Este aparelho é compatível com a Parte 15 das Regras da FCC. A sua operação está sujeita a
estas duas condições:
1. Este dispositivo não deve gerar interferência prejudicial
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, mesmo que essa interferência
provoque operação indesejada
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado compatível com os limites para um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram criados para
fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento é
operado em ambiente residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia na
forma de frequências de rádio. Se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de
instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não
há garantias de que não ocorra interferência numa instalação particular. Se o aparelho
provocar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a acender o aparelho, aconselhamos o utilizador a tentar corrigir a
interferência, adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
x Oriente melhor ou mude de sítio a antena de recepção.
x Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.
x Ligue o equipamento a uma tomada de corrente diferente da usada pelo receptor.
x Consulte o revendedor ou peça ajuda a um técnico profissional de rádio/TV.
É requerida a utilização de um cabo armado para cumprir com os limites da Classe B,
especificados na Sub-parte B da Parte 15 das Regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações ou alterações ao equipamento, a não ser as descritas no
manual.
-1-
Português
Se efectuar modificações ou alterações, poderá ser-lhe exigido que deixe de operar o
equipamento.
LER ANTES DE UTILIZAR
1. O controlador conjunto, software, design, especificações e manual do utilizador fornecido
com a máquina fotográfica estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
2. Os acessórios fornecidos com a máquina podem variar conforme a região geográfica.
3. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website,
www.geniusnet.com.tw
4. Não somos responsáveis, em nenhumas circunstâncias, por compensações financeiras
derivadas de erros nas descrições deste manual do utilizador.
AVISO
Não utilize a máquina se esta estiver a emitir fumo, se estiver demasiado quente para que
lhe possa tocar, emitir algum som ou odor anormal, ou apresentar qualquer outro tipo de
anomalia. Utilizar a máquina fotográfica sob estas circunstâncias pode provocar um
incêndio ou choque eléctrico. Se isto se verificar, pare de utilizar a máquina
imediatamente, desligue-a e remova a fonte de alimentação (pilhas ou transformador de
corrente). Se estiver a utilizar o transformador de corrente, desligue-o da tomada de
corrente depois de desligar a máquina. Depois de se certificar que já não sai fumo,
contacte o seu revendedor ou local autorizado para que a máquina fotográfica seja revista
e reparada. Não tente nunca reparar as avarias da máquina; isto terminará a garantia.
Não utilize a máquina se esta tiver algum objecto estranho dentro. Desligue-a e remova a
fonte de alimentação (pilhas ou transformador de corrente). Se estiver a utilizar o
transformador de corrente, desligue-o da tomada de corrente depois de desligar a
máquina. Contacte o seu revendedor ou outro local autorizado. Não continue a usar a
máquina, isso pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
-2-
Português
Se deixar cair a máquina fotográfica, ou se danificar o corpo da máquina, desligue-a e
remova a fonte de alimentação (pilhas ou transformador de corrente).
Se estiver a utilizar o transformador de corrente, desligue-o da tomada de corrente depois
de desligar a máquina. Contacte o seu revendedor ou outro local autorizado. Não continue
a usar a máquina, isso pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não deixe a máquina fotográfica em locais instáveis, como numa mesa pouco firme ou
numa superfície inclinada, de onde a máquina possa deslizar ou tombar e danificar-se.
Não exponha a máquina fotográfica à humidade e assegure-se que não entra água para
dentro da máquina. Tenha um cuidado especial quando utiliza a máquina em condições
atmosféricas adversas, como chuva ou neve, ou quando a utilizar numa praia ou perto de
água. A água dentro da máquina pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não tente modificar a máquina. Isso poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico. Não remova a cobertura da máquina. Isto pode provocar um choque eléctrico. Para
inspecções internas, manutenção ou reparação, consulte apenas o seu revendedor ou
outros estabelecimentos locais autorizados.
Durante uma trovoada, se estiver a utilizar o transformador de corrente, não toque na ficha.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
PRECAUÇÕES
Não deixe a máquina fotográfica em locais húmidos nem sujeita ao pó. Isso poderá
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não deixe a máquina em locais onde possa estar sujeita a gases de combustão ou vapor,
como junto a fogões de cozinha ou humidificadores. Isso poderá provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
Não cubra nem envolva a máquina ou o transformador de corrente com nenhum pano ou
outro tecido. Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar
um incêndio. Utilize sempre a máquina e acessórios em locais bem ventilados.
-3-
Português
Manuseie a máquina com cuidado e não a submeta a golpes contra superfícies duras. Um
manuseio não apropriado pode provocar avarias.
Não mova a máquina de sítio com ela ligada. (Se estiver a utilizar um transformador de
corrente, desligue-o da tomada de corrente depois de desligar a máquina.) Assegure-se
que todos os cabos de ligação e fichas estão desligados antes de mover a máquina. O
não cumprimento destas instruções poderá provocar avarias nos cabos de ligação, e pode
provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Quando a máquina não for utilizada por longos períodos, como por exemplo nas férias,
retire sempre as pilhas da máquina e desligue-a da fonte de alimentação (transformador
de corrente), por motivos de segurança. Se estiver a utilizar o transformador de corrente,
desligue-o da tomada de corrente depois de desligar a máquina. O não cumprimento
destas instruções poderá provocar um incêndio.
Não utilize pilhas que não sejam as recomendadas para a sua máquina. A utilização de
pilhas não apropriadas pode ter como consequência as pilhas abrirem-se ou terem fugas,
o que pode provocar chamas e outros danos no compartimento das pilhas.
Quando introduzir as pilhas na máquina, verifique as marcas de polaridade ( - e + ) e
assegure-se que estas são inseridas correctamente. A incorrecta polaridade das pilhas
poderá ocasionar fugas nas pilhas, o que pode provocar chamas e outros danos no
compartimento das pilhas.
Remova as pilhas se não for utilizar a máquina por um longo período de tempo. Estas
poderão ter fugas e provocar um incêndio ou outros danos no compartimento das pilhas.
Se as pilhas tiverem uma fuga, limpe e seque muito bem o compartimento das pilhas e
instale pilhas novas. Se tocar com os dedos no líquido das pilhas, lave muito bem as
mãos.
-4-
ÍNDICE
INTRODUÇÃO 7-8
Apresentação
Conteúdo da Embalagem
CONHEÇA A MÁQUINA
FOTOGRÁFICA
Vista de frente
Vista de Trás
Roda de controlo
Indicadores LED
Monitor de informações LCD
COMO COMEÇAR 19-25
Introduzir as Pilhas
Utilizar um Transformador de
Corrente (acessório opcional)
Instalar uma placa de memória
SD (acessório opcional)
Fixar a pega
Seleccionar a língua
Acertar data e hora
Ajustar a Qualidade e Resolução
da Imagem
TIRAR
FOTOGRAFIAS
9-18
25-40
Português
Configuração Básica
Utilizar o Visor
Utilizar o mostrador LCD
Utilizar as Funções do Zoom
Utilizar o Temporizador
Utilizar o Flash
Fotografia numa Variedade de Modos
Seleccionar o Modo Manual
Seleccionar o Modo Automático
Seleccionar o Modo Macro
Seleccionar o Modo Retrato
Seleccionar o Modo Paisagem
Seleccionar o Modo Cena Nocturna
Seleccionar o Modo Desporto
MODO REPRODUZIR 40-48
Ver Imagens
Reproduzir com zoom
Pré-visualizar Imagens
Ver sequência de imagens
Configurar DPOF
Apagar imagens/clipes de vídeo
Apagar uma imagem/clipe de vídeo
-5-
Apagar todas as imagens/clipes de
vídeo
Formatar uma placa SD ou a memória
Interna
MODO VÍDEO 49-51
Gravar clipes de vídeo
Ver clipes de vídeo
TRANSFERIR IMAGENS
OU CLIPES DE VÍDEO
GRAVADOS PARA O
COMPUTADOR
Passo 1: Instalar o controlador
USB em computadores com
Windows
Instalar o controlador USB em
computadores Macintosh
Passo 2: Ligar a máquina
fotográfica ao computador
51-54
Português
Passo 3: Transferir as
imagens/clipes de vídeo
Computadores com Windows
Computadores Mac OS
INSTALAR
O PHOTOSUITE
INSTALAR
O PHOTOVISTA
MENU OPÇÕES 57-67
Menu Captura
Menu Reprodução
Menu Configuração
LIGAR A MÁQUINA
FOTOGRÁFICA A OUTROS
APARELHOS
ESPECIFICAÇÕES
DA MÁQUINA
55
56
68
69-70
-6-
Português
INTRODUÇÃO
Apresentação
A sua nova máquina fotográfica digital permite-lhe captar imagens de alta qualidade, com uma
resolução de 2304 x 1728, utilizando o sensor CCD de 4.0 megapixels. Utilizando o visor óptico
ou o mostrador de imagens LCD (TFT) a cores de 1,6 polegadas, poderá compor as suas
imagens e posteriormente analisá-las em pormenor. O flash automático possui um sensor que
detecta automaticamente as condições de iluminação e determina se o flash será ou não
utilizado. Esta função assegura que as suas fotografias saem sempre bem.
A placa de memória SD é um meio de armazenamento adicional para gravar imagens. Mesmo
que a máquina seja desligada, as imagens gravadas na placa de memória SD não serão
apagadas. A placa de memória SD pode ser repetidamente gravada e reproduzida.
Para além de fotografias, poderá gravar pequenos vídeos utilizando a função vídeo. As
imagens gravadas podem ser transferidas para um computador utilizando o cabo USB
(necessita controlador USB em Windows 98 e Mac OS 8.6). Poderá retocar e editar as suas
imagens no computador utilizando o software de edição fornecido, ou outro software de edição
de imagens que possua. Poderá enviar as suas imagens via e-mail, utilizá-las num relatório ou
página web.
-7-
Português
A função DPOF permite-lhe imprimir as suas imagens numa impressora compatível DPOF,
apenas inserindo a placa de memória.
Conteúdo da Embalagem
Remova a embalagem com cuidado e certifique-se que tem todos os seguintes artigos. Na
eventualidade de faltar algum artigo, ou se verificar alguma troca ou produto defeituoso,
contacte imediatamente o seu revendedor.
Máquina fotográfica digital Cabo USB
Cabo de vídeo CD-ROM com software
Manual do utilizador Pega
Guia rápido Bolsa para a máquina
2 Pilhas AA alcalinas
Acessórios Comuns (Opcionais):
Placa de memória SD (até 256 MB de capacidade)
Transformador de corrente (AC)
-8-
Português
CONHEÇA A MÁQUINA FOTOGRÁFICA
Vista de frente
1. Roda de controlo
2. Botão do obturador
3. Pega
4. Terminal A/V OUT
(Saída Áudio/Vídeo)
5. Terminal Digital
6. Entrada de corrente
7. Interruptor (POWER)
8. Flash
9. Visor
10. Objectiva
11. LED do temporizador
-9-
Vista de Trás
1. Seta (para cima)
Botão do flash
2.
Seta (para a direita)
3.
4.
5.
Seta (para baixo)
Botão do temporizador
Seta (para a esquerda)
Botão OK
Português
-10-
1. Visor
2. Indicador LED
3. Mostrador LCD
4.
Botão para apagar
5. Encaixe para o tripé
6.
Botão aproximar zoom
Botão do zoom digital
Português
Botão afastar zoom
Botão de pré-visualização
7.
8.
9. Tampa do compartimento das
Botão Reproduzir
Botão Menu
pilhas/placa SD
-11-
Roda de controlo
1.
ModoDescrição
Modo Manual Seleccione este modo para ajustar os valores da
Português
abertura e do obturador separadamente.
2.
3.
Modo Auto
Modo Macro
Seleccione este botão para uma acção do tipo
“apontar e disparar”.
Seleccione este modo para gravar um grande
plano do objecto.
-12-
Português
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Modo Retrato Seleccione este modo para realçar as pessoas e
desfocar o fundo.
Modo
Paisagem
Modo Cena
Nocturna
Modo Desporto
Modo
Configuração
Modo Vídeo
Este modo utiliza-se quando o objecto está a mais
de 1,9 metros, até ao infinito.
Seleccione este modo para fotografar pessoas
contra um fundo escuro, ou de noite.
Seleccione este modo para gravar objectos a
grande velocidade.
Seleccione este modo para ajustar as
configurações da máquina fotográfica.
Seleccione este modo para gravar sequências
(clipes) de vídeo.
Indicadores LED
Indicador Estado Descrição/Actividade Som
Indicador LED Vermelho
contínuo
Indicador LED
Indicador LED
Verde
contínuo
Vermelho Erro da máquina
A máquina está a acender Não
A máquina está ligada e pronta
a usar
Sim *(1)
Sim *(3)
-13-
Português
intermitente
Indicador LED
Indicador LED
Indicador LED
Indicador LED
Indicador do
temporizador
— — Sinal de erro Sim *(3)
— — Operação válida Sim *(1)
*(1) A máquina emite um “beep”.
*(3) A máquina emite três “beeps”.
Vermelho
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
contínuo
Vermelho
intermitente
A carregar o flash
Uma imagem está a ser gravada
na placa de memória
Comunicação/transferência USB
em curso
A máquina está pronta a gravar
imagens (ou clipes de vídeo)
O temporizador está activado. Sim *(1)
Não
Não
Não
Sim *(1)
-14-
Português
Monitor de informações LCD
Estes indicadores aparecem quando grava imagens paradas:
1. Modo de Exposição
Modo Manual
Modo Auto
Modo Macro
Modo Retrato
Modo Paisagem
Modo Cena
Nocturna
2. Tamanho da imagem
Modo Desporto
Modo Configuração
Modo Vídeo
2304 x 1728 pixels
1600 x 1200 pixels
-15-
1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
3. Qualidade de imagem
Muito alta
Alta
Normal
4. Saturação
5. Nitidez
6. Controlo de Brancos AUTO
Alta
Média
Baixa
Alta
Média
Baixa
Sol
7. ISO AUTO
100
200
400
8. Modo Flash
Flash automático
Redução do efeito
de olhos
vermelhos
Flash forçado
(ligado)
Desligar o flash
9. Cor
A cores
Português
Nublado
Pôr-do-sol
Tungsténio
Fluorescente
-16-
Português
Preto e branco
Sépia
10. Indicador da placa de memória
11. Contador de imagens
12. Indicador do
transformador
13. Compensação do VE
Estes indicadores aparecem quando grava clipes de vídeo:
1. Modo Vídeo
2. Indicador de Gravação
3. Contador do Vídeo
4. Nível das pilhas
5. Indicador da placa de
memória
Nível das pilhas
Carga completa
Meia carga
Praticamente sem
bateria
-17-
Estes indicadores aparecem quando reproduz imagens:
1. Tecla para Rebobinar
2. Indicador da placa de memória
3. Tecla Avanço Rápido
4. Indicador de Impressão
5. Tamanho da imagem
6. Data (ano-mês-dia)
7. Imagem actual/Número total de
imagens
8. Nível das pilhas
Estes indicadores aparecem quando reproduz clipes de vídeo:
1. Tecla para Rebobinar
2. Nível das pilhas
3. Tecla Avanço Rápido
4. Imagem actual/Número total
de imagens
5. Tempo de Gravação
6. Modo Vídeo
Português
-18-
Português
COMO COMEÇAR
Poderá fornecer energia à máquina fotográfica através de duas pilhas AA (alcalinas ou Ni-MH),
ou de um transformador de corrente (acessório opcional). Recomendamos que utilize as pilhas
quando gravar imagens e clipes de vídeo, enquanto que o transformador é aconselhável
quando transferir imagens para um computador.
Introduzir as Pilhas
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento das
pilhas/placa de memória SD na direcção indicada pela
seta [OPEN].
3. Introduza as pilhas, com a polaridade (+ ou -)
correcta.
4. Feche bem a tampa do compartimento das
pilhas/placa de memória SD.
NOTA
y Se não for utilizar as pilhas por um período longo de tempo, remova-as, para evitar fugas e
corrosão.
y Não utilize pilhas de manganês.
y Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas
podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
-19-
Português
Utilizar um Transformador de Corrente (acessório
opcional)
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Abra a tampa de protecção das entradas e ligue o
transformador à entrada DC IN da máquina.
3. Ligue a ficha do transformador a uma tomada.
NOTA
y Utilize apenas o transformador de corrente (A/C) especificado para a máquina. As avarias
provocadas pela utilização de um transformador não apropriado não estão cobertas pela
garantia.
y Para evitar que a máquina fique sem pilhas e se desligue durante o processo de
transferência de imagens para um computador, utilize o transformador de corrente como
fonte de alimentação.
Instalar uma placa de memória SD (acessório
opcional)
A máquina fotográfica possui 11 MB de memória interna, o que permite gravar imagens e clipes
de vídeo na máquina. No entanto, poderá aumentar a capacidade de memória através da placa
de memória SD, que lhe permitirá armazenar mais imagens e clipes de vídeo.
-20-
Português
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento das
pilhas/placa de memória SD na direcção
indicada pela seta.
3. Introduza a placa de memória SD.
A parte da frente da placa de memória (ver
seta) deverá ficar virada para a frente da
máquina fotográfica.
Se não conseguir introduzir a placa, verifique a orientação da mesma.
4. Feche a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
Para remover a placa de memória SD, assegure-se que a máquina está desligada.
Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD. Pressione
ligeiramente a aresta da placa de memória, e esta libertar-se-á.
NOTA
y Para evitar que dados valiosos possam ser
acidentalmente eliminados de uma placa de memória
SD/MMC, desloque a patilha de protecção (na parte
lateral da placa de memória SD) para a posição
“LOCK”.
y Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de
memória SD terá de desbloquear a patilha.
-21-
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.