Simbolo per la raccolta differenziat a nei paesi
europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi
europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata presso un punto di raccolta appropriato.
Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese
quelle che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti
stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme
FCC. Questi limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezione
ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni
residenziali. Questo dispositivo produce, utilizza e può emettere energia a
radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe
produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze
dannose per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e
riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle
attraverso una o più delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
-1-
Italiano
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle
regole FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo, a meno che
ciò sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi
cambiamenti o modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del
dispositivo.
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza
preavviso. Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software,
driver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una
guida di riferimento generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera potrebbero essere
diversi da quelli descritti in questo manuale.
Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclusioni e
accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze del loro mercato
specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche.
I prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto
riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory
card, cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte
un rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente
a colore del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi
al vostro rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli
accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e
potrebbero differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a
eventuali errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione
"Download" del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniusnet.com
-2-
Italiano
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti est ra nei o acqua,
spegnere il dispositivo e rimuovere le batterie.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o
scosse elettriche. Consultare il rivenditore presso il quale è stato
effettuato l'acquisto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è
danneggiato, spegnere il dispositivo e rimuovere le batterie.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o
scosse elettriche. Consultare il rivenditore presso il quale è stato
effettuato l'acquisto.
Non disassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per
riparazioni o un'ispezione interna, consultare il rivenditore presso
il quale è stato effettuato l'acquisto.
Usare le batterie specificate.
L'uso di qualsiasi altro tipo di batterie può provocare esplosioni
o influenzare le prestazioni della fotocamera.
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o
vicino alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o
instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della
fotocamera, danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
-3-
Italiano
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o
la moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+
o -) dei terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare
incendi e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa
della rottura delle batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non sottoporre a urti lo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure
provocare un trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno
entra in contatto con gli occhi, con il corpo o con i vestiti,
sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a
un medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla
cadere, non sottoporla a urti e non usare una forza
eccessiva quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore,
di fumo o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo
periodo di uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccando una batteria rovente
si corre il rischio di subire ustioni.
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o
coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione
del corpo macchina, provocando un incendio. Usare la
fotocamera in un luogo ben ventilato.
-4-
Italiano
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura
può aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle
parti all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi,
provocando un incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni
per la sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate.
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal
momento che le basse temperature potrebbero ridurne la durata e
provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera. Evitare
l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le
basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una
diminuzione delle prestazioni della fotocamera. La bassa temperatura
influenza anche le prestazioni delle batterie alcaline; di conseguenza, è
vivamente consigliato l'uso di batterie ricaricabili Ni-MH.
L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non
vengono usate da molto tempo (è raro che le batterie arrivino superare la
data di scadenza) potrebbe influenzare il numero di foto che è possibile
scattare. Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie,
raccomandiamo di caricarle completamente e poi scaricarle per almeno
un ciclo completo prima dell'uso.
Le batterie potrebbero scaldarsi dopo un lungo periodo di uso
continuativo della fotocamera o del flash. Ciò è normale e non si tratta di
un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe scaldarsi dopo un lungo periodo di uso
continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un periodo di tempo prolungato,
estrarle dalla fotocamera in modo da prevenire fuoriuscite di liquidi o
corrosione.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle
dopo averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per
un lungo periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro
prestazioni potrebbero diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali delle batterie.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non
-5-
Italiano
corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Non usare mai (insieme) batterie di diverso tipo, né mischiare batterie
vecchie e nuove.
Non usare mai batterie al manganese.
-6-
CONTENUTI
INTRODUZIONE 9-10
Cenni preliminari
Contenuti della confezione
CONOSCERE LA FOTOCAMERA
Vista anteriore
Vista posteriore
Indicatore a LED e beep
Icone dello schermo LCD
PER INIZIARE 17-23
Collegare la cinghietta
Installare le batterie
Inserire e rimuovere una
memory card SD (accessorio
opzionale)
Accendere e spegnere la
fotocamera
Scegliere la lingua
Formattare una memory
card SD o la memoria
interna
Impostare la risoluzione e
la qualità delle immagini
MODALITÀ DI CATTURA 23-28
Modalità normale
11-16
Italiano
Modalità macro
Zoom digitale
Flash
Modalità di ripresa
MODALITÀ VIDEO 28-29
Registrare i videoclip
MODALITA' DI RIPRODUZIONE
Riprodurre le immagini fisse
Riprodurre i videoclip
Visualizzazione di una presentazione
Proteggere le immagini
Visualizzazione in miniatura
Ruotare l'immagine
CANCELLARE LE IMMAGINI
Cancellare una singola
immagine/Cancellare tutte le
immagini
OPZIONI DEL MENU 34-38
Menu Cattura
Menu Video
Menu Riproduzione
Menu Configurazione
TRASFERIRE LE IMMAGINI E I
VIDEO REGISTRATI NEL
COMPUTER
Fase 1: Installare il driver
29-33
33-34
39-42
-7-
USB
Fase 2: Connettere la
fotocamera al computer
Fase 3: Scaricare i file
delle immagini e dei video
USARE LA FOTOCAMERA
DIGITALE COME
UNA PC CAMERA
Fase 1: Installare il driver della PC
camera
Fase 2: Connettere la fotocamera
digitale al computer
Fase 3: Eseguire il proprio software
42-44
Italiano
applicativo (per esempio, Windows
NetMeeting)
INSTALLAZIONE DEL
SOFTWARE DI EDITING
Installare Photo Explorer
Installare Photo Express
SPECIFICHE DELLA
FOTOCAMERA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DELLA FOTOCAMERA
45-46
47-48
48-52
-8-
Italiano
INTRODUZIONE
Cenni preliminari
Congratulazioni per l'acquisto di questa nuova fotocamera digitale.
Le caratteristiche principali di questa fotocamera comprendono:
Schermo LCDLo schermo LCD TFT da 1,5" a colori (228 x 220
pixel) facilita l'inquadratura del soggetto quando si
catturano le immagini. Lo schermo visualizza anche
le foto che sono state scattate.
Supporto di
registrazione
Zoom digitale Lo zoom digitale 4X consente di scattare foto con lo
Impostazioni flessibili
del flash
Modalità di messa a
fuoco
Modalità di ripresa Cattura di diverse immagini statiche tra cui singola,
Modalità Video Registrazione di videoclip senza voce.
16 Mbyte di memoria interna disponibili per
l'archiviazione delle immagini. La memoria esterna
supporta le memory card SD con capacità massima
di 1 Gbyte.
zoom.
Le impostazioni del flash si possono cambiare in
funzione dell'illuminazione ambientale e della
modalità di fotografia.
È possibile scattare foto in cui la distanza del
soggetto è impostata come normale o macro.
autoscatto, continuo 1.3MP e continuo VGA.
-9-
Italiano
Visualizzazione in
miniatura
Visualizzazione sullo schermo LCD di gruppi di 6
immagini, per consentire una scelta più semplice e
rapida.
Contenuti della confezione
Aprire con attenzione la confezione della fotocamera e verificare che contenga
tutti gli elementi indicati qui di seguito.
Fotocamera digitale CD-ROM con il software
Cavo USB Manuale per l'utente
2 batterie alcaline AAA Cinghietta della fotocamera
Guida rapida Borsa della fotocamera
NOTA
Gli accessori e i componenti variano a seconda del rivenditore.
-10-
CONOSCERE LA FOTOCAMERA
Vista anteriore
# Nome Descrizione
1. Occhiello per cinghietta
2. Copertura dell'obiettivo
3. Obiettivo
4. LED dell'autoscatto
5. Flash
POWER Pulsante di
6.
accensione
7. Pulsante di scatto
Alloggiamento per la cinghietta della
fotocamera.
Protegge l'obiettivo
Progettato per raccogliere e mettere a fuoco i
raggi di luce, creando un'immagine nitida sul
sensore.
Lampeggia durante la modalità Autoscatto,
fino a quando viene scattata la foto.
Fornisce l'illuminazione a lampi.
Accende e spegne la fotocamera.
La pressione di questo pulsante permette di
catturare un'immagine o registrare un
videoclip.
Italiano
-11-
Vista posteriore
Italiano
# Nome Descrizione
1. Selettore di messa a
fuoco
Modalità normale
Modalità macro
2. LED di statoVisualizza lo stato corrente della fotocamera.
3. Pulsante a freccia (su)
Pulsante di
riproduzione
Consente di scegliere l'impostazione
appropriata per la messa a fuoco.
Permette di catturare l'immagine del soggetto
a una distanza compresa tra 1,5 m e l'infinito.
Permette di catturare immagini ravvicinate del
soggetto a una distanza compresa tra 0,4 e
0,6 m.
Scorre verso l'alto.
Entra o esce dalla modalità di riproduzione.
-12-
Italiano
# Nome Descrizione
Pulsante a freccia
4.
(destra)
Pulsante MODALITÀ
5. Pulsante SET
Pulsante del flash
6. Pulsante a freccia (giù)
Pulsante MENU
7. Pulsante a freccia
(sinistra)
Pulsante zoom
8. Schermo LCD
9. Connettore USB Permette di collegare un cavo USB alla
# Nome Descrizione
10. Copertura delle batterie Permette di installare le batterie.
Copertura della memory
11.
card
12. Zoccolo per treppiede Consente il montaggio del treppiede.
Scorre verso destra.
Imposta la modalità della fotocamera
Conferma le impostazioni selezionate.
Consente di scegliere l'impostazione
appropriata del flash.
Scorre verso il basso.
Attiva o disattiva il menu OSD.
Scorre verso sinistra.
Usa lo zoom per ingrandire o rimpicciolire il
soggetto.
Fornisce informazioni di menu per utilizzare la
fotocamera e visualizza in anteprima
l'immagine prima di registrarla in modo che
possa essere verificata in un secondo tempo.
fotocamera.
Consente di accedere alla memory card.
-13-
Indicatore a LED e beep
Descrive il colore e lo stato dell'indicatore a LED.
LEDColoreStatoDescrizione
Autoscatto Rosso Lampeggi
ante
Stato
Verde
Lampeggi
ante
Acceso
- Spento Flash disattivato.
È attiva la funzione di autoscatto.
Carica del flash in corso.
La fotocamera è accesa.
Ricarica completa.
Beep
Beep Descrizione
1 suono
4 suoni Modalità autoscatto per gli ultimi 3 secondi.
Nessun
suono
La fotocamera è accesa.
Utilizzo della fotocamera.
Modalità autoscatto per i primi 7 secondi.
Dopo la cattura di un'immagine/videoclip.
Utilizzo impossibile o funzione di pulsante indefinita. 2 suoni
Batterie poco cariche
Il beeper è disattivato.
Italiano
-14-
Icone dello schermo LCD
Italiano
Modalità di cattura
1. Modalità di cattura
2. Modalità di messa a fuoco
[Nessuna icona] Modalità
[] Modalità macro
3. Modalità di ripresa
[Nessuna icona] Singola
[ ] Modalità macro
[
[
4. Bilanciamento del bianco
[A] Auto
[ ] Luce diurna
[
[
[
5. Dimensioni
[
[
[
[
[
6. Qualità
[
[
[
normale
] Cont. 1.3MP
] Cont. VGA
] Nuvoloso
] Tungsteno
] Fluorescente
] VGA
] 1.3MP
] 3MP
] 4MP
] 5MP
] Normale
] Buona
] Ottima
7. Possibile numero di scatti (con
le impostazioni correnti di
qualità e dimensioni)
8. Indicatore zoom digitale
9. Modalità di flash
[
] Flash disattivato
[
] Flash automatico
] Flash disattivato
[
10. Carica restante delle batterie
] Batterie completamente