INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI – NORMES D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO – NORMAS DE INSTALACIÓN
BETRIEBSANLEITUNG - INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto
può portare a gravi danni alle persone.
2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.
3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo
indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.
6) GENIUS declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso
da quello per cui l’automatismo è destinato.
7) Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi
infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.
8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto
stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un
livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.
9) GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che
dovessero intervenire nell’utilizzo.
10) L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453
e EN 12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+E.
11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione
elettrica.
12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore
onnipolare con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
È consigliabile l’uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.
13) Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con
soglia da 0,03 A.
14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi
le parti metalliche della chiusura.
15) L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita da un controllo di coppia. E' comunque necessario verificarne la sogli
di intervento secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10.
16) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es.
schiacciamento, convogliamento, cesoiamento.
17) Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “16”.
18) GENIUS declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di produzione GENIUS.
19) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali GENIUS.
20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema
d’automazione.
21) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento
manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente
utilizzatore dell’impianto il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.
22) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto
durante il funzionamento.
23) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore
di impulso, per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente.
24) Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto.
25) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o
d’intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è
permesso
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER
GENERAL SAFETY REGULATIONS
1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read
all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the
product could cause serious harm to people.
2) Carefully read the instructions before beginning to install the product.
3) Do not leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.) within reach of
children as such materials are potential sources of danger.
4) Store these instructions for future reference.
5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this
documentation. Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good condition/operation of the product and/or be a source of
danger.
6) GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for
which the automated system was intended.
7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of
inflammable gas or fumes is a serious danger to safety.
8) The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604
and EN 12605.
For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards
mentioned above must be observed, in addition to national legal regulations.
9) GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the
construction of the closing elements to be motorised, or for any deformation
that may occur during use.
10) The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety
level of the automated system must be C+E.
11) Before attempting any job on the system, cut out electrical power.
12) The mains power supply of the automated system must be fitted with an allpole switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A
thermal breaker with all-pole circuit break is recommended.
13) Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream
of the system.
14) Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect
metal parts of the means of the closure to it.
15) The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device
consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be
checked as specified in the Standards indicated at point 10.
16) The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against
mechanical movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.
17) Use of at least one indicator-light is recommended for every system, as well
as a warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to
the devices mentioned at point “16”.
18) GENIUS declines all liability as concerns safety and efficient operation of the
automated system, if system components not produced by GENIUS are used.
19) For maintenance, strictly use original parts by GENIUS.
20) Do not in any way modify the components of the automated system.
21) The installer shall supply all information concerning manual operation of the
system in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings
handbook supplied with the product.
22) Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.
23) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to
prevent the automated system from being activated involuntarily.
24) Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.
25) The user must not attempt any kind of repair or direct action whatever and
contact qualified personnel only.
26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.
CONSIGNES POUR L'INSTALLATEUR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la
lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné
du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
2) Lire attentivement les instructions avant d'installer le produit.
3) Les matériaux d'emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources
potentielles de danger.
4) Conserver les instructions pour les références futures.
5) Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l'usage indiqué dans
cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée
pourrait compromettre l'intégrité du produit et/ou représenter une source
de danger.
6) GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou
différent de celui auquel l'automatisme est destiné.
7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de
gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
8) Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes
EN 12604 et EN 12605.
Pour les Pays extra-CEE, l'obtention d'un niveau de sécurité approprié exige
non seulement le respect des normes nationales, mais également le respect
des Normes susmentionnées.
9) GENIUS n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la
construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient
intervenir lors de l'utilisation.
10) L'installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN
12445. Le niveau de sécurité de l'automatisme doit être C+E.
11) Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'installation.
12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur
omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure
à 3 mm. On recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec
interruption omnipolaire.
13) Vérifier qu'il y ait, en amont de l'installation, un interrupteur différentiel avec
un seuil de 0,03 A.
14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et y connecter
les pièces métalliques de la fermeture.
15) L'automatisme dispose d'une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée
d'un contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d'en vérifier le seuil
d'intervention suivant les prescriptions des Normes indiquées au point 10.
16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des
zones éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques dumouvement, comme l'écrasement, l'acheminement, le cisaillement.
ITALIANO
CENTRALE DI COMANDO UNIVERSALE 230V~
ISTRUZIONI PER LUSO NORME DI INSTALLAZIONE
1. CARATTERISTICHE GENERALI
La centrale è stata ideata, progettata e costruita con lo scopo di gestire nella massima sicurezza possibile, un
qualsiasi accesso automatizzato ( battente a una o due ante, scorrevole, scorrevoli contrapposti, barriera
automatica, barriere automatiche contrapposte, basculanti ad 1 o 2 motori in parallelo) . Un innovativo e facile
metodo di programmazione di funzioni e tempi tramite lutilizzo di tre tasti ed un display a due cifre, permette
di effettuare con la massima precisione, la regolazione di tutti i parametri di funzionamento. Una serie di led
permette il controllo immediato dello stato degli ingressi, delle uscite ed eventuali avarie del circuito.
La conformità ai rigidi standard Europei di riferimento (CE) è inoltre garanzia di qualità e di affidabilità del
prodotto.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione230 V~ - 50/60 Hz
Potenza assorbita max1600W
Carico max motori2 x 700W
Carico max lampeggiatore80W
Carico max luce di cortesia40W
Carico max accessori24 V~ 15W
Carico max luce spia24 V~ 3W
Carico max elettroserratura12 V~ 24W
Fusibili di protezione5
ApplicazioniBattente ad una e due ante
Scorrevole e scorrevoli contrapposti
Barriera e barriere contrapposte
Basculanti ad uno o due motori
ProgrammazioneTre tasti e display digitale
Gestore delle funzioniMicroprocessore con watch-dog
Parametri di riferimentoMemorizzati in EE-PROM
Ingressi in morsettieraApertura pedonale / Apertura totale /Apre e chiude uomo presente /
Fotocellule apertura e chiusura / Costa / Finecorsa apertura e chiusura /
STOP / Alimentazione rete / Antenna
Connettore per radiocomandoSchede radioriceventi
Uscite in morsettieraMotori 1 e 2 /Alimentazione accessori 24 V~/ Luce di cortesia /
Lampeggiatore / Luce spia / Elettroserratura 12V~
Temperatura ambiente-20°C +55°C
Caratteristiche contenitore305 x 225 x 125 mm. IP55
3. PREDISPOSIZIONI E NOTE GENERALI
ATTENZIONE: E importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutte le avvertenze e istruzioni
presenti in questo libretto. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni
alle persone.
Verificare che a monte dellimpianto vi sia un adeguato interruttore
differenziale come prescritto dalla normativa vigente e prevedere sulla rete
di alimentazione un magnetotermico con interruzione onnipolare.
Per la messa in opera dei cavi elettrici utilizzare adeguati tubi rigidi e/o
flessibili.
Separare sempre i cavi di collegamento degli accessori a bassa tensione da
quelli di alimentazione a 230 V~. Per lalimentazione dellapparecchiatura
bisogna prevedere dei cavi con sezione minima 1.5 mm². Per evitare qualsiasi
interferenza utilizzare guaine separate.
Montare sulla scatola adeguati pressacavi per il passaggio cavi con grado
di protezione minimo IP54.
Per il fissaggio della centrale nel contenitore stagno, posizionare la centrale
come in fig.1 e fissarla con n.5 viti Ø4.2x13 autofilettanti (fornite), ponendo i
distanziali tra scheda e guide del contenitore stagno.
Importante: i condensatori di avviamento devono sempre essere collegati
sugli appositi faston sulla scheda (COND.MOT1, COND.MOT2) e mai
direttamente in morsettiera sulle uscite motori OP,CL MOT1 e MOT2.
1
Fig.1
ITALIANO
4. COLLEGAMENTI
FASTON PER CONDENSATORI
(COND.MOT1)Collegamento del condensatore di
avviamento del motore 1
(COND.MOT2)Collegamento del condensatore di
avviamento del motore 2
MORSETTIERA DI POTENZA M1
(1)Linea 230V~
(2)Terra
(3)Neutro
MORSETTIERA DI POTENZA M2
(4-5-6)Motore 1. Attenzione: non collegare il
condensatore di avviamento direttamente
sulluscita motore 1 ma sui faston cond. M1
(7-8-9)Motore 2. Attenzione: non collegare il
condensatore di avviamento direttamente
sulluscita motore 2 ma sui faston cond. M2
MORSETTIERA DI POTENZA M3
(10-11)Lampeggiatore. 230V~ - max 80W
(12-13)Luce di cortesia. 230V~ - max 40W
MORSETTIERA DI SEGNALE M4
(14-15)Elettroserratura. 12V~ - max 24W
(16)Fotocellula in chiusura
(17)Comune
(18)Fotocellula in apertura
(19)Comando autotest sicurezze +24Vdc
(20)Comune
(21)Costa di protezione
MORSETTIERA DI SEGNALE M5
(22)Alimentazione accessori esterni 24V~
(23)Comune
(24)Pulsante di STOP
(25)Pulsante di START
(26)Comune
(27)Pulsante apertura pedonale
(28)Pulsante apertura uomo presente
(29)Comune
(30)Pulsante chiusura uomo presente
MORSETTIERA DI SEGNALE M6
(31)Finecorsa chiusura motore 1
(32)Comune
(33)Finecorsa apertura motore 1
MORSETTIERA DI SEGNALE M7
(34)Finecorsa chiusura motore 2
(35)Comune
(36)Finecorsa apertura motore 2
(37-38)Spia automazione aperta. 24V~ - max 3W
(39-40)Antenna radio esterna. Da non utilizzare se
sulla scheda ricevente è già prevista la
morsettiera per lantenna esterna
COND MOT1
COND MOT2
(1) L
(2)
(3) N
(4) OP
(5) COM
(6) CL
(7) OP
(8) COM
(9) CL
(10) LAMP
(11) LAMP
(12) LAMP
(13) EXT
(14) EL-SER
(15) EL-SER
(16) FTC
(17) COM
(18) FTO
(19) TST
(20) COM
(21) CST
(22) 24V
(23) COM
(24) STP
(25) STA
(26) COM
(27) PED
(28) OPU
(29) COM
(30 ) CLU
(31) FC1
(32) COM MOT1
(33) FC2
(34) FC3
(35) COM MOT2
(36) FC4
(37) SP.CA
(38) SP.CA
(39) COM-ANT
(40) SIG-ANT
2
5. LAYOUT CENTRALE
F4
1A 250V F
F1
8A 250V F
COND. MOT1
M1
OP=MOTOR 1
CL=MOTOR 1&2
JP1 JP2
COND. MOT2
M2
M3
F2
315mA 250V F
2A 250V T
F5
ITALIANO
A466
F3
1A 250V F
M8
JP3
M7
- + ENTER
FC4 FC3 FC2 FC1
STA PED OPU CLU
FTC FTO CST STP
M4
M5
ANT
COM SIG
24V~
SP.CA
MOT2
34 35 36 37 38 39 40
FC3 COM FC4
M6
MOT1
31 32 33
FC1 COM FC2
1 2 3
L N
4 5 6 7 8 9
OP COM CL
OP COM CL
MOT1
MOT2
10 11 12 13
LAMP
LAMP
EXT
14 15 16 17 18 19 20 21
EL-SER
FTC COM FTO TST COM CST
12V~
22 23 24 25 26 27 28 29 30
24~ COM STP STA COM PED OPU COM CLU
6. JUMPER SELEZIONE MOTORE 1 O MOTORI 1 E 2
A seconda del tipo di cancello (una anta o due ante) spostare il Jumper JP1-JP2 nel seguente modo:
OP = (Circuito aperto) solo motore 1 per cancelli ad unanta CL = (Circuito chiuso) motori 1 e 2 per cancelli
a due ante
7. INSERIMENTO SCHEDA RICEVENTE
La centrale è predisposta per alloggiare una ricevente mono o bicanale. Per procedere allinstallazione togliere
lalimentazione elettrica e inserire la ricevente nellapposito connettore M8 sulla centrale. Seguire poi le istruzioni
della ricevente per la memorizzazione del telecomando. Una volta memorizzato il telecomando, questo agisce
come un qualsiasi pulsante sul comando di START.
Quando nel connettore M8 è inserita un ricevente bicanale, è possibile, per mezzo dei jumper JP3, attivare o
disattivare il secondo canale sullapertura pedonale
8. PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE
Eseguire tale programmazione regolando i parametri con lobiettivo di garantire la massima sicurezza
dellaccesso automatizzato. A programmazione conclusa, eseguire più volte manovre di comando via radio
o manuali di apertura e chiusura dellaccesso automatizzato verificando il corretto funzionamento sia della
automazione che delle relative sicurezze.
A tale scopo leggere il paragrafo relativo al funzionamento della centrale. Allaccensione la centrale verifica
lintegrità della memoria EEPROM in cui sono memorizzati i parametri di Default o lultima programmazione
eseguita correttamente. Se viene riscontrato un guasto della memoria EEPROM o una perdita dei parametri
memorizzati la centralina visualizza sul display la scritta EE (EEPROM ERROR), se invece la EEPROM è integra la
centralina si imposta ai valori di Default o allultima programmazione eseguita correttamente ed il display è
spento. Per accedere al menù di programmazione occorre tenere premuto il pulsante di ENTER per 3 secondi,
dopodichè compare la scritta EP . Tale scritta permane per 5 secondi, durante i quali se si tiene premuto il
pulsante + per almeno 2 secondi, si carica automaticamente la programmazione di Default. Scaduti i 5
secondi la centralina punta alla funzione 1 ed è possibile procedere alla programmazione delle singole funzioni
operando come segue:
Selezionare la funzione da programmare premendo uno dei due tasti + (AVANTI) o - (INDIETRO); il tasto
di - decrementa e il tasto di + incrementa.
Premere il tasto di ENTER per cambiare il valore della funzione. A questo punto il display lampeggia; è ora
possibile cambiare il valore impostato premendo i tasti di + (incrementa valore), e - (decrementa il
valore).
3
ITALIANO
- + ENTER
Premere il tasto di ENTER per confermare il valore della funzione desiderato
Se si vogliono programmare altre funzioni ripetere le operazioni elencate
precedentemente.
Per uscire dal menù di programmazione occorre puntare alla funzione 99 di
fine programmazione e premere il pulsante di ENTER. A questo punto la
centralina verifica la congruenza dei parametri settati; nel caso di
programmazione corretta compare la scritta FP (Fine Programmazione) per
3 secondi dopodichè il display si spegne. Nel caso invece di conflitto tra i
parametri viene fatto lampeggiare il numero di una delle funzioni
potenzialmente sbagliate. Per correggere il valore delle funzioni sbagliate
rientrare nel menù di programmazione premendo il pulsante di ENTER per
3 secondi. Fino a che la programmazione della centralina non è stata
eseguita correttamente non sarà possibile eseguire alcuna manovra.
9. FUNZIONI DA PROGRAMMARE
FUNZIONE 1 Tipo di Applicazione
Questa funzione permette di impostare il tipo di Applicazione con lo scopo di abilitare solo le funzioni collegate
al tipo di applicazione.
Valore 1 = Cancello a battente ad unanta (motore 1)
Valore 2 = Cancello a battente a due ante (motori 1 e 2)
Valore 3 = Cancello scorrevole (motore 1)
Valore 4 = Cancelli scorrevoli contrapposti (motori 1 e 2)
Valore 5 = Barriera automatica (motore 1)
Valore 6 = Barriere automatiche contrapposte (motore 1 e 2)
Valore 7 = Basculante ad 1 motore (motore 1)
Valore 8 = Basculante a 2 motori in parallelo (motori 1 e 2)
FUNZIONE 2 Finecorsa
Questa funzione permette di gestire i finecorsa in chiusura ed apertura.
Impostare i valori:
Valore 0 = Finecorsa non presenti (evita di dover ponticellare i morsetti relativi ai quattro finecorsa)
Valore 1 = Presenti solo finecorsa in chiusura (1 Finecorsa per applicazione ad 1 motore, 2 Finecorsa per
applicazione a 2 motori)
Valore 2 = Presenti solo finecorsa in apertura. (1 Finecorsa per applicazione ad 1 motore, 2 Finecorsa per
applicazione a 2 motori)
Valore 3 = Presenti finecorsa sia in chiusura che in apertura. (2 Finecorsa per applicazione ad 1 motore, 4
Finecorsa per applicazione a 2 motori)
FUNZIONE 3 - Regolazione forza motore 1 (TRIAC)
Questa funzione consente di regolare la forza del motore 1 dal livello minimo (30%) al valore massimo (100%).
Disabilitare il Controllo ostacolo (impostare valore 0 della funzione 5)
Tenendo conto dei fattori ambientali e di installazione impostare il valore più appropriato
Impostare i valori tenendo presente che:
Valore 1= valore minimo impostabile (30%)
Valore 10= valore massimo impostabile (100%)
Nota bene: al momento dello spunto iniziale se abilitato, la forza motore è al massimo per il tempo impostato
con la funzione 8. Prima di eseguire ogni manovra viene eseguito un test che verifica lintegrità dei Triac ed il
corretto collegamento dei motori; in caso di esito negativo compare sul display il messaggio E0 (si veda a
tale proposito il paragrafo Messaggi errore sul display).
FUNZIONE 4 - Regolazione forza motore 2 (TRIAC)
Questa funzione consente di regolare la forza del motore 2 dal livello minimo (30%) al valore massimo (100%).
Disabilitare il Controllo ostacolo (impostare valore 0 della funzione 5).
Tenendo conto dei fattori ambientali e di installazione impostare il valore più appropriato.
Impostare i valori tenendo presente che :
Valore 1= valore minimo impostabile (30%)
Valore 10= valore massimo impostabile (100%)
Nota bene: al momento dello spunto iniziale se abilitato, la forza motore è al massimo per il tempo impostato
con la funzione 8. Prima di eseguire ogni manovra viene eseguito un test che verifica lintegrità dei Triac ed il
corretto collegamento dei motori; in caso di esito negativo compare sul display il messaggio E0 (si veda a
tale proposito il paragrafo Messaggi errore sul display).
4
ITALIANO
FUNZIONE 5 - Controllo ostacolo
Il controllo ostacolo stabilisce il comportamento dellautomazione allintervento del rilevamento ostacolo.
Valore 0 = NON ABILITATO
Valore 1 = STOP dellautomazione . In questa configurazione svolge la funzione dei finecorsa, qualora non siano
presenti.
Valore 2 = STOP ed INVERTE il senso di marcia dellautomazione.
Valore 3 = STOP ed INVERTE il senso di marcia dellautomazione per 2 secondi. Per ripristinare il movimento, dare
unulteriore impulso di comando.
FUNZIONE 6 - Sensibilità del controllo ostacolo sia in apertura che in chiusura del motore 1
Con questa funzione si può regolare la sensibilità di rilevazione dellostacolo in apertura, permettendo larresto
dellautomazione in presenza di un ostacolo che ostruisca la manovra (FUNZIONE 5).
Regolare la forza motore Funzioni 3 e 4 al valore minimo necessario a movimentare laccesso automatizzato.
Regolare la sensibilità tenendo presente che:
Valore 1= massima sensibilità, ovvero occorre una bassa resistenza per rilevare lostacolo.
Valore 6= minima sensibilità, ovvero occorre una forte resistenza per rilevare lostacolo.
FUNZIONE 7 - Sensibilità del controllo ostacolo sia in apertura che in chiusura del motore 2
Con questa funzione si può regolare la sensibilità di rilevazione dellostacolo in apertura, permettendo larresto
dellautomazione in presenza di un ostacolo che ostruisca la manovra (FUNZIONE 5).
Regolare la forza motore Funzioni 3 e 4 al valore minimo necessario a movimentare laccesso automatizzato.
Regolare la sensibilità tenendo presente che:
Valore 1= massima sensibilità, ovvero occorre una minima resistenza per rilevare lostacolo.
Valore 6= minima sensibilità, ovvero occorre una forte resistenza per rilevare lostacolo.
FUNZIONE 8 Spunto allavvio della manovra di apertura e di chiusura
Questa funzione permette di settare la presenza dello spunto in partenza in decimi di secondo.
Valore 0 = Nessuno spunto
Valori da 1 a 99 = Spunto in decimi di secondo allinizio di ogni manovra alla massima Forza (100%).
Es.10=1 secondo di spunto.
FUNZIONE 9 Extra tempo di 2 secondi al termine della manovra di apertura e di chiusura
Valore 0= Disabilitato
Valore 1= Extra tempo al termine della sola manovra di apertura
Valore 2= Extra tempo al termine della sola manovra di chiusura
Valore 3= Extra tempo al termine delle manovre di apertura e chiusura
FUNZIONE 10 Chiusura automatica
Valore 0= chiusura automatica disabilitata
Valore 1= chiusura automatica abilitata
FUNZIONE 11 Funzione Passo_Passo
Questa funzione serve per abilitare diverse sequenze di funzionamento passo-passo ed è attiva sia sulle manovre
pedonali che su quelle totali.
Impostare i valori:
Valore 0 = APRE lautomazione compie loperazione dapertura e dopo il tempo di sosta (funzione 27) richiude
Valore 1 = APRE/CHIUDE
Valore 2 = APRE/STOP/CHIUDE
Valore 3 = APRE/STOP/CHIUDE/STOP
FUNZIONE 15 - Tempo di pre-lampeggio
Questa funzione permette di impostare il tempo di prelampeggio del lampeggiante prima di ogni manovra.
Valore 0 = Mancanza di prelampeggio
Valori da 1 a 99 = prelampeggio compreso tra 1 e 99 secondi.
FUNZIONE 16 - Tempo di accensione Luce di Cortesia
Questa funzione permette di impostare il tempo di accensione della luce di cortesia.
Valore 0 = La luce si spegne al termine di ogni manovra
Valori da 1 a 99 = valore corrispondente a metà del tempo di accensione della luce di cortesia.
Es. 45=90 secondi
5
ITALIANO
FUNZIONE 20 - Fotocellula in apertura
Questa funzione permette di regolare lutilizzo di una fotocellula in apertura. Nessun effetto in fase di chiusura.
Impostare i valori:
Valore 0 = sicurezza in apertura non presente (serve per evitare di ponticellare i morsetti relativi).
Valore 1 = STOP allintervento della fotocellula e al disimpegno riprende il movimento in apertura.
Nota bene: se la fotocellula è impegnata al momento della ricezione di un impulso, questo verrà ignorato.
FUNZIONE 21 Costa di protezione
Questa funzione permette di regolare lutilizzo di una ulteriore protezione in apertura e chiusura (ad esempio
una costa pneumatica, una fotocosta, una costa a filo, etc...).
Impostare i valori:
Valore 0 = sicurezza non presente (serve per evitare di ponticellare i morsetti relativi)
Valore 1 = STOP allintervento della costa ed inversione del moto per 2 secondi. Per riprendere il ciclo è
necessario fornire un nuovo impulso.
Nota bene: se la costa è impegnata al momento della ricezione di un impulso, questo verrà ignorato.
FUNZIONE 22 - Fotocellula in chiusura
Questa funzione permette di regolare lutilizzo della fotocellula di sicurezza in chiusura. Nessun effetto in fase
di apertura. Impostare i valori:
Valore 0 = Fotocellula in chiusura non presente (serve per evitare di ponticellare i morsetti relativi)
Valore 1 = STOP in fase di chiusura ed inversione del moto.
Valore 2 = STOP in fase di chiusura ed al disimpegno inversione del moto.
Nota bene: se la fotocellula è impegnata al momento della ricezione di un comando di apertura ad accesso
completamente chiuso, il comando verrà eseguito, in tutti gli altri casi i comandi ricevuti a fotocellula
impegnata verranno ignorati.
FUNZIONE 23 Ingresso di Stop
Questa funzione permette di abilitare o meno lingresso di Stop.
Impostare i valori:
Valore 0 = Pulsante di Stop non presente (serve per evitare di ponticellare i morsetti relativi)
Valore 1 = Stop abilitato. La sua attivazione blocca la manovra, per riprendere il ciclo è necessario fornire un
nuovo impulso. Finchè lingresso di Stop è attivo viene ignorato qualsiasi comando.
FUNZIONE 25 - Tempo di Lavoro del motore 1
Questa funzione permette di regolare il tempo massimo di lavoro del motore 1 uguale sia in apertura che in
chiusura; non è escludibile perchè ha la funzionalità di proteggere il motore in caso di malfunzionamento dei
Finecorsa o del rilevamento ostacolo.
Valori da 1 a 99 = valore corrispondente a metà del tempo lavoro. Es. 10=20 secondi
Nota bene: se viene selezionato un rallentamento a tempo questo ha inizio allo scadere del tempo di lavoro
impostato.
FUNZIONE 26 - Tempo di Lavoro del motore 2
Questa funzione permette di regolare il tempo massimo di lavoro del motore 2 uguale sia in apertura che in
chiusura; non è escludibile perchè ha la funzionalità di proteggere il motore in caso di malfunzionamento dei
Finecorsa o del rilevamento ostacolo.
Valori da 1 a 99 = valore corrispondente a metà del tempo lavoro. Es. 10=20 secondi
Nota bene: se viene selezionato un rallentamento a tempo questo ha inizio allo scadere del tempo di lavoro
impostato.
FUNZIONE 27 Tempo di Sosta
Questa funzione permette di regolare il tempo di sosta prima della chiusura automatica.
Impostare i valori :
Valore 0 = Tempo di Sosta nullo
Valori compresi tra 1 e 99 = questo valore corrisponde alla metà del tempo di sosta in secondi prima della
chiusura automatica. Es. 20=40 secondi.
FUNZIONE 28 - Tempo di Recupero Inversione
La centrale è dotata di un encoder a tempo per entrambi i motori. Questa funzione consente di impostare il
tempo di Recupero in caso di Inversione che viene sommato al Tempo Residuo di manovra. Ciò consente di
evitare che, in caso di inversioni ripetute, lautomazione non completi correttamente la manovra.
Valore 0 = Tempo di recupero nullo
Valori da 1 a 99 = Tempo di Recupero compreso tra 1 e 99 secondi
6
ITALIANO
FUNZIONE 30 Tempo di rallentamento dei motori 1 e 2 in apertura
Valore 0 = non abilitato
Valori da 1 a 99 = tempo di rallentamento impostabile da 1 a 99 decimi di secondo a partire dal finecorsa o
dal termine del tempo massimo di lavoro dei motori 1 e 2 (funzione 31). Es. 50=5 secondi di rallentamento.
FUNZIONE 31 Tipo di rallentamento in apertura
Valore 0 = il tempo di rallentamento (funzione 30) è calcolato a partire dallo scadere del tempo di lavoro
massimo dei motori (funzioni 25 e 26)
Valori 1= il tempo di rallentamento (funzione 30) è calcolato a partire dallintervento del finecorsa in apertura.
FUNZIONE 32 Tempo di rallentamento dei motori 1 e 2 in chiusura
Valore 0 = non abilitato
Valori da 1 a 99 = tempo di rallentamento impostabile da 1 a 99 decimi di secondo a partire dal finecorsa o
dal termine del tempo massimo di lavoro dei motori 1 e 2 (funzione 33). Es. 50=5 secondi di rallentamento.
FUNZIONE 33 Tipo di rallentamento in chiusura
Valore 0 = il tempo di rallentamento (funzione 32) è calcolato a partire dallo scadere del tempo di lavoro
massimo dei motori (funzioni 25 e 26)
Valori 1= il tempo di rallentamento (funzione 32) è calcolato a partire dallintervento del finecorsa in chiusura.
FUNZIONE 34 Forza motore in fase di rallentamento
Con questa funzione si imposta il livello della forza motore durante la fase di rallentamento.
Valore 1 = Forza motore minima
Valore 2 = Forza motore intermedia
Valore 3 = Forza motore massima
Nota bene: per automazioni a battente con motori di bassa potenza (minore di 150W) si consiglia il valore 3.
FUNZIONE 45 Tempo di sfasamento in apertura tra il motore 2 ed il motore 1
Questa funzione permette di impostare il tempo di ritardo di attivazione del motore 2 rispetto al motore 1 in fase
dapertura:
Valore 0 = sfasamento disabilitato
Valore da 1 a 99 = sfasamento compreso tra 1 e 99 secondi
FUNZIONE 46 Tempo di sfasamento in chiusura tra il motore 1 ed il motore 2
Questa funzione permette di impostare il tempo di ritardo di attivazione del motore 1 rispetto al motore 2 in fase
di chiusura.
Valore 0 = sfasamento disabilitato
Valore da 1 a 99 = sfasamento compreso tra 1 e 99 secondi
FUNZIONE 50 Elettroserratura
Questa funzione permette di impostare il funzionamento dellelettroserratura.
Valore 0 = Esclusa
Valore 1 = Attiva per 3 secondi prima di ogni manovra in apertura
Valore 2 = Colpo di Inversione di 1 secondo ed attivazione dellelettroserratura per 3 secondi prima di ogni
manovra in apertura.
FUNZIONE 60 - Autotest delle sicurezze
Questa funzione serve per testare le sicurezze prima di ogni manovra; tale funzione è realizzabile con fotocellule
predisposte. Nel caso il test dia esito negativo (una delle sicurezze non funziona correttamente) lautomazione
non esegue il comando ricevuto.
Impostare i valori:
Valore 0 = autotest disabilitato
Valore 1 = autotest abilitato fotocellula chiusura.
Valore 2 = autotest abilitato fotocellula apertura.
Valore 3 = autotest abilitato per entrambe le fotocellule.
FUNZIONE 70 Funzione di frenata
Valore 0 = funzione di frenata disabilitata
Valore 1 = funzione di frenata abilitata sui motori 1 e 2 sia in apertura che in chiusura.
Nota bene: questa funzione è attiva solo per le applicazioni con cancelli scorrevoli (funzione 1 impostata a 3
o 4)
FUNZIONE 99 Funzione di Fine Programmazione
Per uscire dal menù di programmazione puntare a questa funzione e premere il pulsante di ENTER.
Nota bene: la centrale non consente di accedere al menù di programmazione durante lesecuzione di un ciclo
di funzionamento. Solo se la centrale è stata programmata correttamente è possibile eseguire delle manovre.
7
ITALIANO
10. ELENCO DELLE FUNZIONI VARIABILI
FUNZIONEDESCRIZIONEMin/MaxDef ault
Applicazione
1 = Cancello a battente ad un anta
2 = Cancello a battente a due ante
1
3 = Cancello scorrevole
4 = Cancelli scorrevoli contrapposti
5 = Barriera Automatica
6 = Barriere Automatiche contrapposte
7 = Basculante ad 1 motore
8 = Basculante a 2 motori in parallelo
Finecorsa dei motori 1 e 2
0 = Assenti
2
1 = Presente Finecorsa Ch iusura
2 = Presente Fin ecorsa Apertura
3 = Presenti Finecorsa Apertura e Chiusura
Regolazione Forza motore 1
3
Regolazione Forza motore 2
4
Azione Controllo Ostacolo
0 = NON ABILITATO
5
1 = STOP (in assenza di Finecorsa ne svolge la funzione)
2 = STOP/INVERTE
=
3
STOP/INVERT E per 2 second i
Sensibilità Controllo Ostacolo del motore 1
6
Sensibilità Controllo Ostacolo del motore 2
7
Spunto allavvio del la manovra di apertura e di chiusu ra in decimi di secondo
0 = Assente
8
1 - 99= Spunto allaccensione a max Forza compreso tra 1 e 99 decimi di secondo
Extra tempo al termine dellapertura e della chiusura
0 = Assente
9
1 = Spunto di 2sec al termine della manovra di apertura
2 = Spunto di 2sec al termine della manovra di chiusura
3 = Spunto al termine del la manovra d i chiusura e a pertura
Chiusura automatica
0 = disabilitata
10
1 = abilitata
Comando Passo-Passo
0 = APRE
11
1 = APRE/CHIUDE
2 = APRE/STOP/CHIUDE
3 = APRE/STOP/CHIUDE/STOP
Tempo di pre-lampeggio in secondi
0 = Assente
15
1 99 = compreso tra 1 e 99 s econdi
Tempo accensione Luce di Cor tesia in secondi (x2)
0 = Nullo
16
1 99 = compreso tra 2 e 198 s econdi
FOTOCELLULA in Apertura
0 = Non presente
20
1 = STOP e riparte dopo disimpegno
COSTA
0 = Non presente
21
1 = STOP ed inverte per 2 secondi
FOTOCELLULA in Chiusura
0 = Non presente
22
1 = STOP/inverte
2 = STOP/inv erte al disimpeg no della fotoce llula
Comando di STOP
0 = STOP non presente
23
1 = STOP presente
Tempo di lavoro del motore 1 (x2) in secondi
25
1 99 = compreso tra 2 e 198 s econdi
Tempo di lavoro del motore 2 (x2) in secondi
26
1 99 = compreso tra 2 e 198 s econdi
Tempo di sosta per Chiusura Automatica (x2) in se condi
0 = Nullo
27
1 99 = compreso tra 2 e 198 s econdi
Tempo recupe ro inversio ne per te mpo residuo in secondi
0 = Nullo
28
1 99 = compreso tra 1 e 99 s econdi
Tempo di rallentamento in apertura dei motori 1 e 2 in decimi di secondo
0 = non abilitato
30
Da 1 a 99 = da 1 a 99 decimi di sec ondo
Tipo di rallentamento in apertura sui motori 1 e 2
0 = parte a tempo allo scadere del tempo di lavoro massimo
31
1 = parte dallintervento dei finecorsa in apertura
Tempo di rallentamento in chiusura dei motori 1 e 2 in decimi di secondo
0 = non abilitato
32
Da 1 a 99 = da 1 a 99 decimi di sec ondo
Tipo di rallentamento in chiusura sui motori 1 e 2
0 = parte a tempo allo scadere del tempo di lavoro massimo
33
1 = parte dallintervento dei finecorsa in chiusura
Forza dei M otori dura nte il ra llentam ento
1= Forza minima
34
2= Forza intermedia
3= Forza massima
Tempo di Sfasamento in apertura tra il motore 2 ed il motore 1 in secondi
0 = Nullo
45
1 99 = compreso tra 1 e 99 s econdi
Tempo di Sfasamento in chiusura tra il motore 1 ed il motore 2 in secondi
0 = Nullo
46
1 99 = compreso tra 1 e 99 s econdi
Elettroserratura
0 = Assente
50
1 = Attiva per 3 secondi prima di ogni manovra di apertura
2 = Colpo di Ariete in apertura per 1 secondo e attiva per 3 secondi
Test fotocellule ad inizio manovra
0 = Disabilitato
60
1 = Abilitato fotocellula chiusura
2 = Abilitato fotocellula apertura
3 = Abilitato sulle fotocellule dapertura e di chiusura
Funzione di frenata
0 = disabilitata
70
1 = Abilitata sui motori 1 e 2 sia in apertura che in chiusura.
Funzione di Fine Programmazione
99
(1=30% 10=100%)
(1=30% 10=100%)
a Forza Lavoro (funzioni 3 e 4)
1 ¸ 8
0 ¸ 3
1 ¸ 10
1 ¸ 10
0 ¸3
1¸ 6
1¸ 6
0 ¸ 99
0 ¸ 3
0 ¸ 1
0 ¸ 3
0 ¸ 99
0 ¸ 99
0 ¸ 1
0 ¸ 1
0 ¸ 2
0 ¸ 1
1 ¸ 99
1 ¸ 99
0 ¸ 99
0 ¸ 99
0 ¸ 99
0 ¸ 1
0 ¸ 99
0 ¸ 1
1 ¸ 3
0 ¸ 99
0 ¸ 99
0 ¸ 2
0 ¸ 3
0 ¸ 1
10 (1s)
45 (90 s)
10 (20 s)
10 (20 s)
10 (20 s)
2
0
6
6
0
6
6
0
0
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
2
5
0
0
0
8
ITALIANO
11. MESSAGGI DI ERRORE
A fine programmazione la centralina verifica la congruenza dei parametri settati; nel caso di programmazione
corretta compare la scritta FP (Fine Programmazione) per 3 secondi dopodichè il display si spegne.
Nel caso invece di conflitto tra i parametri viene fatto lampeggiare il numero di una delle funzioni potenzialmente
sbagliate. Per correggere il valore delle funzioni sbagliate rientrare nel menù di programmazione premendo il
pulsante di ENTER per 3 secondi. Fino a che la programmazione della centralina non è stata eseguita
correttamente non sarà possibile eseguire alcuna manovra.
Il display inoltre segnala inoltre anche i seguenti errori:
EE = guasto della memoria EEPROM o una perdita dei parametri memorizzati.
E consigliato riportarsi ai parametri di Default (vedi paragrafo Programmazione della Centrale). A questo
punto riprogrammare la centrale come prima della segnalazione di test fallito. In caso di ulteriore esito negativo
occorre chiamare lassistenza per sostituire il dispositivo difettoso.
E0 = triac in cortocircuito, motori in cortocircuito, motori scollegati od errato collegamento dei medesimi.
Controllare i collegamenti ed il corretto funzionamento dei motori collegati ai relativi morsetti. Se i collegamenti
sono corretti, togliere e ridare lalimentazione. Nel caso il problema persista, controllare che i motori non siano
in cortocircuito. Se ancora il problema persiste, contattare lassistenza.
E1 = test della fotocellula in chiusura fallito, controllare i collegamenti ed il corretto funzionamento dei dispositivi
collegati al morsetto FTC tramite il led corrispondente presente sulla scheda. Nel caso di malfunzionamento,
sostituire il dispositivo difettoso.
E2 = test della fotocellula in apertura fallito, controllare i collegamenti ed il corretto funzionamento dei dispositivi
collegati al morsetto FTO tramite il led corrispondente presente sulla scheda. Nel caso di malfunzionamento,
sostituire il dispositivo difettoso.
12. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DELLA CENTRALINA
12.1 ACCENSIONE
Allaccensione la centralina verifica lintegrità della memoria EEPROM in cui sono memorizzati i parametri di
Default o lultima programmazione eseguita correttamente. Se viene riscontrato un guasto della memoria
EEPROM, o una perdita dei parametri memorizzati, la centralina visualizza sul display la scritta EE o un altro
messaggio di errore, in questo caso leggere il praragrafo relativo.
Se invece la EEPROM è integra la centralina si imposta ai valori di Default o allultima programmazione eseguita
correttamente ed il display è spento. A questo punto la centralina è pronta ad eseguire i comandi.
N.B. Quando la centralina viene accesa, non viene eseguita alcuna manovra se non dopo il ricevimento di un
comando volontario da parte dellutilizzatore
12.2 COMANDI CONTRASTANTI
In presenza di comandi contrastanti contemporanei, la centralina non ne esegue nessuno.
12.3 REGOLAZIONE DELLA FORZA MOTORE
Regolare la forza motore 1 tramite la FUNZIONE 3 e del motore 2 tramite la FUNZIONE 4. Al valore 1
corrisponde la forza minima impostabile (30% forza massima) Al valore 1 corrisponde la forza minima
impostabile (30% Forza Massima), al valore 10 la forza massima. Durante la fase di rallentamento la forza dei
motori è regolata mediante la Funzione 34. (1 = Forza Minima, 3 = Forza Massima).
Per cancelli a battente con motori di piccola potenza (< 150W) per la Funzione 34 è consigliato il valore 3.
12.4 REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA DI RILEVAZIONE OSTACOLI
Escludere i finecorsa (se presenti), lasciare andare a fine manovra lautomazione e verificare il corretto
funzionamento della FUNZIONE 6 rilevazione ostacolo del motore 1, rifare la medesima operazione
verificando il funzionamento della FUNZIONE 7 rilevazione ostacolo del motore 2. Regolare il valore delle
sopracitate funzioni per garantire un adeguato valore di sicurezza dellaccesso automatizzato.
N.b.: durante la fase di spunto allavvio e di rallentamento la funzione di rilevamento ostacolo non è attiva.
9
ITALIANO
12.5 RALLENTAMENTO DEI MOTORI
La centrale universale consente di eseguire il rallentamento dei motori al termine delle manovre di apertura e
chiusura. Tramite le Funzioni 31 e 33 è possibile selezionare la partenza del rallentamento a partire
dallintervento del finecorsa (valore 1) o dallo scadere del tempo di lavoro massimo dei due motori (Funzioni
25 e 26). La Funzione 31 è relativa alla manovra di apertura mentre la funzione 33 è relativa alla manovra di
chiusura; è possibile impostare una partenza del rallentamento da finecorsa in un senso di marcia e a tempo
nel senso opposto. La durata del rallentamento è regolabile in decimi di secondo mediante le Funzioni 30
(apertura) e 32 (chiusura), tra 1 e 99 decimi di secondo (0.1 e 9.9 secondi).
Per applicazioni con rallentamento a partire da finecorsa (cancelli scorrevoli) è consigliato porre il tempo
massimo di lavoro 2-3 secondi in più rispetto alla effettiva durata della manovra, ed il tempo di rallentamento
compreso tra 5 e 20 decimi di secondo in modo che il finecorsa non oltrepassi la sua battuta.
Per applicazioni con rallentamento con partenza a tempo (battente ad anta) è consigliato;
misurare la durata della manovra in assenza di rallentamento.
Porre il tempo massimo di lavoro ( funz. 25 e 26) un paio di secondi in meno rispetto alla durata misurata.
Porre il tempo di rallentamento (funz.30 e 32) compreso tra 50 e 99 decimi di secondo in modo che lanta
arrivi sicuramente in battuta.
Regolare la Forza dei Motori durante il rallentamento al livello desiderato, mediante la Funzione 34, (1 =
minima, 2 = intermedia, 3 = massima). Per applicazioni a battente con motori di piccola potenza è consigliato
il valore 3.
12.6 FRENATURA
La centrale universale è in grado di eseguire la frenatura dei motori al momento del loro arresto (Funzione 70).
Questa opzione è attiva solo per applicazioni a scorrevole (Funzione 1 settata al valore 3 o 4), e consente di
eliminare linerzia dello scorrevole al momento del suo arresto, in questo modo si evita la fuoriuscita dei
finecorsa dalla loro battuta al termine delle manovre di apertura e chiusura, inoltre in caso di inversione
provocata dallintervento di una sicurezza, larresto dello scorrevole è immediato.
12.7 ENCODER A TEMPO
La centrale universale è dotata di un encoder a tempo realizzato a livello software che le consente di monitorare
costantemente la posizione dellautomazione. In particolare nel caso di uninterruzione della manovra la
centrale pone il tempo massimo di lavoro pari al tempo residuo di manovra, evitando che ad esempio le ante
rimangano a lungo in battuta sui portanti surriscaldando inutilmente i motori. Per evitare che a causa dellinerzia
lautomazione non completi correttamente la manovra, è consigliato settare il tempo di recupero inversione
(Funzione 34) al valore più appropriato (in genere compreso tra 1 e 5 secondi) a seconda del tipo di
applicazione.
12.8 ARRESTO MOTORE
Può avvenire nei seguenti casi:
Mancanza di alimentazione
Intervento del relativo finecorsa (apertura contatto N.C.)
Intervento della FUNZIONI 5 di controllo ostacolo
Intervento di una delle sicurezze (fotocellule o costa).
Fine del tempo massimo di lavoro impostato con le FUNZIONI 25 - 26.
Attivazione del pulsante di STOP (apertura del contatto N.C. di stop) In questo caso per ripristinare il
movimento, sbloccare il pulsante di Stop e dare un ulteriore comando via Radio o manuale.
Comandi di STOP effettuati via Radio o tramite il comando Passo-Passo.
12.9 MANOVRA AD UOMO PRESENTE
Premere il pulsante di Apertura Uomo Presente per eseguire lapertura ed il pulsante di Chiusura Uomo Presente
per eseguire la chiusura dellaccesso automatizzato. Tali comandi (chiusura dei contatti N.O.) devono essere
mantenuti volontariamente dalloperatore. Nel caso di intervento di una sicurezza o dei finecorsa lautomazione
si arresta.
12.10 MANOVRA DAPERTURA
Dare un comando via radio (canale 1) o tramite il comando Passo-Passo.
Pre-lampeggio del segnalatore luminoso per il tempo impostato con la FUNZIONE 15
La centralina esegue il test del TRIAC e delle sicurezze relative al movimento dapertura (solo se il morsetto TST
è collegato e la FUNZIONE 60 è impostata su un valore > 0).
Il motore viene alimentato per il tempo di spunto allavvio con una forza del 100%; dopo tale spunto la forza
motore viene portata al valore impostato nella FUNZIONI 3 e 4.
10
ITALIANO
12.11 MANOVRA DI CHIUSURA
La chiusura può avvenire automaticamente dopo il tempo impostato nella FUNZIONE 27, o tramite i comandi
Passo-Passo o Pedonale.
Pre-lampeggio del segnalatore luminoso per il tempo impostato con la FUNZIONE 15
La centralina esegue il test del TRIAC e delle sicurezze relative al movimento di chiusura (solo se il morsetto TST
è collegato e la FUNZIONE 60 è impostata ad un valore 1 o 3 ).
Il motore viene alimentato per il tempo di Spunto allavvio con una forza del 100%; dopo tale spunto la forza
motore viene portata al valore impostato nella FUNZIONE 3 e 4.
12.12 MANOVRA DAPERTURA PEDONALE
Il comando dapertura pedonale può essere fornito sia manualmente che via radio (CH2). La centralina
esegue:
Apertura completa di una sola anta per cancelli a due ante battente sullanta del motore 1,
Apertura per 10 secondi per cancello scorrevole,
Apertura totale di una sola anta per cancelli scorrevoli contrapposti,
Apertura totale di una sola barriera per barriere contrapposte,
Comando non attivo per tutti gli altri tipi di accessi automatici.
12.13 SELEZIONE MOTORI
I jumper JP1 e JP2 devono essere inseriti nel caso di funzionamento a 2 motori
12.14 SELEZIONE SECONDO CANALE
Se nel connettore M8 è inserita una ricevente bicanale, è possibile, tramite il jumper JP3, rendere attivo il secondo
canale della ricevente stessa sullapertura pedonale dellautomazione: JP3 inserito = secondo canale attivo
sullapertura pedonale; JP3 disinserito = secondo canale non attivo sullapertura pedonale.
Programmare le funzioni della centralina come indicato al paragrafo Programmazione della centralina.
12.15 SICUREZZE
Collegare i dispositivi previsti per la migliore sicurezza possibile sulla automazione su cui viene installata la
centrale
Il collegamento al morsetto TST (autotest) si effettua solo se si installano dispositivi con funzione di autotest
incorporata.
Al morsetto STP (stop) dovrà essere collegato un pulsante del tipo a sblocco manuale.
Al morsetto FTC collegare la fotocellula in chiusura. Tale fotocellula serve per proteggere laccesso automatizzato
in fase di chiusura dellautomazione, nessun effetto in fase di apertura. In fase di chiusura inverte o ferma il
movimento ed inverte al disimpegno (selezionabile). Se impegnata inibisce qualsiasi comando di chiusura. Ad
accesso chiuso non inibisce i comandi di apertura.
Al morsetto FTO collegare la fotocellula in apertura. Tale fotocellula serve per proteggere laccesso automatizzato
in fase di apertura dellautomazione, nessun effetto in fase di chiusura. In fase di apertura ferma e al disimpegno
riprende il movimento, se impegnata inibisce qualsiasi impulso.
Al morsetto CST collegare la costa di protezione. Tale sicurezza serve per proteggere maggiormente laccesso
automatizzato rispetto al solo utilizzo delle Fotocellule. Se impegnata inibisce qualsiasi impulso, durante le fasi
di apertura/chiusura se impegnata inverte il moto per 2sec e va in STOP. Solo un successivo impulso fa riprendere
il movimento fino a completamento del ciclo impostato.
Durante le manovre ad Uomo Presente lintervento di una sicurezza (se abilitata) o dei finecorsa (se abilitati)
bloccano lautomazione.
12.16 FUSIBILI DI PROTEZIONE
Protezione del motore
I motori ed i circuiti di potenza sono protetti da fusibile da 8A rapido (formato 5x20).
Protezione dalle sovratensioni tramite Varistore
Protezione dellelettroserratura
Fusibile da 2A ritardato (formato 5x20).
Protezione del lampeggiatore e luce di cortesia
Fusibile da 1A rapido (formato 5x20).
Protezione dellalimentazione accessori
Fusibile da 1A rapido (formato 5x20).
Protezione della logica
Fusibile da 315mA rapido (formato 5x20).
Reset automatico
Nel caso di funzionamento anomalo del microprocessore, un circuito indipendente di reset automatico (watch-
dog), ripristina il controllo della centralina riportandola alle condizioni iniziali di accensione.
11
ITALIANO
12.17 LED DI CONTROLLO
Sulla scheda sono riportati dei LED di controllo dello stato degli ingressi di comando e sicurezza:
LED ACCESSO = contatto in morsettiera N.C.
LED SPENTO = contatto in morsettiera N.A.
Per verificare che gli ingressi si trovano nel loro corretto stato tenere presente che:
Quando di fornisce un comando il LED corrispondente passa dallo stato Spento allo stato Acceso
Quando interviene una sicurezza il LED passa dalla stato Acceso allo stato Spento
Lo stato dei LED relativi ai finecorsa dipende dalla posizione dellaccesso automatico:
-Accesso automatico aperto = LED FC1 e FC3 accesi , e LED FC2 e FC4 spenti
-Accesso automatico chiuso = LED FC2 e FC4 accesi , e LED FC1 e FC3 spenti
FTC (LD1)Fotocellula di sicurezza in chiusuraOPU (LD7)Comando apertura uomo presente
FTO (LD2)Fotocellula di sicurezza in aperturaCLU (LD8)Comando di chiusura uomo presente
CST (LD3)Costa di sicurezzaFC1 (LD9)Finecorsa in chiusura del motore 1
STP (LD4)STOPFC2 (LD10)Finecorsa in apertura del motore 1
STA (LD5)Comando passo-passoFC3 (LD11)Finecorsa in chiusura del motore 2
PED (LD6)Comando dapertura pedonaleFC4 (LD12)Finecorsa in apertura del motore 2
13. GUIDA ALLINSTALLAZIONE
Si riporta di seguito una tabella, indicante per i vari tipi di applicazione, una programmazione guida
utilizzabile come traccia per una rapida programmazione della centrale.
FunzioneBattente
1
2
3 (°)
4 (°)
5 (*)
6 (°)
7 (°)
8 (°)
9
10 (*)
11 (°)
15 (°)00000000
16 (°)
20 (°)
21 (°)
22 (°)
23 (°)
25 (°)
26 (°)
27 (°)
28 (*)
30 (*)
31 (°)
32 (*)
33 (°)
34 (°)
45 (°)-2------
46 (°)
50 (°)
60 (°)
70
1 anta
12345678
00333300
33664444
-3-6-4--
0 ( 1)0 (1)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)
33553333
-3-5-3--
00000000
00000033
0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)0 (2)
33333333
4545454545454545
00000000
00000000
11221111
00000000
881010661010
-8-10-6- -
00000000
3 (2)3 (2)3 (3)3 (3)3 (1)3 (1)3 (1)3 (1)
0 (50)0 (50)0 (10)0 (10)0 (20)0 (20)0 (20)0 (20)
00110000
0 (50)0 (50)0 (10)0 (10)0 (20)0 (20)0 (20)0 (20)
00110000
33333333
-5------
00000000
00000000
--11----
Battente
2 ante
ScorrevoleScorrevoli
Contrappos
BarrieraBarriere
Contrappos
BasculanteBasculanti
parallele
NOTE:
- : Funzione impostata automaticamente dalla centrale
(*) : Si consiglia:
a) di impostare inizialmente il valore 0 per controllare il corretto collegamento dei motori e movimento
dellautomazione,
b) di impostare il valore indicato tra parantesi come valore di partenza,
c) di procedere per successivi aggiustamenti.
(°) : Funzione da settare in funzione dellapplicazione, del peso e dimensioni dellautomazione, degli accessori
e sicurezze collegate.
12
ENGLISH
230V~ UNIVERSAL CONTROL UNIT
USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. GENERAL CHARACTERISTICS
The control unit was created, designed and built to control any automated access appliance as safely as
possible (swing single or two leaf gates, sliding gates, opposing sliding gates, automatic barrier, opposing
automatic barriers, up-and-over doors with one or two motors in parallel). An innovative, easy functions and
time programming method using three keys and a two-digit display ensures high precision adjustment of all
operational parameters. A set of LEDs enables immediate control of the status of inputs, outputs and of any circuit
faults.
Furthermore, conformity to rigid European reference standards (CE) is a guarantee of the products quality and
reliability.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply230 V~ - 50/60 Hz
Max absorbed power1600W
Motors max. load2 x 700W
Flashing lamp max. load80W
Courtesy light max. load40W
Accessories max. load24 V~ 15W
Indicator-light max. load24 V~ 3W
Electric lock max. load12 V~ 24W
Protection fuses5
ApplicationsSwing single or two leaf gate
Sliding or opposing sliding gate
Barrier and opposing barriers
Up-and-over doors with one or two motors
ProgrammingThree keys and digital display
Functions controllerMicroprocessor with watch-dog
Reference parametersStored in EE-PROM
Terminal board inputsPedestrian opening / Total opening /
Open and close when person present / Open and close photocells / Edge /
Open and Close limit-switch / STOP / Mains power / Antenna