Genius P314 User Manual [de]

Deutsch
1
LESEN SIE DIES ZUERST
Bitte beginnen Sie zuerst mit dem Lesen der wichtigen Informationen, die unten aufgeführt
sind.
1. Der gebündelte Treiber, die Software, das Design, die Spezifikationen und das
Benutzerhandbuch, die sich in der Kamerapackung befinden, unterliegen Änderungen
2. Das der Kamera beigelegte Zubehör kann sich von Region zu Region unterscheiden.
3. Für Treiberaktualisierungen können Sie den Händler um Hilfe bitten, bei dem Sie die
Kamera gekauft haben..
4. Wir sind nicht zum Schadensersatz verpflichtet, die aus Fehlern in der Beschreibung
dieses Benutzerhandbuchs entstehen.
WARNUNGEN
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Rauch austritt, wenn sie sich ungewöhnlich
heiß anfühlt, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche v erströmt oder wenn sie sich in
einem anderen abnormalen Zustand befindet. Der Betrieb der Kamera in solchen
Situationen kann ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen. Unterlassen
Sie sofort die Benutzung der Kamera, schalten Sie sie aus und trennen Sie sie dann
von der Stromquelle (Batterien oder Wechselstromadapter). (Wenn Sie einen
Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der Stromsteckdose
heraus, nachdem Sie die Kamera abgetrennt haben.) Wenn Sie überprüft hab en, dass
kein weiterer Rauch austritt, kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine örtliche
Vertragswerkstatt und bitten Sie um die Vornahme einer Reparatur. Versuchen Sie
niemals, die Kamera selbst zu reparieren, da dies gefährlich ist.
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn Fremdkörper in die Kamera eingetreten sind.
Schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie sie von der Stromquelle (Batterien oder
Wechselstromadapter). (Wenn Sie einen Wechselstromadapter verwenden, ziehen
Sie den Adapter aus der Stromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera
abgetrennt haben.) Kontaktieren Sie dann Ihren Händler oder eine örtliche
Vertragswerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, da dies ein Feuer oder
einen elektrischen Schock verursachen kann.
Deutsch
2
Wenn die Kamera fallen gelassen wurde oder wenn das Kameragehäuse beschädigt
wurde, schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie sie dann von der Stromquelle
(Batterien oder Wechselstromadapter). (Wenn Sie einen Wechselstromadapter
verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der Stromsteckdose heraus, nachdem Sie die
Kamera abgetrennt haben.) Kontaktieren Sie dann Ihren Händler oder eine örtliche
Vertragswerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, da dies ein Feuer oder
einen elektrischen Schock verursachen kann.
Legen Sie die Kamera nicht auf unstabilen Flächen ab, wie auf einem wackligen Tisch
oder auf eine rutschige Oberfläche, wo die Kamera fallen oder stürzen und Schäden
verursacht werden können.
Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus und gehen Sie sicher, dass kein
Wasser in die Kamera eindringt. Achten Sie beso nder s auf die Kamera , w enn ex treme
Wetterbedingungen, wie Regen oder Schnee vorliegen oder wenn die Kamera am
Strand oder in Wassernähe verwendet wird. Wasser in der Kamera kann ein Feuer
oder einen elektrischen Schock verursachen.
Versuchen Sie nicht, die Kamera zu verändern. Die kann ein Feuer oder einen
elektrischen Schock verursachen.
Entfernen Sie nicht das Kameragehäuse. Dies kann einen elektrischen Schock
verursachen. Die interne Inspektion, Wartung und Reparaturen sollte nur von Ihrem
Händler oder einer örtlichen Vertragswerkstatt ausgeführt werden.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht die Strombuchse, wenn Sie einen
Wechselstromadapter verwenden. Dies kann einen elektrischen Schock verursachen.
VORSICHT
Platzieren Sie die Kamera nicht an feuchten oder staubigen Standorten. Dies kann ein
Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen.
Platzieren Sie die Kamera nicht an Standorten, die durch Öldämpfe oder andere
Dämpfe beeinträchtigt werden, wie. z.B. in der Nähe des Kochherdes oder des
Luftbefeuchters. Dies kann ein Feuer oder einen elektrischen Schock verursachen.
Wenn die Kamera hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann das zu negativen
Deutsch
3
Auswirkungen auf das Kameragehäuse und die internen Komponenten führen und ein
Feuer verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Wechselstromadapter nicht mit einem Tuch oder mit
Stoff ab. Damit kann die Hitze verstärkt, das Gehäuse verzerrt und ein Feuer
verursacht werden. Benutzen Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut
belüfteten Standorten.
Gehen Sie sorgsam mit der Kamera um und stoßen Sie mit der Kamera nicht auf harte
Objekte. Ein roher Umgang mit der Kamera kann zu Funktionsstörungen führen.
Transportieren Sie die Kamera nicht, wenn sie angeschalten ist. (Wenn Sie den
Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der
Wechselstromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera ausgeschalten haben.)
Versichern Sie sich, dass die Verbindungskabel oder Kabel zu anderen Geräten
ebenfalls getrennt sind, bevor Sie die Kamera transpor tieren. Fall s da s nich t geschieht,
können die Kabel beschädigt werden und ein Feuer oder einen elektrischen Schock
verursachen.
Wenn Sie die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, z.B. während
eines Urlaubs, trennen Sie die Kamera aus Sicherheitsgründen stets von der
Stromquelle (Batterien oder Wechselstromadapter). (Wenn Sie einen
Wechselstromadapter verwenden, ziehen Sie den Adapter aus der
Wechselstromsteckdose heraus, nachdem Sie die Kamera abgetrennt haben). Falls
Sie das nicht tun, kann ein Feuer verursacht werden.
Verwenden Sie keine anderen Batterien, als die für den Kameragebrauch angegeben
sind. Die Verwendung von unpassenden Batterien kann zu einem Aufbrechen oder
Auslaufen der Batterien sowie zur Verursachung eines Feuers, Schäden oder
Verschmutzung des Batteriefachs führen.
Beim Einpassen der Batterien in die Kamera überprüfen Sie die
Polaritätsmarkierungen der Batterie (- und +), um sicherzustellen, dass Sie die
Batterien korrekt einlegen. Eine nicht korrekte Batteriepolarität kann zu einem
Aufbrechen oder Auslaufen der Batterien sowie zur Verursachung eines Feuers und
zu Schäden oder Verschmutzung des Batteriefachs führen.
Deutsch
4
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird. Die Batterien können auslaufen, ein Feuer verursachen und zu
Schäden und Verschmutzung des Batteriefachs führen. Wenn die Batterien a uslaufen ,
reinigen und wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen Sie neue Batterien
ein. Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig, wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in
Berührung kommen.
Deutsch
5
INHALT
EINLEITUNGT 7
Übersicht
Packungsinhalt
Optionales Zubehör
WERDEN SIE MIT DER
KAMERA VERTRAUT
8-12
Vorderansicht
Rückansicht
Moduswähler
LED Indikatoren
LCD Monitor Informationen
ZU BEGINN 13-17
Einlegen der Batterien
Verwendung des
Wechselstromadapters
(optionales Zubehör)
Laden einer SD Memory Karte
(optionales Zubehör)
Anbringung des Trageriemens
Auswahl der Sprache
Einstellung des Datums und der
Zeit
Einstellung der Bildauflösung
und der Qualität
AUFNAHME-MODUS 17-24
Aufnahme von Bildern
Verwendung des optischen Suchers
Verwendung des LCD Monitors
Verwendung des Portrait-Modus
Verwendung des Landscape-Modus
Verwendung des digitalen Zooms
Verwendung des Selbstauslösers
Verwendung des Makro-Modus
Verwendung des Blitzlichtes
Manuelle Bildaufnahme
PLAYBACK-MODUS 24-30
Einsehen der Bilder
Zoom Playback
Anzeige der Übersichtsbilder
Dia-Show Anzeige
Schutz eines Bildes / Video
Clips
Entfernen des Schutzes von
einem Bild / Video Clip
Einstellung von DPOF
Löschen von einzelnen
Bildern/Video Clips
Um ein Bild /Video Clip
einzeln zu löschen:
Um alle Bilder /Video Clips
auf einmal zu löschen
MOVIE-MODUS 30-32
Aufnahme von Video Clips
Einsehen der Video Clips
ÜBERTRAGEN DER
AUFGENOMMENEN BILDER
ZU IHREM COMPUTER
32-35
Schritt 1: Installation des
USB Treibers auf Windows
Computern
Installation des USB
Treibers auf Macintosh
Deutsch
6
Computern
Schritt 2: Verbindung Ihrer
Kamera mit Ihrem Computer
Schritt 3: Downloaden der
Bilder / Video Clips
Für unter Windows
betriebene Computer
Für unter Mac OS betriebene
Computer
MENÜ OPTIONEN 35-39
Aufnahme-Menü
Bildgröße
Qualität
Belichtung
Weisabgleich
Digitaler Zoom
ISO
Schnellansicht
LCD Helligkeit
Movie-Menü 39
Playback-Menü
39
Schutz
Alle entfernen
Dia-Show
LCD Helligkeit
DPOF
Kopieren zur Karte
Einstellungsmenü 40-43
Format
Signalton
Strom aus
Zurücksetzen auf Standard
Datumstyp
Datumseinstellung
Datumsaufdruck
Videoausgang
Sprache
ANSCHLUSS DER
KAMERA AN ANDERE
GERÄTE
44
SPEZIFIKATIONEN
DER KAMERA
44-45
Deutsch
7
EINLEITUNG
Übersicht
Ihre neue Digitalkamera bietet hochqualitative Aufnahmen mit einer Auflösung von
2048x1536 unter Verwendung eines 3,3-Megapixel CCD Imager. Unter Nutzung entweder
des optischen Viewfinders oder des 1,5’’ TFT Farbbild LCD-Monitors können Sie Bilder
zusammenstellen und Sie dann detailliert untersuchen. Ein automatischer Blitzlichtsensor
bestimmt automatisch die Aufnahmekonditionen (Licht) und ob das Blitzlicht verwendet
werden soll. Dieses Merkmal hilft Ihnen bei der Sicherstellung guter Aufnahmen.
Der (eingebaute) 8MB interne Speicher erlaubt Ihnen die Aufnahme und das Speichern von
Bildern, ohne dass Sie eine zusätzliche Memory Karte benötigen. Sie können jedoch Ihre
Speicherkapazität erweitern (bis zu 256 MB Kapazität), indem Sie eine externe Memory
Karte verwenden.
Durch die Movie-Funktion können Sie zusätzlich zu Standbildern kurze Videos aufnehmen.
Aufgenommene Bilder können zu Ihrem Computer mittels des USB Kabels überspielt
werden (USB Treiber für Win98 und Mac OS 8.6 notwendig). Sie können Ihre Bilder am
Computer verbessern und retuschieren, wenn Sie die bereitgestellte Bearbeitungssoftware
bzw. die bereits bei Ihnen vorhandene Bildbearbeitungssoftware verwenden. Sie können
Ihre Bilder an Ihre Freunde per E-Mail senden oder sie in einem Bericht bzw. auf einer
Webseite einfügen. Die DPOF Funktionalität ermöglicht Ihnen den Ausdruck Ihrer Bilder auf
einem DPOF kompatiblen Drucker, indem Sie einfach die Memory Karte einschieben.
Packungsinhalt
Packen Sie Ihr Paket vorsichtig aus und stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile
vorhanden sind. Falls eines der Teile nicht vorhanden ist oder Sie falsche bzw . defekte Teile
finden, kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler.
Digitalkamera USB Kabel
Videokabel Software CD-ROM
Benutzerhandbuch Kameratrageriemen
Schnellanleitung Kameratasche
Optionales Zubehör
SD/MMC Memory Karte (bis zu 256MB Kapazität)
Wechselstromadapter
2 x AA alkalische Batterien
Deutsch
8
WERDEN DIE MIT DER KAMERA VERTRAUT
Vorderansicht
1. Auslöser
2. Optisches Suchfenster
3. Linsenabdeckung
4. Fokusschalter
Makro-Modus
Portrait-Modus
Landscape-Modus
5. Blitzlicht
6. Linse
7. Trageriemenöse
8. Buchsenabdeckung
9. Gleichstrom Eingangsbuchse
10. USB Verbinder
11. Selbstauslöserlampe
Deutsch
9
1.
Pfeiltaste (oben)
Übersichtstaste
2.
Pfeiltaste (links)
Blitzlichttaste
3. OK
OK Taste
Digitale Zoomtaste
4.
Pfeiltaste (rechts)
Selbstauslösetaste
5.
Pfei ltaste (unten)
Löschen Taste
1. LED Indikator
2. Optischer Suc her
3. LCD Monitor
4.
Anzeigetaste
5.
Menütaste
6.
Stromtaste
7. Moduswähler
8. Abdeckung Batterie/SD Karte
9. Buchse VIDEOAUSGANG
10. Stativfassung
Deutsch
10
Moduswähler
Modus
Beschreibung
1.
Aufnahme-Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um Standbilder
aufzunehmen.
2.
Playback-Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder /Video
Clips einzusehen, um Bilder / Video Clips zu
löschen, eine Dia-Show oder eine
Übersichtsanzeige anzusehen.
3.
Movie-Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um einen Video
Clip (Film) aufzunehmen.
4.
Einstellungsmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um die
Kameraeinstellungen anzupassen.
LED Indikatoren
Indikator
Status
Beschreibung/Aktivität
Klang
LED Indikator
Gleichbleibend
rot
Die Kamera lädt sich auf.
Nein
LED Indikator
Rot blinkend Kamerasystemfehler
Ja *(3)
LED Indikator
Gleichbleibend
rot
Aufladen des Blitzlichtes
Nein
LED Indikator
Rot blinkend Das Bild wird auf der Memory Karte
aufgenommen.
Nein
LED Indikator
Rot blinkend Die USB Kommunikation/Übertragung
findet statt
Nein
LED Indikator
Gleichbleibend
grün
Die Kamera ist bereit, Bilder (oder
Filme) aufzunehmen.
Ja *(1)
Selbstauslöse-
Indikator
Rot blinkend Die Selbstauslösefunktion wurde
aktiviert.
Ja *(1)
Fehlermeldung
Ja *(3)
Gültige Tastenbetätigung
Ja *(1)
Deutsch
11
*(1) Die Kamera erzeugt einen Signalton.
*(3) Die Kamera erzeugt drei Signaltöne.
LCD Monitor Informationen
Diese Indikatoren werden bei der
Aufnahme von Standbildern angezeigt:
1. Aufnahme-Modus
2. Batteriestand
Volle Batteriestärke
Mittelmäßige Batteriestärke
Praktisch keine Batteriestärke
3. Blitzlicht-Modus
Auto-Blitzlicht
Red-Eye Reduzierung
Aufhell-Blitzlicht (an)
Blitzlicht (aus)
4. Makro-Modus
5. Selbstauslöser-Modus
6. Weisabgleich (keine Anzeige bei
automatischem Weisabgleich)
Tageslicht
Bewölkt
Sonnenuntergang
Wolfram
Fluoreszenz
7. EV Kompensation
8. Mögliche Anzahl der Bilder (bei
jetziger Einstellung für Größe und
Qualität)
9. Bildgröße
2048 x 1536 Pixel
1024 x 768 Pixel
640 x 480 Pixel
10. Bildqualität
Superfein
Fein
Normal
11. Karten Indikator
12. ISO Speed
( keine Indikation bei AUTO )
AUTO
100
200
400
13. Zeit (24-Stunden-Format)
14. Datum (Jahr-Monat-Tag)
Deutsch
12
Diese Indikatoren werden bei der Aufnahme eines Video Clips angezeigt:
1. Movie-Modus
2. Batteriestand
Volle Batteriestärke
Mittelmäßige
Batteriestärke
Praktisch keine
Batteriestärke
3. Aufnehmbare Filmzeit
4. Kartenindikator
5. Zeit (24-Stunden-Format)
6. Datum (Jahr-Monat-Tag)
Diese Indikatoren werden beim Playback von Bildern angezeigt:
1. Batteriestand
Volle Batteriestärke
Mittelmäßige
Batteriestärke
Praktisch keine
Batteriestärke
2. Schutz-Indikator
3. DPOF-Indikator
4. Ordnernummer und
Bildnummer
5. Kartenindikator
Diese Indikatoren werden beim Playback von Videoclips angezeigt:
1. Movie-Modus
2. Batteriestand
Volle Batteriestärke
Mittelmäßige
Batteriestärke
Praktisch keine
Batteriestärke
3. Zähler
4. Ordnernummer und
Bildnummer
5. Das erste Vollbild des Films
6. Kartenindikator
Deutsch
13
ZU BEGINN
Sie können entweder 2 Batterien der Größe AA (alkalische, Ni-MH) oder einen
Wechselstromadapter (optionales Zubehör) verwenden, um die Kamera aufzuladen. Der
Einsatz von Batterien eignet sich bei der Aufnahme von Bildern oder Video Clips während
der Wechselstromadapter bei der Übertragung der Bilder zum Computer empfohlen wird.
Einlegen der Batterien
1. Gehen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschalten ist.
2. Schieben Sie die Batterien- /SD Kartenabdeckung in die
Richtung des Pfeils ÖFFNEN.
3. Legen Sie die Batterien entsprechend der
Polaritätsmarkierung (+ oder -) ein.
4. Schließen Sie die Batterien-/SD Kartenabdeckung wieder
fest.
ANMERKUNG
y Wenn Sie die Batterien über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie sie
aus der Kamera, um das Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
y Verwenden Sie niemals Mangan-Batterien.
y Verwenden Sie nie verschiedene Batterietypen (zusammen) oder mischen Sie alte mit
neuen Batterien.
y Vermeiden Sie die Verwendung der Kamera in extrem kalter Umgebung. Sie könnten
sonst die Kamera beschädigen. (Solche Schäden fallen nicht unter die Garantie.)
Verwendung des Wechselstromadapters
(optionales Zubehör)
1. Gehen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschalten ist.
2. Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und verbinden Sie ein
Ende des Wechselstromadapters mit der
Gleichstromeingangsbuchse der Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende zu einer elektrischen Steckdose.
ANMERKUNG
y Gehen Sie sicher, dass Sie nur den angegebenen Wechselstromadapter für die Kamera
verwenden. Es können sonst Schäden auftreten, die nicht unter die Garantie fallen.
y Um eine unerwartete Ausschaltung aufgrund fehlender Batteriestärke während der
Übertragung Ihrer Bilder zum Computer zu verhindern, verwenden Sie den
Deutsch
14
Wechselstromadapter als eine Stromversorgung.
Laden einer SD/MMC Memory Karte
(optionales Zubehör)
Die Kamera ist mit 8MB internem Speicher ausgestattet,
welches Ihnen erlaubt, Bilder und Video Clips in der
Kamera zu speichern. Sie können jedoch die
Speicherkapazität der Kamera erweitern, indem Sie eine
optionale SD/MMC Memory Karte verwenden, um
zusätzliche Bilder und Video Clips zu speichern.
1. Gehen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschalten ist.
2. Schieben Sie die Batterien- /SD/MMC-Kartenabdeckung in die Richtung des Pfeils
ÖFFNEN.
3. Legen Sie die SD/MMC Memory Karte ein.
Die Vorderseite der Memory Karte (gedruckter Pfeil) sollte auf die Vorderseite der
Kamera zeigen.
Wenn die Karte nicht eingelegt werden kann, überprüfen Sie die Richtung.
4. Schließen Sie die Batterien- /SD/MMC-Kartenabdeckung.
Beim Entfernen der SD/MMC Memory Karte, gehen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschalten ist. Öffnen Sie die Batterien- /SD/MMC-Kartenabdeckung. Drücken
Sie leicht auf die Ecke der Memory Karte und die Karte wird ausgeworfen.
ANMERKUNG
y Um den zufälligen Verlust wertvoller Daten zu
vermeiden, können Sie den Schreibschutztabulator
(auf der Seite der SD/MMC Memory Karte) auf
“VERSCHLIESSEN” stellen.
y Um Daten auf einer SD/MMC Memory Karte zu
speichern, zu bearbeiten oder zu löschen, müssen
Sie die Karte entsperren.
Anbringen des Trageriemens
Um das zufällige Fallen während des Gebrauchs zu
verhindern, verwenden Sie immer den Trageriemen.
1. Fädeln Sie zuerst eine kleine Schleife des
Gelenktrageriemens durch die Trageriemenöse an der
Kamera und ziehen Sie dann die große Schleife durch die kleine, bis der Trageriemen
Loading...
+ 31 hidden pages