Symbole de collecte séparée dans les
pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans
les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne
vous débarrassez pas de ce produit avec vos
ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur
ou le service assurant l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y
compris celles pouvant causer un dysfonctionnemen t.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protectio n rai so nna ble contre les
interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans
les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de
la radio ou de la télévision, interférences pouvant être dét erminées en éteignant
puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de récepti on.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
-1-
Français
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les
limites de Classe B telles que s tipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du
règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne
serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou
modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus
employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées
sans préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de
base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation.
Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent
différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les
fournisseurs change nt parfois légèrement les caractéristiques du produit
ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances
démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les
produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en
ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire,
câbles, sacs de transports/sacoche et suppo rt lin gu istique. Il peut arriver
qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de
mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour
plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement
indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsa ble en cas d’erreurs ou différences
présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
-2-
Français
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en
garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre
appareil, éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique. Consultez votre
revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été
endommagée, éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’utilisez que le type de pile spécifié.
L’emploi de tout autre type de pile risquerait de provoquer
une explosion ou d’affecter les performances de l’appareil.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre
appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour toute réparation ou inspection interne, co ns ultez votre
revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou
lorsque vous utilisez l’ appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou
instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des
accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si
une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez
immédiatement un médecin.
-3-
Français
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en
conduisant un véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+
et –) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait prov oqu er un incendie
ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile
en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une
personne ou d’un animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez
à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer
la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en
contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements,
rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré
en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un
médecin
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à
ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et
maniez-le en douceur.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides,
enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant
de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne
retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à
ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe
ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une dist orsion et
-4-
Français
provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre
appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur
excessive, comme l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants
internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les
cordons et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles
ce qui pourrait provoquer un incen die ou un ch oc éle ctrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentiv ement et respecter les Instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié.
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci
pourrait diminuer l’autonomie des piles et réduire les performances de votre
appareil. Les basses températures influencent également le bon
fonctionnement des piles Alcalines, l’emploi de piles Ni-MH rechargeables
est donc fortement recommandé.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant
pas été utilisées depuis u n ce rtains temps (mis à part les piles dont la date
limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nom bre de prises po ssibl es.
Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de
charger et de décharger les piles pendant un cy cle entier avant de les
utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être
chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfoncti on nement.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain
temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement
-5-
Français
et des lois en vigueurs.
N’utilisez jamais simultanément deux types de pile différents et ne
mélangez jamais piles neuves et usées.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-6-
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 9-10
Vue d’ensemble
Contenu de l’emballage
APPRENEZ A CONNAÎTRE
VOTRE APPAREIL
Vue avant
Vue arrière
Voyants LED & Bips sonores
Icônes de l’écran LCD
PRÉPARATION 17-23
Fixation de la dragonne
Insertion des piles
Insertion et retrait d’une carte
mémoire SD (accessoire en
option)
Mise en marche/arrêt
Sélection de la langue
Formatage de la carte SD
ou de la mémoire interne
Réglage de la résolution et
de la qualité de l’image
MODE CAPTURE 23-28
Mode normal
Mode macro
Zoom numérique
11-16
Français
Flash
Mode capture
MODE VIDÉO 28-29
Enregistrer un clip vidéo
MODE LECTURE 29-33
Lecture d’images fixes
Lecture de clips vidéo
Diaporama
Protection des images
Affichage miniature
Rotation des images
SUPPRESSION DES IMAGES
Supprimer une image / supprimer
toutes les images
OPTIONS DU MENU 34-38
Menu capture
Menu vidéo
Menu lecture
Menu réglage
TRANSFÉRER DES IMAGES ET
DES VIDÉOS VERS VOTRE
ORDINATEUR
Étape 1 : Installation du
pilote USB
Étape 2 : Connecter
l’appareil à votre
ordinateur
Étape 3 : Télécharger les
images / vidéo clips
33-34
39-42
-7-
UTILISER L’APPAREIL COMME
WEBCAM
Étape 1 : Installation du Pilote
Webcam
Étape 2 : Connecter l’appareil à votre
ordinateur
Étape 3 : Ouvrir l’Application du
Logiciel (par exemple, Windows
42-44
Français
NetMeeting)
INSTALLATION DU LOGICIEL
D’ÉDITION
Installation de Photo Explorer
Installation de Photo Express
SPÉCIFICATIONS 47-48
DÉPANNAGE
45-46
48-52
-8-
Français
INTRODUCTION
Vue d’ensemble
Félicitations pour l’achat de votre nouv el appar eil ph oto numérique.
Voici quelques-unes des principales fonctions de votre appareil :
Mode capture - Vous pouvez capturer une image unique, avec
Mode vidéo - Enregistrez des clips vidéo sans audio.
Affichage miniature - Affichez six images miniatures sur l’écran LCD
Modifiez le réglage du flash en fonction des
conditions lumineuses et du mode de photographie
en cours.
Capturez vos sujets en sélectionnant le réglage de
mise au point normal ou macro.
retardateur, en mode continu 1,3MP et en mode
continu VGA.
pour trouver rapidement celle que vous cherchez.
-9-
Français
Matériel Fourni
Déballez soigneusement votre app ar eil et as surez-vous que les éléments
suivants sont bien présents:
Appareil Photo NumériqueLogiciel sur CD-ROM Câble USB Guide d’Utilisation2 x piles Alcalines type AAA Dragonne Guide RapideSacoche de transport
NOTE
Les accessoires peuvent varier d’un fournisseur à l’autre.
-10-
Français
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL
Vue avant
# Élément Description
1. Fixation pour dragonnePermet de fixer la dragonne.
2. Cache de l’objectif Protège l’objectif.
ObjectifConçu pour capter et centrer les rayons de
3.
Voyant LED du
4.
retardateur
5. FlashDéclenche l’illumination au flash.
6. Bouton POWERPermet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
7. Bouton de l’obturateurCapture image ou clip vidéo.
lumière afin de produire une image nette sur
le capteur.
En mode capture avec retardateur, ce voyant
clignote avant que la photo ne soit prise.
-11-
Français
Vue arrière
# Élément Description
1. Commutateur de mise au
point
Mode normal
Mode macro
2. Voyant LED d’étatIndique l’état en cours de l’appareil.
3. Bouton fléché (haut)
Bouton lecture
Permet de sélectionner un mode de mise au
point.
Pour la capture des sujets distants de 1,5m à
l’infini.
Pour la capture en gros plan des sujets
distants de 0,4 - 0,6m.
Navigue vers le haut.
Ouvre ou quitte le mode de lecture.
-12-
Français
# Élément Description
Bouton fléché (droite)
4.
Bouton de MODE
5. Bouton SET
Bouton du flash
6. Bouton fléché (bas)
Bouton de MENU
7. Bouton fléché
(gauche)
Bouton de zoom
8. Écran LCD Affiche les informations relatives aux
9. Connecteur USB Connecteur pour branchement USB .
# Élément Description
10. Compartiment à piles Permet l’installation des piles.
11. Compartiment carte SD Permet l’insertion d’une carte mémoire.
12. Prise trépied Permet la fixation d’un trépied
Navigue vers la droite.
Permet de régler le mode de l’appareil.
Confirme le réglage choisi.
Permet de sélectionner un mode flash.
Navigue vers le bas.
Active/désactive le menu OSD.
Navigue vers la gauche.
Effectue un zoom avant/arrière.
réglages ainsi que les images avant et après
leur capture.
-13-
Français
Voyants LED & Bips sonores
Le tableau ci-dessous décrit la couleur et la fonction de chaque voyant d’état.
LED Couleur État Description
Retardateur Rouge Clignote Retardateur activé
État
Vert
- Éteint Flash désactivé.
Clignote Flash en cours de c hargement.
Allumé
Appareil allumé.
Chargement terminé.
Bip sonore
Bip Description
1 son
4 sons Pendant les 3 dernières secondes d’activation du retardateur.
Aucun son Fonction Bip sonore désactivée.
Lorsque l’appareil s’allume.
Lors de l’utilisation d’une fonction.
Pendant les 7 premières secondes d’activ atio n du ret ardateur.
Après la capture d’une image / clip vidéo
Fonction indisponible ou non définie. 2 sons
Piles déchargées
-14-
Icônes de l’écran LCD
Français
Mode capture
1. Mode capture
2. Mode mise au point
[Aucune icône] Mode normal
] Mode macro
[
3. Mode de capture
[Aucune icône] Unique
] Mode macro
[
] Cont. 1,3MP
[
[
] Cont. VGA
4. Balance des blancs
[A] Auto
] Ensoleillé
[
] Nuageux
[
] Tungstène
[
] Fluorescente
[
5. Taille
] VGA
[
] 1,3MP
[
] 3MP
[
] 4MP
[
] 5MP
[
6. Qualité
] Normale
[
] Fine
[
] Super fine
[
7. Nombre de prises possibles
(avec les réglages taill e/qualité
en cours)
8. Indicateur du zoom numérique
9. Mode flash
[
] Flash off
[ ] Auto flash
] Réduction yeux rouges
[
10. Indicateur de niveau des piles
] Piles chargées
[
] Piles légèrement
[
déchargées
] Piles déchargées
[
(Clignote)
11. Mode de stockage
[Aucune Icône]Mémoire interne
] Carte SD
[
-15-
Mode vidéo
1. Mode vidéo
2. Mode de stockage
3. Indicateur de niveau des piles
4. Durée d’enregistrement possible
5. Taille
6. Mode de mise au point
(prévisualisation uniquement)
Mode lecture - Lecture
d’images fixes
1. Mode de capture
2. Icône de protection
3. Fichier en cours / total des
fichiers
Mode lecture - Lecture
vidéo
1. Durée totale de l’enregistrement
2. Mode vidéo
3. Icône de protection
4. Fichiers en cours / total des
fichiers
5. Lecture vidéo / indicateur d’arrêt
Français
-16-
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.