALLARE IL DRIVER PER LA WEB__________________________________35
I
SPECIFICAZIONI MACCHINA FOTOGRAFICA_______________________36 TROUBLESHOOTING___________________________________________ 37
-6-
Italiano
Introduzione
Ti ringraziamo per aver comprato la nuova fotocamera di gitale! Catturare immagini digitali di qualità è facile e rapido con questa fotoc amera intelligente di ultima generazione. Equipaggiata con un sensore di 5.0-megapixel, questa fotocamera è capace di catturare immagini con una riso luzione di fino a 2560 x 1920 pixels.
Altre caratteristiche fornite dalla fotocamer a i ncludono le seguenti:
Vero 5.0 Mega Pixel CMOS Massimo 10.0 mega pixels 2.5 LTPS LCD monitor 4X Zoom Digitale Compatibile con la scheda SD/SDHC (s cheda SDHC di fino a 4GB) Supporto PictBridge
Contenuti del Pacco
Disimballate con cura la scatola con il kit e assicuratevi che ci sono le seguenti voci.
Fotocamera Digitale Il CD driver include:
MediaOne Gallery SE
Web Cam Driver per Windows 2000/XP/Vista
Manuale d’utilizzazione Multi-lingue
Cavo USB Batterie alcaline 2 x AAA Guida Rapida Borsa Spallina Scheda di garanzia
-7-
Italiano
CONOSCERE LA TUA FOTOCAMERA
Vista di Fronte
1
Vista di Dietro
2
3
4 5
6 7
8
1. Pulsante Otturatore
2. Pulsante power
3. Flash
4. Interuttore messa a fuoco
Modo normale
5. Lente
6. Squillo
7. Connettore USB
8. LED Autoscatto
Modo macro
1. Monitore LCD
2. Stato LED
3. Pulsante OK Pulsante Zoom Digitale
4. Presa spallina
Pulsante controllo 4-
5.
direzioni
Pulsante su
MENU Pulsante Menu
Pulsante Destra
Pulsante Flash
Pulsante
Sinistra
MODE Pulsante Modo
Pulsante
1
9
8
7
2
3
4
5
6
-8-
Italiano
sinistra
Pulsante
Autoscatto
6.
7. Copertura batteria
8. Slot scheda memoria SD/SDHC
9. Attacco cavalletto
Pulsante ripetizione
Informazione Monitor LCD
Modo Camera
1. Indicazione Modo
] Modo Auto
[ [
] Modo Sport
] Modo Notte
[
] Modo ritratto
[
] Modo Paesaggio
[
] Controluce
[
2. Modo Flash
] Auto
[
] Flash Forzato
[
] Flash off
[
3. Batteria
] Batteria piena
[ [ ] Batteria mezzo carica
] Batteria bassa
[
] Batteria scarica
[
4. Memorizzazione
media
] Memoria interna
[ (senza scheda)
: Scheda memoria
SD/SDHC
5.Risoluzione
dimensione immagine
m] 3648 x 2736
[10 (Interpolazione FW)
m] 3264 x 2448
[8
(Interpolazione FW) [5
m] 2560 x 1920
[3
m] 2048 x 1536
[1.3m] 1280 x 960
[VGA] 640 x 480
6. Qualità dell’immagine ] Buona
[
] Normale
[ [
] Economia
7. Numero disponibile
di scatti
8. Zona principale di
messa a fuoco
9. Icona autoscatto
] 10 sec. Autoscatto
[ [
] 2 sec. Autoscatto
10. ISO ] Auto
[ [
] 100
[ ] 200
11. [
Compensazione EV
12. Misurazione
[ [
13. Bilanciamento del
bianco [Blank] Auto [ [ [ [
]
] Media ] Punto
] Giorno
] Nuvoloso ] Tungsten ] Fluoresce nte
-9-
Italiano
100-0001
Modo video
1. Modo Film
2. Tempo di ripresa disponibile
3. Zona principale di messa a fuoco
4. Condizione della batteri a
5. Memorizzazione media
6. Risoluzione video
7. Compensazione esposizione
8. Bilanciamento del Bianco
9. Impostazione messa a fuoc o
Modo Ripetizione – ripetizi one immagine ferma
1. Modo Ripetizione
2. Condizione della batteri a
3. Memorizzazione media
4. Numero archivio
5. Numero cartel la
6. Icona protezione
7. Icona DPOF
Modo ripetizione – Ripetizione Video
1. Modo Ripetizione
2. Icona Modo
3. Tempo totale registrato
4. Condizione batteria
5. Memorizzazione media
6. Risoluzione Video
7. Numero archivio
8. Numero cartel la
9. Indicatore Video Avvia/Stop
1 2
3
100-0001
4567
-10-
COMINCIARE
Preparazione
1. Attaccate la spallina.
2. Aprite la copertura delle batterie.
3. Mettete le batterie con l’orientamento corretto com’è mostrato.
4. Chiudet e la copertura della batteria e assicuratevi che è serrata bene.
5. Inserite una scheda di memoria SD/SDHC.
La fotocamera ha una memoria interna di
16MB (13.5MB disponibili per la memorizzazione delle immagini), ma si può mettere anche una scheda di memoria SD/SDHC (scheda di memoria SDHC di fino a 4GB) per incrementare la capacità di memoria della fotocamera.
Assiguratevi che la sc heda di memoria è
stata formattata per questa fotocamera per la prima uti lizzazione.
Italiano
NOTA BENE
Per impedire che i dati importanti siano cancellati
accidentalmente dalla scheda di memoria SD/SDHC puoi azionare il pulsante write-protected (sul lato della scheda di memoria SD/SDHC) su “LOCK”.
Per salvare, editare o cancellare dati dalla
scheda di memoria SD/SDHC, devi sbloccare la scheda.
Per impedire il danneggio alla scheda di
memoria SD/SDHC, assicurati che hai spento
-11-
Italiano
il power quando inserisci o togli la scheda di memoria SD/SDHC. Se inserisci o togli la scheda di memoria SD/SDHC quando il power è on, la fotocamera si spegnerà automaticamente.
Devi essere prudente di non lasciar cadere le batterie quando apri o chiudi la
copertura delle batterie.
Accendere/Spegnere il Power On/Off
Inserisci le batterie e poi inserisci una scheda di memoria SD/SDH C prima di cominciare.
Premi il pulsante POWER fino quando la
fotocamera digitale si accende.
Per spegnere la mac china fotografica,
premi il pulsante POWER di nuovo.
NOTA BENE
Il power si spegne automaticamente quando la macchina fotografica non è stata
utilizzata per un periodo fisso di tempo. Per ritornare alla condizione di operazione, accendi di nuovo il power. Vai alla sezione “Auto Off” nel Menu Setup per altri dettagli.
Indicatori LED e Indicatori Autoscatto
Indicatori Stato Descrizione/Attività
Indicatore LED Verde stabile La macchina fot o grafica digit ale si
sta caricando.
Indicatore LED Verde stabil e La m acchina fotografica digitale è
pronta per rilevare immagini (o film).
Indicatore LED Verde
lampeggiante
Indicatore LED Verde
lampeggiante
Leggendo/Scri vendo archivi.
Caricando il flash.
Indicatore Autoscatto Rosso
lampeggiante
La funzione autoscatto è attivata.
-12-
Loading...
+ 25 hidden pages