Genius P314 User Manual [hu]

Page 1
Magyar
OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR
Kérjük, először az alábbi fontos információkat olvassa el.
1. A kamerához mellékelt driver, szoftver, design, műszaki paraméterek és felhasználói útmutató előzetes bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk.
2. A kamerához mellékelt kellékek földrajzi területenként különbözhetnek.
4. Nem vállalunk kártérítési kötelezettséget jelen felhasználói útmutatóban esetlegesen előforduló hibákból eredő károkért.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a kamerát, ha az párát bocsát ki, túl forró érintéskor, bármilyen szokatlan
szagot vagy zajt produkál, illetve, ha egyéb megszokottól eltérő állapotban van. A kamera működtetése ebben az állapotban tüzet vagy áramütést okozhat. Azonnal fejezze be a használatot, kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). (Ha az adaptert használja, húzza azt ki a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról.) Ha ellenőrizte, hogy nincs több párakibocsátás, vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel, és kérje a termék javítását. Soha ne próbálja egyedül megjavítani a kamerát, mivel ez veszélyes.
Ne használja a kamerát, ha valamilyen idegen test került bele. Ilyenkor kapcsolja ki és
szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). (Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról.). Vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a kamerát, szüntesse
meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). (Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról.). Ezután vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
1
Page 2
Magyar
Ne helyezze a kamerát instabil helyekre (pl. billegő asztalra vagy lejtős felületre),
ahonnét könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Ne tegye ki a kamerát nedvességnek, valamint győződjön meg róla, hogy víz nem
került bele. Különösen vigyázzon rá, ha szélsőséges időjárási körülmények (pl. eső vagy hó) között működteti, vagy ha strandon használja víz közelében. A kamerába kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne próbálja átalakítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne távolítsa el a kamera burkolatát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A belső
vizsgálatot, karbantartást és javítást a termék értékesítőjének, vagy egy helyi, hivatalos szerviznek kell elvégeznie.
Ha adaptert használ, viharban ne érintse meg a hálózati csatlakozót. Ez áramütést
okozhat.
FIGYELEM
Ne helyezze a kamerát nyirkos vagy poros helyre. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a kamerát párás vagy gőzzel teli helyre (pl. tűzhely vagy párologtató
közelébe). Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A magas hőmérséklet károsan hathat a kamera burkolatára, belső összetevőire, és
tűzet is okozhat.
A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy
szövetneműbe. Ez hőtermelést eredményezhet és rongálhatja a kamera külső szerkezetét, de akár tüzet is okozhat. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja.
Kezelje a kamerát óvatosan, ne üsse bele kemény tárgyakba. A durva bánásmód a
fényképezőgép helytelen működését eredményezheti.
Ne szállítsa a kamerát bekapcsolt állapotban. (Ha hálózati adaptert használ, a kamera
kikapcsolása után húzza ki a kábelt a konnektorból.) Győződjön meg róla, hogy minden csatlakozókábel vagy zsinór ki van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát. Ha nem teszi meg, ez károsíthatja a kábeleket és csatlakozókat, valamint tüzet és
2
Page 3
Magyar
áramütést is okozhat.
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja (pl. nyaralás során), akkor
biztonsági okokból mindig szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). (Ha az adaptert használja, húzza ki a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról.). Ha nem teszi meg, ez tüzet eredményezhet.
Ne használjon a kamerához az előírtakon kívüli más elemeket. Alkalmatlan elemek
használata azok szivárgását, elektrolit kifolyását eredményezheti; illetve tűzet, sérülést és az elemkamra szennyeződését okozhatja.
Mikor behelyezi az elemeket a kamerába, ellenőrizze azok polaritását (- és + jelek) a
megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja.
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, úgy az elemeket feltétlenül
vegye ki. Az elemek szivároghatnak, és ez tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ha elektrolit kifolyását tapasztalja, óvatosan tisztítsa meg, és törölje szárazra az elemkamrát, majd helyezzen be új elemeket. Alaposan mossa meg kezeit, ha hozzáért a szivárgó folyadékhoz.
3
Page 4
Magyar
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS 6
Áttekintés Csomag tartalma Választható kellékek
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet Hátsó nézet Módkapcsoló LED kijelzők LCD kijelző információk
ELSŐ LÉPÉSEK 12-16
Elemek behelyezése Hálózati adapter használata (választható kellék) SD memóriakártya behelyezése (választható kellék) Hordszíj csatlakoztatása Nyelv kiválasztása Dátum és idő beállítása Képfelbontás és képminőség beállítása
RECORD MÓD 16-22
Képek készítése Kereső használata LCD kijelző használata Portré mód használata Tájkép mód használata Digitális mód használata Önkioldó használata
7-11
Makró mód használata Vaku használata Manuális képkészítés
PLAYBACK MÓD 23-29
Képek megtekintése Zoom lejátszás Képgaléria megjelenítése Diavetítő megjelenítése Kép/mozgókép védelme Kép/mozgókép védelmének eltávolítása DPOF beállítása Képek/mozgóképek törlése Egy kép/mozgókép törlése Összes kép/mozgókép törlése egyszerre
MOVIE MÓD 29-30
Mozgókép készítése Mozgóképek megtekintése
FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE
1. lépés: USB driver telepítése Windows-os számítógépen USB driver telepítése Macintosh számítógépen
2. lépés: Kamera csatlakoztatása számítógéphez
3. lépés: Képek/videók
30-33
4
Page 5
áttöltése Windows-t futtató számítógépekhez Mac OS-t futtató számítógépekhez
MENÜ BEÁLLÍTÁSOK
33-37
Record menü
Képméret Minőség Exponálási sebesség Fehérkiegyenlítés Digitális zoom ISO Gyorsnézet LCD fényerő
Movie menü 37 Playback menü
Védelem Összes törlése Diavetítés
37-38
Magyar
LCD fényerő DPOF Másolás kártyára
Setup menü 38-41
Formázás Csipogás Kikapcsolás Alapértelmezés visszaállítása Dátum típusa Dátum beállítása Dátumozás Videokimenet Nyelv
KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ KAMERA JELLEMZŐI
41
42-43
5
Page 6
Magyar
BEVEZETÉS
Áttekintés
Az Ön új digitális fényképezőgépe kiváló minőségű, 2048x1536 felbontású képeket tud készíteni 3.3-Megapixel CCD technológiával. Akár az optikai keresőt használja, akár az 1,5" színes TFT LCD kijelzőt, a jeleneteket mindkettővel beállíthatja és részletesen vizsgálhatja. Egy automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező fényviszonyokat, és meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem. Ez a funkció biztosítja, hogy képei mindig jól sikerüljenek. A 8 MB belső (beépített) memória lehetővé teszi, hogy további memóriakártya használata nélkül készítsen és tároljon képeket. Bár természetesen a memóriakapacitás növelhető (akár 256 MB-ig) egy külső memóriakártya használatával. Az állóképeken kívül mozgóképeket is készíthet a Movie mód használatával. Az elkészített képeket át lehet tölteni egy számítógépre az USB kábel használatával (USB driver szükséges a Win98 és Mac OS 8.6-hoz). Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit a mellékelt szerkesztőszoftverrel, vagy bármilyen már rendelkezésére álló képszerkesztő programmal. Barátaival megoszthatja képeit e-mailen, egy jelentésben vagy akár egy weboldalon. A DPOF funkció lehetővé teszi, hogy képeit kinyomtassa egy DPOF kompatíbilis nyomtatón a memóriakártya egyszerű behelyezésével.
Csomag tartalma
Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok. Ha valamelyik tartozék hiányzik vagy nem odaillő, esetleg megrongálódott, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék szállítójával.
Digitális kamera USB kábel Videokábel CD-ROM szoftverrel Felhasználói útmutató Kamera hordszíj Gyors útmutató Kamera tartótáska
Választható kellékek
SD/MMC memóriakártya (akár 256 MB kapacitásig) Hálózati adapter 2 x AA alkáli elem
6
Page 7
ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL
Elölnézet
1. Exponáló gomb
2. Kereső ablak
3. Objektív fedele
4. Fókuszkapcsoló
Makró mód
Porté mód
Tájkép mód
5. Vaku
6. Objektív
7. Hordszíj tartója
8. Csatlakozó fedele
9. DC IN bemenet
10. USB csatlakozó
11. Önkioldó kijelzője
Magyar
7
Page 8
Magyar
1. LED kijelző
2. Kereső
3. LCD kijelző
Kijelző gomb
4.
Menügomb
5.
1.
2.
3. OK
4.
5.
6.
7. Módkapcsoló
8. Elem/SD kártyakamra fedele
9. VIDEO OUT kimenet
10. Fotóállványhoz foglalat
Arrow button (up)
Thumbnail button
Arrow button (left)
Flash button
OK button
Digital zoom button
Arrow button (right)
Self-timer button
Arrow button (down)
Delete button
Power (Bekapcsolás) gomb
8
Page 9
Módkapcsoló
Magyar
1.
2.
3.
4.
Mód Leírás
Record mód Használja a módot állóképek készítéséhez.
Playback mód Használja a módot képek/videók megtekintéséhez,
törléséhez, diavetítő, illetve képgaléria megjelenítéséhez.
Movie mód Használja a módot mozgóképek készítéséhez.
Setup mód Használja a módot a kamera beállításaihoz.
LED kijelzők
Kijelző
LED kijelző Állandó piros Kamera bekapcsol Nem LED kijelző Villogó piros Kamera rendszerhiba Igen *(3) LED kijelző Állandó piros Vaku töltése Nem LED kijelző Villogó piros Kép rögzítése memóriakártyára Nem LED kijelző Villogó piros USB kommunikáció/átvitel folyamatban Nem LED kijelző Állandó zöld Kamera készen áll képek (videók)
Önkioldó kijelzője
— — Hibaüzenet Igen *(3) — — Érvényes gomblenyomás Igen *(1)
*(1) A kamera egyszer csipog. *(3) A kamera háromszor csipog.
Állapot
Állandó piros Önkioldó aktiválva. Igen *(1)
Leírás/tevékenység
készítésére
Hang
Igen *(1)
9
Page 10
LCD kijelző információk
Ezek a kijelzők állóképek készítésekor láthatóak:
1. Record mód
2. Elemtöltés szintje
Teljes elemtöltés Közepes elemtöltés
Alig van elemtöltés
3. Vakumód
Automatikus vaku
Vörösszem-hatás
csökkentése
Vaku töltése (be)
Vaku ki
4. Makró mód
5. Önkioldó mód
6. Fehérkiegyenlítés (az
automatikus fehérkiegyenlítésnek nincs kijelzője)
Nappal
Felhő
Naplemente
Magyar
Tungsten (műfény)
Fluoreszkáló
7. EV kompenzáció
8. Lehetséges képek száma (aktuális képméret és képminőség mellett)
9. Képméret
2048 x 1536 pixel 1024 x 768 pixel 640 x 480 pixel
10. Képminőség
Kiváló
Normál
11. Kártya kijelző
12. ISO fényérzékenység (AUTO esetében nincs kijelző)
AUTO 100 200 400
13. Idő (24 órás formátum)
14. Dátum (év-hónap-nap)
10
Page 11
Ezek a kijelzők mozgóképek készítésekor láthatóak:
1. Movie mód
2. Elemtöltés szintje
Teljes elemtöltés Közepes elemtöltés
Alig van elemtöltés
3. Felvehető mozgókép időtartama
4. Kártya kijelző
5. Idő (24 órás formátum)
6. Dátum (év-hónap-nap)
Ezek a kijelzők állóképek visszajátszásakor láthatóak:
1. Elemtöltés szintje
Teljes elemtöltés Közepes elemtöltés
Alig van elemtöltés
2. Védelem kijelző
3. DPOF kijelző
4. Mappaszám és kép száma
5. Kártya kijelző
Ezek a kijelzők mozgóképek visszajátszásakor láthatóak:
1. Movie mód
2. Elemtöltés szintje
Teljes elemtöltés Közepes elemtöltés
Alig van elemtöltés
3. Számláló
4. Mappaszám és kép száma
5. A mozgókép első kockája
6. Kártya kijelző
Magyar
11
Page 12
Magyar
ELSŐ LÉPÉSEK
Használhat 2 db. AA méretű elemet (alkáli, Ni-MH) vagy hálózati adaptert is (választható kellék) a kamera működtetéséhez. Az elem képek vagy mozgóképek készítéséhez ideális, míg az adapter használata képek számítógépre másolásához javasolt.
Elemek behelyezése
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva.
2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS
nyíllal jelzett irányba.
3. A megfelelő polaritásjelek szerint helyezze be az
elemeket (+ vagy -).
4. Határozottan zárja vissza az SD kártya/elemkamra
fedelét.
MEGJEGYZÉS
y Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolíts el őket a
kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót.
y Soha ne használjon mangán elemeket. y Soha ne használjon különböző típusú elemeket (együtt), illetve ne keverje az új és régi
elemeket.
y Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát. Máskülönben
ez károsíthatja a készüléket. (Ilyen kárra pedig nem vonatkozik a garancia)
Hálózati adapter használata (választható kellék)
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva.
2. Nyissa fel a csatlakozó fedelét, majd csatlakoztassa az
adapter egyik végét a kamera DC IN bemenetéhez.
3. Dugja be a kábel másik végét egy hálózati konnektorba.
MEGJEGYZÉS
y Győződjön meg róla, hogy a kamerához előírt hálózati adaptert használja. Máskülönben
ez károsíthatja a készüléket. (Ilyen kárra pedig nem vonatkozik a garancia)
y A számítógépre történő áttöltési folyamat alatt (az elemek lemerülése miatt) bekövetkező
váratlan automatikus kikapcsolódás elkerülése érdekében használja áramforrásként a
12
Page 13
Magyar
hálózati adaptert.
SD/MMC memóriakártya behelyezése (választható kellék)
A kamera 8 MB beépített memóriával van felszerelve, így a kamerában képeket és mozgóképeket tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD/MMC memóriakártyával is, és így azon további képeket és videókat tárolhat.
1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva.
2. Csúsztassa el az SD/MMC kártya/elemkamra fedelét a
NYITÁS nyíllal jelzett irányba.
3. Helyezze be az SD/MMC memóriakártyát.
A kártya elejének (nyomtatott nyíl) a kamera elülső része felé kell néznie. Ha a kártyát nem lehet behelyezni, ellenőrizze annak elhelyezkedését.
4. Zárja vissza az elem/SD/MMC memóriakártya kamrájának fedelét.
A memóriakártya eltávolításához ellenőrizze, hogy a kamera ki van kapcsolva.
Nyissa fel az SD/MMC kártya/elemkamra fedelét. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik.
MEGJEGYZÉS
y Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése
érdekében, az SD/MMC memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát „LOCK”-ra (ZÁRT-ra) állíthatja.
y A mentéshez, szerkesztéshez, vagy adatok
törléséhez az SD/MMC memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani.
Hordszíj csatlakoztatása
A használat során bekövetkező véletlen kicsúszás elkerülése érdekében használjon mindig hordszíjat.
1. Először fűzze be a csuklószíj kisebbik végét a kamerán
található szíjtartóba, majd csúsztassa át a szíj nagyobbik végét a kisebbik rész csomóján addig, amíg a szíj szorossá nem válik.
13
Page 14
Magyar
Nyelv kiválasztása
Mikor először kapcsolja be a kamerát, a nyelvi beállítás képernyő jelenik meg, felajánlva az LCD kijelzőn megjelenő információk nyelvének kiválasztását. Kövesse az alábbi lépéseket az OSD (On-Screen Display) nyelvének beállításához.
1. Válassza ki a kívánt nyelvet a gombok használatával.
2. Nyomja meg az
OK gombot a megerősítéshez.
/
MEGJEGYZÉS
y A nyelvi beállítások a kamera kikapcsolása után is megmaradnak.
Dátum és idő beállítása
A Dátum/Idő képernyő a következő esetekben jelenik meg:
Kamera első bekapcsolása (a nyelv beállítása után). Kamera bekapcsolása az elemek/hálózati adapter eltávolítása, vagy elemek
cseréje után. Mikor megjelenik a Dátum/Idő képernyő, kövesse az alábbi lépéseket a helyes dátum és idő megadásához. A beállítást átugorhatja az OK gomb lenyomásával.
1. Adja meg az év, hónap, nap és az idő mezők
értékeit a Nyomja meg az OK gombot, ha minden mezőt beállított.
Az értékek növeléséhez nyomja meg a
Az értékek csökkentéséhez nyomja meg a / gombot.
/ gombok segítségével.
/ gombot.
14
Page 15
Magyar
Képfelbontás és minőség beállítása
A felbontás és képminőség beállításai meghatározzák a pixelméretet (dimenziót), a képfájl méretét, valamint a képek tömörítési arányát is. Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában, illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát.
A nagyobb felbontás és a jobb képminőség elősegíti ugyan a leghatásosabb fényképészeti eredmények létrejöttét, de ezek egyúttal nagyobb fájlméretet is jelentenek. A nagyobb felbontást és jobb képminőséget ezért ajánlatos csak nyomtatási, előhívási célokra, illetve a legkényesebb beállításokat igénylő helyzetekre alkalmazni. Az alacsonyabb felbontás/minőség kevesebb memóriát használ, és így inkább alkalmasabb e-mailes képküldésre, egy jelentésbe történő beszúrásra vagy közzétételre egy weblapon.
A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket:
1. Állítsa a módkapcsolót a
2. Nyomja meg a
3. Válassza ki a képméretet vagy képminőséget a
4. Nyomja meg a
5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. A menüből kilépéshez nyomja meg a
Az alábbi táblázat a készíthető felvételek körülbelüli számát mutatja az egyes beállításoknál, 8MB belső memóriával vagy 8MB SD memóriakártyával számolva.
módra és kapcsolja be a kamerát.
gombot a kamera hátsó részén.
A Record menü megjelenik.
/ gombok segítségével.
gombot. Válassza ki a kívánt képméretet vagy képminőséget a
/ gombok segítségével.
gombot.
15
Page 16
Magyar
Felbontás Minőség Tömörítési arány 8MB belső memória
Kiváló
4:1
6 ± 10%
2048x1536 pixel
1024x768 pixel
640x480 pixel
* A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel
körülményeitől és a beállításoktól is függ.
Jó
Normál
Kiváló
Normál
Kiváló
Normál
8:1 9 ± 10%
12:1 19 ± 10%
4:1 12 ± 10%
8:1 19 ± 10%
12:1 37 ± 10%
4:1 12 ± 10%
8:1 19 ± 10%
12:1 37 ± 10%
RECORD MÓD
Képek készítése
Az Ön kamerája optikai keresővel és egy 1,5" LCD kijelzővel van felszerelve. Az optikai kereső használata képek készítésekor megőrzi az elemek élettartamát. Ha alacsony az elemek töltöttsége, ajánlott, hogy a képeket csak ennek segítségével készítse el. Az LCD kijelző segíthet pontosan beállítani és megvizsgálni a képet, de több energiát használ fel az elemekből. A makrófelvételek készítéséhez azonban mindig az LCD kijelzőt használja a parallax hatások elkerülése érdekében.
Kereső használata
16
Page 17
Magyar
1. Nyissa fel az objektív fedelét.
2. Állítsa a módkapcsolót
3. Kapcsolja be a kamerát a
4. Állítsa be a jelenetet a keresőben.
5. Nyomja le az exponáló gombot.
A LED kijelző piros színnel villog a kamera
képfeldolgozása során.
módba.
gomb lenyomásával.
Az LCD kijelző használata
1. Nyissa fel az objektív fedelét.
2. Állítsa a módkapcsolót
3. Kapcsolja be a kamerát a
4. Kapcsolja be az LCD kijelzőt a
lenyomásával.
5. Állítsa be a jelenetet.
6. Nyomja le az exponáló gombot.
A LED kijelző piros színnel villog a kamera képfeldolgozása során.
MEGJEGYZÉS
y A módban a gomb többszöri lenyomásával az LCD kijelző állapota ciklikusan
változni fog amennyiben a gyorsnézet be van kapcsolva.
LCD be és OSD LCD be LCD ki
y Az LCD kijelzőn látható kép erős napfényben vagy nagy világosságban elsötétedik. Ez
nem hibás működés eredménye.
y Az LCD kijelző huzamosabb ideig tartó használata csökkentheti a készíthető felvételek
számát. Az elemtöltés megőrzéséhez és a felvételek számának növeléséhez, kapcsolja ki az LCD kijelzőt és használja helyette a keresőt.
y Makrófelvételek készítéséhez mindig az LCD kijelzőt használja.
módba.
gomb lenyomásával.
gomb
17
Page 18
Magyar
y Az LCD kijelzőt be kell kapcsolni a Digitális zoom használatakor.
Portré mód használata
A portré mód kiválasztásával készített képeknél a téma (előtér) élesebb, míg a háttér halványabb. A hatótávolság 0,9 m és 1,9 m között van.
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a
módkapcsolót a kamerát.
2. Állítsa a kamera elején található
módba, majd kapcsolja be
fókuszkapcsolót a
3. Állítsa be a jelenetet.
4. Nyomja meg az exponáló gombot.
pozícióba.
Tájkép mód használata
A tájak fotózására alkalmas tájkép mód akkor használható, ha a témától való távolság 1,9 m és a végtelen között van.
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a
módkapcsolót a kamerát.
2. Állítsa a kamera elején található
fókuszkapcsolót a
3. Állítsa be a jelenetet.
4. Nyomja meg az exponáló gombot.
módba, majd kapcsolja be
pozícióba.
Digitális zoom használata
A digitális zoom használatával a képeket ki lehet nagyítani, hogy azok közelebbinek
18
Page 19
Magyar
látsszanak. Viszont minél jobban nagyítja fel, annál szemcsésebb lesz a kép. A funkció csak akkor elérhető, ha bekapcsolta az LCD kijelzőt és a digitális zoom-ot is. Digitálisan felnagyított képek készítéséhez kövesse a következő lépéseket:
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a
módkapcsolót kamerát.
2. Kapcsolja be az LCD kijelzőt a
lenyomásával.
3. Nyomja meg az OK gombot a digitális zoom
funkció aktiválásához; majd használja a
gombokat a kép 4X-es kinagyításához.
A digitális zoom nagyítása megjelenik az LCD kijelzőn.
4. Nyomja meg az exponáló gombot a „kinagyított” kép elkészítéséhez.
módba, majd kapcsolja be a
gomb
/
MEGJEGYZÉS
y Minél jobban nagyít ki egy képet, annál pixelesebb (szemcsésebb) lesz a felvétel.
Önkioldó használata
Az önkioldó késleltetése tíz másodperc. Az exponáló gomb lenyomásával történő aktiválás után az első 7 másodpercben az önkioldó kijelzője lassan villog, majd az utolsó 3 másodpercben felgyorsul. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy csoportképek készítésekor Ön is szerepelhessen a képen.
1. Rögzítse a kamerát egy fotóállványra vagy helyezze stabil felületre.
2. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a módkapcsolót
kamerát.
3. Nyomja meg a
A ikon megjelenik az LCD kijelzőn.
gombot
módba, majd kapcsolja be a
19
Page 20
Magyar
4. Állítsa be a jelenetet.
5. Nyomja meg az exponáló gombot.
Az önkioldó funkció aktiválódik.
6. Tíz másodperc után a kamera elkészíti a képet.
Az önkioldó mód érvénytelenítéséhez bármikor nyomja meg az exponáló gombot a
folyamat megszakításához.
MEGJEGYZÉS
y Miután egy felvétel elkészült, az önkioldó mód kikapcsol.
Makró mód használata
Használja a makró módot közeli témák (pl. virágok, rovarok) fotózásához. A hatótávolság 0,55 m és 0,9 m között van.
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a módkapcsolót
kamerát .
2. Állítsa a kamera elején található
fókuszkapcsolót a
A ikon megjelenik az LCD kijelzőn.
3. Állítsa be a jelenetet.
4. Nyomja meg az exponáló gombot.
A makró mód letiltásához állítsa a
fókuszkapcsolót vissza portré vagy tájkép módba.
pozícióba.
módba, majd kapcsolja be a
MEGJEGYZÉS
y Mikor makró módban készít közeli képet, használja az LCD kijelzőt a jelenet
beállításához, így elkerülheti az eltolódott, parallax hatást.
y Miután a makró felvétel elkészült, NE FELEJTSE EL visszaállítani az objektívet normál
pozícióba.
20
Page 21
Magyar
Vaku használata
A vakut úgy tervezték, hogy automatikusan működjön, ha használatát a fényviszonyok lehetővé teszik. A körülményeknek megfelelő vakumódot használva készítheti el képeit. Ha ezt megváltoztatja, annak beállítása a kamera kikapcsolása után is megmarad.
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a
módkapcsolót a kamerát.
2. Nyomja meg többször a kamera hátsó oldalán
található meg nem jelenik az LCD kijelzőn.
3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az
exponáló gombot.
A kamerának négy vaku módja van: Automata vaku (alapértelmezett), Vörösszem-hatás csökkentése, Állandó vaku (bekapcsolt) és Kikapcsolt vaku. A vakumódok sorrendben, egymás után jelennek meg a kamera hátsó oldalán található alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő vakumódot:
Vakumód Leírás
﹝ ﹞Automata vaku
Vörösszem-hatás
csökkentése
﹝ ﹞Állandó vaku
módba, majd kapcsolja be
gombot, amíg a kívánt vakumód
gomb lenyomásakor. Az
A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános fotózáshoz válassza ezt a módot. A vaku a fővillanás előtt egy kisebb villanást is kibocsát. Ez összehúzza az emberi szem pupilláját, és így csökkenti a vörösszem-hatás jelenségét. Válassza ezt a módot, ha rossz fényviszonyok között készít képet emberekről vagy állatokról. A vaku mindig bevillan a környező fényviszonyoktól függetlenül. Nagy kontraszttal (hátulról jövő fény) és
21
Page 22
Magyar
j
elentős árnyékokkal rögzítendő képek esetén válassza ezt a módot. Állandó vakunak is nevezik. A vaku nem fog bevillanni. Válassza ezt a módot olyan
Kikapcsolt vaku
helyeken, ahol tiltják a vaku használatát, illetve amikor a kép tárgyától való távolság meghaladja a vaku működési tartományát.
Manuális képkészítés
Ön képek készítésekor manuálisan is megadhatja az EV kompenzáció, fehérkiegyenlítés vagy ISO fényérzékenység beállításait. Az EV kompenzáció, fehérkiegyenlítés vagy ISO fényérzékenységgel kapcsolatos információkért forduljon az Exponálási sebesség, Fehérkiegyenlítés, ISO ponthoz a Record menü részben. Képek manuális készítéséhez:
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a módkapcsolót kamerát.
2. Nyomja meg a
3. Menjen az Exposure (Exponálási sebesség), White balance (Fehérkiegyenlítés) vagy ISO menüponthoz a
4. Nyomja meg a
5. Változtassa meg a beállításokat a az OK gombot.
6. Állítsa be a jelenetet.
7. Nyomja meg az exponáló gombot.
gombot.
/ gomb segítségével.
gombot az almenübe lépéshez.
/ gombok segítségével, majd nyomja meg
módba, majd kapcsolja be a
22
Page 23
Magyar
PLAYBACK MÓD
A módban megtekintheti, felnagyíthatja, törölheti a képeket, lejátszhat mozgóképeket vagy elindíthat egy diavetítést is. A Playback mód lehetőséget nyújt képgaléria megjelenítésére is, így Ön gyorsan kikeresheti a kívánt képet.
Képek megtekintése
Az objektívfedél felnyitása nélkül (az objektív nem használható visszajátszáskor) megtekintheti képeit. Az objektív ez alatt védve van.
1. Állítsa a módkapcsolót kapcsolja be a kamerát.
2. Válassza ki a megtekintendő képet a
gombok segítségével.
Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A gomb lenyomásával részletes információkat jeleníthet meg a képről (pl.
képminőség, képméret, dátum).
módba, majd
/
MEGJEGYZÉS
y Amennyiben nincs tárolt kép a belső memóriában vagy a memóriakártyán, a „No images
in memory” (Nincs kép a memóriában) üzenet jelenik meg az LCD kijelzőn.
y Képeit megtekintheti egy TV képernyőjén is. A videokábel egyik végét csatlakoztassa a
kamera videokimenetéhez, a másik végét pedig a televízió videobemenetéhez. Állítsa a módkapcsolót
módba, majd kapcsolja be a kamerát és a TV-t is.
Zoom lejátszás
A képek visszanézése során, azok tetszőleges részeit ki is nagyíthatja. Ez lehetővé teszi a legapróbb részletek megtekintését is.
23
Page 24
Magyar
1. Állítsa a módkapcsolót kapcsolja be a kamerát.
2. Válassza ki a megtekintendő képet a gombok segítségével.
3. Nagyítsa fel a képet az OK gomb lenyomásával.
Az OK gomb lenyomásával a képet 2X-re
nagyítja. Újabb lenyomással a kép 4X-re nagyítható.
4. A felnagyított kép különböző részeinek megtekintéséhez, használja a
gombokat.
5. A 4X-es nagyításból normál mérethez történő visszatéréshez nyomja meg újra az OK gombot.
módba, majd
/
/ / /
Képgaléria megjelenítése
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy 9 kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre.
1. Állítsa a módkapcsolót
2. Nyomja meg a
Kilenc kisméretű kép jelenik meg az LCD
kijelzőn (feltételezve, hogy kilenc vagy több kép van a memóriában).
A teljes méret megtekintéséhez, nyomja
meg az OK gombot, miután a megtekintendő képet kiválasztotta a
/ / gombok segítségével.
módba, majd kapcsolja be a kamerát.
gombot.
/
24
Page 25
Magyar
Diavetítő megjelenítése
A Diavetítés funkció lehetővé teszi, hogy képeit a kamera a diavetítőhöz hasonlóan sorrendben és automatikusan visszajátssza. Ez nagyon hasznos és szórakoztató szolgáltatás lehet a már rögzített képek újranézéséhez vagy prezentációkhoz.
1. Állítsa a módkapcsolót kapcsolja be a kamerát.
2. Nyomja meg a Slide show (Diavetítés) menüpontra a /
gombok segítségével.
3. Nyomja meg a
4. Állítsa be a szünet időtartamát a
gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
A diavetítés elkezdődik, a képek a megadott szünetekkel egymás után megjelennek
az LCD kijelzőn.
A diavetítés leállításához nyomja meg az OK gombot.
módba, majd
gombot, majd menjen a
gombot.
/
Egy kép/mozgókép védelme
A Playback menüben található védelem funkcióval védheti kedvelt képeit/mozgóképeit a véletlen letörlődéstől. Kövesse az alábbi lépéseket a védelem funkció beállításához:
1. Állítsa a módkapcsolót
Az utolsó kép/mozgókép megjelenik az LCD kijelzőn.
módba, majd kapcsolja be a kamerát.
25
Page 26
2. Válassza ki a védendő képet/mozgóképet a gombok segítségével.
3. Nyomja meg a válassza a Protect (Védelem) menüpontot a segítségével.
4. Nyomja meg a Használja a This image (Aktuális kép) pont kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
Az összes kép védelméhez
válassza az előbbi lépésben az All images (Összes kép) pontot.
5. Válassza a Lock menüpontot a /
gombok segítségével, majd
nyomja meg az OK gombot.
Miután ezt beállította, a
védelem ikon megjelenik a védett képen/mozgóképen.
/
gombot. Majd
/ gombok
gombot.
/ gombokat a
Magyar
Védelem eltávolítása egy képről/mozgóképről
1. Hajtsa végre a fenti „Egy kép/mozgókép védelme” részben található 1-4 lépéseket.
2. Válassza az Unlock (Feloldás) menüpontot a nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
y Védett kép/mozgókép törléséhez használja a Formázás funkciót. A formázással
kapcsolatos további információkért forduljon a Formázás ponthoz a Setup menü részben.
/ gombok segítségével, majd
26
Page 27
Magyar
DPOF beállítása
A DPOF (Digitális nyomtatási formátum) lehetővé teszi nyomtatási információk memóriakártyára történő átvitelét. Ennek használatával Ön kiválaszthatja a nyomtatandó képet, és azt is meghatározhatja, hogy hány darabot kíván belőle nyomtatni. Csak csatlakoztassa SD memóriakártyáját egy DPOF kompatibilis nyomtatóhoz, mely SD kártyát is képes kezelni. A DPOF- és memóriakártyával kompatíbilis nyomtató pedig be fogja olvasni a kártyára vitt adatokat, és azok alapján kinyomtatja a képeket.
DPOF beállításához:
1. Állítsa a módkapcsolót kapcsolja be a kamerát.
2. Nyomja meg a DPOF menüpontot a segítségével.
3. Nyomja meg a /
gombokat a kívánt opció
kiválasztásához.
4. Nyomja meg a nyomja meg az OK gombot.
A DPOF ikon megjelenik a DPOF beállítású képen.
DPOF menüopciók: [Quantity]: beállítja a képek számát
módba, majd
gombot. Majd válassza a
/ gombok
gombot. Használja a
gombot. Válasszon a / gombok segítségével, majd
Képek/mozgóképek törlése
Egy kép/mozgókép törléséhez használja a kamera hátsó részén található gombot. Az összes kép/mozgókép törléséhez menjen a Delete all (Összes törlése) ponthoz a Playback menüben.
Egy kép/mozgókép törlése:
27
Page 28
Magyar
1. Állítsa a módkapcsolót módba, majd kapcsolja be a kamerát.
2. Válassza ki a törlendő képet/mozgóképet a
gombok segítségével, majd nyomja meg a
gombot.
3. Mikor a törlés üzenet megjelenik, válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget a segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
A következő kép/mozgókép megjelenik. Ha érvényteleníteni akarja a törlést, válassza a [No] (Nem) lehetőséget.
4. Amennyiben szükséges, folytassa a törlést. Ha minden képet kitörölt, a [No images in memory] (Nincs kép a memóriában) üzenet fog megjelenni. A kilépéshez állítsa a módkapcsolót egy másik módba.
/ gombok
/
Összes kép/mozgókép törlése egyszerre:
1. Állítsa a módkapcsolót módba, majd kapcsolja be a kamerát.
2. Nyomja meg a kamera hátsó oldalán található gombot.
3. Válassza a Delete all (Törlés mind) menüpontot a
/ gombok segítségével.
4. Nyomja meg a
5. Válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget a gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Ezután a [No images in memory] (Nincs kép a
memóriában) üzenet fog megjelenni. A kilépéshez állítsa a módkapcsolót egy
gombot.
/
28
Page 29
Magyar
másik módba.
MEGJEGYZÉS
y A belső memóriában tárolt képek/mozgóképek törléséhez ne felejtse a memóriakártyát a
kamerában. Ebben az esetben ugyanis a kártyán tárolt összes képet/mozgóképet törölni fogja.
MOVIE MÓD Mozgókép felvétele
A Movie mód lehetővé teszi 320 x 240 pixel felbontású mozgóképek felvételét.
1. Nyissa fel az objektív fedelét, állítsa a módkapcsolót
kamerát.
A rögzíthető felvétel időtartama megjelenik az LCD kijelzőn.
2. A felvételt elkezdheti az exponáló gomb lenyomásával.
Felvétel közben az eltelt idő látható az LCD kijelzőn. A felvétel leállításához, nyomja meg újra az
exponáló gombot.
3. Aktiválhatja a digitális zoom funkciót (4X-re) az OK és a
/ gombok lenyomásával
A digitális zoom-ot be kell állítani mozgóképek
felvétele előtt.
A mozgókép rögzítése alatt a digitális zoom-ot
nem lehet beállítani vagy aktiválni.
módba, majd kapcsolja be a
MEGJEGYZÉS
y Movie módban a felbontást/minőséget, önkioldót nem lehet beállítani vagy aktiválni. y Movie módban a vakumód automatikusan [OFF] (Ki) értékre állítódik.
29
Page 30
Magyar
Mozgókép megtekintése
A felvett mozgóképek megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Állítsa a módkapcsolót
2. Válassza ki a megtekintendő mozgóképet a
3. Nyomja meg az OK gombot az indításhoz.
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg bármikor újra az OK gombot. A lejátszás leállításához nyomja meg a gombot.
Lejátszás során az OK vagy a következőképpen változik:
módba, majd kapcsolja be a kamerát.
/ gombok segítségével.
gombok lenyomásával a mozgókép állapota a
MEGJEGYZÉS
y Mozgóképek visszajátszásakor a zoom funkciót nem lehet aktiválni. y Mozgóképek számítógépen történő lejátszásához a „QuickTime Player”-t ajánljuk. Ez a
szoftver ingyenes, és kompatibilis a Mac és Windows alapú számítógépekkel egyaránt. A program letölthető a következő weboldalról: www.apple.com. A QuickTime Player használatával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához.
FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE
Ön megoszthatja rögzített képeit/videóit családjával, barátaival e-mailen keresztül, de akár fel is teheti őket az internetre. Ezelőtt azonban kameráját csatlakoztatni kell
30
Page 31
Magyar
számítógépéhez az USB kábel segítségével, és képeit/videóit át kell másolnia a PC-re. Ehhez kövesse a következő lépéseket:
1. lépés: Telepítse az USB driver-t
2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez
3. lépés: Töltse át a képeket/videókat
CPU Operációs rendszer Memória
Szabad hely a merevlemezen
Szükséges eszközök
Színes monitor
Rendszerkövetelmények ( Windows )
Pentium 166 MHz vagy jobb processzor
Windows 98/98SE/Me/2000/XP OS 8.6 vagy újabb 32MB RAM
( 64 MB ajánlott )
128 MB szabad hely 128MB szabd hely
CD-ROM drive, egy szabad USB port Színes monitor (800x600, 24 bites vagy jobb ajánlott)
1. lépés: USB driver telepítése Windows-os számítógépre
A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98 operációs rendszerekhez használható. USB driver telepítése Windows 2000/ME/XP rendszereket futtató számítógépeken nem szükséges.
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik.
2. Kattintson az „Install USB Driver” (USB driver telepítése) gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet.
Rendszerkövetelmények ( Macintosh )
PowerPC G3/G4
32MB RAM ( 64 MB ajánlott )
CD-ROM drive, egy szabad USB port Színes monitor (800x600, 24 bites vagy jobb ajánlott)
31
Page 32
Magyar
USB driver telepítése Macintosh számítógépre
Mac OS 8.6 felhasználóknak kötelező telepíteni az USB drivert. Mac OS 9.0 vagy újabb operációs rendszerek esetében a számítógép fel fogja ismerni a kamerát, és telepíteni fogja a saját USB driverét.
1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába.
2. Válassza és kattintson duplán a „Digital Camera Driver Installer” (Digitális kamera driver telepítő) gombra.
3. Válassza az „Install Location”-t (Telepítés helye), majd kattintson az „Install”-ra (Telepítésre).
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez, majd indítsa újra a számítógépet.
2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához.
2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához.
3. Kapcsolja be a kamerát.
4. Keresse a Sajátgépben megjelenő új „cserélhető lemez”-t. Az Ön felvett képei/videói e lemez egyik mappájában lesznek. (Mac felhasználók kattintsanak duplán a képernyőn megjelenő új “névtelen” meghajtóra)
3. lépés: Képek/Videók áttöltése
Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója. Azaz, közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a „cserélhető lemez”-ről (Macintosh-on „névtelen” lemezről) a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra
32
Page 33
Magyar
történő átmásolással.
Windows-t használó számítógép
Nyissa meg dupla kattintással a „cserélhető lemez”-t. Majd kattintson duplán a képeit/videóit tartalmazó mappára. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből.
Mac OS-t használó számítógép
Nyissa meg a „névtelen” lemezmeghajtó ablakát, majd a merevlemezt vagy egyéb célhelyet. Fogja meg az egérrel és húzza át a kamerán található fájlokat a kívánt helyre.
MEGJEGYZÉS
y Ajánlott hálózati adaptert használni áramforrásként képek/mozgóképek számítógépre
töltéséhez, mivel az elemek esetleges lemerülése miatt a kamera váratlanul kikapcsolhat.
MENÜ BEÁLLÍTÁSOK
Record menü
A Record menüt használhatja a képméret, képminőség, ISO fényérzékenység beállításához. Továbbá megadhatja az exponálási sebesség, fehérkiegyenlítés vagy az LCD fényerő értékeit is. Lehetőség van a digitális zoom vagy a gyorsnézet funkció engedélyezésére is. A Record menü eléréshez állítsa a menükapcsolót a gombot. Görgessen a menüopciók között a
módra, majd nyomja meg a
/ gombok segítségével.
33
Page 34
Magyar
Képméret
A képméret beállításával kapcsolatos további információkért forduljon a „Képméret és képminőség beállítása” részhez.
Minőség
A képminőség beállításával kapcsolatos további információkért forduljon a „Képméret és képminőség beállítása” részhez.
Exponálási sebesség
A kamera minden egyes jelenetre automatikusan beállítja a megfelelő exponálási sebességet. Amennyiben a téma túl sötét vagy túl világos, a készülék a megfelelő fényerőt is szabályozza, hogy a témát világosabbá vagy sötétebbé tegye. Ezt hívják EV kompenzációnak. Az értéket a –1,8 EV és a +1,8 EV közötti tartományban lehet beállítani. A kívánt érték kiválasztásához, először nyomja meg a szerint csökkentse vagy növelje az EV-t a
gombok használatával, végül nyomja meg az OK
gombot
Jellemző témák és beállítási értékeik Pozitív (+) kompenzáció
Nyomtatott szöveg képe (fekete karakterek fehér
papíron)
Hátulról megvilágított portrék Nagyon világos jelenetek (pl. hómező) és erősen visszatükröződő témák Általában az égboltról készített képek
Negatív (-) kompenzáció
Fentről megvilágított témák, különösen sötét háttérrel
gombot. Majd szükség
és
34
Page 35
Magyar
Nyomtatott szöveg képe (fehér karakterek fekete papíron) Gyengén visszatükröződő témák, pl. zöld vagy sötét lombozat fotózásánál.
Fehérkiegyenlítés
Az Ön kamerája minden egyes felvétel fehérkiegyenlítését automatikusan beállítja. Azonban az elkészült képek különböző fényviszonyok (nappal, felhős, naplemente, tungsten (műfény), fluoreszkáló fények) között eltérően jelenhetnek meg. Ugyanis az emberi szemtől eltérően, mely a különböző fényviszonyokhoz (hőmérséklethez) könnyen alkalmazkodik, egy digitális kamera nem mindig tud különbséget tenni az eltérő fénytípusok között. Ezért bizonyos esetekben a kép furcsa árnyékokkal kísérve jelenhet meg. Ha ez történik, akkor Ön megváltoztathatja a fehérkiegyenlítést a helyszínnek leginkább megfelelő fényviszonyok (hőmérséklet) beállításával. Ehhez először nyomja meg a Ezután válassza ki a kívánt értéket a meg az OK gombot.
[Auto] : automatikusan beállítja a fehérkiegyenlítést
[
Nappal] : felvétel szabadban, napfényben
[
Felhős] : felvétel felhős időben/nem tiszta égbolttal
Naplemente] : felvétel naplementekor
[
[
Tungsten] : felvétel tungsten (műfény) fényviszonyok között
Fluoreszkáló ] : felvétel fluoreszkáló fényviszonyok között
[
vagy gombok segítségével, majd nyomja
Digitális zoom
Felvételeket digitális zoom segítségével is készíthet, amennyiben a funkciót aktiválja. Az opció engedélyezéséhez először nyomja meg a lehetőséget a
/ gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
gombot. Ezután válassza az [On] (Be)
ISO
Az ISO a fényérzékenységet határozza meg. Minél nagyobb ez az érték, annál nagyobb a
gombot.
35
Page 36
Magyar
fényérzékenység. Ha sötét helyszínen készít felvételt, vagy gyorsan mozgó témát fotóz,
használjon magas értékű beállítást. Ha kiváló minőségű képeket készít, akkor viszont
alacsony értéket használjon. Az ISO fényérzékenység beállításához, először nyomja meg a
gombot. Ezután válassza ki az ISO értéket a / gombok segítségével, majd
nyomja meg az OK gombot. [Auto] : automatikusan beállítja a fényérzékenységet [100] : megegyezik az ISO 100-al [200] : magas érzékenységű felvételek, megegyezik az ISO 200-al [400] : magas érzékenységű felvételek, megegyezik az ISO 400-al
Gyorsnézet
A Gyorsnézet engedélyezésével az exponálás után az adott kép ideiglenesen megtekinthető az LCD kijelzőn. Eme előnézet után a kamera automatikusan kapcsol. A Gyorsnézet engedélyezéséhez először nyomja meg a válassza az [On] lehetőséget a OK gombot.
/ gombok segítségével, majd nyomja meg az
LCD fényerő
Ez az opció az LCD kijelző fényerejét állítja be. A beállításhoz először nyomja meg a gombot. Ezután szükség szerint csökkentse vagy növelje az LCD fényerejét a
gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Folyamatos felvétel (Burst mód)
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy folyamatosan, egymás után több képet készíthessen ugyanarról a témáról. Miután a felvétel befejeződött, ellenőrizze a képeket, és számítógépéről válassza ki a legjobban sikerültet. Ebben a módban a képméretet kizárólag „M” (1024x768 pixel) értékűre lehet állítani. A folyamatos felvétel móddal rögzíthető képek száma a minőségi feltételektől és beállításoktól függ.
Kiváló kb. 2
módba
gombot. Majd
vagy
36
Page 37
Magyar
kb. 4
Normál kb. 7
Ebben a módban a belső memória maradék kapacitása is befolyásolja a felvételt. A folyamatos felvétel (burst) mód átlagos sebessége képenként körülbelül 0,7 másodpercnyi szünet.
Movie menü
A Movie menüt használhatja az exponálási sebesség, fehérkiegyenlítés, ISO fényérzékenység vagy az LCD fényerő beállításához. A Movie menü eléréshez állítsa a menükapcsolót a
gombot. Görgessen a menüopciók között a /
gombok segítségével. Az exponálási sebesség, fehérkiegyenlítés, ISO, LCD fényerő, digitális zoom beállításaival kapcsolatos további információkért forduljon a megfelelő részhez a Record menüben.
módra, majd nyomja meg a
Playback menü
Használja a Playback menüt kamerás diavetítéshez, a DPOF beállítások megadásához vagy a képek memóriakártyára másolásához. Továbbá használhatja a menüt képek védelmére, összes kép törlésére vagy az LCD kijelző fényerejének beállítására. A Playback menü eléréséhez állítsa a menükapcsolót a módra, majd nyomja meg a menüopciók között a segítségével.
gombot. Görgessen a
/ gombok
Védelem
Forduljon az „Egy kép/videó védelme” ponthoz a
37
Page 38
Magyar
PLAYBACK MÓD részben.
Összes törlése
Forduljon a „Kép/videó törlése” ponthoz a PLAYBACK MÓD részben.
Diavetítés
Forduljon a „Diavetítő megjelenítése” ponthoz a PLAYBACK MÓD részben.
LCD fényerő
Forduljon az „LCD fényerősség” ponthoz a Record menü részben.
DPOF
Forduljon a „DPOF beállítása” ponthoz a PLAYBACK MÓD részben.
Másolás kártyára
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy képeit a belső memóriából egy SD memóriakártyára másolja. Természetesen ezt csak akkor teheti meg, ha kamerájába memóriakártyát telepített, és képek is vannak a belső memóriában. A végrehajtáshoz először nyomja meg a
/ gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. A folyamatcsík
megjelenik, jelezvén a másolás folyamatát.
gombot. Ezután válassza a [Yes] lehetőséget a
Setup menü
A SETUP módban megadhatja a kívánt kamera-beállításokat. Állítsa a módkapcsolót SETP módra, majd menjen a beállítandó menüpontra a gombok segítségével.
Formázás
Ez az opció a belső memóriát (vagy memóriakártyát) formázza, és minden tárolt képet vagy adatot letöröl róla. A formázás funkció végrehajtásához először nyomja meg a
gombot. Majd válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget a
/ gombok segítségével, végül nyomja meg az
OK gombot.
/
38
Page 39
Magyar
Csipogás
Ha a funkció engedélyezett, a kamera gombjának lenyomásakor hang (csipogás) hallható. Nyomja meg a gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Kikapcsolás
Ha a kamera be van kapcsolva, és nem használják egy bizonyos időtartamon túl, akkor az először pihenő üzemmódba vált, majd végül energiatakarékosság céljából kikapcsol.
Tétlenség tartama
Ha a kamera pihenő üzemmódban van, akkor újraaktiválhatja a gomb lenyomásával vagy a módkapcsoló elállításával. Ha a kamera kikapcsolt, akkor újra be kell kapcsolni a gomb lenyomásával. A fenti táblázat a pihenő üzemmód és a kikapcsolás alapértelmezett időbeállításait mutatja. Az energiatakarékos időtartam megváltoztatásához, először nyomja meg a segítségével, végül nyomja meg az OK gombot.
Alapértelmezettre visszaállítás
Ha vissza akarja állítani az összes eredeti kamera-beállítást, válassza ezt az opciót, majd nyomja meg a segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. Az alábbi táblázat az egyes elemek alapbeállításait mutatja.
Elem Leírás
Képméret 2048x1536 pixel
Képminőség
Vaku Automatikus
gombot. Válassza az [On] (Be) vagy [Off] (Ki) lehetőséget a /
Tétlenség tartama
(elemek)
60 másodperc 60 másodperc Pihenő üzemmód
30 perc 30 perc Kikapcsol
gombot. Majd válassza ki a kívánt kikapcsolási időt a / gombok
gombot. Válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget a / gombok
(hálózati adapter)
Kamera állapota
39
Page 40
Magyar
LCD fényerő 0
Gyorsnézet Bekapcsolva
Fehérkiegyenlítés Automatikus
EV kompenzáció 0.0
Diavetítő késleltetés 3 másodperc
Automatikus kikapcsolás 3 perc
Csipogás Bekapcsolva
Dátum típusa
Kiválaszthatja a képekre kerülő dátumok típusát. A beállításhoz először nyomja meg a gombot. Ezután a típus kiválasztáshoz használja a meg az OK gombot. [Y/M/D] [D/M/Y] [M/D/Y]
Dátum beállítása
Miután az elemeket eltávolította a kamerából, a dátum és idő visszaáll az alapértelmezett beállításra. Ha ez történt, a kamera használatakor állítsa vissza a kívánt dátumot és időt. További információkért forduljon a „Dátum és idő beállítása” részhez.
Dátumozás
Ha beállítja a dátumozás funkciót, a képek a megfelelő dátummal fognak megjelenni. A funkció engedélyezéséhez először nyomja meg a lehetőséget a
/ gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Videokimenet
Képeit megtekintheti egy televízión is. Azonban ne felejtse el kiválasztani a földrajzi elhelyezkedés szerinti megfelelő videokimeneti típust. Különben a mentett kép helyén csak fehér vonalak fognak látszódni. Az opció beállításához először nyomja meg a
/ gombokat, majd nyomja
gombot. Ezután válassza a [Yes]
gombot.
40
Page 41
Magyar
Ezután a választáshoz használja a / gombokat, végül nyomja meg az OK gombot. [NTSC]: Válassza ezt, ha a következő országok valamelyikében tartózkodik: Egyesült
Államok, Kanada, Japán, Korea, Tajvan, Közép-Amerika vagy Mexikó.
[PAL]: Válassza ezt, ha a következő országok valamelyikében tartózkodik: Ausztrália,
Ausztria, Belgium, Kína, Dánia, Finnország, Németország, Nagy-Britannia, Hollandia, Olaszország, Kuvait, Malajzia, Új-Zéland, Szingapúr, Spanyolország, Svédország, Svájc, Thaiföld vagy Norvégia.
Nyelv
Ez az opció lehetővé teszi, hogy az LCD kijelzőn megjelenő szövegek és menük nyelvét kiválassza. A nyelv beállításához forduljon a „Nyelv beállítása” részhez.
USB mód
Miután a kamerát USB kábelen keresztül a PC-hez csatlakoztatta, a képeket számítógépére át lehet másolni.
KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ
41
Page 42
KAMERA JELLEMZŐK
Elem
Képszenzor
Képminőség
Rögzítő média
Objektív
LCD kijelző
Önkioldó
Zoom
Exponálás kompenzáció
Fehérkiegyenlítés
Tömörített formátum
Szabványok
Interfész
Működési környezet
Leírás
3.3-Megapixel CCD
Kiváló/nagy (2048 x 1536 pixel) Jó/közepes (1024 x 768 pixel) Normál/kicsi (640 x 480 pixel)
8 MB belső memória; SD memóriakártya (választható) (akár 256 MB kapacitásig)
Rögzített gyújtótávolság: 7,9 mm Fókusztartomány: Tájkép---1,9m~végtelen;
F-szám: 3,5 1,5" színes TFT LCD kijelző
10 másodperc késleltetés
4X-es digitális zoom
Automatikus; Kézi: -1,8 EV ~ +1,8 EV (0,3 EV-nyi lépésekkel) Automatikus; Kézi: Nappal, Felhős, Naplemente, Tungsten
JPEG, Motion JPEG mozgóképekhez
JPEG, EXIF 2.1, DPOF 1.1, DCF 1.1, M-JPEG
DC IN bemenet, USB csatlakozó, VIDEO OUT kimenet (NTSC vagy PAL) Működés: 0°C~40°C, 15%~90% páratartalom Tárolás: -20°C~60°C, 10~95% páratartalom
Magyar
Portré---0,9m~1,9m; Makró---0,55m~0,9m
(műfény), Fluoreszkáló
42
Page 43
Magyar
Áramellátás
Fotóállványhoz foglalat Igen
Méretek 105 x 55x 41 mm (SZ x M x H)
Súly Kb. 120 gramm
*A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
2 x AA alkáli elem, 2 x AA Ni-MH elem, Hálózati adapter
(kiálló részek nélkül)
(elemek és SD/MMC memóriakártyák nélkül)
43
Loading...