Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető
szimbólum az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai
felhasználókra vonatkozik:
zA terméket az elkülönített hulladékgyűjtést
figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket
háztartási szeméttárolóba.
zTovábbi információkért vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős
hatósággal.
FCC TANÚSÍTVÁNY
Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az
alábbi két feltétel vonatkozik:
(1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és
(2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan
interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet.
Megjegyzés:
Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B
osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek
meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak
a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és
sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a
telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja.
Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az
adott telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió
működését zavarja (erről a készülék be- és kikapcsolásával lehet meggyőződni),
akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia
kiküszöbölésére:
-1-
Magyar
A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át
Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot
Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati
konnektorba
Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és
B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek
használata szükséges.
Semmiképpen ne alakítsa át, vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a
felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a
felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga
után.
Termékinformációk
1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az
elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driverekre,
felhasználói útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános
referenciaforrásának tekinthető.
2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen
útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók
gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci
keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően.
A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati
adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás
tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a
viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső
memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással
vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék
értékesítőjét.
3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért
eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől.
4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges
hibákért vagy ellentmondásokért.
5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com
címen, majd válassza a „Download” („Letöltés”) menüpontot.
-2-
Magyar
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat.
Figyelmeztetések
Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal
kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy
áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő
viszonteladóval.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja
azt ki, és távolítsa el az elemeket.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy
áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő
viszonteladóval.
Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a
kamerát.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A javítási munkálatokat illetve
a termék belső vizsgálatát kizárólag hivatalos szakszerviz
végezheti.
A megadott típusú akkumulátorokat használja.
Más típusú akkumulátorral történő használat robbanást
okozhat, vagy károsan befolyásolhatja a kamera
teljesítményét.
Ne használja a kamerát vízhez közel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős,
havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor.
Ne helyezze a kamerát instabil helyre.
Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Az akkumulátort tartsa távol gyerekektől.
Az akkumulátor lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben
azonnal keressen fel egy orvost.
Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne
működtesse a kamerát.
Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat.
-3-
Figyelmeztetés
Mikor behelyezi a
annak polaritását (érdekében.
Helytelen polaritás ugyanis az akkumulátor szivárgását, elekt
kifolyását, tű
okozhatja.
Ne villantsa a vakut közelről más szemébe.
Ez látásromlást eredményezhet.
lületét. Ne feszegesse az LCD kijelző fe
Ez a felület védőüvegének károsodását ok
folyadék szivárgását eredményezheti. Amenny
testfelületre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel.
Ha a szembe kerül, azonnal vegye fel a kapcsolatot egy
orvossal.
zza,
Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rá
és kezelje
A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését
eredményezheti.
Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy
piszkos környeze
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
el azonnal az
Hosszú használat után ne távolítsa
akk
umulátort.
Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat so
pedig égési s
A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne
csavarja bele vászonba vagy
Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának
deformálódását eredményezheti. A készüléket és
mindig jól szellőztetett helyen tárolja.
Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű
helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt
járműben.
Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrésze
akár tüzet is
z akkumulátort a kamerába, ellenőrizze
és + jelek) a megfelelő elhelyezés
zet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését
ozhatja, vagy a belső
iben a folyadék
óvatosan.
tben.
érülést okozhat.
szövetneműbe.
rán. Ez
tartozékait
okozhat.
Magyar
rolit
it, és
-4-
Magyar
Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki
van húzva, mielőtt szá
Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását
okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozh
llítaná a kamerát.
at.
Megjlatl egyzés az akkumulátor hasznááva
kapcsolatban
Az akkumulátor használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az
alábbiakban ismertetett biztonsági előírásokat:
Kizárólag a megadott típusú akkumulátort használja.
Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körü
az alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartam
teljesítményét. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti
használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az akkumulátor
élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Az alacsony hőmérséklet
befolyásolja az alkáli elem teljesítményét, ezért ajánlott inkább Ni-MH
újratölthető akkumulátorokat használni.
Az új vagy a régóta nem használt újratöltött elemek (kivéve a lejárt
szavatosságúak) befolyásolhatják az elké
teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy tel
töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki.
Az akkumulátor felforrósodhat, ha hosszabb ideig használja a kamerát
vagy a vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye
A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez
teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort,
távolítsa el azt a kamerából. Így megelőzheti az elemfoly
korróziót.
kor a
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, ak
kamerából
ideig tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan
befolyásolhatja.
Mindig tartsa tisztán az elemkamrát.
ípusú akkumulátorral történő csere robbanásveszélyt
A nem megfelelő t
eredményezhet.
A használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően szabaduljon
kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb
lmények közötti használatát, mivel
szíthető képek számát. Ezért a
át, és rontja a kamera
jesen
.
ást vagy a
-5-
Magyar
meg.
Soha ne használjon eltérő típusú elemeket (egyszerre), ne keverje a
Soha ne használjon mangán elemeket.
és az új elemeket.
használt
-6-
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS 9-10
Áttekintés
Csomag tartalma
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet
Hátsó nézet
LED kijelző és hangjelzés
LCD kijelző ikonjai
SD memóriakártya
(választható kiegészítő)
behelyezése és eltávolítása
Be- és kikapcsolás
Nyelv kiválasztása
SD memóriakártya vagy a
belső memória formázása
Képfelbontás és
képminőség beállítása
FELVÉTEL MÓD 23-28
Normál mód
Makro mód
Digitális zoom
11-16
Magyar
Vaku
Felvétel mód
VIDEO MÓD 28-29
Mozgókép felvétele
LEJÁTSZÁS MÓD 29-33
Állóképek lejátszása
Mozgóképek lejátszása
Diavetítő
Képek védelme
Képgaléria
Kép forgatása
KÉPEK TÖRLÉSE 33-34
Egy kép törlése / összes kép törlése
MENÜ OPCIÓK 34-38
Felvétel menü
Video menü
Lejátszás menü
Beállítások menü
RÖGZÍTETT KÉPEK ÉS VIDEÓK
SZÁMÍTÓGÉPRE VITELE ..
1. lépés: Telepítse az USB
drivert
2. lépés: Csatlakoztassa a
kamerát a számítógéphez
3. lépés: Töltse át a
képeket és videókat
A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA
39-42
42-44
-7-
1. lépés: A PC kamera driver
telepítése
2. lépés: A kamera számítógéphez
csatlakoztatása
3. lépés: Szoftver alkalmazás
futtatása (pl.: Windows NetMeeting)
SZERKESZTŐSZOFTVEREK
TELEPÍTÉSE
45-46
A Photo Explorer telepítése
A Photo Express telepítése
KAMERA
MŰSZAKI JELLEMZŐK 47-48
KAMERA
PROBLÉMAMEGOLDÁS 48-52
Magyar
-8-
Magyar
BEVEZETÉS
Áttekintés
Gratulálunk az új digitális kamerája megvásárlásához!
A kamera által nyújtott főbb funkciók:
LCD kijelző –
Tároló média –
Digitális zoom – A 4x-es digitális zoom lehetővé teszi a zoom
Rugalmas
vakubeállítások –
Fókusz mód – Különböző távolságról készíthet képeket a témáról
Video mód – Videók rögzítése hang nélkül.
Képgaléria – 6 kis képet jelenít meg az LCD kijelzőn a képek
A 1,5"-os színes TFT LCD kijelző (228 x 220
képpont) egyszerűvé teszi a téma fényképezését.
Továbbá az elkészített képeket is megjelenítheti
vele.
16 MB belső memória a képtároláshoz. Az eszköz
külső memóriaként támogatja az SD kártyákat
(akár 1 GB méretig).
fényképezést.
Változtassa meg a vakubeállításokat a környező
fényviszonyoknak és a fényképezési módnak
megfelelően.
(normál és makro beállítás).
folyamatos (1,3 MP és VGA).
könnyebb és gyorsabb kiválasztásához.
-9-
Magyar
Csomag tartalma
Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a
következő tartozékok:
Digitális kamera CD-ROM szoftverrel
USB kábel Felhasználói kézikönyv 2 x AAA alkáli elemHordszíj Gyors útmutató Tartótáska
MEGJEGYZÉS
A kellékek és alkatrészek viszonteladónként változhatnak.
-10-
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet
# Név Leírás
1. SzíjtartóKamera hordszíj tartója.
2. Objektív fedeleAz objektívet védi.
3. Objektív
4. Önkioldó LED
5. VakuVakuvillanást biztosít.
6. POWER gombBe- és kikapcsolja a kamerát.
7. Exponáló gomb
Úgy tervezték, hogy a fénysugarakat
összegyűjtse és fókuszálja az éles képek
érzékelőn történő létrehozásához.
A kép rögzítéséig villog az önkioldó mód alatt.
Rögzíti a képet vagy videót, ha lenyomja a
gombot.
Magyar
-11-
Hátsó nézet
Magyar
# Név Leírás
1. Fókuszkapcsoló
Normál mód
Makró mód
2. Állapot LEDA kamera aktuális állapotát mutatja.
3. Nyíl gomb (fel)
Lejátszás gomb
Nyíl gomb (jobb)
4.
MODE gomb
Lehetővé teszi, hogy kiválassza a megfelelő
fókuszbeállítást.
Lehetővé teszi, hogy távoli témákat rögzítsen
(1,5 méter és végtelen között).
Lehetővé teszi, hogy közeli képeket készítsen
akár 0,4 – 0,6 m között.
Lapozás fel.
Belép vagy kilép a Lejátszás módból.
Lapozás jobbra.
Beállítja a kamera módot.
-12-
Magyar
# Név Leírás
5. SET gomb
Vaku gomb
6. Nyíl gomb (le)
MENÜ gomb
7. Nyíl gomb (bal)
8. LCD kijelző Megjeleníti a kamera működtetéséhez
9. USB csatlakozóCsatlakozatás a kamerához egy USB kábel
Zoom gomb
Megerősíti a kiválasztott beállításokat.
Lehetővé teszi, hogy kiválassza a megfelelő
vakubeállítást.
Lapozás le.
Be- és kikapcsolja az OSD menüt.
Lapozás balra.
Kinagyítja vagy távolítja a képet.
szükséges menüket illetve rögzítés előtt és
után a képek előnézetét.
segítségével.
# Név Leírás
10. Elemkamra fedeleAkkumulátorok behelyezése.
11. Memóriakártya fedeleHozzáférés a memóriakártyához.
12. Állvány foglalataLehetővé teszi az állvány rögzítését.
-13-
LED kijelző és hangjelzés
Az alábbi rész a LED kijelzők színét és állapotát mutatja be.
LED Szín Állapot Leírás
Önkioldó Piros Villogó Önkioldó aktiválva.
Állapot
Zöld
- Kikapcsolt A vaku ki van kapcsolva.
Villogó Vaku töltése folyamatban.
Be
A kamera be van kapcsolva.
A töltési folyamat befejeződött.
Hangjelzés
Hangjelzés Leírás
1
hangjelzés
hangjelzés
4
hangjelzés
Nincs
hangjelzés
A kamera be van kapcsolva.
Kamera művelet.
Önkioldó mód az első 7 másodpercben.
Kép / videó rögzítése után.
Műveleti hiba vagy nem értelmezett gombfunkció. 2
Alacsony elemtöltöttség
Önkioldó mód az utolsó 3 másodpercben.
A hangjelzés funkció ki van kapcsolva.
Magyar
-14-
LCD kijelző ikonjai
Felvétel mód
1. Felvétel mód
2. Fókusz mód
[Nincs ikon]Normál mód
[ ] Makró mód
3. Felvétel mód
[Nincs ikon]Normál
[ ] Makró mód
] Folyamatos (1,3 MP)
[
[
] Folyamatos (VGA)
4. Fehéregyensúly
[A] Auto
[ ] Nappal
[
[
[
5. Méret
[
[
[
[
[
6. Minőség
[
[
[
] Felhős
] Műfény
] Fluoreszkáló
] VGA
] 1,3 MP
] 3 MP
] 4 MP
] 5 MP
] Normál
] Jó
] Nagyon jó
Magyar
7. Lehetséges képek száma
(aktuális képméret és
képminőség mellett)