Genius P510 User Manual [hu]

Magyar
FCC TANÚSÍTVÁNY
Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik:
1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és
2. a készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet.
Megjegyzés:
Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés színhelyén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére:
A vevőantennát forgassa más irányba vagy helyezze át. Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot. Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba. Kérjen segítséget a készülék forgalmazójától vagy egy tapasztalt rádió/TV szerelőtől.
Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR
Megjegyzés:
1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes
bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driverekre, felhasználói útmutatóra. Jelen Felhasználói Útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető.
-1-
Magyar
2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban
leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák, és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést, vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét.
3. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy
ellentmondásokért.
4. Driver frissítésekért és további információkért keresse fel weboldalunkat.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a kamerát, ha az párát bocsát ki, túl forró érintéskor, bármilyen szokatlan
szagot vagy zajt produkál, illetve, ha egyéb megszokottól eltérő állapotban van. A kamera működtetése ebben az állapotban tüzet vagy áramütést is okozhat. Azonnal fejezze be a használatot, kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza azt ki a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Ha ellenőrizte, hogy nincs több párakibocsátás, vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel, és kérje a termék javítását. Soha ne próbálja egyedül megjavítani a kamerát, mivel ez a garancia elvesztését eredményezheti.
Ne használja a kamerát, ha valamilyen idegen test került bele. Ilyenkor kapcsolja ki és
szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az
áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Ezután vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
-2-
Magyar
Ne helyezze a kamerát instabil helyekre (pl. billegő asztalra vagy lejtő felületre), ahonnét
könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Ne tegye ki a kamerát nedvességnek, valamint győződjön meg róla, hogy víz nem került
bele. Különösen vigyázzon rá, ha szélsőséges időjárási körülmények (pl. eső vagy hó) között működteti, vagy ha strandon használja víz közelében. A kamerába kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne próbálja átalakítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne távolítsa el a kamera burkolatát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A belső vizsgálatot,
karbantartást és javítást a termék értékesítőjének vagy egy helyi, hivatalos szerviznek kell elvégeznie.
Ha adaptert használ, viharban ne érintse meg a hálózati csatlakozót. Ez áramütést okozhat.
FIGYELEM
Ne helyezze a kamerát nyirkos vagy poros helyre. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a kamerát párás vagy gőzzel teli helyre (pl. tűzhely vagy párologtató közelébe).
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
rt ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy A kamerát vagy a hálózati adapte
szövetneműbe. Ez hőtermelést eredményezhet, és rongálhatja a kamera külső szerkezetét, de akár tüzet is okozhat. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja.
Kezelje a kamerát óvatosan, ne üsse bele kemény tárgyakba. A durva bánásmód a
fényképezőgép helytelen működését eredményezheti.
ás elemeket. Alkalmatlan elemek Ne használjon a kamerához az előírtakon kívüli m
használata azok szivárgását, elektrolit kifolyását eredményezheti; illetve tűzet, sérülést és az elemkamra szennyeződését okozhatja.
, ellenőrizze azok polaritását (- és + jelek) a Mikor behelyezi az elemeket a kamerába
megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja.
vegye Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, úgy az elemeket feltétlenül
ki. Az elemek szivároghatnak, és ez tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ha elektrolit kifolyását tapasztalja, óvatosan tisztítsa meg, és törölje szárazra az elemkamrát, majd helyezzen be új elemeket. Alaposan mossa meg kezeit, ha hozzáért a szivárgó folyadékhoz.
-3-
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS 6
Áttekintés Csomag tartalma
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Részegységek neve LCD kijelző ikonjai
ELSŐ LÉPÉSEK 11-14
Elemek behelyezése SD memóriakártya behelyezése (választható kellék)
Hordszíj csatlakoztatása Dátum és idő beállítása Képfelbontás és képminőség beállítása
RECORD MÓD 14-18
Képek készítése Portré mód Normál mód Digitális zoom Önkioldó Vaku
PLAYBACK MÓD 18-23
Képek megtekintése Zoom lejátszás Képgaléria megjelenítése Diavetítő megjelenítése Képek törlése DPOF beállítása
MOVIE MÓD 23-24
7-10
Magyar
Mozgóképek készítése Mozgóképek megtekintése
FELVETT KÉPEK ÉS VIDEÓK SZÁMÍTÓGÉPRE VITELE
1. lépés: USB driver telepítése
2. lépés: Kamera csatlakoztatása számítógéphez
3. lépés: Képek/videók áttöltése
PHOTOSUITE TELEPÍTÉSE PHOTOVISTA TELEPÍTÉSE A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA
1. lépés: A PC kamera driver telepítése
2. lépés: Kamera csatlakoztatása a számítógéphez
3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása
MENÜ BEÁLLÍTÁSOK 32-37
Record menü
SETUP MENÜ GYORSNÉZET
EV & FEHÉRKIEGYENLÍTÉS Movie menü Playback menü
SETUP MENÜ
DIAVETÍTÉS
TÖRLÉS
24-27
28
29
30-32
-4-
MÁSOLÁS KÁRTYÁRA DPOF
Setup menü
LCD FÉNYERŐ DÁTUM/IDŐ NYELV HANG FORMÁZÁS VIDEO MÓD AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FÉNYFREKVENCIA GYÁRI BEÁLLÍTÁS
KAMERA CSATLKAOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ KAMERA JELLEMZŐI
38 38-39
Magyar
-5-
Magyar
BEVEZETÉS
Áttekintés
Az Ön új digitális fényképezőgépe kiváló minőségű, 2560 x 1960 felbontású képeket tud készíteni 3,1 megapixeles szenzor használatával. Az 1,5" színes TFT LCD kijelző segítségével beállíthatja és részletesen megtekintheti képeit. Egy automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező fényviszonyokat, és meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem. Ez a funkció biztosítja, hogy képei mindig jól sikerüljenek.
A 16 MB belső (beépített) memória lehetővé teszi, hogy további memóriakártya használata nélkül készítsen és tároljon képeket. Bár természetesen a memóriakapacitás növelhető egy külső memóriakártya használatával (akár 512 MB kapacitásig).
Állóképeken kívül mozgóképeket is rögzíthet a Movie mód használatával.
Az elkészített képeket át lehet tölteni egy számítógépre az USB kábel használatával (USB driver szükséges a Windows 98 és Mac OS 8.6 operációs rendszerhez). Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit a mellékelt szerkesztőszoftverrel, vagy bármilyen már rendelkezésére álló képszerkesztő programmal. Barátaival megoszthatja képeit e-mailen, egy jelentésben vagy akár egy weboldalon.
Csomag tartalma
Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok:
Digitális kamera CD-ROM szoftverrel USB kábel Felhasználói kézikönyv Video kábel Hordszíj Gyors útmutató Tartótáska 2 x AA alkáli elem Fotóállvány
Választható kellékek:
SD memóriakártya
Megjegyzés:
A kellékek és összetevők viszonteladónként változhatnak.
-6-
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Magyar
-7-
Részegységek nevei
1. Exponáló gomb
2. Fókuszkapcsoló
Portré mód
Normál mód
3. Vaku
4. Objektív
5. Szíjtartó
6. VIDEO OUT csatlakozó
7. USB csatlakozó
8. Önkioldó LED
9. LED kijelző
10. LCD kijelző
11.
Nyíl gomb (fel)
Minőség/felbontás gomb
Kijelző gomb
Magyar
Törlés gomb
16.
17.
18.
19. Elem/SD kártyakamra fedele
20. Fotóállványhoz foglalat
Power gomb
Mód gomb
Menü gomb
Nyíl gomb (bal)
12.
Önkioldó gombja
13.
14.
15.
OK gomb
ZOOM Digitális zoom gomb
Nyíl gomb (jobb)
Vaku gomb
Nyíl gomb (le)
-8-
LCD kijelző ikonjai
Kijelző ikonok – Állókép, Record mód:
1. Record mód
2. Elemszint Tele Alig használt Hamarosan lemerül Lemerült
3. Vakumód
Automatikus vaku
Vörösszem-hatás csökkentése
Vaku ki
4. Fókusz mód
[nincs kijelző] Normál mód
Portré mód
5. Önkioldó mód
6. Fehérkiegyenlítés
[nincs kijelző] Automatikus
Tungsten
Magyar
11. Memóriakártya kijelzője
SD memóriakártya
MultiMediaCard (MMC)
Fluoreszkáló-1
Fluoreszkáló-2
Felhős
Nappal
7. EV kompenzáció
(nincs kijelző 0 EV-nél)
8. Képek lehetséges száma
(aktuális méret és képminőség mellett)
9. Képméret és felbontás
10. Digitális zoom
-9-
Kijelző ikonok - Movie mód:
1. Movie mód
2. Elemszint
3. Mozgókép rögzíthető időtartama
4. Kártyakijelző
5. EV kompenzáció
6. Fehérkiegyenlítés
7. Felvétel kijelzője (villogó)
Kijelző ikonok – Állókép, Playback mód:
1. Playback mód
2. Elemszint
3. Képszám
4. Kártyakijelző
Kijelző ikonok - Video (mozgókép), Playback mód:
1. Playback mód
2. Elemszint
3. Képszám
4. Rögzített időtartam
5. Felvétel első képkockája
6. Kártyakijelző
Magyar
-10-
Magyar
ELSŐ LÉPÉSEK
Használhat 2 db AA méretű elemet (alkáli, Ni-MH) a kamera működtetéséhez.
Elemek behelyezése
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva.
2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a [NYITÁS] nyíllal jelzett irányba.
3. A megfelelő polaritásjelek szerint helyezze be az elemeket (+ vagy -).
4. Határozottan zárja vissza az SD kártya/elemkamra fedelét.
MEGJEGYZÉS
y Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából.
Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót.
y Soha ne használjon mangán elemeket. y Soha ne használjon együtt eltérő típusú elemeket. Ne használjon régi elemeket újakkal. y Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát. Máskülönben ez
megrövidítheti az elemek élettartamát és csökkentheti a készülék teljesítményét.
y Mikor az ikon megjelenik az LCD kijelzőn, a LED kijelző 5 másodpercig fog villogni, majd
a kamera automatikusan kikapcsol. Cserélje ki a lemerült elemeket újakkal.
-11-
Magyar
SD memóriakártya behelyezése (választható kellék)
A kamera 16 MB beépített memóriával van felszerelve, így a kamerában képeket és mozgóképeket tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure Digital) memóriakártyával is, és így azon további képeket és videókat tárolhat.
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva.
2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS nyíllal jelzett irányba.
3. Helyezze be az SD memóriakártyát.
A kártya elejének (nyomtatott nyíl) a kamera
elülső része felé kell néznie.
Ha a kártyát nem lehet behelyezni, ellenőrizze
annak elhelyezkedését.
A kamera kompatibilis a MultiMediaCardTM memóriakártyákkal is.
4. Zárja vissza az elem/SD memóriakártya kamrájának fedelét.
Memóriakártya eltávolításához:
Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik.
MEGJEGYZÉS
y Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése
érdekében, az SD memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát „LOCK”-ra (ZÁRT-ra) állíthatja.
y A mentéshez, szerkesztéshez, vagy adatok
törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani.
Hordszíj csatlakoztatása
A használat során bekövetkező véletlen kicsúszás elkerülése érdekében használjon mindig hordszíjat.
A hordszíjat a következőképpen csatlakoztassa:
1. Fűzze be a szíj vékonyabbik végét a szíjtartóba.
2. Csúsztassa át a szíj másik végét a vékonyabb rész csomóján, majd húzza szorosra a szíjat
-12-
Magyar
Dátum és idő beállítása
A Dátum/Idő képernyő a következő esetekben jelenik meg:
A kamera első bekapcsolásakor. Kamera bekapcsolása az elemek cseréje után.
Mikor megjelenik a Dátum/Idő képernyő, kövesse az alábbi lépéseket a helyes dátum és idő megadásához.
Adja meg a dátum és idő mezők értékeit a gombok használatával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás után.
Az értékek növeléséhez nyomja meg a
gombot.
Az értékek csökkentéséhez nyomja meg a
gombot.
/
Képfelbontás és képminőség beállítása
A felbontás és képminőség beállításai meghatározzák a pixelméretet (dimenziót), a képfájl méretét, valamint a képek tömörítési arányát is. Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában, illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát. A kamerával történő ismerkedés során javasolt az összes felbontást és képminőséget kipróbálni, így megtapasztalhatja, hogy azok milyen hatással vannak az adott képre.
A nagyobb felbontás és a jobb képminőség elősegíti ugyan a leghatásosabb fényképészeti eredmények létrejöttét, de ezek egyúttal nagyobb fájlméretet is jelentenek. A nagyobb felbontást és jobb képminőséget ezért ajánlatos csak nyomtatási, előhívási célokra, illetve a legkényesebb beállításokat igénylő helyzetekre alkalmazni. Az alacsonyabb felbontás/minőség kevesebb memóriát használ, és így inkább alkalmasabb e-mailes képküldésre, egy jelentésbe történő beszúrásra vagy közzétételre egy weblapon.
A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja be a kamerát. (Ha be van kapcsolva, állítsa a MODE gombot módra.)
2. Használja a gombot a kívánt képméret és képminőség beállításához.
-13-
Magyar
Az alábbi táblázat a rögzíthető felvételek becsült számát mutatja az egyes beállításoknál, 16 MB belső memóriával vagy 8 - 512 MB SD memóriakártyával számolva.
Kamera
mód
Still Image
Video Clips
Felbontás Minőség
2048
2048x1536 pixel
1600
1600x1200 pixel
1280
1280x960 pixel
2560
2560x1960 pixel 320x240 pixel
16 MB
Belső
8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
memória
F 15 6 14 30 63 129 259 523
N 30 12 28 61 127 259 518 1046
- 42 17 40 87 180 366 732 1478
- 84 34 80 173 358 729 1456 2939
- 18 7 18 38 79 162 325 656
- 1:35 0:39 1:30 3:13 6:40 13:33 27:19 55:49
SD memóriakártya
* A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a
felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ.
RECORD MÓD
Képek készítése
Az Ön kamerája a képek készítéséhez egy 1,5" LCD kijelzővel van felszerelve.
1. Kapcsolja be a kamerát a Power gomb
megnyomásával. (A kamera mindig állókép
-14-
Magyar
készítéséhez alkalmas módban kapcsol be.)
2. Amennyiben nem a Record módban van, állítsa a gombot a módra.
3. Állítsa be a jelenetet a keresőben.
4. Nyomja meg az exponáló gombot.
MEGJEGYZÉS
y Az LCD kijelző erős napfényben vagy nagy világosságban nem mindig működik tökéletesen.
Portré mód
A portré mód kiválasztásával készített képeknél a téma (előtér) élesebb, míg a háttér halványabb. A hatótávolság 0,7 m és 1,4 m között van.
1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record
módban van.
2. Állítsa a kamera elülső részén található fókuszkapcsolót a
pozícióba.
Az
3. Állítsa be a jelenetet.
4. Nyomja meg az exponáló gombot.
ikon megjelenik az LCD kijelzőn.
MEGJEGYZÉS
y Portré módban a vaku mód nem működik.
Normál mód
A normál mód tájképek készítéséhez ideális. Akkor használják, amikor a témától való távolság 1,4 méternél nagyobb.
1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record
módban van.
2. Állítsa a kamera elülső részén található fókuszkapcsolót a
pozícióba.
-15-
Magyar
3. Állítsa be a jelenetet.
4. Nyomja meg az exponáló gombot.
Digitális zoom
A digitális zoom használatával a képeket ki lehet nagyítani, hogy azok közelebbinek látszanak. Viszont minél jobban nagyítja fel, annál szemcsésebb lesz a kép.
1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record
2. Nyomja meg az OK gombot a digitális zoom funkció aktiválásához. A nagyítás mértéke és ikonja megjelenik az
LCD kijelzőn.
Nyomja meg a
nagyításhoz.
Nyomja meg a
mértékének csökkentéséhez.
3. A digitális zoom funkció érvénytelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg az exponáló gombot a kinagyított kép elkészítéséhez.
módban van.
gombot a 4X-es
gombot a nagyítás
MEGJEGYZÉS
y Minél jobban nagyítja ki a képet, annál szemcsésebb lesz az elkészült fotó.
Önkioldó
Az önkioldó késleltetése tíz másodperc. Az exponáló gomb lenyomásával történő aktiválás után az első 7 másodpercben az önkioldó kijelzője lassan villog, majd az utolsó 3 másodpercben felgyorsul. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy csoportképek készítésekor Ön is szerepelhessen a képen.
1. Rögzítse a kamerát egy fotóállványra, vagy helyezze stabil felületre.
2. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record
3. Nyomja meg a
módban van.
gombot.
-16-
Magyar
Az ikon megjelenik az LCD kijelzőn.
4. Állítsa be a jelenetet.
5. Nyomja meg az exponáló gombot. Az önkioldó funkció aktiválódik.
6. Tíz másodperc után a kamera elkészíti a képet. Az önkioldó mód érvénytelenítéséhez bármikor nyomja meg az exponáló gombot a
folyamat megszakításához.
MEGJEGYZÉS
y A felvétel elkészülte után az önkioldó kikapcsolódik. y Ha egy másik képet is szeretne készíteni az önkioldó használatával, akkor ismételje meg a
fenti lépéseket.
Vaku
A vakut úgy tervezték, hogy automatikusan működjön, ha használatát a fényviszonyok lehetővé teszik. A körülményeknek megfelelő vakumódot használva készítheti el képeit. Ha ezt megváltoztatja, annak beállítása a kamera kikapcsolása után is megmarad.
1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a Record
2. Nyomja meg egymás után a vakumód meg nem jelenik.
3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot.
módban van.
gombot, amíg a kívánt
MEGJEGYZÉS
y Amennyiben nem használja a vakut, akkor kapcsolja azt ki. Ez gyorsíthatja a kamera
bekapcsolási és működési sebességét, mivel az elektronikát nem kell feleslegesen tölteni. Ráadásul a vaku kikapcsolásával növelheti az elemek élettartamát is. Portré módban a vaku ki van kapcsolva a túlexponált képek elkerülésének érdekében.
-17-
Magyar
A kamerának három vaku módja van: Automata vaku (alapértelmezett), Vörösszem-hatás csökkentése, és Kikapcsolt vaku. A vakumódok sorrendben, egymás után jelennek meg a gomb lenyomásakor. Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő vakumódot:
Vaku mód
Automata vaku
Vörösszem-hatás
csökkentése
Kikapcsolt vaku
MEGJEGYZÉS
y A Vak mód portré módban nem működik.
Leírás
A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános fotózáshoz válassza ezt a módot. A vaku a fővillanás előtt egy kisebb villanást is kibocsát. Ez összehúzza az emberi szem pupilláját, és így csökkenti a vörösszem-hatás jelenségét. Válassza ezt a módot, ha rossz fényviszonyok között készít képet emberekről vagy állatokról. A vaku nem fog bevillanni. Válassza ezt a módot olyan helyeken, ahol tiltják a vaku használatát, illetve amikor a kép tárgyától való távolság meghaladja a vaku működési tartományát.
PLAYBACK MÓD
A módban megtekintheti, felnagyíthatja, törölheti a képeket, lejátszhat mozgóképeket vagy elindíthat egy diavetítést is. A Playback mód lehetőséget nyújt képgaléria megjelenítésére is, így Ön gyorsan kikeresheti a kívánt képet.
Képek megtekintése
1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a módra.
2. Tekintse meg a kívánt képeket a Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a
/ gombok segítségével.
gombot.
-18-
Magyar
A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. Nyomja meg a
(pl. képminőség, méret, dátum és idő).
gombot ( / gombot) részletes információk megjelenítéséhez
MEGJEGYZÉS
y Amennyiben nincs tárolt kép a belső memóriában
vagy a memóriakártyán, a „NO IMAGE” (Nincs kép) üzenet jelenik meg az LCD kijelzőn.
y Képeit megtekintheti egy TV képernyőjén is. A
videokábel egyik végét csatlakoztassa a kamera videokimenetéhez, a másik végét pedig a televízió videobemenetéhez. Állítsa a
módra, majd kapcsolja be a kamerát és a TV-t
is.
gombot a
Zoom lejátszás
A képek visszanézése során, azok tetszőleges részeit ki is nagyíthatja. Ez lehetővé teszi a legapróbb részletek megtekintését is.
1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a
módra.
2. Válassza ki a kívánt képet a segítségével.
3. A kép kinagyításához nyomja meg a ZOOM gombot (OK gomb). A ZOOM gomb egyszeri megnyomásával a nagyítás
2X-es lesz.
A gomb újabb megnyomásával a nagyítás 3X
4X-es lesz.
4. A kinagyított kép különböző részleteinek megtekintéséhez használja a gombokat.
5. A 4X-es nagyításból normál mérethez történő
/ gombok
gombot a
/ / /
-19-
Magyar
visszatéréshez (kilépéshez) nyomja meg a ZOOM gombot újra.
Képgaléria megjelenítése
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy 9 kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre.
1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a
2. Használja a
meg nem jelenik.
Kilenc kisméretű kép jelenik meg az LCD
kijelzőn (feltételezve, hogy kilenc vagy több kép van a memóriában).
A teljes méret megtekintéséhez, nyomja meg
az OK gombot, miután a megtekintendő képet kiválasztotta a segítségével.
módra.
gombot, amíg a képgaléria
/ / / gomb
Diavetítő megjelenítése
A Diavetítés funkció lehetővé teszi, hogy képeit a kamera a diavetítőhöz hasonlóan sorrendben és automatikusan visszajátssza. Ez nagyon hasznos és szórakoztató szolgáltatás lehet a már rögzített képek újranézéséhez vagy prezentációkhoz.
1. Kapcsolja be a kamerát, állítsa a gombot a
2. Nyomja meg a a SLIDE SHOW lehetőséget a gombok segítségével.
3. Állítsa be a szünet időtartamát a gombot. A diavetítés elkezdődik, a képek a megadott szünetekkel egymás után megjelennek az
módra.
gombot, majd válassza
/
/ gombok segítségével, majd nyomja meg az OK
ok
-20-
Magyar
LCD kijelzőn.
A diavetítés leállításához nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
y A szünet időtartamát az 1 és 9 másodperc közötti tartományban adhatja meg ([1 SEC], [3
SEC], [5 SEC], [7 SEC], [9 SEC]).
Képek törlése
Törölhet egy vagy minden képet/mozgóképet a Playback menü Erase (Törlés) menüpontjának használatával.
Egy kép/mozgókép törlése:
1. Nyomja meg a gombot, majd válassza az ERASE lehetőséget a segítségével.
2. Válassza az ERASE ONE (Egy törlése) lehetőséget a
/ gombok segítségével, végül nyomja meg
az OK gombot.
3. Mikor a törlési üzenet megjelenik, válassza ki a kívánt képet/mozgóképet a segítségével. A törléshez használja a nyomja meg az OK gombot.
A következő kép/mozgókép megjelenik. A törlés visszavonásához válassza a [NO] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Ezután visszajut a Playback módba.
4. Amennyiben szükséges, folytassa a törlést. Ha minden képet kitörölt, a „NO IMAGE” (Nincs kép) üzenet fog megjelenni.
/ gombok
/ gombok
gombot a [YES] lehetőség kiválasztásához, végül
MEGJEGYZÉS
y A / / módban törölhet egy képet vagy mozgóképet a gomb lenyomásával
(mint a
gomb esetében).
Összes kép/mozgókép törlése egyszerre:
1. Nyomja meg a gombot, majd válassza az ERASE lehetőséget a / gombok segítségével.
-21-
Magyar
2. Válassza az ERASE ALL (Összes törlése) lehetőséget a végül nyomja meg az OK gombot. ERASE ALL menü megjelenik a kijelzőn.
3. Válassza a [YES] lehetőséget a gombok segítségével, végül nyomja meg az OK gombot a képek törléséhez. A „NO IMAGE” (Nincs több kép) üzenet fog megjelenni a kijelzőn, ha minden képet/mozgóképet törölt. A kilépéshez nyomja meg a
/ gombok segítségével,
/
vagy gombot.
MEGJEGYZÉS
y A belső memóriában tárolt képek/mozgóképek törléséhez ne felejtse a memóriakártyát a
kamerában. Ebben az esetben ugyanis a kártyán tárolt összes képet/mozgóképet törölni fogja.
DPOF beállítása
A DPOF egy olyan szabvány, melynek használatával nyomtatási információkat vihetünk át közvetlenül a memóriakártyára vagy egyéb tárolóeszközre. A fájlok DPOF formátumban mentődnek, és később kinyomtathatja őket kompatibilis nyomtatóval vagy egyéb laboratóriumi nyomtatóeszközök segítségével.
1. Nyomja meg a lehetőséget a meg az OK gombot.
2. Válassza ki a kívánt DPOF almenüt a segítségével, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
ONE BY ONE: Beállítja a képek számát.
Válassza ki a kívánt képet a
segítségével.
gombot, majd válassza a DPOF
gomb segítségével, végül nyomja
/ gombok
/ gombok
-22-
Magyar
Válassza ki a kívánt mennyiséget (0: letiltás, 1~9: engedélyezés) a /
gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
ALL 1 PCS: A mennyiséget 1-re állítja.  DELETE ALL: Minden DPOF beállítást töröl (mennyiség: 0).
3. A kilépéshez nyomja meg a
vagy gombot.
MEGJEGYZÉS
y A funkciót csak memóriakártyára mentett állóképek esetében lehet alkalmazni.
MOVIE MÓD
Mozgókép felvétele
A Movie mód lehetővé teszi 320 x 240 pixel felbontású mozgóképek felvételét.
1. Kapcsolja be a kamerát, majd állítsa a gombot a A rögzíthető felvétel időtartama megjelenik az
LCD kijelzőn. (perc : másodperc formátumban)
2. A felvételt elkezdheti az exponáló gomb lenyomásával (és felengedésével). Az eltelt idő megjelenik az LCD kijelzőn, a felvételt mutató kijelző (
során.
A felvétel leállításához nyomja meg újra az exponáló gombot.
módra.
) villog a rögzítés
MEGJEGYZÉS
y A felbontás mindig 320 x 240 képpont, a képminőséget nem lehet átállítani. y Az önkioldót nem lehet használni vagy beállítani. y A vaku mód ki van kapcsolva.
-23-
Magyar
Mozgókép megtekintése
A felvett mozgóképek megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja be a kamerát, majd állítsa a
2. A megtekintendő mozgókép kiválasztásához használja a
3. Nyomja meg az OK gombot az indításhoz. A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg az OK gombot. A folytatásához nyomja meg
újra az OK gombot
A kilépésez nyomja meg a
gombot.
MEGJEGYZÉS
y Mozgóképek visszajátszásakor a zoom funkciót nem lehet aktiválni. y Mozgóképek számítógépen történő lejátszásához használhatja a Windows Media Player
vagy Apple QuickTime Player szoftvereket.
y A QuickTime alapszintű lejátszója ingyenes, és kompatibilis a Mac és Windows alapú
számítógépekkel egyaránt. A program letölthető a következő weboldalról: www.apple.com. A QuickTime Player használatával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához.
gombot a módra.
/ gombokat.
FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE
A képek/mozgóképek átviteléhez kövesse a következő lépéseket:
1. lépés: Telepítse az USB drivert (csak Windows 98 és Mac OS 8.6 esetén)
2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez
-24-
Magyar
3. lépés: Töltse át a képeket/videókat
Rendszerkövetelmények (Windows)
Pentium 200 MHz vagy gyorsabb  Windows 98/98SE/Me/2000/XP  64 MB RAM  128 MB szabad hely a merevlemezen  CD-ROM meghajtó  Szabad USB port
Rendszerkövetelmények (Macintosh)
 PowerPC G3/G4  OS 8.6 vagy újabb  64 MB RAM  128 MB szabad hely a merevlemezen  CD-ROM meghajtó  Szabad USB port
1. lépés: USB driver telepítése
Windows 98 alapú számítógépek
A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98 operációs rendszerekhez használható. USB driver telepítése Windows 2000/ME/XP rendszereket futtató számítógépeken nem szükséges.
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik.
2. Kattintson az „USB Driver” gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés
-25-
Magyar
befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet.
Macintosh OS 8.6 alapú számítógépek
Mac OS 8.6 felhasználóknak kötelező telepíteni az USB drivert. Mac OS 9.0 vagy újabb operációs rendszerek esetében a számítógép fel fogja ismerni a kamerát, és telepíteni fogja a saját USB driverét.
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába.
2. Válassza és kattintson duplán a „Digital Camera Driver Installer” (Digitális kamera driver telepítő) gombra.
3. Válassza az „Install Location”-t (Telepítés helye), majd kattintson az „Install”-ra (Telepítésre).
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez, majd indítsa újra a számítógépet.
2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához.
2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához.
3. Az USB MODE meni megjelenik a képernyőn.
4. A
/ gombok segítségével válassza a DISK
DRIVE lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. DISK DRIVE megjelenik az LCD kijelzőn.
5. Windows esetében kattintson a Sajátgépre.
6. Keresse az új „cserélhető lemez” ikonját. Ez valójában a kamera belső memóriája vagy memóriakártyája. A meghajtó betűjele általában „E:” lesz.
7. Kattintson duplán a „cserélhető lemez”-re, majd keresse meg a DCIM mappát.
8. Nyissa meg dupla kattintással a DCIM mappát a benne lévő almappákkal együtt. Az Ön felvett képei/videói ezekben a mappájában
lesznek.
Másolja, majd illessze be vagy húzza át a képeket/mozgóképeket számítógépe valamelyik
másik mappájába.
Mac felhasználók: Kattintson duplán a „névtelen” lemezmeghajtóra az asztalon. Az iPhoto automatikusan elindul. A meghajtó címkéje attól függ, hogy a kamera belső memóriáját vagy egy memóriakártyát használt.
-26-
Magyar
MEGJEGYZÉS
y Képek/mozgóképek átvitele során nem kell elemet helyezni a kamerába, mivel az
automatikusan bekapcsol miután az USB kábel segítségével a számítógéphez csatlakoztatta.
3. lépés: Képek/Videók áttöltése
Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója (pl. floppy vagy CD meghajtó). Azaz, közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a „cserélhető le-mez”-ről (Macintoshon „névtelen” lemezről) a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra történő átmásolással.
Windows
Nyissa meg dupla kattintással a „cserélhető lemez”-t és az esetleges almappákat. A képek/mozgóképek ezekben a mappákban lesznek. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből. De akár át is húzhatja a fájlokat a kívánt helyre.
Macintosh
Nyissa meg a „névtelen” lemezmeghajtó ablakát, majd a merevlemezt vagy egyéb célhelyet. Fogja meg az egérrel és húzza át a kamerán található fájlokat a kívánt helyre.
MEGJEGYZÉS
y Memóriakártyával rendelkezők használhatnak memóriakártya olvasót (különösen javasolt).
-27-
Magyar
PHOTOSUITE TELEPÍTÉSE
A PhotoSuite egy nagyon felhasználóbarát képszerkesztő program. Újraszerkesztheti, átalakíthatja és rendezheti vele képeit. Számos sablont is tartalmaz (pl. fotókeretek, születésnapi kártyák, kalendáriumok stb.). Csak készítse elő képeit, és kezdje el felfedezni e remek szoftvert.
A PhotoSuite telepítéséhez:
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik.
2. Kattintson az „Install PhotoSuite” (PhotoSuite telepítése) gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
MEGJEGYZÉS
y A PhotoSuite használatával kapcsolatos információkért (rögzített képek szerkesztése,
átalakítása) forduljon annak online súgójához.
y Windows 2000/XP győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a PhotoSuite
szoftvert.
y A PhotoSuite programot Macintosh nem támogatja. iPhoto vagy iPhoto2 használata javasolt.
-28-
Magyar
PHOTOVISTA TELEPÍTÉSE
A PhotoVista egy könnyen kezelhető program, mellyel látványos 360 fokos panorámaképeket készíthet egy szempillantás alatt. E képek nézegetése során akár bele is képzelheti magát a realisztikus környezetbe. A PhotoVista fejlett grafikus motorja automatikusan fűzi össze a képeket, és intuitív felhasználói felülete még a kezdők számára is percek alatt ragyogó eredményeket biztosít.
A PhotoVista telepítéséhez:
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik.
2. Kattintson az „Install PhotoVista” (PhotoVista telepítése) gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
MEGJEGYZÉS
y A PhotoVista használatával kapcsolatos információkért (látványos 360 fokos panorámaképek
készítése) forduljon annak online súgójához.
y Windows 2000/XP győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a PhotoVista
szoftvert.
y A PhotoVista programot Macintosh nem támogatja.
y Azon Windows XP felhasználók, akik nem telepítették a Service Pack 1 vagy újabb
javítócsomagot, először töltsék le a Java virtuális gép bővítményt a következő weboldalról: http://java.sun.com/getjava/download.html. A Javával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához a http://java.sun.com/getjava/help.html oldalon. A bővítmény telepítése után telepítheti az iSee Media Photovista szoftvert.
y PhotoVista rendszerkövetelmények:
* Windows 98, Windows NT 4 (Service Pack 3 vagy újabb) * Windows 2000, Windows Me, Windows XP Service Pack 1 vagy újabb
-29-
Magyar
A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA
Az eszköz PC kameraként is használható. Ezáltal Ön videokonferenciákat tarthat üzleti partnereivel, továbbá valós idejű beszélgetéseket is kezdeményezhet barátaival vagy családjával.
A funkció használatához kövesse az alábbi lépéseket:
1. lépés: Telepítse a PC kamera drivert (mint az USB drivernél)
2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez
3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting)
MEGJEGYZÉS
y Videokonferencia vagy videoszerkesztő szoftvert nem mellékelnek a kamerához. y Macintosh nem támogatja ezt a funkciót.
Általános rendszerkövetelmények videokonferenciához
A kamera videokonferenciára történő használatához számítógépének a következő elemeket kell
tartalmaznia:
 Mikrofon  Hangkártya  Hangszóró vagy fejhallgató  Hálózati vagy internet kapcsolat
1. lépés: PC kamera driver telepítése
A mellékelt CD-ROM-on található driver kizárólag Windows-hoz használható. Az eszköz PC kamera funkcióját Macintosh platformok nem támogatják.
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik.
2. Kattintson az „USB DRIVER” gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet.
-30-
Magyar
MEGJEGYZÉS
y A kamerához mellékelt USB driver “kettő az egyben” típusú program (USB és PC kamera
driver egyszerre). a) Windows 98 esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti. b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti.
2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához.
2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához.
3. Az USB MODE menü megjelenik az LCD kijelzőn.
4. Válassza ki a PC CAMERA menüpontot a az OK gombot. A PC CAMERA megjelenik az LCD kijelzőn.
5. Rögzítse a kamerát a monitor tetején, vagy használjon fotóállványt.
/ gombok segítségével, majd nyomja m
eg
MEGJEGYZÉS
y Képek/mozgóképek átvitele során nem kell elemet helyezni a kamerába, mivel az
automatikusan bekapcsol miután az USB kábel segítségével a számítógéphez csatlakoztatta.
3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.:
Windows NetMeeting)
A Windows NetMeeting használata videokonferenciára:
1. Indítsa el a Windows NetMeeting-et: Start Programok Kellékek Kommunikáció NetMeeting.
2. Kattintson a Video indítása gombra az élő video kapcsolat megjelenítéséhez.
3. Kattintson a Hívás kezdeményezése gombra.
4. Gépelje be az e-mail címet vagy a hívandó számítógép hálózati címét.
5. Kattintson a Hívás gombra. A hívott félnek szintén Windows NetMeeting-et kell használnia, és fogadnia kell az Ön hívását a videokonferencia megkezdéséhez.
MEGJEGYZÉS
-31-
Magyar
y A videokonferencia alkalmazások felbontása általában 320 x 240. y A használattal kapcsolatos további információkért forduljon a program súgójához.
MENÜ BEÁLLÍTÁSOK
A Record menüben beállíthatja az exponálást vagy a fehérkiegyenlítést. Vagy használhatja a Gyorsnézet funkciót is. A Record menüt a Setup menüben érheti el. Állítsa a módra, majd nyomja meg a menüben mozgáshoz használja a gombokat.
SETUP MENÜ
Nyomja meg az OK gombot a Setup menü használatához. További információkért forduljon a Setup menü részhez.
GYORSNÉZET
Ha a Gyorsnézet engedélyezve van, minden egyes exponálás után az adott képet azonnal megtekintheti az LCD kijelzőn. A képek hamarosan megjelennek, amint a kamera automatikusan visszatér a gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
módra. A funkció engedélyezéséhez válassza az [ON] lehetőséget a /
EV ÉS FEHÉRKIEGYENLÍTÉS
gombot a
gombot. A
/
Exponálás (EV)
-32-
Magyar
A kamera minden egyes jelenetre automatikusan beállítja a megfelelő exponálási sebességet. Amennyiben a téma túl sötét vagy túl világos, a készülék a megfelelő fényerőt is szabályozza, hogy a témát világosabbá vagy sötétebbé tegye. Ezt hívják EV kompenzációnak. Az értéket [-2,0 EV] és [+2,0 EV] közötti tartományban lehet beállítani. Használja a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Jellemző témák és beállítási értékeik
Pozitív (+) kompenzáció
Nyomtatott szöveg képe (fekete karakterek fehér papíron)  Hátulról megvilágított portrék  Nagyon világos jelenetek (pl. hómező) és erősen visszatükröződő témák Általában az égboltról készített képek
Negatív (-) kompenzáció
Fentről megvilágított témák, különösen sötét háttérrel Nyomtatott szöveg képe (fehér karakterek fekete papíron)  Gyengén visszatükröződő témák, pl. zöld vagy sötét lombozat fotózásánál
Fehérkiegyenlítés
Az Ön kamerája minden egyes felvétel fehérkiegyenlítését automatikusan beállítja. Azonban az elkészült képek különböző fényviszonyok (nappal, felhős, fluoreszkáló fények, tungsten) között eltérően jelenhetnek meg. Ugyanis az emberi szemtől eltérően, mely a különböző fényviszonyokhoz (hőmérséklethez) könnyen alkalmazkodik, egy digitális kamera nem mindig tud különbséget tenni az eltérő fénytípusok között. Ezért bizonyos esetekben a kép furcsa árnyékokkal kísérve jelenhet meg. Ha ez történik, akkor Ön megváltoztathatja a fehérkiegyenlítést a helyszínnek leginkább megfelelő fényviszonyok (hőmérséklet) beállításával. A fehéregyensúly beállításához először nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a kívánt fehéregyensúlyt a
/ gombokat a kívánt érték
/ gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot a
-33-
megerősítéshez.
: Automatikusan beállítja a fehérkiegyenlítést
: Felvétel tungsten (műfény) fényviszonyok között
: Felvétel vöröses, fluoreszkáló fényviszonyok között
: Felvétel kékes, fluoreszkáló fényviszonyok között
: Felvétel felhős, árnyékos égbolt esetén
: Felvétel szabadban, napfényben
Movie menü
A Movie menü beállításához nyomja meg a gombot a mozgáshoz használja a exponálással (EV) és a fehérkiegyenlítéssel kapcsolatban forduljon a Record menühöz. További információkért pedig forduljon a Setup menü részhez.
módban, majd a menüben történő
/ gombokat. Az
Playback menü
Magyar
Használja a Playback menüt képek/videók memóriakártyára másolásához vagy diavetítéshez. Továbbá használhatja a menüt egy vagy minden kép törlésére is. A menü használatához nyomja meg a
gombokat.
gombot a módban, majd a menüben történő mozgáshoz használja a /
-34-
Magyar
SETUP MENÜ
Nyomja meg az OK gombot a Setup menü használatához. További információkért forduljon a Setup menü részhez.
DIAVETÍTŐ
További információkért forduljon a „Diavetítés megjelenítése" ponthoz a PLAYBACK mód részben.
TÖRLÉS
További információkért forduljon a „Képek törlése” részhez PLAYBACK mód részben.
MÁSOLÁS KÁRTYÁRA
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy képeit a belső memóriából egy SD memóriakártyára másolja. Természetesen ezt csak akkor teheti meg, ha kamerájába memóriakártyát telepített, és képek is vannak a belső memóriában. A végrehajtáshoz használja a nyomja meg az OK gombot.
/ gombokat a [COPY] lehetőség kiválasztásához, majd
DPOF
További információkért forduljon a „DPOF beállítása" ponthoz a PLAYBACK mód részben.
Setup menü
Ebben a menüben a kamera beállításait adhatja meg. Menjen a beállítani kívánt opcióhoz a /
gombok segítségével.
-35-
Magyar
LCD FÉNYERŐ
Ez a menü lehetővé teszi az LCD kijelző élességének beállítását. Az érték növeléséhez vagy csökkentéséhez használja
DÁTUM/IDŐ
Miután eltávolította a kamerából az elemeket, a dátum és idő visszaállhat az alapértelmezett beállításra. Amennyiben ez történik, állítsa be újra. További információkért forduljon a „Dátum és idő beállítása" részhez.
NYELV
Ez a menü lehetővé teszi az LCD kijelzőn megjelenő menük és szövegek nyelvének kiválasztását. Válassza ki a kívánt OSD nyelvet a A nyelv beállításával kapcsolatban forduljon a „Dátum és idő beállítása” részhez (Első lépések).
/ gombok segítségével.
HANG
Ha a funkció engedélyezett, a kamera gombjának lenyomásakor hang (csipogás) hallható. Válassza az [ON] vagy [OFF] lehetőséget a
/ gombok segítségével.
FORMÁZÁS
Ezzel az opcióval formázhatja a belső memóriát vagy a SD memóriakártyát, és törölhet mindent képet és adatot.
A funkció végrehajtásához válassza a [FORMAT] lehetőséget a nyomja meg az OK gombot. A FORMAT MEDIA menü megjelenik a kijelzőn. A formázás visszafordíthatatlan művelet, a törölt adatokat később már nem lehet visszaállítani. Válassza a [YES] lehetőséget a segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
/ gombok segítségével, majd
/ gombok
/ gombokat.
VIDEO MÓD
-36-
Magyar
Ezzel a funkcióval beállíthatja a televízión megjelenítendő képek videokimeneti formátumát. Válassza az [NTSC] vagy [PAL] lehetőséget a
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Ha a kamera be van kapcsolva, és nem használják egy bizonyos időtartamon túl (nem nyomnak le gombot rajta), akkor az energiatakarékosság céljából kikapcsol. A kívánt kikapcsolási idő megadásához használja a [I MIN], [3 MIN], [5 MIN], [10 MIN], [KI]
FÉNYFREKVENCIA
A kamera különböző fényfrekvenciákat támogat: 50Hz és 60Hz. Ha fluoreszkáló fényviszonyok
között fényképez, válassza a környezetének megfelelő frekvenciabeállítást. Ez a funkció csak
akkor hatékony, ha a Fehérkiegyenlítést
Válassza az [50HZ] vagy [60HZ] lehetőséget a
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK
Ha vissza akarja állítani az összes eredeti kamerabeállítást, válassza a [SETUP] lehetőséget a segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. A FACTORY SETUP menü megjelenik a képernyőn. Válassza a [YES] lehetőséget a segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
/ gombok
/ gombok
/ gombok segítségével.
/ gombokat.
vagy (fluoreszkáló) beállításra állította.
/ gombok segítségével.
-37-
Magyar
KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ
KAMERA JELLEMZŐK
Elem Leírás
Szenzor Kb. 3.1 megapixel Képfelbontás 2560: 2560 x 1960 pixel (F/W interpoláció 5 megapixelig)
2048 (F/N): 2048 x 1536 pixel 1600: 1600 x 1200 pixel
1280: 1280 x 960 pixel LCD 1,5" színes TFT LCD Önkioldó 10 másodperces késleltetés Zoom 4X-es digitális zoom Módok Állókép, video (mozgókép) rögzítése Memória típusa 16 MB belső memória (alapfelszereltség)
-38-
Magyar
SD memóriakártya, MMC (választható, akár 512 MB
kapacitás) Objektív Fix fókusztáv: 7,7 mm
F-szám: 3,5 Fókusztartomány Normál: 1,4-től métertől végtelenig
Portré: 0,7-től 1.4 méterig Exponálás és kompenzáció Automatikus exponálás manuális EV kompenzálással +/-
2,0 EV (0,5 EV-nyi lépésekben) Fehérkiegyenlítés Automatikus beállítás: Tungsten, Fluoreszkáló-1,
Fluoreszkáló-2, Felhős, Nappal Exponálás sebessége 1/15~ 1/1000 sec. Fájlformátum JPEG, AVI (Motion JPEG) mozgóképekhez Fájlszabvány JPEG, EXIF 2.1, DPOF 1.0, DCF 1.1, M-JPEG Csatlakozófelület (port) VIDEO OUT, USB csatlakozó Áramforrás 2 x AA alkáli (1.5V) elem,
2 x AA Ni-MH (1.5V) elem, Méret 83.5 x 60 x 31.5 mm (SZ x M x H) (kiálló részek nélkül) Súly Kb. 110 g (elemek és SD memóriakártya nélkül)
*A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak
-39-
Loading...