GENIUS P513 User Manual

Français
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens : Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur
ou le service assurant l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y
compris celles pouvant causer un dysfonctionnemen t.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protectio n rai so nna ble contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être dét erminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de récepti on.  Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
-1-
Français
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché. L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que s tipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC. N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées
sans préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent
différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs change nt parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et suppo rt lin gu istique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement
indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsa ble en cas d’erreurs ou différences
présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
-2-
Français
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre
appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été
endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’utilisez que le type de pile spécifié.
L’emploi de tout autre type de pile risquerait de provoquer une explosion ou d’affecter les performances de l’appareil.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre
appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, co ns ultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’ appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou
instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
-3-
Français
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en
conduisant un véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+
et –) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait prov oqu er un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une
personne ou d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez
à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à
ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides,
enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne
retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe
ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une dist orsion et
-4-
Français
provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur
excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les
cordons et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incen die ou un ch oc éle ctrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentiv ement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié.  Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci
pourrait diminuer l’autonomie des piles et réduire les performances de votre appareil. Les basses températures influencent également le bon fonctionnement des piles Alcalines, l’emploi de piles Ni-MH rechargeables est donc fortement recommandé.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant
pas été utilisées depuis u n ce rtains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nom bre de prises po ssibl es. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cy cle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être
chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfoncti on nement.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain
temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.  Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement
-5-
Français
et des lois en vigueurs.
N’utilisez jamais simultanément deux types de pile différents et ne
mélangez jamais piles neuves et usées.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-6-
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 9-10
Vue d’ensemble Contenu de l’emballage
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Vue avant Vue arrière Voyants LED & Bips sonores Icônes de l’écran LCD
PRÉPARATION 17-23
Fixation de la dragonne Insertion des piles
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD (accessoire en option) Mise en marche/arrêt Sélection de la langue Formatage de la carte SD ou de la mémoire interne Réglage de la résolution et de la qualité de l’image
MODE CAPTURE 23-28
Mode normal Mode macro Zoom numérique
11-16
Français
Flash Mode capture
MODE VIDÉO 28-29
Enregistrer un clip vidéo
MODE LECTURE 29-33
Lecture d’images fixes Lecture de clips vidéo Diaporama Protection des images Affichage miniature Rotation des images
SUPPRESSION DES IMAGES
Supprimer une image / supprimer toutes les images
OPTIONS DU MENU 34-38
Menu capture Menu vidéo Menu lecture Menu réglage
TRANSFÉRER DES IMAGES ET DES VIDÉOS VERS VOTRE ORDINATEUR
Étape 1 : Installation du pilote USB Étape 2 : Connecter l’appareil à votre ordinateur Étape 3 : Télécharger les images / vidéo clips
33-34
39-42
-7-
UTILISER L’APPAREIL COMME WEBCAM
Étape 1 : Installation du Pilote
Webcam
Étape 2 : Connecter l’appareil à votre
ordinateur
Étape 3 : Ouvrir l’Application du Logiciel (par exemple, Windows
42-44
Français
NetMeeting)
INSTALLATION DU LOGICIEL D’ÉDITION
Installation de Photo Explorer Installation de Photo Express
SPÉCIFICATIONS 47-48 DÉPANNAGE
45-46
48-52
-8-
Français
INTRODUCTION
Vue d’ensemble
Félicitations pour l’achat de votre nouv el appar eil ph oto numérique. Voici quelques-unes des principales fonctions de votre appareil :
Écran LCD - L’écran LCD TFT couleurs 1,5" (228 x 220 pixels)
permet de cadrer vos sujets avant la capture. Cet écran affiche également vos photos après la capture.
Stockage - Mémoire interne de 16 Mo. Mémo ire externe pour
carte SD jusqu’à 1 Go.
Zoom numérique - Zoom numérique 4X. Réglages simplifiés
du flash
Mode de mise au point -
Mode capture - Vous pouvez capturer une image unique, avec
Mode vidéo - Enregistrez des clips vidéo sans audio. Affichage miniature - Affichez six images miniatures sur l’écran LCD
Modifiez le réglage du flash en fonction des conditions lumineuses et du mode de photographie en cours.
Capturez vos sujets en sélectionnant le réglage de mise au point normal ou macro.
retardateur, en mode continu 1,3MP et en mode continu VGA.
pour trouver rapidement celle que vous cherchez.
-9-
Français
Matériel Fourni
Déballez soigneusement votre app ar eil et as surez-vous que les éléments suivants sont bien présents:
Appareil Photo Numérique Logiciel sur CD-ROM Câble USB Guide d’Utilisation 2 x piles Alcalines type AAA Dragonne Guide Rapide Sacoche de transport
NOTE
Les accessoires peuvent varier d’un fournisseur à l’autre.
-10-
Français
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL
Vue avant
# Élément Description
1. Fixation pour dragonne Permet de fixer la dragonne.
2. Cache de l’objectif Protège l’objectif.
Objectif Conçu pour capter et centrer les rayons de
3.
Voyant LED du
4. retardateur
5. Flash Déclenche l’illumination au flash.
6. Bouton POWER Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
7. Bouton de l’obturateur Capture image ou clip vidéo.
lumière afin de produire une image nette sur le capteur.
En mode capture avec retardateur, ce voyant clignote avant que la photo ne soit prise.
-11-
Français
Vue arrière
# Élément Description
1. Commutateur de mise au
point
Mode normal
Mode macro
2. Voyant LED d’état Indique l’état en cours de l’appareil.
3. Bouton fléché (haut)
Bouton lecture
Permet de sélectionner un mode de mise au point.
Pour la capture des sujets distants de 1,5m à l’infini. Pour la capture en gros plan des sujets distants de 0,4 - 0,6m.
Navigue vers le haut. Ouvre ou quitte le mode de lecture.
-12-
Français
# Élément Description
Bouton fléché (droite)
4.
Bouton de MODE
5. Bouton SET
Bouton du flash
6. Bouton fléché (bas)
Bouton de MENU
7. Bouton fléché
(gauche)
Bouton de zoom
8. Écran LCD Affiche les informations relatives aux
9. Connecteur USB Connecteur pour branchement USB .
# Élément Description
10. Compartiment à piles Permet l’installation des piles.
11. Compartiment carte SD Permet l’insertion d’une carte mémoire.
12. Prise trépied Permet la fixation d’un trépied
Navigue vers la droite. Permet de régler le mode de l’appareil.
Confirme le réglage choisi. Permet de sélectionner un mode flash.
Navigue vers le bas. Active/désactive le menu OSD.
Navigue vers la gauche. Effectue un zoom avant/arrière.
réglages ainsi que les images avant et après leur capture.
-13-
Français
Voyants LED & Bips sonores
Le tableau ci-dessous décrit la couleur et la fonction de chaque voyant d’état.
LED Couleur État Description Retardateur Rouge Clignote Retardateur activé État
Vert
- Éteint Flash désactivé.
Clignote Flash en cours de c hargement.
Allumé
Appareil allumé. Chargement terminé.
Bip sonore
Bip Description
1 son
4 sons Pendant les 3 dernières secondes d’activation du retardateur. Aucun son Fonction Bip sonore désactivée.
Lorsque l’appareil s’allume. Lors de l’utilisation d’une fonction. Pendant les 7 premières secondes d’activ atio n du ret ardateur. Après la capture d’une image / clip vidéo Fonction indisponible ou non définie. 2 sons Piles déchargées
-14-
Icônes de l’écran LCD
Français
Mode capture
1. Mode capture
2. Mode mise au point [Aucune icône] Mode normal
] Mode macro
[
3. Mode de capture [Aucune icône] Unique
] Mode macro
[
] Cont. 1,3MP
[ [
] Cont. VGA
4. Balance des blancs [A] Auto
] Ensoleillé
[
] Nuageux
[
] Tungstène
[
] Fluorescente
[
5. Taille
] VGA
[
] 1,3MP
[
] 3MP
[
] 4MP
[
] 5MP
[
6. Qualité
] Normale
[
] Fine
[
] Super fine
[
7. Nombre de prises possibles
(avec les réglages taill e/qualité en cours)
8. Indicateur du zoom numérique
9. Mode flash [
] Flash off
[ ] Auto flash
] Réduction yeux rouges
[
10. Indicateur de niveau des piles
] Piles chargées
[
] Piles légèrement
[
déchargées
] Piles déchargées
[
(Clignote)
11. Mode de stockage [Aucune Icône]Mémoire interne
] Carte SD
[
-15-
Mode vidéo
1. Mode vidéo
2. Mode de stockage
3. Indicateur de niveau des piles
4. Durée d’enregistrement possible
5. Taille
6. Mode de mise au point (prévisualisation uniquement)
Mode lecture - Lecture d’images fixes
1. Mode de capture
2. Icône de protection
3. Fichier en cours / total des fichiers
Mode lecture - Lecture vidéo
1. Durée totale de l’enregistrement
2. Mode vidéo
3. Icône de protection
4. Fichiers en cours / total des fichiers
5. Lecture vidéo / indicateur d’arrêt
Français
-16-
Loading...
+ 36 hidden pages