Genius LifeShotFHD300 User guide [pt]

1
Índice
Sobre este guia .................................................................... 4
Proibição de co-localização.................................................. 4
Nota WEEE .......................................................................... 4
Nota regulatória CE .............................................................. 5
Aviso sobre a bateria ............................................................ 5
Precauções .......................................................................... 5
câmera ................................................................................. 8
câmera ............................................................................... 10
1 Introdução ................................................................... 11
1.1 Requisitos mínimos ................................................. 11
1.1.1 Conexão a um computador .......................... 11
1.1.2 Conectando com um dispositivo móvel ........ 12
1.2 Características ........................................................ 12
1.3 Conteúdo da embalagem ........................................ 13
1.4 Visão geral do produto ............................................ 14
1.5 Botão de operação .................................................. 15
2 Iniciando ...................................................................... 16
2.1 Inserindo o cartão de memória ................................ 16
2.2 Recarregando a câmera .......................................... 17
2.2.1
Recarregando a partir do computador ou tomada
. 17
2
2.3 Definições das luzes indicadoras ............................ 18
2.4 Informação na tela LCM .......................................... 19
2.5 Instalando as montagens ........................................ 21
2.5.1 Instalando o clipe de montagem & alça ........ 21
2.5.2 Instalação no suporte da bicicleta ................ 22
2.5.3 Instalando o tripe .......................................... 23
2.5.4 Usando a caixa estanque ............................. 23
3 Configuração inicial ................................................... 24
3.1 Instalação do aplicativo da câmera ......................... 24
3.2 Conectando o Wi-Fi ................................................. 25
4 Usando o aplicativo LIFE Shot .................................. 26
4.1 Gravando vídeos ..................................................... 26
4.1.1 A tela de gravação ........................................ 27
4.2 Tirando fotos ............................................................ 29
4.2.1 A tela de disparo ........................................... 30
4.3 Lapso de tempo de vídeos ...................................... 32
4.3.1 A tela de lapso de tempo .............................. 34
4.4 Reproduzir imagens e vídeos .................................. 36
4.4.1 Visualizando imagens ................................... 37
4.4.2 Reproduzindo vídeos .................................... 38
5 Menu de configurações .............................................. 40
5.1 Usando as configurações ........................................ 40
5.1.1 Árvore do menu ............................................ 41
3
6 Conectar a outros dispositivos ................................. 43
6.1 Conexão ao Computador ........................................ 43
7 Instalando o software ................................................. 44
8 Programa de edição ................................................... 45
9 Especificações ............................................................ 46
4
Sobre este guia
O conteúdo deste documento serve para informação e está sujeito a alterações sem aviso prévio. Nós nos esforçamos para assegurar que este guia do usuário é o mais preciso e completo possível. Entretanto, não nos responsabilizamos por erros e omissões que possam ter ocorridos. Ao fabricante reserva-se o direito de alterar especificações técnicas sem aviso prévio.
Proibição de co-localização
Este equipamento e sua antena não devem ser co-localizados ou operados em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Nota WEEE
Descarte de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou bateria por usuários de residências domésticas na União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que eles não poderão ser descartados junto ao lixo doméstico. Você deverá descartar seu equipamento e/ou bateria através do sistema de coleta de equipamento elétrico e eletrônico e/ou bateria para reciclagem. Para maiores informações sobre reciclagem deste equipamento e/ou bateria, por favor, contate a prefeitura de sua cidade, a loja onde o produto foi adquirido ou o departamento de coleta de lixo. A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais e a garantir que eles serão reciclados de maneira a proteger a saúde humana e o meio ambiente.
5
Nota regulatória CE
Confirmamos que cumprimos com os requerimentos dispostos pelo Conselho de Diretivas na aproximação das Leis dos Estados Membros em relação à Compatibilidade Eletromagnética de equipamentos de Rádio e Telecomunicações (1995/5/EC); a Diretiva de Baixa Voltagem (2006/95/EC); a Restrição do uso de Certas Substâncias Perigosas na Diretiva de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (2002/95/EC), Diretiva Turca EEE; a Comissão de Regulação (EC) No. 1275/2008 implementando a Diretiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho em relação aos requisitos de concepção ecológica para modo de espera e desligado em relação ao consumo de energia de aparelhos domésticos e de escritório, e a Diretiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um quadro para definir os requisitos de concepção ecológica dos produtos que utilizem eletricidade.
Aviso sobre a bateria
Sempre carregue a bateria através do sistema fornecido. O
manuseio impróprio da bateria poderá resultar em explosão.
Nunca desmanche, fure, ou permita curto-circuito na bateria.
Mantenha a bateria longe do alcance de crianças.
Baterias poderão explodir se expostas ao fogo. Nunca jogue
ou exponha as baterias ao fogo.
O descarte de baterias usadas deve seguir as leis locais.
Nunca troque as baterias por conta própria. Permita que o revendedor ou a assistência técnica façam isso.
Precauções
Nunca desmonte o aparelho ou remova quaisquer partes dele.
Isto invalidará a garantia do produto.
6
Mantenha o equipamento longe do alcance de crianças ou
animais para evitar ingestão acidental de peças ou componentes.
Se você perceber fumaça ou algum cheiro estranho proveniente
do equipamento, desligue-o imediatamente. Leve o aparelho à assistência técnica mais próxima. Nunca tente consertar o equipamento por conta própria.
Use somente os acessórios recomendados. O uso de fontes de
energia não recomendadas para este aparelho poderá ocasionar super-aquecimento, distorções, fogo, choques elétricos ou outros perigos.
Os sinais de Wi-Fi são incapazes de ultrapassar paredes. O
limite máximo de transmissão de sinal é de 10 metros. Lista de canais de operação de Wi-Fi: Ch1~Ch11.
Este produto utiliza a comunicação de dados sem fio, o que
poderá ocasionar interferência, ou ser interferido por outro dispositivo que esteja próximo.
Nunca utilize este produto próximo a fornos de microondas ou
em lugares onde haja interferência de rádio. A recepção de ondas de rádio poderá ser prejudicada em
ambientes específicos. Por favor, note que se outro aparelho estiver utilizando a mesma
banda de frequência de 2.4GHz que este produto, a velocidade de processamento de ambos será reduzida.
Este produto se aquecerá quando em uso; isto é normal.
O uso ou operação imprópria deste produto poderá resultar em
danos ao produto, seus acessórios, e anulará a garantia. A rádio-frequência (RF) gerada por este equipamento eletrônico
de RF poderá causar efeitos adversos na operação de outros equipamentos, e resultar em mal funcionamento. Transmissores sem fio e os circuitos eletrônicos poderão interferir em outros equipamentos. Por isso, observe as seguintes precauções:
Aeronaves: Nunca use rádio transmissores quando você estiver a bordo de uma aeronave. Desligue a função de Wi-Fi de seu aparelho.
Veículos: A rádio frequência transmitida por este aparelho
poderá afetar o sistema eletrônico de veículos motorizados.
7
Por favor, consulte o fabricante ou revendedor de seu veículo sobre possíveis efeitos.
Marca-passo cardíaco: para prevenir qualquer potencial interferência em marca-passos, o usuário deve estar ciente que quando estiver utilizando este produto, deverá ser mantida uma distância mínima de 15cm (6 polegadas) entre este aparelho e o marca-passo; nunca aproxime ou coloque este dispositivo no bolso da camisa. No caso de dúvida sobre interferência, desligue o aparelho imediatamente.
Equipamentos médicos: se você utiliza um aparelho médico pessoal, consulte o fabricante do mesmo ou seu médico para assegurar que seu aparelho médico está suficientemente protegido contra a RF transmitida por esta câmera.
Hospitais: hospitais e centros médicos poderão utilizar instalações que sejam sensíveis ao uso externo de rádio-frequência. Observe as instruções e avisos que solicitem o desligamento de aparelhos que possam interferir na rádio-frequência.
Locais de explosão ou quaisquer locais com avisos: para prevenir interferências em atividades explosivas, observe a sinalização e instruções em áreas de explosão, ou em zonas de “desligamento de rádios de 2 vias”, através do desligamento de aparelhos que possam interferir na rádio-frequência.
Este produto não é adequado para filmar códigos de barra.
A câmera ficará bastante quente e precisará ser desligada após
ser utilizada por mais de 1 hora (gravação contínua). Simplesmente desligue a câmera até esfriá-la antes de utilizá-la novamente. Isto não danificará a câmera, mas serve para lembrar o usuário que a temperatura da câmera não pode ficar muito quente.
8
Informação importante em relação à impermeabilidade da câmera
Este produto está de acordo com a Classe V da classificação de impermeabilidade da IEC (IPX5), sendo capaz de agüentar jatos d'água de baixa pressão em todas direções, e possuir propriedades impermeáveis para atividades normais.
Precauções antes de utilizar este aparelho:
Certifique-se que nenhum corpo estranho, areia ou pó esteja
localizado na tampa à prova d'água do compartimento de USB/cartão de memória. Se houver, remova a sujeira cuidadosamente com um pano sem fiapos.
Certifique-se que não haja rachaduras ou danos na tampa à
prova d'água do compartimento de USB/cartão de memória.
Verifique cuidadosamente se a tampa à prova d'água do
compartimento de USB/cartão de memória está devidamente vedada; certifique-se que a tampa não esteja aberta quando utilizando a câmera em água.
Não abra ou feche a tampa à prova d'água do
compartimento de USB/cartão de memória com as mãos molhadas, pois poderão ocorrer choques elétricos ou mal funcionamento.
O produto é à prova d'água somente para atividades
consideradas normais; NÃO mergulhe o produto na água. Se ocorrer submersão ou ingresso de água acidentalmente, desligue a câmera imediatamente e leve-a até a assistência técnica para reparos.
Evite que o produto entre em contato com produtos químicos
ou líquidos.
Umidade interna causada por erro humano irá resultar em
anulação da garantia.
Este produto é apropriado somente para ser utilizado com
temperatura entre -10° ~ 50° C (14° ~ 122° F) e com umidade entre 0 ~ 95% RH].
9
Precauções após o uso:
Em caso de haver manchas de água sobre o produto,
limpe-o com cuidado usando um pano que não solte fiapos; certifique-se que o produto está totalmente seco antes de abrir a tampa à prova d'água do compartimento de USB/cartão de memória.
Se a água se acumular do lado interno da tampa à prova
d'água do compartimento de USB/cartão de memória da câmera, seque-a totalmente antes de utilizar a câmera novamente.
Armazenamento e manutenção:
Guarde o produto em um ambiente com temperatura entre
20° ~ 60° C (-4° ~ 140° F) e umidade entre 0 ~ 90% RH].
Nunca utilize produtos químicos, anti-ferrugem,
anti-embaçamento, etc. para limpar a câmera, ou a função à prova d'água poderá se deteriorar.
Certifique-se que a tampa à prova d'água do
compartimento de USB/cartão de memória está devidamente selada antes de enxaguá-la com água corrente em baixa pressão, seguido de uma secagem com um pano que não solte fiapos ou deixando a câmera secar ao ar livre.
Para certificar-se da impermeabilidade do produto, é
sugerido que você troque a tampa à prova d'água do compartimento de USB/cartão de memória anualmente.
Tenha muita cautela no manuseio para prevenir quaisquer
impacto contra o produto, senão a caixa estanque ou as lentes poderão ser danificadas, e/ou a capacidade de impermeabilização poderá ser afetada.
10
Informação importante em relação à
Se houver falhas ao seguir as instruções acima
Antes de utilizar a câmera, presume
-
se que você
impermeabilidade da câmera
A exclusiva caixa estanque para este produto está de acordo com a especificação da Classe VIII (IPX8) da IEC, o que permite submerger o produto a uma profundidade de 3 metros quando a caixa estanque estiver instalada apropriadamente.
Precauções para operação subaquática:
Nunca utilize esta câmera em profundidades maiores que
3m e por mais de 30 minutos quando em operação subaquática.
NUNCA abra a caixa estanque quando a câmera estiver
sendo utilizada em água.
Nunca pule na água com a caixa estanque causando
impactos. Impacto excessivo poderá causar o ingresso de água na câmera.
toda vez que você utilizar a câmera, isto poderá resultar em penetração de água, o que danificá e/ou inutilizará sua câmera. Sua garantia não cobre danos provenientes de erros do usuário associados ao ingresso de água.
concorde com a declaração acima. A garantia não cobre quaisquer danos ocorridos em atividades esportivas. É de responsabilidade dos usuários garantir que a câmera esteja afixada seguramente a qualquer equipamento esportivo.
11
1 Introdução
Obrigado por adquirir esta câmera. Este dispositivo foi especialmente projetado para vídeos e gravação de áudio em tempo real durante atividades de lazer.
1.1 Requisitos mínimos
1.1.1 Conexão a um computador
Para conexão com um PC, certifique-se que o computador possui as seguintes especificações:
Para Windows:
Windows XP SP2 / Vista / Win 7 / Win 8
Processador Pentium IV 3.2GHz / AMD Athlon FX 2.6GHz ou
superior
Mínimo de 2GB RAM
Placa de vídeo NVIDIA GeForce 7600GT / ATI X1600 series
ou superior
Porta USB
Monitor compatível com 16-bit
(1280x1024, 32-bit recomendado)
250 MB de espaço disponível no disco rígido
Leitor de CD-ROM
Para Macintosh:
Mac OS 10.4 ou superior
Power Mac G3 ou superior
Mínimo de 256MB RAM
110MB de espaço disponível em disco rígido
Porta USB
Leitor de CD-ROM
12
1.1.2 Conectando com um dispositivo móvel
Quando conectar com um dispositivo móvel, certifique-se que ele atende às seguintes especificações:
Para sistema operacional iOS:
Versão: 6 / 7
Nome do produto: iPhone4S / iPhone5 / iPhone5S / iPad /
iPad2 / New iPad (Retina display) / iPad Air
Para sistema operacional Android:
Versão: 4
Marca: HTC / SONY / SAMSUNG / LG
Resolução da tela: MDPI / HDPI
1.2 Características
Excelente sensor 8MP CMOS
Gravadora Full HD (1920x1080 @30qps)
Wi-Fi embutido
Vídeo com lapso de tempo de 4K MJPEG
Obedece à Classe V da IEC quanto à classificação de
impermeabilidade (IPX5)
A caixa estanque exclusiva (opcional) para este produto está
de acordo com a especificação da Classe VIII (IPX8) da IEC
Pré-visualização de vídeo em tempo real através de seu
dispositivo móvel (aplicativos iOS / Android)
Função de temporizador automático
Suporte a programas de edição para aplicativos / PC
13
1.3 Conteúdo da embalagem
Este pacote deve conter os seguintes itens. No caso de itens perdidos ou danados, fazer o favor de pôr-se em contato com o seu concessionário imediatamente.
Câmera
Cabo micro USB CD-ROM Guia rápido
Clipe para
montagem
Alça
Tripé
Suporte
Caixa
estanque
14
1.4 Visão geral do produto
Visão das laterais
Visão frontal
Visão posterior
1
3
5
7
2
4
6
Visão superior e inferior
No.
1 Encaixe do suporte 2 Luz indicadora de modo 3 Botão de modo
Lapso de tempo / Captura /
4
Luz indicadora de gravação 5 Botão de gravação 6 Luz indicadora do Wi-Fi 7 Botão de Wi-Fi
Item
(esquerda/direita)
8
9 10
No.
Tampa à prova d'água do
8
compartimento de USB/ cartão de memória
9 Luz indicadora de operação
10 Botão liga/desliga
11 Lentes 12 Microfone 13 Tela LCM
Item
11
12 13
15
1.5 Botão de operação
Você pode operar a câmera mesmo sem conectar ao seu telefone através de Wi-Fi/Aplicativo. Veja a tabela abaixo para a descrição da função de cada botão.
Item Função
Botão de modo
Botão de gravação
Botão de Wi-Fi Pressione-o para ligar/desligar o Wi-Fi.
Botão liga/desliga
Alterar modos (Lapso de tempo / Captura / Modo de gravação)
No modo de de
gravação
pressione-o novamente para encerrar a gravação (quando a câmera entrar em modo de economia de energia e estiver em modo desligado, pressione o botão liga/desliga para encerrar a gravação).
No modo de
gravação
No modo de para iniciar a gravação de vídeo. Pressione-o novamente para encerrar a gravação.
Pressione-o para ligar/desligar a câmera. Para redefinir, mantenha pressionado o botão
liga/desliga
lapso de tempo
para iniciar a gravação de vídeo.
para capturar uma foto.
vídeo
por pelo menos 5 segundos.
, pressione o botão
, pressione o botão de
câmera
, pressione o botão de gravação
Aviso:
Se você deseja que a câmera retorne à Wi-Fi esteja desligada. Mantenha pressionado o botão de de
Será emitido um bipe, o qual indica indicará que a restauração das definições de
Wi-Fi.
fábrica foi concluída.
configuração padrão,
certifique-se que a função , e então pressione o botão
modo
16
2 Iniciando
2.1 Inserindo o cartão de memória
1. Abra a tampa à prova d'água do compartimento de USB/ cartão de memória.
2. Insira o cartão de memória com o contato metálico direcionado para a câmera. Empurre o cartão de memória até que o clique confirme o encaixe.
3. Certifique-se que a tampa à prova d'água do compartimento de USB/cartão de memória esteja vedada, a fim de atingir a impermeabilização para atividades normais.
4. Para remover o cartão de memória, empurre-o para dentro para ejetar o cartão de memória para fora do compartimento.
Aviso:
1. Não remova ou insira o cartão de memória quando o equipamento estiver ligado, pois
poderá danificar o cartão de memória.
2. Por favor, use um cartão de memória Micro SD de 32GB da classe 10 ou superior.
3. Deve formatar o cartão MicroSD antes de começar a gravação.
17
2.2 Recarregando a câmera
2.2.1 Recarregando a partir do computador ou
1. Abra a tampa à prova d'água do compartimento de USB/cartão
2. Conecte o cabo micro USB na porta da câmera.
3. Conecte a outra parte do cabo micro USB à uma porta USB
tomada
de memória.
disponível de seu computador.
4. Na finalização da recarga, certifique-se que a tampa à prova d'água do compartimento de USB/cartão de memória esteja vedada, a fim de atingir a impermeabilização para atividades normais.
Aviso:
1. Por favor, note que se a temperatura ambiente atingir 45°C ou mais, o adaptador veicular
ainda poderá fornecer energia ao equipamento, mas não carregará a bateria de íon de lítio. Esta é uma característica peculiar das baterias de íon de lítio e não um defeito.
2. Se a função de Wi-Fi não estiver ligada, a câmera poderá manter a operação por cerca de 1
hora.
3. Se você ligar a câmera durante a recarga, a recarga será mais demorada.
18
2.3 Definições das luzes indicadoras
1
34
2
No.
1
2
3
4
Item Estado Indicador LED Efeito de som
Altera os modos Pisca vermelho
Luz indicadora de
modo
Lapso de tempo /
Captura / Luz indicadora de
gravação
Luz indicadora de
Wi-Fi
Luz indicadora de
operação
Temporizador
automático
Modo de lapso
de tempo
Lapso de tempo Pisca vermelho
Captura Pisca vermelho
Gravação Pisca vermelho
Wi-Fi ligado Vermelho Um bipe
Wi-Fi desligado Sem indicação
Ligada Vermelho Nenhum
Desligada Sem indicação
Bateria
descarregando
Carregando Vermelho Nenhum
Bateria
carregada
Pisca vermelho
Pisca vermelho
Um bipe (Intervalo
Pisca vermelho
Sem indicação
Um bipe
Nenhum
Nenhum
de tempo)
Um bipe Um bipe
Um bipe
Nenhum
Nenhum
Nenhum
19
2.4 Informação na tela LCM
1
2
3
No.
1
2 Estado do Wi-Fi
3
Item Ícone Descrição
Carga completa
2/3 da carga
Estado da
bateria
Estado
1/3 de carga
Sem energia da bateria
Carregando Wi-Fi ligado Wi-Fi desligado
Modo de lapso de tempo
Modo de captura
Modo de gravação Erro no cartão de memória
(danificado, bloqueado ou cartão não inserido)
20
Cartão de memória cheio
Conectar com dispositivo móvel Entrar em modo USB quando
conectado ao computador Bateria descarregando
21
2.5 Instalando as montagens
2.5.1 Instalando o clipe de montagem & alça
22
2.5.2 Instalação no suporte da bicicleta
23
2.5.3 Instalando o tripe
2.5.4 Usando a caixa estanque
24
3 Configuração inicial
diferentes versões de programas. Refira ao
Install a micro SD card (class 10 or higher rating, max up to 32GB) into the camera device.
3.1 Instalação do aplicativo da câmera
A câmera permite que você conecte ao seu dispositivo móvel através de aplicativo. Quando utilizando pela primeira vez, instale o aplicativo [
LIFE Shot
] para seu dispositivo móvel.
1. Descaregue o aplicativo Play ou Apple Store.
2. Instale o aplicativo.
A disposição e recursos podem variar em
LIFE Shot
a partir da Google
Google Play ou Apple Store para atualizações.
25
3.2 Conectando o Wi-Fi
1. Pressione o botão
2. Pressione o botão de
liga/desliga para
para ativar a conexão sem fio.
Wi-Fi
3. Utilizando a função de Wi-Fi de seu dispositivo móvel, procure pelo
ID na lista de redes disponíveis. Cada aparelho possui um número de ID: LifeShotFHD300XXXXXX (se os últimos dois dígitos são os mesmos que os 2 dígitos de sua senha, seu aparelho corresponde.)
4. Selecione e entre com a senha de Wi-Fi (repetindo os 4
números/letras da tela duas vezes, dará a você a senha de Wi-Fi). Ex.: se a tela exibe “1234”, sua senha de Wi-Fi será 12341234.
Para usuários de iOS / Android:
Usando o dispositivo móvel [Definições] [Wi-Fi] [selecione o número da ID: LifeShotFHD300XXXXXX] [Entre a senha] [Conectar]
ligar a câmera.
5. Execute o aplicativo
LIFE Shot
, indicando que a conexão foi estabelecida.
Aviso:
1. Certifique-se que a função de Wi-Fi da câmera está ativada e que seu dispositivo móvel
está recebendo sinal de Wi-Fi antes de executar o aplicativo LIFE Shot, ou o aplicativo será encerrado.
2. O dispositivo móvel deve estar a no máximo à 10m de distância da câmera sem qualquer
obstáculo entre eles.
3. Quando a função de Wi-Fi da câmera estiver ativada por 3 minutos sem conectar com seu
dispositivo móvel, ou a conexão for perdida, a câmera encerrará automaticamente a função de Wi-Fi, e será necessário reativá-la.
4. Sugerimos que você ajuste a data e a hora de seu dispositivo móvel antes de utilizar a
câmera, pois assim o vídeo gravado será consistente com as definições de data e hora de seu dispositivo móvel.
5. Após conectar seu dispositivo móvel com a câmera, todos botões dos modos de operação
da câmera, através do aplicativo LIFE Shot.
6. O idioma do aplicativo LIFE Shot será consistente com o de seu dispositivo móvel, o qual
deverá ser padrão, se não for o embutido.
gravação
e
estarão inoperantes; todas as operações deverão ser feitas
Wi-Fi
, e a tela da câmera exibirá
26
4 Usando o aplicativo LIFE Shot
4.1 Gravando vídeos
Você pode usar este recurso para gravar a história de sua vida, fazer diários de viagem, ou clipes esportivos.
1. Dê um toque no botão para alterar para o modo de gravação.
2. Dê um toque no botão para ajustar a duração. (3 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min.)
3. Dê um toque no botão para ativar ou desativar a gravação de voz.
4. Pressione o botão para iniciar a gravação de vídeo.
5. Pressione o botão novamente para encerrar a gravação.
Aviso:
Antes de gravar um vídeo, você poderá configurar a função ângulo de visão do vídeo gravado.
Girar visualização
para alterar o
27
4.1.1 A tela de gravação
2
3
4
5
6
7
A câmera irá acompanhar a definição
da duração do vídeo de gravação para
los como arquivos
Dê um toque para selecionar duração
10
Dê um toque para selecionar a opção
1
No.
Ícone Item Descrição
Estado do
1
2
Wi-Fi
Estado da
bateria
Indica o estado do Wi-Fi. Indica a carga remanescente da
bateria.
8 9
10
11
Duração do
3
4
Gravação de
vídeo
voz
armazená­individuais.
desejada. Opções disponíveis: 3 min. / 5 min. / min. / 30 min.
desejada. Opções disponíveis: ligado / desligado
28
No.
Indica o estado do zoom. Dê um toque
Dê um toque para entrar em modo de
para iniciar a
Indica que o modo de gravação está
Dê um toque para alterar entre lapso
Ícone Item Descrição
5
6
7
2014/01/01
8
12:00:00
9
10
11
Indicador de
zoom
Reprodução
Gravação
Data e hora Indica a data e hora atual.
Menu Dê um toque para entrar no menu
Resolução
de vídeo
Modo de
gravação
/ para ajustar o zoom.
Opções disponíveis: x1.0~x2.4
reprodução. Dê um toque
gravação, e dê um toque novamente para encerrar.
Indica a resolução atual.
ativado. de tempo ou modo de disparo.
Aviso:
Se descarregar os vídeos em formato AVI para o dispositivo móvel do sistema iOS, o dispositivo não poderá reconhecer o formato de arquivos AVI, e eles serão perdidos. Para procurar arquivos utilize um computador ou outros leitores e executores de mídia.
29
4.2 Tirando fotos
Você pode utilizar este recurso para capturar fotos, tais como paisagens e retratos.
1. Dê um toque no botão para alterar para o modo de disparo.
2. Dê um toque no botão para ajustar o temporizador automático e o disparo sequencial (Burst). (Normal / 5 seg. / 10
seg. / Tirar 3 fotos / Tirar 5 fotos).
3. Dê um toque no botão para ajustar a classe e o nível de Beleza (0 / 1 / 2).
4. Dê um toque para capturar a imagem, e o arquivo será salvo na câmera automaticamente.
Aviso:
1. Quando utilizando a função
pacientemente.
2. Antes de gravar um vídeo, você poderá configurar a função
o ângulo de visão do vídeo gravado.
, o algoritmo demora cerca de 8 segundos; aguarde
Beleza
girar visualização
para alterar
30
4.2.1 A tela de disparo
1
2
3
4
5
6
7
Dê um toque para selecionar a opção
Opções disponíveis: Normal / 5 seg. /
para selecionar a opção
No. Ícone Item Descrição
8 9
10
11
1
2
3
4
Estado do Wi-Fi Indica o estado do Wi-Fi.
Estado da
bateria
Modo de
captura
Beleza
Indica a carga remanescente da bateria.
desejada.
10 seg. / Tirar 3 fotos / Tirar 5 fotos
Dê um toque desejada.
Opções disponíveis: 0 / 1 / 2
31
No. Ícone Item Descrição
Indica o estado do zoom. Dê um toque
Dê um toque para entrar em modo de
Indica que o modo de disparo está
Dê um toque para alterar entre lapso
5
6
7
8
9
10
11
2014/01/01
12:00:00
Indicador de
zoom
Reprodução
Disparo Dê um toque para tirar fotos.
Data e hora Indica a data e hora atual.
Menu Dê um toque para entrar no menu
Resolução de
foto
Modo de
disparo
/ para ajustar o zoom.
Opções disponíveis: x1.0~x2.4
reprodução.
Indica a resolução de foto atual.
selecionado.
de tempo ou modo de gravação.
32
4.3 Lapso de tempo de vídeos
Colocando as imagens em conjunto como uma série de momentos, você poderá capturar a mudança ao longo do tempo. Esta técnica é chamada de fotografia de
Você pode utilizar este recurso para garavar vídeos, tais como a evolução de um projeto de construção, mudanças climáticas, crescimento de plantas ou florescer de flores.
1. Dê um toque no botão para alterar para o modo de lapso de tempo.
2. Dê um toque no botão para ajustar o intervalo do modo de lapso de tempo em (5 seg. / 10 seg. / 30 seg. / 1 min. / 5 min.
/ 10 min. / 30 min.).
3. Dê um toque no botão para definir o formato do arquivo de vídeo de lapso de tempo.
Foto: para salvar como arquivo de foto (Formato: JPG).
Vídeo: para salvar como arquivo de vídeo (Formato: AVI /
MOV).
Foto / Vídeo: para salvar como arquivo de foto e vídeo
(Formato: JPG; AVI / MOV).
4. Dê um toque no botão para definir a taxa de quadros desejada para o modo de lapso de tempo (ex.: quadros por
segundo para reprodução de fotos).
3 qps: exibe 3 quadros por segundo.
5 qps: exibe 5 quadros por segundo.
10 qps: exibe 10 quadros por segundo.
5. Dê um toque no botão de energia.
lapso de tempo
para ajustar o modo de economia
.
33
Ativar o modo de economia de energia: a câmera ligará
somente nos intervalos para capturar fotos (ex.: a câmera está desligada entre os intervalos. Quando você der um toque em , a câmera irá desativar o Wi-Fi
automaticamente e sair do aplicativo LIFE Shote).
Desativar o modo de economia de energia: o equipamento
está continuamente em modo de espera.
6. Dê um toque para capturar fotos, e os arquivos serão automaticamente salvos na câmera.
7. Dê um toque em novamente para encerrar.
Aviso:
1. A definição de
2. A função de
descarregada. Sugerimos que você calcule o número de fotos antecipadamente ou ative o modo de economia de energia antes de iniciar a operação de lapso se tempo.
3. Quando a definição do intervalo de
economia de energia não poderá ser ativado.
4. Quando reproduzindo os vídeos gravados em modo de
reprodução (fotos por segundo) será de acordo com a definição da taxa de quadros.
5. Antes de gravar um vídeo, você poderá configurar a função
o ângulo de visão do vídeo gravado.
lapso de tempo
lapso de tempo
é de tempo aproximado, com tolerância de cerca de 1s.
encerra quando a memória estiver cheia ou a bateria
lapso de tempo
é menor do que 10s, o modo de
lapso de tempo
girar visualização
, a velocidade de
para alterar
34
4.3.1 A tela de lapso de tempo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dê um toque para selecionar o
10 seg. /
Dê um toque para selecionar o tipo de
Opções disponíveis: Imagem / Vídeo /
10 11
12
13
No. Ícone Item Descrição
1
2
3
4
Estado do Wi-Fi Indica o estado do Wi-Fi.
Estado da
bateria
Lapso de tempo
Tipo de
armazenamento
Indica a carga remanescente da bateria.
intervalo apropriado. Opções disponíveis: 5 seg. /
30 seg. / 1 min. / 5 min. / 10 min. / 30 min.
armazenamento desejado.
Imagem & Vídeo
35
No. Ícone Item Descrição
e
Opções disponíveis: 3 qps / 5 qps / 10
Dê um toque para selecionar o modo
Indica o estado do zoom. Dê um toque
Dê um toque para entrar em modo de
para capturar
Indica o modo de lapso de tempo
Dê um toque para alterar para o modo
Dê um toque para selecionar a taxa d
5
Taxa de quadros
quadros desejada.
qps
6
7
8
9
10
11
12
13
2014/01/01
12:00:00
Modo de
economia de
energia
Indicador de
zoom
Reprodução
Captura
Data e hora Indica a data e hora atual.
Menu Dê um toque para entrar no menu
Resolução de
foto
Modo de lapso
de tempo
de economia de energia. Opções disponíveis: ligado / desligado
/ para ajustar o zoom.
Opções disponíveis: x1.0~x2.4
reprodução.
Dê um toque em fotos e dê um toque em
novamente para encerrar.
Indica a resolução de foto atual.
atual.
de disparo ou modo de gravação.
36
4.4 Reproduzir imagens e vídeos
Imagem
Vídeo
Lapso de
tempo
Você pode usar este recurso para reproduzir imagens e vídeos.
1. Dê um toque em para entrar em modo de
2. Você pode tocar em
para entrar no modo Editar.
Editar
reprodução
.
3. Dê um toque para selecionar as imagens e vídeos desejados, e toque em / para
excluir
ou
transferir
os arquivos
selecionados em seu dispositivo móvel.
Selecionar
Aviso:
O aplicativo LIFE Shot permite a pré-visualização de aproximadamente 800 dos arquivos mais recentes. Se você quiser visualizar todos os arquivos armazenados, por favor, utilize um computador ou outro executador/tocador para visualizá-los.
37
4.4.1 Visualizando imagens
13
Dê um toque para transferir a imagem
Dê um toque na foto para visualizar em tela cheia.
2
No. Ícone Item Descrição
2014/01/01
12:00:00
Excluir
Data e hora Indica a data e a hora gravada.
Transferir
1
2
3
Dê um toque para excluir a imagem atual.
atual.
38
4.4.2 Reproduzindo vídeos
1
3
Dê um toque para pausar a
Indicação a duração total do vídeo
Dê um toque no vídeo para reproduzir em tela cheia.
4
5
2
No. Ícone Item Descrição
1 00:00:01 Duração atual Indica a duração do vídeo atual.
2014/01/01
12:00:00
Excluir
Pausar
Data e hora Indica a data e a hora gravada.
2
3
4
5 00:00:10 Duração total
6
Dê um toque para excluir o vídeo atual.
reprodução do vídeo.
39
No. Ícone Item Descrição
Dê um toque para transferir o vídeo
atual.
6
Transferir
atual.
Aviso:
1. Vídeos gravados utilizando a função
não há reprodução sonora.
2. O aplicativo LIFE Shot é somente adequado para pré-visualizar um vídeo sem reprodução
de áudio. Para visualizar o conteúdo integral do vídeo, transfira o arquivo para seu dispositivo móvel ou computador para reprodução completa.
3. Arquivos excluídos não poderão ser recuperados. Certifique-se que os arquivos possuam
cópia de segurança antes de excluí-los.
4. Arquivos de imagem e vídeos poderão ser transferidos para a memória interna de seu
dispositivo móvel. Utilize o aplicativo apropriado para visualizá-los em seu dispositivo móvel.
5.
Se você experienciar que os arquivos transferidos não podem ser reproduzidos ou
estão sem áudio, isto significa que seu dispositivo móvel não suporta a decodificação de vídeo. O problema não é o arquivo. Recomendamos que você instale um aplicativo apropriado para reprodução, como o VLC, por exemplo.
6. Dispositivos móveis com sistema operacional IOS: devido a limites de resolução, poderá
haver impossibilidade de transferência dos vídeos gravados para seu dispositivo móvel. Se você desejar transferir seus vídeos para a internet, é recomendado que você pré-configure a resolução de vídeo, de forma que possa ser suportado por seu dispositivo móvel, ou alternativamente, você poderá utilizar seu computador para ler os arquivos do cartão de memória.
lapso de tempo
são uma sequência de fotos, por isso
40
5 Menu de configurações
5.1 Usando as configurações
Você pode personalizar a gravação de vídeo e outras configurações gerais através dos menus exibidos na tela.
1. Se a gravação está em progresso, dê um toque para
encerrar a gravação.
2. Dê um toque para entrar no menu de tela.
41
5.1.1 Árvore do menu
Refira à tabela abaixo para detalhes dos itens do menu e as opções disponíveis do menu.
Opção do menu
Definir
Resolução da
fotografia
Definir a
Resolução de
vídeo
Girar
visualização
Descrição Opção disponível
Escolha a resolução de imagem desejada.
Escolha a resolução de vídeo desejada.
Antes de gravar um vídeo, você pode escolher a função
visualização
o ângulo de visualização do vídeo gravado.
girar
para alterar
4K (3840x2160) / 5M (2576x1932) / 2M (1920x1080)
FHD (1080P/30qps) / HD30 (720P/30qps)
Desl / Girar Vertical / Girar 180°
Data de Recorde
Gravação de
Ciclo
Formato de
Arquivo Ligado:
MOV /
Desligado: AVI
Anti vibração
Registra a data e a hora na foto ou vídeo gravado.
Na função de
de ciclo
espaço do cartão de memória for insuficiente, os arquivos mais antigos serão sobrescrito.
Ajusta o lapso de tempo de fotografias e de formatos de vídeos.
O fornecimento de energia elétrica varia em cada região. É recomendado que você consulte a “Tabela de voltagem e frequência de diferentes países” para a
gravação
, quando o
Lig / Desl
Lig / Desl
Lig / Desl
50Hz / 60Hz
42
Opção do menu
Formatação
concluída
versão do Aplicativo
Descrição Opção disponível
configuração correta.
Formata o cartão de memória inserido na câmera. Todos os arquivos do cartão serão excluídos.
Indica a versão atual do aplicativo.
Não / Sim
Nome do
Produto
Versão do
Firmware
Sobre Fabricante do aplicativo.
Exibe o número do modelo do dispositivo.
Indica a versão atual do firmware.
LifeShotFHD300
Software produced by Astrotek Ltd.
43
6 Conectar a outros dispositivos
6.1 Conexão ao Computador
Como indicado na ilustração, usar o provido cabo micro USB pela conexão da Câmara Video a um PC pela transmissão do arquivo.
44
7 Instalando o software
1. Coloque o CD-ROM fornecido no leitor de CD.
2. Se o CD não executar automaticamente, por favor use o
gerenciador de arquivos do Windows para executar o arquivo
Install_CD.exe
A tela a seguir será exibida.
3. Pressione o item [Menu] para iniciar o processo de instalação
de acordo com as instruções da tela.
a partir do CD.
45
8 Programa de edição
MAGIX Video easy SE
Graças à interface intuitiva do programa, com botões extra grandes, uma ampla gama de funções de ajuda, e auxiliares práticos, permitirá a você transformar suas gravações em vídeos incríveis, mesmo que você não tenha qualquer experiência anterior.
Suas fotos, vídeos e músicas online. Permita que seus amigos e familiares participem em sua experiências.
Álbum gratuito online com seu próprio endereço na internet.
Modelos de projeto de alta qualidade.
Projetos distintos.
Apresentações de slides com texto, música e transições.
Transferência de vídeos e reprodução.
Você pode acessar http://www.magix.com/us/ para maiores
informações.
Requisitos do sistema: Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8
é um programa inicial perfeito para toda a família.
Aviso:
1. O programa
Windows.
2. Antes de utilizar o programa de edição Magix, instale o programa QuickTime video.
MAGIX Video easy SE
é adequado somente para sistemas operacionais
46
9 Especificações
Item Descrição
Sensor imagem
F/NO
Lente
Campo de foco 80 cm ~ infinito
Lapso de tempo
Imagem parada
Clipe de vídeo
Obturador
ISO Automático
Balanço de branco Automático
Microfone
Buzzer
Interface
função à prova
d'água
8MP, 1/3.2’’ CMOS F2.4
Lente de foco fixo
Resolução: 4K (3840×2160); 5M (2576x1932); 2M (1920x1080)
Formato: JPG; AVI / MOV Resolução: 4K (3840×2160); 5M (2576x1932); 2M
(1920x1080) Formato: JPG Resolução: FHD (1080P/30fps); HD30 (720P/30fps)
Formato: AVI / MOV Obturador eletrônico
Automático:1/60 ~ 1/4000 seg
Sim Sim Micro USB
Obedece à Classe V da IEC quanto à
classificação de impermeabilidade (IPX5)
A caixa estanque exclusiva (opcional) para este
produto está de acordo com a especificação da
47
Item Descrição
ou
Classe VIII (IPX8) da IEC
Armazenamento
Bateria
Temperatura de
operação
Operação com
umidade
Temperatura de
armazenamento
Dimensões
Peso
Módulo Wi-Fi embutido IEEE 802.11n: WN7911B-WM
Faixa de
freqüência
Lista de canais
Contém FCC ID: 2ACFIWM7911B
Suporte para Micro SD (HC, XC) até 32GB classe 10 superior
Embutida de 700mAH de lítio-polímero recarregável
0° ~ 50° C (14° ~ 122° F)
0 ~ 95% RH
-20° ~ 70° C (-4° ~ 140° F)
38.5 x 50.3 x 20.4 mm Aproximadamente 94g
2412~2462MHz
Ch1~Ch11
(sem Micro SD
)
Direitos autorais © 2014
Todos os direitos reservados.
Todas as marcas, produtos ou nomes de companhias são marcas comerciais
de suas respectivas companhias.
Loading...