Genius P510 User Manual [es]

Español

INSTRUCCIONES DE LA COMISIÓN DE COMUNICACIONES FEDERALES (FCC)

Este dispositivo cumple las normas establecidas por la FCC es su apartado 15. El funcionamiento del equipo está sujeto a las dos condiciones que se detallan a continuación:

1.Este dispositivo no produce interferencias perjudiciales.

2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que causen un funcionamiento indeseado.

Nota:

Este equipo se ha comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B según lo establecido en el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han establecido de manera que faciliten una protección razonable en zonas residenciales frente a interferencias perjudiciales. La utilización de este equipo puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en instalaciones en concreto. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio y televisión, hecho que se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede corregir la interferencia tomando cualesquiera de las medidas que considere necesarias y que se detallan a continuación:

Oriente o coloque de nuevo la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un circuito de salida diferente al que el receptor está conectado.

Pida ayuda a un distribuidor autorizado o a un técnico de radio y televisión.

Se requiere el uso de cable blindado para cumplir los límites de clase B establecidos en el subapartado B del apartado 15 de la normativa de la FCC.

No cambie ni modifique el equipo a menos que venga especificado en el manual. Si realiza algunos cambios o modificaciones en éste, puede ocurrir que le pidan que interrumpa el

funcionamiento del equipo.

LEA ESTE APARTADO EN PRIMER LUGAR

Advertencia:

1.El diseño del producto y las características técnicas pueden cambiarse sin previo aviso. Están pues sujetos a cambios las características técnicas principales del producto, los programas, los controladores y el manual de usuario. Este manual de usuario pretende servir como una guía de referencia general para el producto.

-1-

Español

2.El producto y los accesorios que vienen con la cámara pueden ser diferentes a los descritos en el manual. Esto se debe a que los diferentes fabricantes con frecuencia incluyen diferencias en el producto y en los accesorios para satisfacer las necesidades locales de mercado, las características del cliente y las preferencias según la zona geográfica. Los productos varían con frecuencia entre distribuidores, en especial los accesorios tales como pilas, cargadores, adaptadores a la corriente alterna, tarjetas de memoria, cables, bolsas de viaje y transporte y el apoyo idiomático. En ocasiones, un distribuidor puede elegir que se produzca el producto en un solo color, con una apariencia única y con una sola elección en la capacidad de la memoria interna. Contacte con su distribuidor para una definición precisa del producto y de los accesorios que incluye.

3.El fabricante no asume responsabilidades por los errores y las discrepancias que pudieran encontrarse en este manual de usuario.

4.Si desea actualizaciones de los controladores o revisiones de este manual, los encontrará en nuestra página web.

ATENCIÓN

No utilice este cámara si sale humo, está demasiado caliente al tocarla, huele de manera inusual, produce un ruido extraño o se encuentra en otro estado fuera de la normalidad. Si utiliza la cámara en alguna de estas situaciones, puede salir ardiendo o puede recibir una descarga eléctrica. Interrumpa el funcionamiento de la cámara de inmediato, apáguela y desconecte la fuente de alimentación (ya sean pilas o el adaptador a la corriente alterna). Si está utilizando un adaptador a la corriente alterna, desenchúfelo de la salida de corriente alterna una vez que haya apagado la cámara. Cuando haya dejado de emitir humo, contacte con su distribuidor o con el establecimiento autorizado más cercano para que se la reparen. No intente nunca reparar la cámara usted solo, ya que la garantía será anulada.

No utilice la cámara si le han entrado objetos extraños. Apague la cámara y desconéctela de la fuente de alimentación (ya sean pilas o el adaptador a la corriente alterna). Si está utilizando un adaptador a la corriente alterna, desenchúfelo de la salida de corriente alterna una vez que haya apagado la cámara. Contacte con su distribuidor o con el establecimiento autorizado más cercano. No siga utilizando la cámara, ya que puede salir ardiendo o puede usted recibir una descarga eléctrica.

Si se le cae la cámara o si la carcasa se ha dañado, apáguela y desconéctela de la fuente de la alimentación (ya sean pilas o el adaptador a la corriente alterna).

Si está utilizando un adaptador a la corriente alterna, desenchúfelo de la salida de corriente alterna una vez que haya apagado la cámara. Contacte con su distribuidor o con el establecimiento autorizado más cercano. No siga utilizando la cámara, ya que puede salir ardiendo o puede usted recibir una descarga eléctrica.

No coloque la cámara en lugares inestables, tales como una mesa que cojee o una

-2-

Español

superficie deslizante, ya que se puede caer la cámara, volcarse y estropearse.

No exponga la cámara en zonas donde haya vapor y asegúrese de que no le entra agua. Tenga cuidado cuando está utilizando la cámara bajo condiciones extremas como lluvia o nieve o cuando está utilizándola en la playa o cerca del agua. Si le entra agua, la cámara puede salir ardiendo o producirle una descarga eléctrica.

No intente cambiar esta cámara esta cámara. Puede hacer que se incendie o puede usted sufrir una descarga eléctrica.

No le quite la carcasa. Puede sufrir una descarga eléctrica. El distribuidor y el establecimiento autorizado más cercano son los únicos que pueden llevar a cabo una inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones de la cámara.

No toque el enchufe de encendido durante una tormenta si está utilizando el adaptador a la corriente alterna. Puede sufrir una descarga eléctrica.

PRECAUCIONES

No coloque la cámara en lugares húmedos o polvorientos. Puede sufrir una descarga eléctrica.

No coloque la cámara en lugares en los que haya humos oleicos o vapor, como cerca de una cocina o donde haya un humidificador. Puede incendiarse el producto y usted sufrir una descarga eléctrica.

No cubra o envuelva la cámara y el adaptador a la corriente alterna con un trapo o edredón. Puede acumularse el calor, deformar la carcasa y producir fuego. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en lugares bien ventilados.

Sujete la cámara con cuidado para que no choque contra ningún objeto duro. Si sujeta la cámara con demasiada fuerza puede provocar un mal funcionamiento.

No utilice pilas diferentes de las que se especifican para el uso con esta cámara. La utilización de pilas inadecuadas puede suponer que las pilas se agrieten o goteen y la cámara salga ardiendo, se estropee o se ensucie el compartimiento de las pilas.

Cuando ponga las pilas en la cámara, compruebe las marcas de polaridad de las pilas (+ o -) para asegurarse de que las introduce de forma correcta. Si pone las pilas con la polaridad incorrecta, puede suponer que las pilas se agrieten o goteen y la cámara salga ardiendo, cause heridas o se ensucie el compartimiento de las pilas.

Quite las pilas de la cámara si no la va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Las pilas pueden gotear y causar fuego, heridas o ensuciar el compartimiento de las pilas. Si las pilas gotean, limpie con un trapo el compartimiento con cuidado e instale unas pilas nuevas. Lávese bien las manos si toca el líquido de las pilas.

-3-

Español

CONTENIDOS

INTRODUCCIÓN

6

Visión de conjunto

 

Contenidos del paquete

 

CONOZCA LA CÁMARA

7-10

Nombre de las partes

 

Iconos en el monitor LCD

 

CÓMO EMPEZAR

11-14

Instalación de las pilas

Puesta de la tarjeta de memoria SD (accesorio opcional) Puesta de la correa de mano Ajustes de fecha y hora Ajustes de la resolución y la calidad de la imagen

MODO GRABACIÓN

15-18

Cómo capturar imágenes Modo retrato

Modo normal Zoom digital Temporizador Flash

MODO

REPRODUCCIÓN 19-23

Visualización de imágenes

Zoom en la reproducción

Vista en miniaturas

Presentación de diapositivas

Cómo borrar imágenes

Ajustes del DPOF

MODO PELÍCULA

23-25

Grabación de videos Visualización de videos

CÓMO TRANSFERIR IMÁGENES GRABADAS AL ORDENADOR 25-28

Paso 1: instalación del controlador USB

Paso 2: conexión de la cámara al ordenador

Paso 3: descarga de imágenes

y videos

 

CÓMO INSTALAR

 

PHOTOSUITE

28

CÓMO INSTALAR

 

PHOTOVISTA

29

CÓMO UTILIZAR LA

 

CÁMARA COMO UNA

 

CÁMARA PC

30-32

Paso 1: instalación del controlador de la cámara PC

Paso 2: conexión de la cámara al ordenador

Paso 3: ejecución de los programas de

aplicación

 

OPCIONES DEL

 

MENÚ

32-38

Menú grabación MENÚ AJUSTES VISTA RÁPIDA

BALANCE DE BLANCOS Y EV Menú película

-4-

Español

Menú reproducción

MENÚ AJUSTES

DIAPOSITIVAS

CÓMO BORRAR

COPIA A LA TARJETA

DPOF

Menú ajustes

Brillo del LCD

FECHA Y HORA

IDIOMA

SONIDO

FORMATO DE LOS DATOS

MODO VIDEO

APAGADO AUTOMÁTICO

FRECUENCIA DE LA LUZ

AJUSTES DE FÁBRICA

CÓMO CONECTAR LA

CÁMARA A OTROS

DISPOSITIVOS 38

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DE LA CÁMARA

38-39

-5-

Español

INTRODUCCIÓN

Visión de conjunto

Su nueva cámara digital le proporciona una gran calidad en imágenes con una resolución de 2560 x 1960 utilizando un sensor de 3, 1 megapíxeles. Con el monitor LCD TFT a color de 1. 5”, puede componer imágenes y revisarlas con todo detalle. El sensor de flash automático detecta cuando se realiza el disparo las condiciones de iluminación y determina si es necesario el flash o no. Con esta funcionalidad, sus imágenes le saldrán bien.

Los 16MB de memoria interna que vienen incorporados le permiten capturar y almacenar imágenes sin necesidad de tener una tarjeta de memoria adicional; eso sí, siempre puede aumentar la memoria utilizando una tarjeta de memoria externa.

Además de realizar fotografías, puede grabar videos pequeños con la función película.

Puede descargar al ordenador las imágenes que haya capturado con el cable USB (se requiere el controlador USB para Win 98 y Mac OS 8. 6); además, puede mejorar y retocar las imágenes en su ordenador con los programas de edición de imágenes que se le facilitan o con los que ya tenga. Puede compartir las imágenes con sus amigos por correo electrónico, en álbumes o en sitios web.

Contenidos del paquete

Desembale con cuidado la caja que viene con la cámara y los accesorios y asegúrese de que

vienen los siguientes artículos:

 

Cámara digital.

CD-ROM de programas.

Cable USB.

Manual de usuario.

Cable de video.

Correa de la cámara.

Guía de referencia rápida.

Bolsa de la cámara.

Dos pilas alcalinas AA.

Trípode de la cámara.

Accesorios normales (opcionales)

Tarjeta de memoria SD

Nota: Los accesorios y componentes varían según el distribuidor.

-6-

Genius P510 User Manual

Español

CONOZCA LA CÁMARA

-7-

Español

Nombres de las partes

1.Botón obturador.

2.Selector de foco. Modo retrato. Modo normal.

3.Flash.

4.Lente.

5.Arandela de la correa de mano.

6.Clavija de salida de video (VIDEO OUT).

7.Conector USB.

8.LED temporizador.

9.LED indicador.

10.Monitor LCD.

11.

 

 

 

Botón de flecha arriba.

 

 

 

 

 

 

 

Botón de calidad y resolución.

 

 

 

 

Botón de muestra en pantalla.

12.

 

 

 

Botón de flecha a la izquierda.

 

 

 

 

 

 

13.

 

 

 

Botón temporizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón de OK.

 

ZOOM Botón de zoom digital.

14.

 

 

 

Botón de flecha a la derecha.

 

 

 

 

 

 

15.

 

 

 

Botón de flash.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón de flecha abajo.

 

 

 

 

 

 

Botón de borrar.

16. Botón de encendido.

17. Botón de modo.

18. Botón de menú.

19.Cubierta de la tarjeta de memoria y las pilas.

20.Soporte para el trípode.

-8-

Español

Iconos en el monitor LCD

Iconos en la pantalla. Modo grabación de fotografías:

1.Modo grabación.

2.Nivel de las pilas. Pilas llenas.

Pilas medio llenas.

Pilas con poca carga.

Prácticamente no tiene carga en las pilas.

3.Modo de flash.

Flash automático.

Reductor de ojos rojos.

Flash apagado.

4.Modo foco.

[No hay indicación] Modo normal.

Modo retrato.

5.Modo temporizador.

6.Balance de blancos.

[No hay indicación] Automático.

Luz incandescente.

Fluorescente 1.

Fluorescente 2.

Nublado.

Luz del día.

7.Compensación EV.

Si no hay indicación, 0 EV.

8.Número aproximado de disparos restantes

(con los ajustes de calidad y tamaño actuales).

9.Resolución y tamaño de la imagen.

10.Zoom digital.

11.Indicador de la tarjeta de memoria.

Tarjeta de memoria SD.

Tarjeta multimedia (MMC).

-9-

Español

Iconos en pantalla. Modo película:

1.Modo película.

2.Nivel de las pilas.

3.Tiempo restante de videos por grabar.

4.Indicador de la tarjeta de memoria.

5.Compensación EV.

6.Balance de blancos.

7.Indicador de grabación (intermitente).

Iconos en la pantalla. Modo reproducción de fotografías:

1.Modo reproducción.

2.Nivel de las pilas.

3.Número de imágenes.

4.Indicador de la tarjeta de memoria.

Iconos en la pantalla. Modo reproducción de videos (películas):

1.Modo reproducción.

2.Nivel de las pilas.

3.Número de imágenes.

4.Tiempo de videos grabados.

5.Primera imagen de la película.

6.Indicador de la tarjeta de memoria.

-10-

Español

CÓMO EMPEZAR

Puede utilizar dos pilas de tamaño AA (alcalinas o de Ni-MH) para alimentar la cámara.

Puesta de las pilas

1.Asegúrese de que la cámara está desconectada.

2.Deslice la tapa del compartimiento de las pilas y la tarjeta SD en la dirección que indica la flecha de apertura [OPEN].

3.Inserte las pilas siguiendo la polaridad indicada (+ o -).

4.Cierre la tapa de las pilas con firmeza.

NOTA

ySi no va a utilizar las pilas en un período prolongado de tiempo, quítelas de la cámara para evitar los escapes y que se corroan.

yNunca utilice pilas de manganeso.

yNunca utilice pilas de diferentes tipos a la vez ni mezcle pilas nuevas y viejas.

yEvite utilizar pilas en ambientes fríos ya que las bajas temperaturas pueden acortar la duración de éstas y reducir el rendimiento de la cámara.

yCuando aparece el icono en el monitor LCD, el LED indicador parpadeará durante 5 segundos y la cámara se apagará de manera automática. Cambie todas las pilas gastadas por pilas nuevas.

-11-

Español

Puesta de la tarjeta de memoria SD (accesorio opcional)

La cámara viene con 16 MB de memoria interna, en los que podrá grabar imágenes y videos. Puede aumentar la capacidad de la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) para grabar imágenes y videos.

1.Asegúrese de que la cámara está desconectada.

2.Deslice la tapa del compartimiento de las pilas y la tarjeta SD en la dirección que indica la flecha de apertura [OPEN].

3.Inserte la tarjeta de memoria SD.

La parte delantera de la tarjeta de memoria (en la que está impresa la flecha) debe estar mirando hacia la parte delantera de la cámara.

Si no puede insertar la tarjeta, compruebe la orientación de ésta.

Esta cámara también es compatible con tarjetas MultiMediaCardTM. 4. Cierre la tapa de las pilas y la tarjeta SD.

Para extraer la tarjeta de memoria:

Asegúrese de que la cámara está desconectada. Abra la tapa de las pilas y de la memoria. Presione con suavidad en el extremo de la tarjeta de memoria y ésta saldrá expulsada.

NOTA

yPara evitar que se borren los datos por accidente de la tarjeta SD, puede deslizar la pestaña de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de memoria SD) a “LOCK”.

yPara grabar, editar o borrar datos de la tarjeta de memoria SD, desproteja la tarjeta.

Puesta de la correa de mano

Para evitar que se le caiga la cámara por accidente mientras la está usando, utilice siempre la correa.

1. Ponga la correa siguiendo estas instrucciones: Meta el lazo pequeño de la correa de mano por la arandela para la correa de la cámara.

-12-

Loading...
+ 27 hidden pages