Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La utilización del dispositivo
está sujeta a dos condiciones :
1. Este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial.
2. Este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que
provoquen una operación no deseada.
Nota
Se ha probado el equipo y cumple con las condiciones establecidas para dispositivos digitales
de clase B por la parte 15 de las reglas de la FCC. Estas condiciones se han establecido con el
objetivo de proteger instalaciones residenciales de interferencias peligrosas. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencias peligrosas en las comunicaciones de radio; sin
embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no tenga lugar en una instalación en
concreto. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o television,
hecho que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario tendrá que
corregir la interferencia tomando una o varias de las medidas que se detallan a continuación:
x Volver a orientar o colocar la antena receptora.
x Aumentar la separación existente entre el equipo y el receptor.
x Conectar el equipo en un enchufe diferente al que estaba el receptor conectado.
x Consultar al distribuidor o solicitar la ayuda de un técnico especialista en radio y television.
Se require la utilización de cable apantallado para cumplir con los límites de clase B
especificados en la subparte B de la parte 15 de las reglas de la FCC.
No realice cambios ni modificaciones al equipo a menos que estén especificados en el manual.
Si realiza tales cambios o modificaciones, se le puede exigir que pare con la utilización del
-1-
Español
equipo.
LEA
ESTOPRIMERO
1. Los controladores, el programa, el diseño, las especificaciones y el manual de usuario que
vienen con la cámara están sujetos a cambio sin previo aviso.
2. Los accesorios que vienen con la cámara pueden cambiar de una región a otra.
3. Para actualizaciones de los controladores, puede comprobar la sección “Download” de
nuestra página web: www.genius.com.tw.
4. No nos hacemos responsables de las indemnizaciones que se deriven de los errores en las
descripciones de este manual de usuario.
ADVERTENCIAS
No utilice la cámara si está echando humo, está más caliente de lo normal, huele o emite
ruidos de manera extraña o se encuentra en cualquier otra situación anormal. Si utiliza la
cámara en cualquiera de las situaciones antes descritas puede provocar que se incendie o
que le dé corriente. Deje de utilizar la cámara de manera inmediata, apáguela y desconéctela
(quítele las pilas o el adaptador a la corriente alterna). Si utiliza un adaptador a la corriente
alterna, desenchufe el adaptador de la corriente después de desconectar la cámara. Cuando
la cámara haya dejado de echar humo, contacte con su distribuidor o con los
establecimientos más cercanos autorizados y exija reparaciones. Nunca trate de reparar
usted la cámara, ya que la garantía terminaría.
No utilice la cámara si le ha puesto algún accesorio que no sea suyo. Desconecte la cámara y
la alimentación (las pilas o el adaptador a la corriente alterna). Si utiliza un adaptador a la
corriente alterna, desenchufe el adaptador de ésta una vez que haya desconectado la
cámara. Contacte con su distribuidor o con los establecimientos más cercanos autorizados.
No siga utilizando la cámara ya que puede incendiarse o causarle una electrocucción.
-2-
Español
Si se le ha caído la cámara o se ha dañado la carcasa, apague la cámara y quítele la
alimentación (las pilas o el adaptador a la corriente alterna). Si utiliza un adaptador a la
corriente alterna, desenchufe el adaptador de la salida de la corriente alterna. Contacte con
su distribuidor o con los establecimientos más cercanos autorizados. No siga utilizando la
cámara ya que puede incendiarse o causarle una electrocucción.
No coloque la cámara en lugares inestables, tales como mesas que se tambaleen o
superficies que se escurran, ya que la cámara se puede caer o volcarse y romperse.
No exponga la cámara a la niebla y asegúrese de que no le entra nada de agua. Tenga
mucho cuidado cuando utilice la cámara en condiciones atmosféricas extremas como lluvia o
nieve o cuando esté usándola en la playa o cerca del agua. Si entra agua en la cámara ésta
puede incendiarse o causarle una electrocucción.
No intente modificar la cámara. Puede incendiarse o causarle una electrocucción.
No le quite la carcasa a la cámara, ya que puede sufrir una electrocucción. Sólo su
distribuidor o los establecimientos más cercanos autorizados pueden realizar una inspección
interna, el mantenimiento o las reparaciones en su cámara.
No toque el enchufe de corriente si hay tormenta y está utilizando un adaptador a la corriente
alterna. Puede sufrir una electrocución.
PRECAUCIÓN
No coloque la cámara en lugares húmedos o llenos de polvo. Puede incendiarse o causarle
una electrocución.
No coloque la cámara en un lugar afectado por humos de aceites o vapor, como cerca de una
cocina o de un humificador. Puede incendiarse la cámara o causarle una electrocucción.
No cubra ni envuelva la cámara o el adaptador de corriente alterna con un trapo o edredón.
Puede acumularse el calor y, alterar la carcasa e incendiarse. Utilice siempre la cámara y sus
-3-
Español
accesorios en lugares bien ventilados.
Coja la cámara con cuidado y procure que no choque con ningún objeto duro. Si sujeta la
cámara apretando puede hacer que no funcione bien.
No transporte la cámara mientras está encendida. Si utiliza un adaptador a la corriente
alterna, desenchúfelo después de haber desconectado la cámara. Asegúrese de que el
cableado de otros dispositivos está desconectado antes de mover la cámara. Si se olvida de
hacerlo, puede dañar los cordones y cables y la cámara incendiarse o causarle una
electrocución.
Cuando la cámara no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo, por ejemplo, en
vacaciones, quite siempre las pilas de la cámara o desenchúfela de la corriente (el adaptador
a la corriente alterna) por seguridad. Si utiliza un adaptador a la corriente alterna, desenchufe
el adaptador después de desconectar la cámara. Si olvida seguir este procedimiento, puede
que la cámara se incendie.
No utilice otras pilas diferentes que aquellas que se especifican para uso con la cámara. Si
utiliza unas pilas que no sean las adecuadas pueden romperse o agujerearse y provocar
fuego, heridas o que se estropee el compartimento específico para las pilas.
Cuando le ponga pilas a la cámara compruebe las marcas de polaridad de la pila (+ y -) para
asegurarse de que introduce la pila correctamente. Si coloca la polaridad de manera
incorrecta puede provocar que las pilas se rompan o agujereen y provocar fuego, heridas o
que se estropee el compartimento específico para las pilas.
Quite las pilas si no va a utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo. Las
pilas pueden agujerearse y provocar fuego, heridas y estropear el compartimento de las pilas.
Si las pilas se agujerean, limpie y seque el compartimento de las pilas y pongále unas nuevas.
Lávese las manos bien si toca el líquido de las pilas.
-4-
CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN 7-8
Visión general
Contenidos del paquete
CONOZCASU
CÁMARA
Delantera
Trasera
Selección del modo
LED indicadores
Información en el monitor
CÓMOEMPEZAR 18-24
Instalación de las pilas
Utilización del adaptador a la
corriente alterna (accesorio
opcional)
Carga de la tarjeta de memoria
SD (accesorio opcional)
La correa
Elección del idioma
Ajuste de fecha y hora
Ajuste de la calidad y resolución
de la imagen
TOMA DE FOTOS 24-38
Ajustes básicos
9-18
Español
Uso del visor
Uso del monitor LCD
Uso de las funciones del zoom
Uso del disparador automático
Uso del flash
Fotografías en los diferentes modos
Selección del modo manual
Selección del modo auto
Selección del modo macro
Selección del modo retrato
Selección del modo paisaje
Selección del modo noche
Selección del modo deporte
MODO
REPRODUCCIÓN
Visionado de imágenes
Zoom en la reproducción
Vista de imágenes en miniatura
Vista de diapositivas
Ajuste del formato de solicitud de
impresión digital
Borrar imágenes y videos
Borrar una imagen o un video
39-47
-5-
Borrar todas las imágenes o videos
Formateo de la tarjeta SD o de la
memoria interna
MODO PELÍCULA 47-49
Grabación de videos
Visualización de videos
TRANSFERENCIA DE IMÁGENES O
VIDEOS GRABADOS AL
ORDENADOR
Paso 1. Instalación del
controlador USB en
ordenadores con Windows
Instalación del controlador
USB en ordenadores con
Macintosh
Paso 2. Conexión de la cámara
al ordenador
Paso 3. Descarga de imágenes
y videos
Para ordenadores con
Windows
Para ordenadores con Mac OS
49-52
INSTALACIÓN DE
PHOTOSUITE
53
INSTALACIÓN DE
PHOTOVISTA
OPCIONES DEL MENÚ
Menú captar
Menú reproducción
Menú ajustes
CONEXIÓN DE LA
CÁMARA A OTROS
DISPOSITIVOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS DE LA
CÁMARA
Español
54
55-65
66
67-68
-6-
Español
INTRODUCCIÓN
Visión general
Su nueva cámara digital le permitirá captar imágenes de alta calidad y con una resolución de
2304 x 1728 utilizando el sensor CCD. Con el visor óptico y el monitor LCD a color de 16 “ TFT
puede componer imágenes y examinarlas con todo detalle. El sensor autómatico de flash
detecta las condiciones en las que se produce el disparo (iluminación) y determina si conviene o
no utilizar el flash. Con esta función se asegurará que sus fotos salgan bien.
La tarjeta de memoria SD es el medio de almacenamiento para aquellas imágenes que haya
fotografiado. Incluso si la cámara está apagada, las imágenes guardadas en la tarjeta de
memoria SD no se borrarán. Puede leer la tarjeta de memoria SD y escribir en ella siempre que
quiera.
Además de fotos, puede grabar videos utilizando la función película. Las imágenes que haya
tomado puede descargarlas a su ordenador utilizando el cable USB (se require el controlador
USB para Win 98 y Mac OS 8.6). Puede mejorar y retocar las imágenes en su ordenador
utilizando los programas de edición que se le facilitan o con los programas de edición de
imágenes que tenga. Puede compartir sus imágenes con sus amigos enviándolas por correo
electrónico, en álbumes o a través de una página web.
Con el formato de solicitud de impresión digital (DPOF) podrá imprimir imágenes en una
-7-
Español
impresora compatible con DPOF insertando tan sólo la tarjeta de memoria.
Contenidos del paquete
Abra con cuidado su paquete y asegúrese de que vienen los siguientes artículos. En el caso de
que falte alguno o si hay algo defectuoso o dañado, contacte con su proveedor rápidamente.
Cámara digitalCable USB Cable de video Programas en CD-ROM Manual de usuarioCorrea de la cámara Guía de acceso rápido Bolsa de la cámara 2 baterías alcalinas AA
Accesorios más comunes (opcionales)
Tarjeta de memoria SD (hasta 256 MB de capacidad)
Adaptador a la corriente alterna
-8-
CONOZCA SU CÁMARA
Delantera
1) Selección del modo
2) Botón obturador
3) Correa de la cámara
4) Terminal de salida de
audio y video
5) Terminal digital
6) Entrada de tensión
continua
7) Bótón de encendido
8) Flash
9) Ventana del visor
10) Objetivo
11) Indicador de autodisparo
Español
-9-
Trasera
1) Botón de flecha (arriba)
Botón de flash
2)
Botón de flecha (derecha)
3)
4)
5)
Botón de flecha (abajo)
Botón del temporizador
Botón de flecha (izquierda)
Botón OK
Español
-10-
1) Visor
2) LED indicador
3) Monitor LCD
Botón borrar
4)
5) Clavija para el trípode
6)
Botón de acercar
Botón del zoom digital
Botón de alejar
Español
Botón de vistas en miniatura
7)
8)
9) Cubierta de las pilas y la tarjeta SD
Botón de reproducción
Botón de menú
-11-
Selección del modo
Español
1)
2)
3)
4)
5)
Modo Descripción
Modo manual Seleccione este modo para seleccionar el valor de
apertura y los valores de la velocidad de disparo
por separado.
Modo auto
Modo macro Seleccione este modo para aquellos disparos en
Modo retrato Seleccione este modo para enfocar a personas y no
Modo paisaje Este modo se utiliza cuando la distancia con el
Seleccione este modo para solo apuntar y disparar.
los que el objeto se encuentre muy cerca.
al fondo.
-12-
Español
objeto oscila entre 1,9 m y el infito.
6)
7)
8)
9)
Modo noche Seleccione este modo para fotografiar a personas
en situaciones con poca luz y de noche.
Modo deporte
Modo ajustes
Modo película
Seleccione este modo para captar objetos
moviéndose rápido.
Seleccione este modo para ajustar los parámetros
de la cámara.
Seleccione este modo para grabar videos (o
películas).
LED indicadores
Indicador Estado Descripción y actividad Sonido
LED indicador Rojo La cámara se está encendiendoNo
LED indicador
LED indicador
LED indicador
LED indicador
Verde La cámara ya está encendida
Rojo
intermitente
Rojo
intermitente
Verde
intermitente
Error en la cámara
Cargando del flash
Se está grabando la imagen en
la tarjeta de memoria
Sí *(1)
Sí *(3)
No
No
-13-
Español
LED indicador
LED indicador
Indicador del
temporizador
— — Mensaje de error Sí *(3)
— — Acción válida Sí *(1)
*(1) La cámara emite un pitido.
*(3) La cámara emite tres pitidos.
Verde
intermitente
Verde La cámara está lista para
Rojo
intermitente
Comunicación o transferencia
en progreso a través del USB
fotografiar o grabar video
El temporizador está activado Sí *(1)
No
Sí *(1)
Información en el monitor LCD
Cuando fotografía imágenes se muestran los siguientes indicadores:
-14-
1. Modo exposición
Modo manual Modo
Modo macro Modo retrato
Modo paisaje
Modo noche
Modo deporte
Modo ajustes
Modo película
2. Tamaño de la imagen
2304 x 1728
píxeles
1600 x 1200
píxeles
1280 x 960 píxeles
640 x 480 píxeles
3. Calidad de la imagen
Español
Muy buena
Buena
Normal
4. Saturación
Alta
Media
Baja
5. Nitidez
Alta
Media
Baja
6. Balance blanco automático
Luz de día
Nublado
Puesta de sol
-15-
Luz incandescente
Fluorescente
7. ISO automática
100
200
400
8. Modo flash
Flash automático
Reductor de ojos
rojos
Flash encendido
Flash apagado
9. Color
Color original
Español
Blanco y negro
Sepia
10. Indicador de la tarjeta
11. Fotos restantes
12. Indicador de adaptador
Nivel de carga de las pilas
Carga llena
Carga media
Carga baja
-16-
13. Compensación EV
Cuando esta grabando en video, se muestran los siguientes indicadores:
1) Modo película.
2. Indicador de grabación.
3. Contador de video.
4. Nivel de carga de las pilas.
5. Indicador de la tarjeta.
Cuando está pasando las imágenes, se muestran los siguientes indicadores:
1) Tecla atrás.
2) Indicador de la tarjeta.
3) Tecla adelante.
4) Indicador de impresión.
5) Tamaño de la imagen.
6) Fecha (año-mes-día).
7) Imagen actual y el número total de
imágenes.
8) Nivel de carga de las pilas.
Español
-17-
Español
Cuando está revisando los videos
1) Tecla atrás.
2) Nivel de pilas.
3) Tecla adelante.
4) Imagen actual y número total de
imágenes.
5) Tiempo grabado.
6) Modo película.
7) Indicador de la tarjeta.
CÓMO EMPEZAR
Puede utilizar dos pilas de tamaño AA (alcalinas o Ni-MH) o un adaptador a la corriente alterna
(accesorio opcional) para alimentar la cámara. Conviene la alimentación con pilas cuando está
grabando imágenes y la alimentación por corriente se recomienda en la transferencia de
imágenes al ordenador.
Instalación de las pilas
1) Asegúrese de que la cámara está apagada.
2) Abra la tapa de las pilas y la tarjeta SD en la
dirección de la flecha (OPEN).
3) Ponga las pilas según las marcas de
polaridad (+ o -).
4) Cierre la tapa de las pilas y la tarjeta SD con
fuerza.
-18-
Español
NOTA
y Si no va a utilizar las pilas durante un periodo prolongado, quítelas para prevenir el agujereo
y la corrosión.
y No utilice pilas de manganeso.
y Evite utilizar pilas en ambientes muy fríos, ya que las bajas temperatures acortan la vida de
su pila y reducen el rendimiento de la cámara.
Utilización del adaptador a la corriente alterna
(accesorio opcional)
1) Asegúrese de que la cámara está apagada.
2) Abra la cubierta de la clavija y conecte un terminal del
adaptador a la corriente alterna a la entrada de tensión
continua de la cámara.
3) Conecte el otro terminal a una toma eléctrica.
NOTA
y Asegúrese de utilizar solo el adaptador a la corriente alterna específico de la cámara. Si
utiliza un adaptador diferente y se daña la cámara, la reparación no estará cubierta por la
garantía.
y Para prevenir que se quede sin alimentación la cámara durante la transferencia de imágenes
al ordenador, utilice como alimentador el adaptador a la corriente alterna.
-19-
Español
Carga de la tarjeta de memoria SD (accesorio
opcional)
La cámara viene con 11 MB de memoria interna, capacidad que le permite almacenar imágenes
y videos en la cámara; sin embargo, puede aumentar la capacidad de la memoria utilizando una
tarjeta de memoria SD para guardar más imágenes y videos.
1) Asegúrese de que la cámara está apagada.
2) Quite la tapa de las pilas y la tarjeta SD en la dirección de la flecha OPEN.
3) Inserte la tarjeta de memoria SD.
La frontal de la tarjeta de memoria (con la
flecha impresa) debe mirar hacia la frontal de
la cámara.
Si no puede insertar la memoria, compruebe si
está bien orientada.
4) Ponga la tapa de las pilas y la memoria SD.
Para quitar la tarjeta de memoria SD,
asegúrese de que la cámara está apagada.
Abra la tapa de las pilas y la memoria SD.
Presione con suavidad en el borde de la tarjeta de memoria y saldrá.
NOTA
y Para evitar la pérdida accidental de datos de valor de la
tarjeta de memoria SD puede deslizar la pestaña de
protección de escritura (en el borde de la tarjeta de
memoria SD) a LOCK.
y Para guardar, editar o eliminar los datos de la tarjeta de
-20-
Español
memoria SD, desproteja la tarjeta.
La correa
Con la finalidad de evitar que se caiga de forma accidental la
cámara, utilice siempre la correa.
Ponga la correa de la siguiente forma:
1. Enhebre la parte de correa más corta en el agujero
específico para ésta.
2. Tire del resto del lazo dentro del pequeño hasta que la correa
esté bien sujeta.
Elección de idioma
Cuando por primera vez enciende la cámara, aparecerá la pantalla de selección de idioma, y
tendrá que elegir alguno de los idiomas de la lista. La
información en el monitor LCD aparecerá en el idioma
seleccionado. Siga los pasos que se detallan abajo
para seleccionar el idioma OSD (que se muestra en
pantalla).
1) Seleccione el idioma que se desee utilizando el
botón
2) Presione OK para confirmar la selección.
/ .
-21-
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.