Genius JA383 Use And Installation Intructions

JA383
APPARECCHIATURA ELETTRONICA PER CANCELLI SCORREVOLI 115V
CONTROL BOARD FOR 115V SLIDING GATES
PLATINE ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS 115V EQUIPO ELECTRÓNICO PARA PORTONES CORREDIZOS 115V
ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR SCHIEBETORE 115V
ISTRUZIONI PER L’USO – NORME DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI – NORMES D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO – NORMAS DE INSTALACIÓN
BETRIEBSANLEITUNG - INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attenta­mente tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone.
2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodot­to.
3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamen­te indicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresen­tare fonte di pericolo.
6) GENIUS declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da quello per cui l’automatismo è destinato.
7) Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.
8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riporta­te.
9) GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella co­struzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo.
10) L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN 12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+E.
11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica.
12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l’uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.
13) Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A.
14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti metalliche della chiusura.
15) L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento co­stituita da un controllo di coppia. E' comunque necessario verificarne la sogli di intervento secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10.
16) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere even­tuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, convogliamento, cesoiamento.
17) Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione lumino­sa nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttu­ra dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “16”.
18) GENIUS declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funziona­mento dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impian­to non di produzione GENIUS.
19) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali GENIUS.
20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’automazione.
21) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.
22) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante il funzionamento.
23) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, per evitare che l’automazione possa essere azionata involonta­riamente.
24) Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto.
25) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER
GENERAL SAFETY REGULATIONS
1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the product could cause serious harm to people.
2) Carefully read the instructions before beginning to install the product.
3) Do not leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.) within reach of children as such materials are potential sources of danger.
4) Store these instructions for future reference.
5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. Any other use, not expressly indicated here, could compro­mise the good condition/operation of the product and/or be a source of danger.
6) GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which the automated system was intended.
7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of inflammable gas or fumes is a serious danger to safety.
8) The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605.
For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned above must be observed, in addition to national legal regulations.
9) GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction of the closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur during use.
10) The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level of the automated system must be C+E.
11) Before attempting any job on the system, cut out electrical power.
12) The mains power supply of the automated system must be fitted with an all­pole switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker with all-pole circuit break is recommended.
13) Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of the system.
14) Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal parts of the means of the closure to it.
15) The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10.
16) The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against mechanical movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.
17) Use of at least one indicator-light is recommended for every system, as well as a warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the devices mentioned at point “16”.
18) GENIUS declines all liability as concerns safety and efficient operation of the automated system, if system components not produced by GENIUS are used.
19) For maintenance, strictly use original parts by GENIUS.
20) Do not in any way modify the components of the automated system.
21) The installer shall supply all information concerning manual operation of the system in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings handbook supplied with the product.
22) Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.
23) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent the automated system from being activated involuntarily.
24) Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.
25) The user must not attempt any kind of repair or direct action whatever and contact qualified personnel only.
26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.
CONSIGNES POUR L'INSTALLATEUR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
2) Lire attentivement les instructions avant d'installer le produit.
3) Les matériaux d'emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
4) Conserver les instructions pour les références futures.
5) Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l'usage indiqué dans cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compromettre l'intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.
6) GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou différent de celui auquel l'automatisme est destiné.
7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
8) Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN 12604 et EN 12605.
Pour les Pays extra-CEE, l'obtention d'un niveau de sécurité approprié exige non seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes susmentionnées.
9) GENIUS n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l'utilisation.
10) L'installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN
12445. Le niveau de sécurité de l'automatisme doit être C+E.
11) Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'installation.
12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.
13) Vérifier qu'il y ait, en amont de l'installation, un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.
14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et y connecter les pièces métalliques de la fermeture.
15) L'automatisme dispose d'une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d'un contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d'en vérifier le seuil d'intervention suivant les prescriptions des Normes indiquées au point 10.
16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du mouvement, comme l'écrasement, l'acheminement, le cisaillement.
1
ITALIANO
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5
J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5
J3
J6
J2
Fig. 1
Nota bene: Il condensatore è a corredo dell'operatore.
Fig. 2
OPEN TOTALE
OPEN PARZIALE
STOP
APPARECCHIATURA ELETTRONICA JA383
DL DISPLAY DI SEGNALAZIONE E PROGRAMMAZIONE Led LED DI CONTROLLO STATO INGRESSI J1 MORSETTIERA BASSA TENSIONE J2 CONNETTORE DECODER / MINIDEC / RICEVENTE RP J3 CONNETTORE ENCODER J5 CONNETTORE FINECORSA J6 MORSETTIERA COLLEGAMENTO MOTORI E LAMPEGGIATORE J7 MORSETTIERA ALIMENTAZIONE 115VAC F1 FUSIBILE MOTORI E PRIMARIO TRASFORMATORE (F 10A) F2 FUSIBILE BASSA TENSIONE E ACCESSORI (T 800mA) F PULSANTE PROGRAMMAZIONE "F" PULSANTE PROGRAMMAZIONE "–" + PULSANTE PROGRAMMAZIONE "+"
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
+
Tensione d’alimentazione 115 V~ - 50 Hz Potenza assorbita 10 W Carico max motore 1200 W Carico max accessori 0,5 A Temperatura ambiente -20 °C +55 °C Fusibili di protezione N° 2 (vedi fig. 1) Logiche di funzionamento Automatica / Automatica “passo passo” /
Semiautomatica / Sicurezza / Semiautomatica B /
Uomo presente C / Semiautomatica “passo passo”
Tempo di lavoro Programmabile (da 0 a 4 min.) Tempo di pausa Programmabile (da 0 a 4 min.) Forza di spinta Regolabile su 50 livelli Ingressi in morsettiera Open / Open parziale / Sicurezze in ap. /
Sicurezze in ch. / Stop / Costa / Alimentazione+Terra
Ingressi in connettore Finecorsa apertura e chiusura / Encoder Uscite in morsettiera Lampeggiatore - Motore - Aliment.accessori 24 Vdc -
Lampada spia 24 Vdc/Uscita temporizzata - Failsafe
Connettore rapido Innesto schede a 5 pin Minidec, Decoder o riceventi RP Programmazione n.3 tasti (+, -, F) e display, modo "base" o "avanzata" Funzioni programmabili modo base Logica di funzionamento - Tempo
pausa - Forza di spinta - Direzione cancello
Funzioni programmabili modo avanzato Coppia allo spunto - Frenata -
Failsafe - Prelampeggio - Lampada spia/Uscita temporizzata -
Logica sicurezze di apertura e chiusura -
Encoder - Rallentamenti - Tempo apertura parziale -
Tempo lavoro - Richiesta assistenza - Conta cicli
Per il collegamento delle
fotocellule e dei
dispositivi di sicurezza,
riferirsi al paragrafo 4.1.
BLU
FINECORSA
ENCODER (optional)
1. AVVERTENZE
Attenzione: Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull'ap­parecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) toglie­re sempre l'alimentazione elettrica.
- Prevedere a monte dell'impianto un interruttore magnetotermi­co differenziale con adeguata soglia di intervento.
- Collegare il cavo di terra all'apposito morsetto previsto sul connettore J7 dell'apparecchiatura (vedi fig.2).
- Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.). Per evitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate o cavo schermato (con schermo collegato a massa).
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
3. LAYOUT E COMPONENTI
Led
J7
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz
2
ITALIANO
Sicurezze in
apertura/chiusura
Sicurezze in chiusura
Sicurezze in
apertura
Fig. 3
Collegamento di nessun dispositivo di sicurezza
Fig. 5
4.1.
Collegamento fotocellule e dispositivi di sicurezza
Prima di collegare le fotocellule (o altri dispositivi) è opportuno sceglierne il tipo di funzionamento in base alla zona di movi­mento che devono proteggere (vedi fig. 3):
Sicurezze "costa"
Sicurezze in apertura: intervengono soltanto durante il movi-
mento di apertura del cancello,quindi sono adatte a proteggere le zone tra l'anta in apertura ed ostacoli fissi (pareti, ecc.) dal rischio di impatto e schiacciamento.
Sicurezze in chiusura:
intervengono soltanto durante il movi­mento di chiusura del cancello,quindi sono adatte a proteggere la zona di chiusura dal rischio di impatto.
Sicurezze in apertura/chiusura: intervengono durante i movi-
menti di apertura e chiusura del cancello,quindi sono adatte a proteggere la zona di apertura e quella di chiusura dal rischio di impatto.
Sicurezze "costa": intervengono durante i movimenti di aper-
tura e chiusura del cancello, quindi sono adatte a proteggere le zone tra l'anta in movimento ed ostacoli fissi (pilastri, pareti, ecc.) dal rischio di cesoiamento e convogliamento.
Encoder (optional): interviene durante i movimenti di apertura
e chiusura del cancello, quindi è adatto a proteggere la zona di apertura e di chiusura dal rischio di impatto, schiacciamento, cesoiamento e convogliamento.
N.B. Se due o più dispositivi di sicurezza hanno la stessa funzione (apertura, chiusura, apertura e chiusura, costa) i contatti vanno collegati in serie tra di loro (fig. 4). Devono essere utilizzati contatti N.C.
Di seguito sono riportati i più comuni schemi di collegamento di fotocellule e dispositivi di sicurezza (da fig. 6 a fig. 13).
Fig. 4
Collegamento di due contatti N.C. in serie
(Es.: Fotocellule, Stop, Costa, ect.)
N.B. Se non vengono utilizzati dispositivi di sicurezza , ponticellare i morsetti come in fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Collegamento di un dispositivo di sicurezza "costa"
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Fig. 8
Collegamento di una coppia di fotocellule in apertura
Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Collegamento di un dispositivo di sicurezza in chiusura e
di un dispositivo di sicurezza in apertura
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Collegamento di una coppia di fotocellule in apertura,
di una in chiusura e di una costa
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL
TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
3
ITALIANO
Fig. 14
Collegamento di due contatti N.A. in parallelo
(Es.: Open A, Open B)
Fig. 11
Collegamento di due coppie di fotocellule in chiusura
e di due coste
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1
TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura
e di una in apertura/chiusura
Fig. 13
Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura, di
una in apertura e di una in apertura/chiusura
Fig. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
4.2. Morsettiera J7 - Alimentazione (fig. 2)
ALIMENTAZIONE (morsetti PE-N-L): PE: Collegamento di terra N:Alimentazione 115 V~ ( Neutro ) L:Alimentazione 115 V~ ( Linea )
Nota bene: Per un corretto funzionamento è obbligatorio il collegamento della scheda al conduttore di terra presente nell'impianto. Prevedere a monte del sistema un adeguato interruttore magnetotermico differenziale.
4.3. Morsettiera J6 - Motori e lampeggiatore (fig. 2)
MOTORE - (morsetti 13-14-15): Collegamento Motore. Nei motoriduttori dove è prevista la centrale incorporata, questo collegamento è già precablato di serie. Per la direzio­ne di apertura dell'anta vedi programmazione base Cap.
5.1.. LAMP - (morsetti 16-17): Uscita lampeggiatore ( 115 V ~)
4.4. Morsettiera J1 - Accessori (fig. 2)
OPEN A - Comando di “Apertura Totale” (morsetto 1): si intende
qualsiasi datore d'impulso (pulsante, detector, etc.) che, chiudendo un contatto, comanda l’apertura e/o chiu­sura totale dell'anta del cancello.
Per installare più datori d’impulso d’apertura totale, collegare i contatti N.A. in parallelo (fig. 14).
OPEN B - Comando di “Apertura Parziale” o
“Chiusura”(morsetto 2): si intende qualsiasi datore d'im-
pulso (pulsante, detector, etc.) che, chiudendo un con­tatto, comanda l’apertura e/o chiusura parziale del­l'anta del cancello. Nelle logiche B e C comanda sempre la chiusura del cancello.
Per installare più datori d’impulso d’apertura parziale, collegare i contatti N.A. in parallelo (fig.14).
4
ITALIANO
FSW OP - Contatto sicurezze in apertura (morsetto 3): Il compito
delle sicurezze in apertura è quello di salvaguardare la zona interessata dal movimento dell'anta durante la fase di apertura. Nelle logiche A-AP-S-E-EP, durante la fase di apertura, le sicurezze invertono il movimento delle ante del cancello, oppure arrestano e riprendono il movimento al loro disimpegno (vedi programmazione avanzata Cap.
5.2.). Nelle logiche B e C, durante il ciclo di apertura interrompono il movimento. Non intervengono mai durante il ciclo di chiusura. Le Sicurezze di apertura, se impegnate a cancello chiuso, impediscono il movimento di apertura delle ante. Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contat­ti N.C. in serie (fig. 4).
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurez­za in apertura, ponticellare gli ingressi OP e -TX FSW (fig. 5).
FSW CL - Contatto sicurezze in chiusura (morsetto 4): Il compito
delle sicurezze in chiusura è quello di salvaguardare la zona interessata dal movimento delle ante durante la fase di chiusura. Nelle logiche A-AP-S-E-EP, durante la fase di chiusura, le sicurezze invertono il movimento delle ante del cancello, oppure arrestano e invertono il movi­mento al loro disimpegno (vedi programmazione avan­zata Cap. 5.2.). Nelle logiche B e C, durante il ciclo di chiusura interrompono il movimento. Non intervengono mai durante il ciclo di apertura. Le Sicurezze di chiusura, se impegnate a cancello aperto, impediscono il movi­mento di chiusura delle ante. Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contat­ti N.C. in serie (fig. 4).
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza in chiusura, ponticellare i morsetti CL e -TX FSW (fig. 5).
STOP - Contatto di STOP (morsetto 5): si intende qualsiasi
dispositivo (es.: pulsante) che aprendo un contatto può arrestare il moto del cancello. Per installare più dispositivi di STOP collegare i contatti N.C. in serie.
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di STOP, ponticellare i morsetti STP e –.
EDGE - Contatto sicurezza COSTA (morsetto 6): Il compito della
sicurezza "costa" è quello di salvaguardare la zona interes­sata dal movimento dell'anta durante la fase di apertura / chiusura ed ostacoli fissi (pilastri, pareti, ect.). In tutte le logiche, durante la fase di apertura o chiusura, la sicurezza inverte il movimento dell'anta del cancello per 2 secondi. Se durante i 2 secondi di inversione la sicurezza interviene ancora, arresta il movimento (STOP) senza eseguire nes­suna inversione. La Sicurezza costa, se impegnata a cancello chiuso o aperto, impedisce il movimento delle ante. Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contat­ti N.C. in serie (fig. 4).
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurez­za costa, ponticellare gli ingressi EDGE e –. (fig. 5).
Negativo alimentazione accessori (morsetti 7 e 8) + 24 Vdc - Positivo alimentazione accessori (morsetti 9 e 10)
Attenzione: Il carico max. degli accessori è di 500 mA. Per
calcolare gli assorbimenti fare riferimento alle istruzioni dei singoli accessori.
TX -FSW - Negativo alimentazione trasmettitori fotocellule
(morsetto 11)
Utilizzando questo morsetto per il collegamento del ne­gativo dell'alimentazione dei trasmettitori fotocellule, si può eventualmente utilizzare la funzione FAILSAFE (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.). Se si abilita la funzione, l'apparecchiatura verifica il funzionamento delle fotocellule prima di ogni ciclo di apertura o chiusura.
W.L. - Alimentazione lampada spia/uscita temporizzata
(morsetto 12)
Collegare tra questo morsetto e il +24V una eventuale lampada spia o uscita temporizzata (vedi programma­zione avanzata Cap. 5.2.) a 24 Vdc - 3 W max. Per non compromettere il corretto funzionamento del sistema
non superare la potenza indicata.
Fig. 16
Fig. 15
Fig. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
Connettore J2 - Innesto rapido Minidec, Decoder e RP
E' utilizzato per la connessione rapida di Minidec, Decoder e Riceventi RP (vedi fig. 15, 16 e 17). Innestare l'accessorio con il lato componenti rivolto verso l'interno della scheda. Inserimento e disinserimento vanno effettuati dopo aver tolto tensione.
4.6. Connettore J6 - Innesto rapido Finecorsa (fig. 2)
Questo ingresso è predisposto per la connessione rapida dei finecorsa di apertura e di chiusura che possono dare l'arresto dell'anta, oppure l'inizio del rallentamento, oppure la frenata (vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.). Nei motoriduttori dove è prevista la centrale incorporata, questo collegamento è già precablato di serie (fig. 2). Per la direzione di apertura dell'anta vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.
4.7. Connettore J3 - Innesto rapido Encoder (fig. 2)
Questo ingresso è predisposto per la connessione rapida dell'Encoder (optional). Per il montaggio dell'encoder sul moto­re far riferimento alle relative istruzioni. La presenza dell'encoder è segnalata quando il motoriduttore è in funzione dal lampeggio del Led "Encoder" presente sulla scheda. Con l'utilizzo dell'encoder la centrale conosce l'esatta posizio­ne del cancello durante tutto il movimento. L'encoder permette di gestire le regolazioni di alcune funzioni della centrale in maniera diversa (apertura parziale e rallenta­menti, vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.) e come dispositivo antischiacciamento. Nel caso il cancello, durante la fase di apertura o chiusura,urti contro un ostacolo, l'encoder inverte il movimento dell'anta del cancello per 2 secondi. Se durante i 2 secondi di inversione l'encoder interviene ancora, arresta il movimento (STOP) senza eseguire nessuna inversione.
JA383
JA383
JA383
5
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE BASE
F
Display Funzione Default
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO (vedi tab. 3/a - g):
= Automatica
= Automatica "Passo-passo" = Automatica "Sicurezza" = Semiautomatica
= Semiautomatica "Passo-passo" = Uomo presente = Semiautomatica "B"
TEMPO DI PAUSA:
Ha effetto solamente se è stata selezionata una logica automatica. Regolabile da
a
sec. a passi di un secondo. In seguito la visualizzazione cambia in minu­ti e decine di secondi (separati da un punto) e il tempo si regola a passi di 10 secondi, fino al valore massimo di minu­ti.
E
S: se il display indica , il tempo di pausa
corrisponde a 2 min. e 50 sec.
FORZA:
Regola la spinta del Motore.
= forza minima = forza massima
DIREZIONE DI APERTURA:
Indica il moto di apertura del cancello e permette di non cambiare i collegamenti in morsettiera del motore e del finecorsa.
= Moto di apertura a destra = Moto di apertura a sinistra
STATO CANCELLO:
Uscita dalla programmazione e ritorno alla visualizzazione dello stato cancello.
= Chiuso = In fase di apertura = In "STOP" = Aperto = In pausa = Intervento del "FAIL SAFE" (cap.5.2.) = In fase di chiusura = In fase di inversione
5. PROGRAMMAZIONE
Per programmare il funzionamento dell'automazione è necessa­rio accedere alla modalità "PROGRAMMAZIONE". La programmazione si divide in due parti: BASE e AVANZATA.
5.1. PROGRAMMAZIONE BASE
L'accesso alla PROGRAMMAZIONE BASE avviene tramite il pul­sante F:
•premendolo (e mantenendolo premuto) il display mostra il nome della prima funzione.
•rilasciando il pulsante, il display visualizza il valore della funzione che può essere modificato con i tasti + e -.
•premendo nuovamente F (e mantenendolo premuto) il display mostra il nome della funzione successiva, ecc.
•arrivati all'ultima funzione, la pressione del pulsante F provoca l'uscita dalla programmazione ed il display riprende a visualizzare lo stato del cancello.
La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili in PROGRAMMAZIONE BASE:
PROGRAMMAZ. AVANZATA
F
+
+
Display Funzione Default
COPPIA MASSIMA ALLO SPUNTO:
Il motore lavora a coppia massima (igno­rando la regolazione di coppia) nell'istan­te iniziale del movimento. Utile per ante pesanti.
= Attiva
= Esclusa
FRENATA FINALE :
Quando il cancello impegna il finecorsa di apertura o chiusura, è possibile seleziona­re un colpo di frenata per garantire l'arre­sto immediato dell'anta. Nel caso siano selezionati dei rallentamenti la frenata ini­zierà alla fine dei medesimi. Con valore la frenata è disabilitata. ll tempo è regolabile da a step. a passi di 0,1 secondi. ES: se il display indica , il tempo di frenata corrisponde a 1 secondo.
= Frenata esclusa
da
a = Frenata temporizzata
FAIL SAFE:
L'attivazione della funzione abilita un test di funzionamento delle fotocellule prima di ogni movimento del cancello. Se il test fallisce (fotocellule fuori servizio, segnalato dal valore sul display) il cancello non inizia il movimento.
= Attiva
= Esclusa
PRELAMPEGGIO (5 s.):
Permette di attivare il lampeggiatore per 5 s. prima dell'inizio del movimento.
= Attiva
= Esclusa
5.2. PROGRAMMAZIONE AVANZATA
Per accedere alla PROGRAMMAZIONE AVANZATA premere il pulsante F e, mantenendolo premuto, premere il pulsante +:
•rilasciando il pulsante + il display mostra il nome della prima
funzione.
•rilasciando anche il pulsante F, il display visualizza il valore della funzione che può essere modificato con i tasti + e -.
•premendo il tasto F (e mantenendolo premuto) il display mostra il nome della funzione successiva, rilasciandolo viene visualizzato il valore che può essere modificato con i tasti + e -.
•arrivati all'ultima funzione, la pressione del pulsante F provoca l'uscita dalla programmazione ed il display riprende a visualizzare lo stato del cancello.
La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili in PROGRAMMAZIONE AVANZATA:
LAMPADA SPIA:
Con la selezione l'uscita funziona come lampada spia standard (accesa in apertura e pausa, lampeggiante in chiu­sura, spenta a cancello chiuso). Cifre diver­se corrispondono all'attivazione temporizzata dell'uscita, che potrà essere utilizzata (tramite un relé) per alimentare una lampada di cortesia. Il tempo è regolabile da a secondi a passi di 1 secondo, mentre da a min. a passi di 10 secondi.
= Lampada spia standard
da
a = Uscita temporizzata
6
ITALIANO
LOGICA FOTOCELLULE APERTURA:
Selezionare la modalità d'intervento delle fotocellule di apertura. Intervengono solo sul moto di apertura: bloccano il movimento e lo riprendono al disimpegno, o invertono immediatamen­te.
= Inversione immediata in chiusura
= Riprendono al disimpegno
ENCODER:
Se è previsto l'utilizzo dell'encoder (optio­nal) è possibile selezionarne la presenza. Nel caso sia presente ed attivo, "rallenta­menti" e "apertura parziale" sono gestiti dall'encoder (vedi par. relativi). L'encoder funziona come dispositivo antischiacciamento: nel caso il cancello, durante la fase di apertura o chiusuraurti contro un ostacolo, l'encoder inverte il mo­vimento dell'anta del cancello per 2 se­condi. Se durante i 2 secondi di inversione l'encoder interviene ancora, arresta il mo­vimento (STOP) senza eseguire nessuna inversione.
= Encoder attivo
= Encoder escluso
RALLENTAMENTI:
E' possibile selezionare il rallentamento del cancello dopo l'intervento dei finecorsa di apertura e chiusura. Il tempo è regolabile da a step a passi di 0,04 s., Per il valore massimo sono circa 7 cm. Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder (optional), la regolazione non è determi­nata dal tempo ma dal numero giri del motore, ottenendo una maggiore precisio­ne di rallentamento.
= Rallentamento escluso da a = Rallentamento attivo
Display Funzione Default
LOGICA FOTOCELLULE CHIUSURA:
Selezionare la modalità d'intervento delle fotocellule di chiusura. Intervengono solo sul moto di chiusura: bloc­cano il movimento e lo invertono al disim­pegno, o lo invertono immediatamente.
= Inversione al disimpegno
= Inversione immediata in apertura
RICHIESTA ASSISTENZA (abbinata alla funzione successiva):
Se attivata, al termine del conto alla rove­scia (impostabile con la funzione successi­va "Programmazione cicli") effettua un pre­lampeggio di 2 s. ad ogni impulso di Open (richiesta intervento). Può essere utile per impostare interventi di manutenzione pro­grammata.
= Attiva
= Esclusa
PROGRAMMAZIONE CICLI:
Permette di impostare un conto alla rove­scia dei cicli di funzionamento dell'impian­to. Impostabile (in migliaia) da a mila cicli. Il valore visualizzato si aggiorna con il susse­guirsi dei cicli. La funzione può essere utilizzata per verifi­care l'uso della scheda o per usufruire della "Richiesta assistenza".
Display Funzione Default
STATO CANCELLO:
Uscita dalla programmazione e ritorno alla visualizzazione dello stato cancello (vedi Cap.5.1.).
TEMPO LAVORO:
E' opportuno impostare un valore di 5÷10 secondi superiore al tempo necessario al cancello per andare dal finecorsa di chiu­sura al finecorsa di apertura e viceversa. Questo preserva il motore da eventuali surriscaldamenti in caso di rottura dei finecorsa. Regolabile da a sec. a passi di un secondo. In seguito la visualizzazione cambia in mi­nuti e decine di secondi (separati da un punto) e il tempo si regola a passi di 10 secondi, fino al valore massimo di minuti. ES: se il display indica , il tempo lavoro corrisponde a 2 min. e 50 sec.
APERTURA PARZIALE:
E' possibile regolare la larghezza dell'aper­tura parziale dell'anta. Il tempo è regolabile da a step a passi di 0,1 secondi. Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder (optional), la regolazione non è determi­nata dal tempo ma dal numero giri del motore, ottenendo una maggiore preci­sione di apertura parziale. Es. per un cancello che ha una velocità di scorrimento pari a 10 m/min, valore sono circa 1,7 metri di apertura. Es. per un cancello che ha una velocità di scorrimento pari a 12 m/min, valore sono circa 2 metri di apertura.
6. MESSA IN FUNZIONE
6.1. VERIFICA DEGLI INGRESSI
La tabella sottostante riporta lo stato dei Led in relazione allo stato degli ingressi. Notare che: L
ED ACCESO = contatto chiuso
L
ED SPENTO = contatto aperto
Verificare lo stato dei leds di segnalazione come da Tabella.
Funzionamento leds di segnalazione stato
Nota bene: In neretto la condizione dei leds con il cancello chiuso a riposo.
7. PROVA DELL'AUTOMAZIONE
Al termine della programmazione, controllare il corretto funziona­mento dell'impianto. Verificare soprattutto l'adeguata regolazione della forza e il corretto intervento dei dispositivi di sicurezza.
LEDS ACCESO SPENTO FCA Finecorsa libero Finecorsa impegnato FCC Finecorsa libero Finecorsa impegnato OPEN B Comando attivato Comando inattivo OPEN A Comando attivato Comando inattivo FSW OP Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate FSW CL Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate STOP Comando inattivo Comando attivato EDGE Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate
7
ITALIANO
Tab. 3/d
LOGICA "E"
IMPULSI
STATO CANCELLO
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SICUREZZE APERTURA
SICUREZZE CHIUSURA
SICUREZZA AP/CH
CHIUSO
Apre l'anta
Apre l'anta per il tempo di apertura parziale
Nessun effetto (OPEN inibito)
Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
APERTO
Richiude l'anta immediatamente Nessun effetto (OPEN inibito)Nessun effetto
IN CHIUSURA
Riapre l' anta immediatamente Nessun effetto (memorizza OPEN)
vedi paragrafo 5.2.
Blocca e al disimpegno inverte in apertura
IN APERTURA
Blocca il funzionamento vedi paragrafo 5.2.
Nessun effetto
Blocca e al disimpegno continua ad aprire
Blocca il
funzionamento
BLOCCATO
Chiude l'anta
(con Sicurezze Chiusura impegnate, al 2° impulso apre)
Nessun effetto (OPEN inibito) Nessun effetto Nessun effetto (OPEN inibito)
SICUREZZA COSTA
Inverte in apertura per 2" (2)
Inverte in chiusura per 2" (2)
Tab. 3/c
LOGICA "S"
IMPULSI
CHIUSO
STATO CANCELLO
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SICUREZZE APERTURA
SICUREZZE CHIUSURA
SICUREZZA AP/CH
Apre le ante e richiude dopo
il tempo di pausa
Apre l'anta per il tempo di apertura parziale
e richiude dopo il tempo di pausa
Nessun effetto (OPEN inibito)
Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
APERTO in PAUSA
Richiude l'anta immediatamente Nessun effetto
Chiude dopo 5" (OPEN inibito)
IN CHIUSURA
Riapre l'anta immediatamente
Nessun effetto (memorizza OPEN) vedi paragrafo 5.2.
Blocca e al disimpegno inverte in apertura
IN APERTURA
Richiude l'anta immediatamente
Blocca il
funzionamento
vedi paragrafo 5.2.
Nessun effetto Blocca e al disimpegno continua ad aprire
BLOCCATO
Chiude l'anta
Nessun effetto (OPEN inibito) Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
SICUREZZA COSTA
Nessun effetto (OPEN inibito)
Inverte in apertura per 2" (2)
Inverte in chiusura per 2" (2)
Tab. 3/b
LOGICA "AP"
IMPULSI
STATO CANCELLO
OPEN-A
SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
SICUREZZA COSTA
Apre l'anta e richiude dopo
il tempo di pausa (1)
Apre l'anta per il tempo di apertura parziale e
richiude dopo il tempo di pausa (1)
APERTO in PAUSA
OPEN-B
Nessun effetto
Ricarica il tempo pausa (1) (OPEN inibito)
Nessun effetto (OPEN inibito)
CHIUSO
Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
IN CHIUSURA
Riapre l'anta immediatamente (1)
vedi paragrafo 5.2 Inverte in apertura per 2" (2)
IN APERTURA
Blocca il funzionamento
vedi paragrafo 5.2
Nessun effetto
Blocca e al disimpegno continua ad aprire
Inverte in chiusura per 2" (2)
Blocca il
funzionamento
BLOCCATO
Chiude l'anta
Nessun effetto (OPEN inibito) Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
Nessun effetto (OPEN inibito)
Blocca e al disimpegno inverte in apertura
Nessun effetto (memorizza OPEN)
Richiude l'anta immediatamente
Tab. 3/a
LOGICA "A"
IMPULSI
STATO CANCELLO
OPEN-A
SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
SICUREZZA COSTA
Apre l'anta e richiude dopo
il tempo di pausa (1)
Apre l'anta per il tempo di apertura parziale e
richiude dopo il tempo di pausa (1)
APERTO in PAUSA
Ricarica il tempo pausa (1)
OPEN-B
Nessun effetto
Ricarica il tempo pausa (1) (OPEN inibito)
Nessun effetto (OPEN inibito)
CHIUSO
Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
IN CHIUSURA
Riapre l'anta immediatamente (1)
vedi paragrafo 5.2 Inverte in apertura per 2" (2)
IN APERTURA
Nessun effetto (1)
vedi paragrafo 5.2
Nessun effetto
Blocca e al disimpegno continua ad aprire
Inverte in chiusura per 2" (2)
Blocca il
funzionamento
BLOCCATO
Chiude l'anta
Nessun effetto (OPEN inibito) Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
Nessun effetto (OPEN inibito)
Blocca e al disimpegno inverte in apertura
Nessun effetto (memorizza OPEN)
8
ITALIANO
(1) Se mantenuto prolunga la pausa fino alla disattivazione del comando (funzione timer)
(2) Nel caso di nuovo impulso entro i due secondi di inversione blocca immediatamente il funzionamento.
NOTA BENE: Tra parentesi gli effetti sugli altri ingressi a impulso attivo.
Tab. 3/e
CHIUSO
LOGICA "EP"
IMPULSI
STATO CANCELLO
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SICUREZZE APERTURA
SICUREZZE CHIUSURA SICUREZZA AP/CH
Apre l'anta per il tempo di apertura parziale
Apre l'anta
Nessun effetto (OPEN inibito)
Nessun effetto
Nessun effetto (OPEN inibito)
APERTO
Richiude l'anta immediatamente Nessun effetto (OPEN inibito)
IN CHIUSURA
Blocca il funzionamento vedi paragrafo 5.2.
Blocca e al disimpegno inverte in apertura
IN APERTURA
Blocca il funzionamento
Blocca il
funzionamento
vedi paragrafo 5.2. Nessun effetto
Blocca e al disimpegno continua ad aprire
Nessun effetto
(se deve chiudere, inibisce OPEN)
BLOCCATO
Riprende il moto in senso inverso
(dopo uno Stop chiude sempre)
Nessun effetto (OPEN inibito) Nessun effetto (se deve aprire, inibisce OPEN) Nessun effetto (OPEN inibito)
Nessun effetto
Nessun effetto (memorizza OPEN)
SICUREZZA COSTA
Inverte in apertura per 2" (2)
Inverte in chiusura per 2" (2)
Tab. 3/f
CHIUSO
APERTO
IN CHIUSURA
IN APERTURA
LOGICA "C"
STATO CANCELLO
OPEN-A (apertura)
SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
OPEN-B (chiusura)
Blocca il funzionamento
(OPEN-A/B inibiti)
Nessun effetto
Apre l'anta
Nessun effetto
Blocca il funzionamento
Nessun effetto
Blocca il funzionamento
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Chiude l'anta
Blocca il funzionamento
Blocca il
funzionamento
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
COMANDI SEMPRE PREMUTI
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Blocca il funzionamento
(OPEN-A/B inibiti)
Blocca il funzionamento
(OPEN-B inibito)
IMPULSI
SICUREZZA COSTA
Nessun effetto (OPEN A/B inibiti)
Nessun effetto (OPEN A/B inibiti)
Inverte in apertura per 2" (2)
Inverte in chiusura per 2" (2)
Tab. 3/g
CHIUSO
APERTO
IN CHIUSURA
Nessun effetto
(OPEN-A/B inibiti)
Apre l'anta
BLOCCATO
IN APERTURA
Nessun effetto
LOGICA "B"
STATO CANCELLO
OPEN-A (apertura)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto (OPEN-B inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
OPEN-B (chiusura)
Blocca il funzionamento
(OPEN-A/B inibiti)
Nessun effetto
Apre l'anta
Nessun effetto
Inverte in apertura
Nessun effetto
Blocca il funzionamento
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A/B inibiti)
Chiude l'anta
Nessun effetto
Nessun effetto
Chiude l'anta
Blocca il
funzionamento
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
IMPULSI
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Blocca il funzionamento
(OPEN-B inibito)
Blocca il funzionamento
(OPEN-A/B inibiti)
Nessun effetto
(OPEN-B inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
Nessun effetto
(OPEN-A inibito)
SICUREZZA COSTA
Nessun effetto (OPEN A/B inibiti)
Nessun effetto (OPEN A/B inibiti)
Inverte in apertura per 2" (2)
Inverte in chiusura per 2" (2)
Nessun effetto (OPEN A/B inibiti)
9
ENGLISH
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5
J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5
J3
J6
J2
Fig. 1
NB.: The capacitor is supplied with the operator.
Fig. 2
TOTALLY OPEN
PARTIALLY OPEN
STOP
CONTROL BOARD JA383
DL SIGNALLING AND PROGRAMMING DISPLAY Led INPUTS STATUS CONTROL LED J1 LOW VOLTAGE TERMINAL BOARD J2 CONNECTOR FOR DECODER/MINIDEC/RP RECEIVER J3 ENCODER CONNECTOR J5 LIMIT -SWITCH CONNECTOR J6 MOTORS AND FLASHING LAMP CONNECTION TERMINAL BOARD J7 115 VAC POWER SUPPLY TERMINAL BOARD F1 MOTORS AND TRANSFORMER PRIMARY WINDING FUSE (F 10A) F2 LOW VOLTAGE AND ACCESSORIES FUSE (T 800mA) F "F" PROGRAMMING PUSH-BUTTON "–" PROGRAMMING PUSH-BUTTON + "+" PROGRAMMING PUSH-BUTTON
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
+
Power supply 115 V~ - 50 Hz Absorbed power 10 W Motor max. load 1200 W Accessories max. load 0,5 A Operating ambient temperature -20 °C +55 °C Protection fuses 2 (see fig. 1) Function logics Automatic / "Stepped" automatic /
Semi-automatic / Safety devices / Semi-automatic B /
Dead-man C / "Stepped" semi-automatic
Work time Programmable (from 0 to 4 min.) Pause time Programmable (from 0 to 4 min.) Thrust force Adjustable over 50 levels Terminal board inputs Open / Partial opening / Safety devices at opng. /
Safety devices at clsng. / Stop / Edge / Power supply + Earth
On-connector inputs Opening and closing limit-switches / Encoder Terminal board outputs Flashing lamp - Motor - 24 Vdc accessories power
supply - 24 Vdc indicator-light / Timed output. - Fail safe
Rapid connector 5-pin card connection for Minidec, Decoder or RP receivers Programming 3 keys (+, -, F) and display, "basic" or "advanced" mode Basic mode programmable functions Function logic - Pause time - Thrust
Force - Gate direction
Advanced mode programmable functions Torque at initial thrust - Braking -
Fail safe - Pre-flashing - Indicator-light/Timed output -
Opening and closing safety devices logic -
Encoder - Decelerations - Partial opening time -
Work time - Assistance request - Cycle counter
For connection of the photocells and safety
devices, see paragraph
4.1.
BLUE
LIMIT-SWITCH
ENCODER (optional)
1. WARNINGS
Important: Before attempting any work on the control board (connections, maintenance), always turn off power.
- Install, upstream of the system, a differential thermal breaker with adequate tripping threshold.
- Connect the earth cable to the appropriate terminal on the J7 connector of the equipment (see fig.2).
- Always separate power cables from control and safety cables (push-button, receiver, photocells, etc.). To avoid any electric noise, use separate sheaths or a shielded cable (with earthed shield).
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. LAYOUT AND COMPONENTS
Led
J7
4. ELECTRIC CONNECTIONS
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz
10
ENGLISH
Opening/closing
safety devices
Closing safety device
Opening safety
devices
Fig. 3
Connection of no safety device
Fig. 5
4.1.
Connection of photocells and safety devices
Before connecting the photocells (or other devices) we advise you to select the type of operation according to the movement area they have to protect (see fig.3):
"Edge" safety devices
Opening safety devices: they operate only during the gate
opening movement and, therefore, they are suitable for protecting the area between the opening leaf and fixed obstacles (walls, etc) against the risk of impact and crushing.
Closing safety devices:
they operate only during the gate closing movement and, therefore, they are suitable for protecting the closing area against the risk of impact.
Opening/closing safety devices: they operate during the gate
opening and closing movements and, therefore, they are suitable for protecting
the opening and closing
areas against the risk of impact.
"Edge" safety devices: they operate during the gate opening
and closing movements and, therefore, they are suitable for protecting the areas between the moving leaf and fixed obstacles (pillars, walls, etc) against the risk of shearing and dragging.
Encoder (optional): operates during the gate opening and
closing movements and, therefore, it is suitable for protecting the opening and closing area against the risk of impact, crushing, shearing and dragging.
N.B. If two or more safety devices have the same function (opening, closing, opening and closing, edge), the contacts must be connected to each other in series (fig. 4). N.C. contacts must be used.
The most common photocell and safety device lay-outs are shown below (from fig. 6 to fig. 13).
Fig. 4
Connection of two N.C. contacts in series
(e.g. Photocells, Stop, Edge, etc.)
N.B: If safety devices are not used, jumper connect the terminals as shown in fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connection of an "edge" safety device
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Fig. 8
Connection of a pair of photocells for opening
Connection of a pair of closing photocells
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connection of a closing safety device and an opening
safety device
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connection of a pair of opening photocells, a pair of
closing photocell and an edge safety device
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL
TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
11
ENGLISH
Fig. 14
Connection of two N.O. contacts in parallel
(e.g. Open A, Open B)
Fig. 11
Connection of two pairs of closing photocells and two
edge safety devices
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1
TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connection of a pair of closing photocells and a pair of
opening/closing photocells
Fig. 13
Connection of a pair of closing photocells, a pair of opening
photocells and a pair of opening/closing photocells
Fig. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
4.2. J7 Terminal board - Power supply (fig. 2)
POWER SUPPLY (terminals PE-N-L): PE: Earth connection N:115 V~ power supply ( Neutral ) L:115 V~ power supply ( Line )
NB.: For correct operation, the board must be connected to the earth conductor in the system. Install an adequate differential thermal breaker upstream of the system.
4.3. J6 Terminal board - Motors and flashing lamp (fig. 2)
MOTOR - (terminals 13-14-15): Motor connection. In gearmotors with a built-in control unit, this connection is pre­wired standard. For leaf opening direction, see basic programming in Chpt 5.1. LAMP - (terminals 16 -17): Flashing lamp output ( 115 V ~)
4.4. J1 Terminal board - Accessories (fig. 2)
OPEN A - "Total Opening" command (terminal 1): any pulse
generator (push-button, detector, etc.) which, by closing a contact, commands total opening and/or closing of the gate leaf.
To install several total opening pulse generators, connect the N.O. contacts in parallel (see fig. 14).
OPEN B - "Partial opening " or "Closing" command (terminal
2): any pulse generator (push-button, detector, etc.)
which, by closing a contact, commands partial opening and/or closing of the gate leaf. In the B and C logics, it always commands gate closure.
To install several partial opening pulse generators, connect the N.O. contacts in parallel (see fig. 14).
12
ENGLISH
FSW OP - Opening safety devices contact (terminal 3): The
purpose of the opening safety devices is to protect the leaf movement area during opening. During opening, in the A- AP-S-E-EP logics the safety devices reverse the movement of the gate leaves, or stop and restart the movement when they are released (see advanced programming in Chpt
5.2). During the opening cycle in logics B and C, they interrupt movement. They never operate during the closing cycle. If the Opening safety devices are engaged when the gate is closed, they prevent the leaf opening movement. To install several safety devices, connect the N.C. contacts in series (fig.4).
NB.: If no opening safety devices are connected, jumper connect inputs OP and -TX FSW (fig. 5).
FSW CL - Closing safety devices contact (
terminal
4): The
purpose of the closing safety devices is to protect the leaf movement area during closing. During closing, in the A- AP-S-E-EP logics, the safety devices reverse the movement of the gate leaves, or stop and reverse the movement when they
are released (see advanced programming in
Chpt 5.2
). During the closing cycle in logics B and C, they
interrupt movement. They never operate during the opening cycle. If the Closing safety devices are engaged when the gate is open, they prevent the leaf closing movement. To install several safety devices, connect the N.C. contacts in series (fig.4).
NB.: If no closing safety devices are connected, jumper connect terminals CL and -TX FSW (fig. 5).
STOP - STOP contact (
terminal
5): any device (e.g. a push-
button) which, by opening a contact, is able to stop gate movement. To install several STOP devices, connect the N.C. contacts in series.
NB.: If STOP devices are not connected, jumper connect the STP and - terminals.
EDGE - EDGE safety device contact (terminal 6): The purpose of
the "edge" safety device is to protect the leaf movement area during opening/closing against fixed obstacles (pillars, walls, etc.). In all logics, during opening and closing, the safety devices reverse gate leaf movement for 2 seconds. If the safety devices operate again during the 2-seconds reversing time, they STOP movement without any reversing. If the Edge safety devices are engaged while the gate is closed or open, they prevent the leaves movement. To install several safety devices, connect the N.C. contacts in series (fig.4).
NB.: If edge safety devices are not connected, jumper connect the EDGE and - inputs. (fig. 5).
Negative for power supply to accessories (terminals 7 and
8)
+ 24 Vdc - Positive for power supply to accessories (terminals
9 and 10) Important: Accessories max. load is 500 mA. To calculate
absorption values, refer to the instructions for individual accessories.
TX -FSW - Negative for power supply to photocell transmitters
(terminal 11)
If you use this terminal for connecting the negative for supplying power to the photocell transmitters, you may, if necessary, also use the FAIL SAFE function (see advanced programming in Chpt 5.2). If this function is enabled, the equipment checks operation of the photocells before every opening or closing cycle.
W.L. - Power supply to indicator-light / timed output (terminal
12)
Connect a 24 Vdc - 3 W max indicator-light or timed output, if necessary, between this terminal and the +24V supply (see advanced programming in Chpt 5.2).To avoid geopardising correct operation of the system, do
not exceed the indicated power.
Fig. 16
Fig. 15
Fig. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
Connector J2 - Rapid connection to Minidec, Decoder and RP
This is used for rapid connection of Minidec, Decoder and RP receivers (see fig. 15, 16 and 17). Connect the accessory, with the components side facing the inside of the board. Insert and remove after cutting power.
4.6. Connector J6 - Limit-switches rapid connection (fig.2)
This input is intended for rapid connection of the opening and closing limit-switches designed to stop the leaf, or for start of decelerations or for braking (see advanced programming in Chpt. 5.2.). In gearmotors with a built-in control unit, this connection is pre-wired as standard (fig. 2). For leaf opening direction, see advanced programming in Chpt 5.2.
4.7. Connector J3 - Encoder rapid connection (fig.2)
This input is designed for rapid connection of the Encoder (optional). To fit the encoder on the motor, refer to the relevant instructions. The presence of the encoder is signalled - when the gearmotor is running - by the flashing of the "Encoder" LED on the board. When the encoder is used, the control unit knows the exact position of the gate while it is moving. The encoder controls the adjustments of some of the control unit's functions in a different way (partial opening or deceleration
- see advanced programming in Chpt 5.2) and as an anti­crushing device. If the gate strikes an obstacle during opening or closing, the encoder immediately reverses the gate leaf for 2 seconds. If the encoder operates again during the 2-seconds reversing time, it STOPS movement without commanding any reversing.
JA383
JA383
JA383
13
ENGLISH
BASIC PROGRAMMING
F
Display Function Default
FUNCTION LOGICS (see tab. 3/a - g):
= Automatic
= "Stepped" automatic = "Safety" Automatic = Semi-automatic
= "Stepped" Semi-automatic = Dead-man = "B" Semi-automatic
PAUSE TIME:
This has effect only if the automatic logic was selected. Adjustable from
to sec. in one-second steps. Subsequently, display changes to minutes and tens of seconds (separated by a point) and time is adjusted in 10-second steps, up to the maximum value of minutes.
E.g. if the display shows
, pause time is 2 min. and 50 sec.
FORCE:
Adjusts Motor thrust.
= minimum force = maximum force
OPENING DIRECTION:
Indicates the gate opening movement and makes it possible not to change the motor and limit-switch connections on the terminal board.
= Right-hand opening movement = Left-hand opening movement
5. PROGRAMMING
To program operation of the automated system, you have to access the "PROGRAMMING" mode. Programming is split into two parts: BASIC and ADVANCED.
5.1. BASIC PROGRAMMING
To access BASIC PROGRAMMING, press key F:
•if you press it (and hold it down), the display shows the name of the first function.
•if you release the key, the display shows the value of the function that can be modified with keys + and -.
•if you press F again (and hold it down), the display shows the name of the next function, etc.
•when you reach the last function, press F to exit the program, and the display resumes showing the gate status.
The following table shows the sequence of functions accessible in BASIC PROGRAMMING:
ADVANCED PROGRAMMING
F
+
+
Display Function Default
MAXIMUM TORQUE AT INITIAL THRUST:
The motor operate at maximum torque (ignoring the torque setting) at start of movement. Useful for heavy leaves.
= Active
= Disabled
FINAL BRAKING:
When the gate engages the opening or closing limit-switch, a braking stroke can be selected to ensure the leaf is stopped immediately. If decelerations are selected, braking starts when they finish. At value, braking is disabled. Time can be adjusted from to sec. in 0.1-second steps. E.g. if the display indicates , braking time is 1 second.
= Braking disabled
from
to = Timed braking
FAIL SAFE:
If this function is activated, it enables a function test of the photocells before any gate movement. If the test fails (photocells not serviceable signalled by value on the display), the gate does not start moving.
= Active
= Disabled
PRE-FLASHING (5 s):
Activates the flashing lamp for 5 sec. before start of movement.
= Active
= Disabled
5.2. ADVANCED PROGRAMMING
To access ADVANCED PROGRAMMING, press key F and, as you hold it down, press key
+:
•if you release key + , the display indicates the name of the first
function.
•if you release key F too, the display shows the value of the function that can be modified with keys + and -.
•if you press key F (and hold it down), the display shows the name of the next function, and if you release it, the value that can be modified with keys + and - is shown.
•when you reach the last function, press F to exit the program, and the display resumes showing the gate status.
The following table shows the sequence of functions accessible in ADVANCED PROGRAMMING:
INDICATOR-LIGHT:
If is selected, the output functions as a standard indicator-light (lighted at opening and pause, flashing at closing, and off when gate closed). Different figures correspond to timed activation of the output, which can be used (via a relay) to power a courtesy lamp. Time can be adjusted from to sec. in 1-second steps, and from to min. in 10­second steps.
= Standard indicator-light
from
to = Timed output
GATE STATUS:
Exit from programming and return to gate status viewing.
= Closed = Now opening = Stopped = Open = Pause = "FAIL SAFE" tripped (chpt. 5.2) = Now closing = Now reversing
14
ENGLISH
OPENING PHOTOCELLS LOGIC:
Select the tripping mode of the opening photocells. They operate for the opening movement only: they stop the movement and restart it when they are released, or they reverse it immediately.
= Reverse immediately when closing
= Restart movement on release
ENCODER:
If the encoder (optional) is used, you may select its presence. If the encoder is present and enabled, "decelerations" and "partial opening" are controlled by the encoder (see relevant paragraphs). The encoder operates as an anti-crushing device: If the gate strikes an obstacle during opening or closing, the encoder immediately reverses gate leaf movement for 2 seconds. If the encoder operates again during the 2-seconds reversing time, it STOPS movement without commanding any reversing.
= Encoder enabled
= Encoder disabled
DECELERATIONS:
You can select gate deceleration after the opening and closing limit-switches have been tripped. Time can be adjusted from to sec. in 0.04-second steps. The maximum value of corresponds to about 7 cm. If an encoder (optional) is used, the adjustment is not determined by time but by motor revs, thus obtaining greater deceleration precision.
= Deceleration disabled from to = Deceleration enabled
Display Function Default
CLOSING PHOTOCELLS LOGIC:
Select the tripping mode of the closing photocells. They operate for the closing movement only: they stop movement and reverse it when they are released, or they reverse it immediately.
= Reverse on release
= Reverse immediately when opening
ASSISTANCE REQUEST (combined with next function):
If activated, at the end of countdown (settable with the next function i.e. "Cycle programming") it effects 2 sec. of pre-flashing at every Open pulse (job request). Can be useful for setting scheduled maintenance jobs.
= Active
= Disabled
CYCLE PROGRAMMING:
For setting countdown of system operation cycles. Settable (in thousands) from to thousand cycles. The displayed value is updated as cycles proceed. This function can be used to check use of the board or to exploit the "Assistance request".
Display Function Default
GATE STATUS:
Exit from programming and return to gate status viewing (see Chpt 5.1.).
WORK TIME:
We advise you to set a value of 5 to 10 seconds over the time taken by the gate to travel from the closing limit-switch to the opening limit-switch and vice versa. This will protect the motor against any overheating if a limit-switch fails. Adjustable from to sec. sec. in one­second steps. Subsequently, viewing changes to minutes and tens of seconds (separated by a point) and time is adjusted in 10 second steps, up to a maximum value of minutes. E.g. if the display shows , work time is 2 min. and 50 sec.
PARTIAL OPENING:
You can adjust the width of leaf partial opening. Time can be adjusted from to sec. in 0.1-second steps. If an encoder (optional) is used, the adjustment is not determined by time but by motor revs, thus obtaining greater precision of partial opening. E.g. for a gate with a sliding speed of 10 m /min, value corresponds to about 1.7 metres of opening. E.g. for a gate with a sliding speed of 12 m /min, value corresponds to about 2 metres of opening.
6. START-UP
6.1. INPUTS CHECK
The table below shows the status of the LEDs in relation to to the status of the inputs. Note the following: L
ED LIGHTED = closed contact
L
ED OFF = open contact
Check the status of the LEDs as per Table.
Operation of the signalling status LEDs
NB.: The status of the LEDs while the gate is closed at rest are shown in bold.
7. AUTOMATED SYSTEM TEST
When you have finished programming, check if the system is operating correctly.
Most important of all, check if the force is adequately adjusted and if the safety devices are operating correctly.
LEDS LIGHTED OFF FCA Limit-switch free Limit-switch engaged FCC Limit-switch free Limit-switch engaged OPEN B Command activated Command inactive OPEN A Command activated Command inactive FSW OP Safety devices disengaged Safety devices engaged FSW CL Safety devices disengaged Safety devices engaged STOP Command inactive Command activated EDGE Safety devices disengaged Safety devices engaged
15
ENGLISH
Table 3/d
LOGIC "E"
PULSES
GATE STATUS
OPEN-A
OPEN-B
STOP
OPENING SAFETY DEVICES
CLOSING SAFETY DEVICES
OP/CLOS. SAFETY DEVICE
CLOSED
Opens the leaf
Opens the leaf for partial opening time
No effect (OPEN disabled)
No effect
No effect (OPEN disabled)
OPEN
Re-closes the leaf immediately No effect (OPEN disabled)No effect
ON CLOSING
Re-opens the leaf immediately No effect (saves OPEN)
see paragraph 5.2.
Stops and, on release, reverses on opening
ON OPENING
Stops operation see paragraph 5.2.
No effect
Stops and, on release, continues opening
Stops operation
STOPPED
Closes the leaf
(with the Closing safety devices engaged, it opens at the 2
nd
pulse)
No effect (OPEN disabled) No effect No effect (OPEN disabled)
EDGE SAFETY DEVICE
Reverses on opening for 2" (2)
Reverses on closing for 2" (2)
Table 3/c
LOGIC "S"
PULSES
CLOSED
GATE STATUS
OPEN-A
OPEN-B
STOP
OPENING SAFETY DEVICES
CLOSING SAFETY DEVICES
OP/CLOS. SAFETY DEVICE
Opens leaves and closes them
after pause time
Opens leaf for the partial opening time and
closes after pause time (1)
No effect (OPEN disabled)
No effect
No effect (OPEN disabled)
OPEN on PAUSE
Re-closes the leaf immediately No effect
Closes after 5" (OPEN disabled)
ON CLOSING
Re-opens the leaf immediately
No effect (saves OPEN) see paragraph 5.2.
Stops and, on release, reverses on opening
ON OPENING
Re-closes the leaf immediately
Stops operation
see paragraph 5.2.
No effect Stops and, on release, continues opening
STOPPED
Closes the leaf
No effect (OPEN disabled) No effect
No effect (OPEN disabled)
EDGE SAFETY DEVICE
No effect (OPEN disabled)
Reverses on opening for 2" (2)
Reverses on closing for 2" (2)
Table 3/b
LOGIC "AP"
PULSES
GATE STATUS
OPEN-A
OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
EDGE SAFETY DEVICE
Opens the leaf and closes
it after pause time (1)
Opens leaf for the partial opening time and
closes after pause time (1)
OPEN on PAUSE
OPEN-B
No effect
Reloads pause time (1) (OPEN disabled)
No effect (OPEN disabled)
CLOSED
No effect
No effect (OPEN disabled)
ON CLOSING
Re-opens the leaf immediately (1)
see paragraph 5.2. Reverses on opening for 2" (2)
ON OPENING
Stops operation
see paragraph 5.2.
No effect
Stops and, on release, continues opening
Reverses on closing for 2" (2)
Stops operation
STOPPED
Closes the leaf
No effect (OPEN disabled) No effect
No effect (OPEN disabled)
No effect (OPEN disabled)
Stops and, on release, reverses on opening
No effect (saves OPEN)
Re-closes the leaf immediately
Table 3/a
LOGIC "A"
PULSES
GATE STATUS
OPEN-A
OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
EDGE SAFETY DEVICE
Opens the leaf and closes
it after pause time (1)
Opens leaf for the partial opening time and
closes after pause time (1)
OPEN on PAUSE
Reloads pause time (1)
OPEN-B
No effect
Reloads pause time (1) (OPEN disabled)
No effect (OPEN disabled)
CLOSED
No effect
No effect (OPEN disabled)
ON CLOSING
Re-opens the leaf immediately (1)
see paragraph 5.2. Reverses on opening for 2" (2)
ON OPENING
No effect (1)
see paragraph 5.2.
No effect
Stops and, on release, continues opening
Reverses on closing for 2" (2)
Stops operation
STOPPED
Closes the leaf
No effect (OPEN disabled) No effect
No effect (OPEN disabled)
No effect (OPEN disabled)
Stops and, on release, reverses on opening
No effect (saves OPEN)
16
ENGLISH
(1) If maintained, it prolongs the pause until disabled by the command (timer function)
(2) If a new pulse occurs within 2 seconds after reversing, it immediately stops operation.
NB.: Effects on other active pulse inputs in brackets.
Table 3/e
CLOSED
LOGIC "EP"
PULSES
GATE STATUS
OPEN-A
OPEN-B
STOP
OPENING SAFETY DEVICES
CLOSING SAFETY DEVICES OP/CLOS. SAFETY DEVICE
Opens the leaf for partial opening time
Opens the leaf
No effect (OPEN disabled)
No effect
No effect (OPEN disabled)
OPEN
Re-closes the leaf immediately No effect (OPEN disabled)
ON CLOSING
Stops operation see paragraph 5.2.
Stops and, on release, reverses on opening
ON OPENING
Stops operation
Stops operation
see paragraph 5.2. No effect
Stops and, on release, continues opening
No effect
(if it must close, it disables OPEN)
STOPPED
Restarts movement in reverse direction
(always closes after a Stop)
No effect (OPEN disabled) No effect (if it must open, it disables OPEN) No effect (OPEN disabled)
No effect
No effect (saves OPEN)
EDGE SAFETY DEVICE
Reverses on opening for 2" (2)
Reverses on closing for 2" (2)
Table 3/f
CLOSED
OPEN
ON CLOSING
ON OPENING
LOGIC "C"
GATE STATUS
OPEN-A (opening)
OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
OPEN-B (closing)
Stops operation
(OPEN-A/B disabled)
No effect
Opens the leaf
No effect
Stops operation
No effect
Stops operation
(OPEN-A disabled)
No effect
(OPEN-B disabled)
Closes the leaf
Stops operation
Stops operation
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect
CONTROLS ALWAYS HELD DOWN
No effect
(OPEN-B disabled)
No effect
(OPEN-B disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect
(OPEN-B disabled)
Stops operation
(OPEN-A/B disabled)
Stops operation
(OPEN-B disabled)
PULSES
EDGE SAFETY DEVICE
No effect (OPEN-A/B disabled)
No effect (OPEN-A/B disabled)
Reverses on opening for 2" (2)
Reverses on closing for 2" (2)
Table 3/g
CLOSED
OPEN
ON CLOSING
No effect
(OPEN-A/B disabled)
Opens the leaf
STOPPED
ON OPENING
No effect
LOGIC "B"
GATE STATUS
OPEN-A (opening)
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect (OPEN disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
OPEN-B (closing)
Stops operation
(OPEN-A/B disabled)
No effect
Opens the leaf
No effect
Reverses on opening
No effect
Stops operation
(OPEN-A disabled)
No effect
(OPEN-B disabled)
No effect
(OPEN-A/B disabled)
Closes the leaf
No effect
No effect
Closes the leaf
Stops operation
No effect
(OPEN-B disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect
PULSES
No effect
(OPEN-B disabled)
Stops operation
(OPEN-B disabled)
Stops operation
(OPEN-A/B disabled)
No effect
(OPEN-B disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
No effect
(OPEN-A disabled)
EDGE SAFETY DEVICE
No effect (OPEN-A/B disabled)
No effect (OPEN-A/B disabled)
Reverses on opening for 2" (2)
Reverses on closing for 2" (2)
No effect (OPEN-A/B disabled)
17
FRANÇAIS
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5
J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5
J3
J6
J2
Fig. 1
Nota bene: Le condensateur est fourni avec l'opérateur.
Fig. 2
OPEN TOTAL
OPEN PARTIEL
STOP
PLATINE ELECTRONIQUE JA383
DL AFFICHEUR DE SIGNALISATION ET PROGRAMMATION Led LED DE CONTRÔLE DE L'ÉTAT DES ENTRÉES J1 BORNIER BASSE TENSION J2 CONNECTEUR DECODER / MINIDEC / RECEPTEUR RP J3 CONNECTEUR ENCODEUR J5 CONNECTEUR FIN DE COURSE J6 BORNIER CONNEXION MOTEURS ET FEU CLIGNOTANT J7 BORNIER ALIMENTATION 115 VCA F1 FUSIBLE MOTEURS ET PRIMAIRE TRANSFORMATEUR (F 10A) F2 FUSIBLE BASSE TENSION ET ACCESSOIRES (T 800mA) F POUSSOIR DE PROGRAMMATION "F" POUSSOIR DE PROGRAMMATION "–" + POUSSOIR DE PROGRAMMATION "+"
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
+
Tension d'alimentation 115 V~ - 50 Hz Puissance absorbée 10 W Charge maxi moteur 1200 W Charge maxi accessoires 0,5 A Température d'utilisation -20 °C +55 °C Fusibles de protection 2 (voir fig. 1) Logiques de fonctionnement Automatique / Automatique "pas à pas" /
Semi-automatique / Sécurité / Semi-automatique B /
Homme mort C / Semi-automatique "pas à pas"
Temps de fonctionnement Programmable (de 0 à 4 mn) Temps de pause Programmable (de 0 à 4 mn) Force de poussée Réglable sur 50 niveaux Entrées bornier Open / Open partiel / Sécurités en ouv. /
Sécurités en ferm. / Stop / Bord / Alimentation+Terre
Entrées connecteur Fin de course ouverture et fermeture / Encodeur Sorties bornier Feu clignotant - Moteur - Aliment. accessoires 24 Vcc -
Lampe témoin 24 Vcc/Sortie temporisée - Failsafe
Connecteur rapide
Embrochage platine à 5 broches Minidec, Decoder ou récepteurs RP
Programmation 3 touches (+, -, F) et afficheur, mode "base" ou "avancée" Fonctions programmables mode base Logique de fonctionnement - Temps
de pause - Force de poussée - Direction portail
Fonctions programmables mode avancé Couple au démarrage - Freinage -
Failsafe - Pré-clignotement - Lampe témoin/Sortie temporisée -
Logiques sécurités d'ouverture et de fermeture -
Encodeur - Ralentissements - Temps d'ouverture partielle -
Temps de fonctionnement - Demande d'assistance - Compteur de cycles
Pour la connexion des
photocellules et des
dispositifs de sécurité, se
reporter au paragraphe 4.1.
BLEU
FIN DE COURSE
ENCODEUR (en option)
1. AVERTISSEMENTS
Attention: Avant tout type d'intervention sur la platine électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant.
- Prévoir en amont de l'installation un disjoncteur magnétothermique
différentiel ayant un seuil d'intervention adéquat.
- Connecter la terre à la borne spécifique prévue sur le connecteur J7
de la platine (voir fig.2).
- Toujours séparer les câbles d'alimentation des câbles de commande
et de sécurité (poussoir, récepteur, photocellules, etc.). Pour éviter toute perturbation électrique, utiliser des gaines séparées ou un câble blindé (avec blindage connecté à la masse).
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3. SCHÉMA ET COMPOSANTS
Led
J7
4. CONNEXIONS ELECTRIQUES
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz
18
FRANÇAIS
Sécurités en
ouverture/fermeture
Sécurités en fermeture
Sécurités en
ouverture
Fig. 3
Connexion d'aucun dispositif de sécurité
Fig. 5
4.1.
Connexion des photocellules et des dispositifs de sécurité
Avant de connecter les photocellules (ou d'autres dispositifs), il est opportun d'en choisir le type de fonctionnement en fonction de la zone de mouvement qu'elles doivent protéger (voir fig. 3):
Sécurités "bord"
Sécurités en ouverture: elles interviennent uniquement durant le
mouvement d'ouverture du portail, elles sont donc indiquées pour protéger les zones entre le vantail en ouverture et les obstacles fixes (murs, etc.) contre le risque d'impact et d'écrasement.
Sécurités en fermeture:
elles interviennent uniquement durant le mouvement de fermeture du portail, elles sont donc indiquées pour protéger la zone de fermeture contre le risque d'impact.
Sécurités en ouverture/fermeture: elles interviennent durant les
mouvements d'ouverture et fermeture du portail, elles sont dont indiquées pour protéger la zone d'ouverture et la zone de fermeture contre le risque d'impact.
Sécurités "bord": elles interviennent durant les mouvements
d'ouverture et de fermeture du portail, elles sont donc indiquées pour protéger les zones entre le vantail en mouvement et les obstacles fixes (piliers, murs, etc.) contre le risque de cisaillement et d'acheminement.
Encodeur (en option): il intervient durant les mouvements d'ouverture
et de fermeture du portail, il est donc indiqué pour protéger la zone d'ouverture et de fermeture contre le risque d'impact, d'écrasement, de cisaillement et d'acheminement.
N.B. Si deux ou plusieurs dispositifs de sécurité ont la même fonction (ouverture, fermeture, ouverture et fermeture, bord), il faut connecter les contacts en série entre eux (fig. 4). Il faut utiliser les contacts N.F.
On reporte ci-après les schémas les plus communs de connexion des photocellules et des dispositifs de sécurité (fig. 6 à fig. 13).
Fig. 4
Connexion de deux contacts N.F. en série
(Ex.: Photocellules, Stop, Bord, etc.)
N.B. Si on n'utilise aucun dispositif de sécurité, ponter les bornes d'après la fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connexion d'un dispositif de sécurité "bord"
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Fig. 8
Connexion d'une paire de photocellules en ouverture
Connexion d'une paire de photocellules en fermeture
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connexion d'un dispositif de sécurité en fermeture et d'un
dispositif de sécurité en ouverture
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connexion d'une paire de photocellules en ouverture,
d'une paire de photocellules en fermeture et d'un bord
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL
TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
19
FRANÇAIS
Fig. 14
Connexion de 2 contacts N.O. en parallèle
(Ex.: Open A, Open B)
Fig. 11
Connexion de deux paires de photocellules en
fermeture et de deux bords
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1
TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Connexion d'une paire de photocellules en fermeture, et
d'une paire de photocellules en ouverture/fermeture
Fig. 13
Connexion d'une paire de photocellules en fermeture,
d'une paire de photocellules en ouverture et d'une paire de
photocellules en ouverture/fermeture
Fig. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
4.2. Bornier J7 - Alimentation (fig. 2)
ALIMENTATION (bornes PE-N-L): PE: Connexion de terre N:Alimentation 115 V~ ( Neutre ) L:Alimentation 115 V~ ( Ligne )
Nota bene: Pour un fonctionnement correct, il est obligatoire de connecter la platine au conducteur de terre présent dans l'installation. Prévoir en amont du système un disjoncteur magnétothermique différentiel adéquat.
4.3. Bornier J6 - Moteurs et feu clignotant (fig. 2)
MOTEUR - (bornes 13-14-15): Connexion Moteur. Sur les motoréducteurs où on a prévu la centrale incorporée, cette connexion est déjà pré-câblée en série. Pour la direction d'ouverture du vantail, voir programmation base Chap. 5.1. LAMP - (bornes 16-17): Sortie feu clignotant ( 115 V ~)
4.4. Bornier J1 - Accessoires (fig. 2)
OPEN A - Commande d' "Ouverture Totale" (borne 1): c'est à dire tout
générateur d'impulsion (poussoir, detector, etc.) qui, en fermant un contact, commande l'ouverture et/ou la fermeture totale du vantail du portail.
Pour installer plusieurs générateurs d'impulsion d'ouverture totale, connecter les contacts N.O. en parallèle (fig. 14).
OPEN B - Commande d' "Ouverture Partielle" ou de "Fermeture"
(borne 2): c'est à dire tout générateur d'impulsion (poussoir,
detector, etc.) qui, en fermant un contact, commande l'ouverture et/ou la fermeture partielle du vantail du portail. Dans les logiques B et C, il commande toujours la fermeture du portail.
Pour installer plusieurs générateurs d'impulsion d'ouverture partielle, connecter les contacts N.O. en parallèle. (fig.14).
20
FRANÇAIS
FSW OP - Contact des sécurités en ouverture (borne 3): La fonction des
sécurités en ouverture est de protéger la zone concernée par le mouvement du vantail durant la phase d'ouverture. Dans les logiques A-AP-S-E-EP, durant la phase d'ouverture, les sécurités invertissent le mouvement des vantaux du portail, ou bien arrêtent et reprennent le mouvement à leur désengagement (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Dans les logiques B et C, durant le cycle d'ouverture, elles interrompent le mouvement. Elles n'interviennent jamais durant le cycle de fermeture. Les Sécurités d'ouverture, si elles sont engagées avec le portail fermé, empêchent le mouvement d'ouverture des vantaux. Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).
Nota bene: Si on ne connecte aucun dispositif de sécurité en ouverture, ponter les entrées OP et -TX FSW (fig. 5).
FSW CL - Contact des sécurités en fermeture (borne 4): La fonction des
sécurités en fermeture est de protéger la zone concernée contre le mouvement des vantaux durant la phase de fermeture. Dans les logiques A-AP-S-E-EP, durant la phase de fermeture, le sécurités intervertissent le mouvement des vantaux du portail, ou arrêtent et intervertissent le mouvement à leur désengagement (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Dans les logiques B et C, durant le cycle de fermeture elles interrompent le mouvement. Elles n'interviennent jamais durant le cycle d'ouverture. Les Sécurités de fermeture, si elles sont engagées avec le portail ouvert, empêchent le mouvement de fermeture des vantaux. Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).
Nota bene: Si on ne connecte aucun dispositif de sécurité en fermeture, ponter les bornes CL et -TX FSW (fig. 5).
STOP - Contact de STOP (borne 5): c'est à dire tout dispositif (Ex.:
poussoir) qui, en ouvrant un contact, peut arrêter le mouvement du portail. Pour installer plusieurs dispositifs de STOP, connecter les contacts N.F. en série.
Nota bene: Si on ne connecte aucun dispositif de STOP, ponter les bornes STP et -.
EDGE - Contact de sécurité BORD (borne 6): La fonction de la sécurité
"bord" est de protéger la zone concernée par le mouvement du vantail durant la phase d'ouverture / fermeture et les obstacles fixes (piliers, murs, etc.). Dans toutes les logiques, durant la phase d'ouverture ou de fermeture, les sécurités invertissent le mouvement du vantail du portail pendant 2 secondes. Si durant les 2 secondes d'inversion les sécurités interviennent encore, elles arrêtent le mouvement (STOP) sans exécuter aucune inversion. Les Sécurités bord, si elles sont engagées avec le portail fermé ou ouvert, empêchent le mouvement des vantaux. Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité, connecter les contacts N.F. en série (fig. 4).
Nota bene: Si les dispositifs de sécurité bord ne sont pas connectés, ponter les entrées EDGE et -. (fig. 5).
Négatif alimentation accessoires (bornes 7 et 8) + 24 Vcc - Positif alimentation accessoires (bornes 9 et 10)
Attention: La charge maxi des accessoires est de 500 mA. Pour
calculer les absorptions, se reporter aux instructions de chaque accessoire.
TX -FSW - Négatif alimentation des émetteurs photocellules (borne
11)
En utilisant cette borne pour la connexion du négatif de l'alimentation des émetteurs photocellules, on peut éventuellement utiliser la fonction FAILSAFE (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Si on valide la fonction, la platine vérifie le fonctionnement des photocellules avant chaque cycle d'ouverture ou fermeture.
W.L. - Alimentation lampe témoin/sortie temporisée (borne 12)
Connecter entre cette borne et +24V une lampe témoin éventuelle ou une sortie temporisée (voir programmation avancée Chap. 5.2.) à 24 Vcc - 3 W maxi. Pour ne pas compromettre le fonctionnement correct du système, ne pas
dépasser la puissance indiquée.
Fig. 16
Fig. 15
Fig. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
Connecteur J2 - Embrochage rapide Minidec, Decoder et RP
On l'utilise pour la connexion rapide de Minidec, Decoder et Récepteurs RP (voir fig. 15, 16 et 17). Embrocher l'accessoire de manière à ce que le côté de ses composants soit tourné vers l'intérieur de la platine. Branchement et débranchement doivent s'effectuer après coupé le courant.
4.6.
Connecteur J6 - Embrochage rapide du Fin de course (fig. 2)
Cette entrée est prédisposée pour la connexion rapide des fins de course d'ouverture et de fermeture qui peuvent provoquer l'arrêt du vantail, le début du ralentissement ou le freinage (voir programmation avancée Chap. 5.2.). Dans les motoréducteurs où on a prévu la centrale incorporée, cette connexion est déjà pré-câblée en série (fig. 2). Pour la direction d'ouverture du vantail, voir programmation avancée Chap. 5.2.
4.7.
Connecteur J3 - Embrochage rapide de l'Encodeur (fig. 2)
Cette entrée est prédisposée pour la connexion rapide de l'Encodeur (en option). Pour le montage de l'encodeur sur le moteur, se reporter aux instructions correspondantes. La présence de l'encodeur est signalée, quand le motoréducteur est en fonction, par le clignotement du Led "Encodeur" présent sur la platine. Avec l'encodeur, la centrale connaît la position exacte du portail durant tout le mouvement. L'encodeur permet de gérer les réglages de certaines fonctions de la centrale de façon différente (ouverture partielle et ralentissements, voir programmation avancée Chap. 5.2.) et comme dispositif anti­écrasement. Si le portail, durant la phase d'ouverture ou de fermeture, heurte un obstacle, l'encodeur invertit le mouvement du vantail du portail pendant 2 secondes. Si durant les 2 secondes d'inversion l'encodeur intervient encore, il arrête le mouvement (STOP) sans exécuter aucune inversion.
JA383
JA383
JA383
note - notes - note - notas - anmerkung
note - notes - note - notas - anmerkung
note - notes - note - notas - anmerkung
note - notes - note - notas - anmerkung
21
FRANÇAIS
PROGRAMMATION BASE
F
Afficheur Fonction
Par défaut
LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT (voir tableau 3/a - g):
= Automatique
= Automatique "Pas à pas" = Automatique "Sécurité" = Semi-automatique
= Semi-automatique "Pas à pas" = Homme mort = Semi-automatique "B"
TEMPS DE PAUSE:
Il n'a d'effet que si on a sélectionné la logique automatique. Réglable de à
s en pas d'une seconde. Par la suite, l'affichage change en minutes et en dizaines de secondes (séparées par un point) et le temps se règle en pas de 10 secondes, jusqu'à la valeur maximale de
minutes.
Ex: si l'afficheur indique , le temps de pause correspond à 2 mn et 50 s.
FORCE:
Elle règle la poussée du Moteur.
= force minimum = force maximum
DIRECTION D'OUVERTURE:
Elle indique le mouvement d'ouverture du portail et permet de ne pas modifier les connexions sur le bornier du moteur et du fin de course.
= mouvement d'ouverture à droite = mouvement d'ouverture à gauche
5. PROGRAMMATION
Pour programmer le fonctionnement de l'automatisme, il est nécessaire d'accéder à la modalité "PROGRAMMATION". La programmation est subdivisée en deux parties: BASE et AVANCEE.
5.1. PROGRAMMATION BASE
On accède à la PROGRAMMATION BASE par l'intermédiaire du poussoir F:
•en l'enfonçant (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur montre le nom de la première fonction.
•en relâchant le poussoir, l'afficheur montre la valeur de la fonction qui peut être modifiée au moyen des poussoirs + et -.
•en appuyant de nouveau sur F (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur montre le nom de la fonction suivante, etc.
•arrivés à la dernière fonction, la pression du poussoir F provoque la sortie de la programmation et l'afficheur reprend l'affichage de l'état du portail.
Le tableau suivant indique la séquence des fonctions accessibles en PROGRAMMATION BASE:
PROGRAMMATION AVANCÉE F
+
+
Afficheur Fonction
Par défaut
COUPLE MAXIMUM AU DÉMARRAGE:
Le moteur travaille au couple maximum (en ignorant le réglage du couple) à l'instant initial du mouvement. Utile pour les vantaux lourds.
= Actif
= Exclu
FREINAGE FINAL:
Quand le portail engage le fin de course d'ouverture ou de fermeture, on peut sélectionner un coup de frein pour garantir l'arrêt immédiat du vantail. Si on sélectionne des ralentissements, le freinage commence à la fin de ces derniers.
Avec une valeur le freinage est invalidé. Le temps est réglable de à s en pas de 0,1 seconde. EX: si l'afficheur indique , le temps de freinage correspond à 1 seconde.
= Freinage exclu
de à = Freinage temporisé
FAIL SAFE:
L'activation de la fonction valide un test de fonctionnement des photocellules avant chaque mouvement du portail. Si le test échoue (photocellules hors service, signalé par la valeur sur l'afficheur) le portail ne
commence pas le mouvement.
= Actif
= Exclu
PRE-CLIGNOTEMENT (5 s):
Permet d'activer le feu clignotant pendant 5 s avant le début du mouvement.
= Actif
= Exclu
5.2. PROGRAMMATION AVANCEE
Pour accéder à la PROGRAMMATION AVANCEE, appuyer sur le poussoir F et, en le maintenant enfoncé, appuyer sur le poussoir +:
•en relâchant le poussoir + l'afficheur montre le nom de la première
fonction.
•en relâchant également le poussoir F, l'afficheur montre la valeur de la fonction qui peut être modifiée au moyen des poussoirs + et -.
•en appuyant sur le poussoir F (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur montre le nom de la fonction suivante, en le relâchant il affiche la valeur qui peut être modifiée au moyen des poussoirs + et -.
•arrivés à la dernière fonction, la pression du poussoir F provoque la sortie de la programmation et l'afficheur reprend l'affichage de l'état du portail.
La tableau suivant inique la séquence des fonctions accessibles en PROGRAMMATION AVANCEE:
LAMPE-TEMOIN:
Avec la sélection la sortie fonctionne comme une lampe-témoin standard (allumée en ouverture et pause, feu clignotant en fermeture, éteinte lorsque le portail est fermé). Des chiffres différents correspondent à l'activation temporisée de la sortie, qui pourra être utilisée (par l'intermédiaire d'un relais) pour alimenter une lampe de courtoisie. Le temps est réglable de à s en pas de 1 s, et de à mn en pas de 10 s.
= Lampe-témoin standard
de à = Sortie temporisée
ÉTAT DU PORTAIL:
Sortie de la programmation et retour à l'affichage de l'état du portail.
= Fermé = En phase d'ouverture = En "STOP" = Ouvert = En pause = Intervention du "FAIL SAFE" (chap. 5.2.) = En phase de fermeture = En phase d'inversion
22
FRANÇAIS
LOGIQUES PHOTOCELLULES D'OUVERTURE:
Sélectionner la modalité d'intervention des photocellules d'ouverture. Elles interviennent exclusivement sur le mouvement d'ouverture: elles bloquent le mouvement et le reprennent au désengagement, ou l'invertissent immédiatement.
= Inversion immédiate en fermeture
= Reprennent au désengagement
ENCODER:
Si on a prévu l'utilisation de l'encodeur (en option) on peut en sélectionner la présence. S'il est présent et actif, "ralentissements" et "ouverture partielle" sont gérés par l'encodeur (voir par. correspondants). L'encodeur fonctionne comme dispositif anti­écrasement: si le portail, durant la phase d'ouverture ou de fermeture, heurte un obstacle, l'encodeur invertit le mouvement du vantail du portail pendant 2 secondes. Si durant les 2 secondes d'inversion l'encodeur intervient encore, il arrête le mouvement (STOP) sans exécuter aucune inversion.
= Encodeur actif
= Encodeur exclu
RALENTISSEMENTS:
On peut sélectionner le ralentissement du portail après l'intervention des fins de course d'ouverture et de fermeture. Le temps est réglable de à s, en pas de 0,04 s. Pour la valeur maximum ils sont d'environ 7 cm. Si on a prévu d'utiliser l'encodeur (en option), le réglage n'est pas déterminé par le temps mais par le nombre de tours du moteur, obtenant une plus grande précision du ralentissement.
= Ralentissement exclu de à = Ralentissement actif
Afficheur Fonction
Par défaut
LOGIQUES PHOTOCELLULES DE FERMETURE:
Sélectionner la modalité d'intervention des photocellules de fermeture. Elles interviennent exclusivement sur le mouvement de fermeture: elles bloquent le mouvement et l'invertissent au désengagement, ou l'invertissent immédiatement.
= Inversion au désengagement
= Inversion immédiate en ouverture
DEMANDE D'ASSISTANCE (associée à la fonction successive):
Si elle est activée, au bout du compte à rebours (programmable avec la fonction successive "Programmation cycles"), elle effectue un pré-clignotement de 8 s à chaque impulsion d'Open (demande d'intervention). Elle peut être utile pour programmer des interventions d'entretien programmé.
= Active
= Exclue
PROGRAMMATION CYCLES:
Permet de programmer un compte à rebours des cycles de fonctionnement de l'installation. Programmable (en milliers) de à mille cycles. La valeur affichée se met à jour avec la succession des cycles.La fonction peut être utilisée pour vérifier l'usage de la platine ou pour se servir de la "Demande d'assistance".
Afficheur Fonction
Par défaut
ÉTAT DU PORTAIL:
Sortie de la programmation et retour à l'affichage de l'état portail (voir Chap.
5.1.).
TEMPS DE FONCTIONNEMENT:
Il est opportun de sélectionner une valeur de 5÷10 secondes supérieure au temps nécessaire au portail pour aller du fin de course de fermeture au fin de course d'ouverture et vice versa. Ceci préserva le moteur des surchauffes éventuelles en cas de rupture des fins de course. Réglable de à s en pas d'une seconde. Par la suite, l'affichage change en minutes et en dizaines de secondes (séparées par un point) et le temps se règle en pas de 10 secondes, jusqu'à la valeur maximum de minutes. EX: si l'afficheur indique le temps de fonctionnement correspond à 2 mn et 50 s.
OUVERTURE PARTIELLE:
On peut régler la largeur de l'ouverture partielle du vantail. Le temps est réglable de à s, en pas
de 0,1 seconde. Si on a prévu d'utiliser l'encodeur (en option), le réglage n'est pas déterminé par le temps mais par le nombre de tours du moteur, obtenant une plus grande précision d'ouverture partielle. Ex. Pour un portail dont la vitesse de coulissement est égale à 10 m/mn, valeur sont environ 1,7 mètres d'ouverture. Ex. Pour un portail dont la vitesse de coulissement est égale à 12 m/mn, valeur sont environ 2 mètres d'ouverture.
6. MISE EN FONCTION
6.1. VERIFICATION DES ENTRÉES
Le tableau ci-après reporte l'état des Leds en relation avec l'état des entrées. Noter que: LED ALLUMÉE = contact fermé
LED ÉTEINTE = contact ouvert
Vérifier l'état des leds de signalisation comme l'indique le Tableau.
Fonctionnement leds de signalisation d'état
Nota bene: En caractères gras, la condition des leds avec le portail fermé au repos.
7. ESSAI DE L'AUTOMATISME
Au terme de la programmation, contrôler le fonctionnement correct de l'installation.
Vérifier surtout le réglage adéquat de la force et l'intervention correcte des dispositifs de sécurité.
LEDS ALLUMÉE ÉTEINTE FCA Fin de course libre Fin de course engagé FCC Fin de course libre Fin de course engagé OPEN B Commande activée Commande inactive OPEN A Commande activée Commande inactive FSW OP Sécurités désengagées Sécurités engagées FSW CL Sécurités désengagées Sécurités engagées STOP Commande inactive Commande activée EDGE Sécurités désengagées Sécurités engagées
23
FRANÇAIS
Tableau 3/d
LOGIQUE "E"
IMPULSIONS
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SÉCURITÉS OUVERTURE
SÉCURITÉS FERMETURE
SÉCURITÉ OUV/FERM
FERMÉ
Ouvre le vantail
Ouvre le vantail pendant le temps
d'ouverture partielle
Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
OUVERT
Referme immédiatement le vantail Aucun effet (OPEN inhibé)Aucun effet
EN FERMETURE
Rouvre immédiatement le vantail Aucun effet (mémorise OPEN)
voir paragraphe 5.2.
Bloque et au désengagement intervertit en ouverture
EN OUVERTURE
Bloque le fonctionnement voir paragraphe 5.2.
Aucun effet
Bloque et au désengagement continue à ouvrir
Bloque le
fonctionnement
BLOQUÉ
Ferme le vantail
(avec Sécurités Fermeture engagées, ouvre à la 2e impulsion)
Aucun effet (OPEN inhibé) Aucun effet Aucun effet (OPEN inhibé)
SÉCURITÉ BORD
Invertit en ouverture pendant 2" (2)
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Tableau 3/c
LOGIQUE "S"
IMPULSIONS
FERMÉ
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SÉCURITÉS OUVERTURE
SÉCURITÉS FERMETURE
SÉCURITÉ OUV/FERM
Ouvre les vantaux et referme après
le temps de pause
Ouvre le vantail pendant le temps d'ouverture
partielle et referme après le temps de pause
Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
OUVERT en PAUSE
Referme immédiatement le vantail Aucun effet
Ferme au bout de 5 s (OPEN inhibé)
EN FERMETURE
Rouvre immédiatement le vantail
Aucun effet (mémorise OPEN) voir par agraphe 5.2.
Bloque et au désengagement intervertit en ouverture
EN OUVERTURE
Referme immédiatement le vantail
Bloque le
fonctionnement
voir paragraphe 5.2.
Aucun effet
Bloque et au désengagement continue à ouvrir
BLOQUÉ
Ferme le vantail
Aucun effet (OPEN inhibé) Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
SÉCURITÉ BORD
Aucun effet (OPEN inhibé)
Invertit en ouverture pendant 2" (2)
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Tableau 3/b
LOGIQUE "AP"
IMPULSIONS
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A
SÉCURITÉ OUV/FERMSÉCURITÉS FERMETURESÉCURITÉS OUVERTURE
STOP
SÉCURITÉ BORD
Ouvre le vantail et referme au bout du
temps de pause (1)
Ouvre le vantail pendant le temps d'ouverture
partielle et referme après le temps de pause (1)
OUVERT en PAUSE
OPEN-B
Aucun effet
Recharge le temps pause (1) (OPEN inhibé)
Aucun effet (OPEN inhibé)
FERMÉ
Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
EN FERMETURE
Rouvre immédiatement le vantail (1)
voir paragraphe 5.2. Invertit en ouverture pendant 2" (2)
EN OUVERTURE
Bloque le fonctionnement
voir paragraphe 5.2.
Aucun effet
Bloque et au désengagement continue à ouvrir
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Bloque le
fonctionnement
BLOQUÉ
Ferme le vantail
Aucun effet (OPEN inhibé) Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet (OPEN inhibé)
Bloque et au désengagement intervertit en ouverture
Aucun effet (mémorise OPEN)
Referme immédiatement le vantail
Tableau 3/a
LOGIQUE "A"
IMPULSIONS
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A
SÉCURITÉ OUV/FERMSÉCURITÉS FERMETURESÉCURITÉS OUVERTURE
STOP
SÉCURITÉ BORD
Ouvre le vantail et referme au bout du
temps de pause (1)
Ouvre le vantail pendant le temps d'ouverture
partielle et referme après le temps de pause (1)
OUVERT en PAUSE
Recharge le temps pause (1)
OPEN-B
Aucun effet
Recharge le temps pause (1) (OPEN inhibé)
Aucun effet (OPEN inhibé)
FERMÉ
Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
EN FERMETURE
Rouvre immédiatement le vantail (1)
voir paragraphe 5.2. Invertit en ouverture pendant 2" (2)
EN OUVERTURE
Aucun effet (1)
voir paragraphe 5.2.
Aucun effet
Bloque et au désengagement continue à ouvrir
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Bloque le
fonctionnement
BLOQUÉ
Ferme le vantail
Aucun effet (OPEN inhibé) Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet (OPEN inhibé)
Bloque et au désengagement intervertit en ouverture
Aucun effet (mémorise OPEN)
24
FRANÇAIS
(1) Si maintenu, il prolonge la pause jusqu'à la désactivation de la commande (fonction temporisateur)
(2) En cas d'une nouvelle impulsion avant l'écoulement des deux secondes d'inversion il bloque immédiatement le fonctionnement.
NOTA BENE: entre parenthèses les effets sur les autres entrées à impulsion active.
Tableau 3/e
FERMÉ
LOGIQUE "EP"
IMPULSIONS
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SÉCURITÉS OUVERTURE
SÉCURITÉS FERMETURE SÉCURITÉ OUV/FERM
Ouvre le vantail pendant le temps
d'ouverture partielle
Ouvre le vantail
Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet
Aucun effet (OPEN inhibé)
OUVERT
Referme immédiatement le vantail Aucun effet (OPEN inhibé)
EN FERMETURE
Bloque le fonctionnement voir paragraphe 5.2.
Bloque et au désengagement intervertit en ouverture
EN OUVERTURE
Bloque le fonctionnement
Bloque le
fonctionnement
voir paragraphe 5.2. Aucun effet
Bloque et au désengagement continue à ouvrir
Aucun effet
(si elle doit fermer, elle inhibe OPEN)
BLOQUÉ
Reprend le mouvement dans le sens inverse
(ferme toujours après un Stop)
Aucun effet (OPEN inhibé) Aucun effet (si elle doit ouvrir, elle inhibe OPEN) Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet
Aucun effet (mémorise OPEN)
SÉCURITÉ BORD
Invertit en ouverture pendant 2" (2)
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Tableau 3/f
FERMÉ
OUVERT
EN FERMETURE
EN OUVERTURE
LOGIQUE "C"
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A (ouverture)
SÉCURITÉ OUV/FERMSÉCURITÉS FERMETURESÉCURITÉS OUVERTURE
STOP
OPEN-B (fermeture)
Bloque le fonctionnement
(OPEN-A/B inhibés)
Aucun effet
Ouvre le vantail
Aucun effet
Bloque le fonctionnement
Aucun effet
Bloque le fonctionnement
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Ferme le vantail
Bloque le fonctionnement
Bloque le
fonctionnement
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
COMMANDES TOUJOURS ENFONCEES
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Bloque le fonctionnement
(OPEN-A/B inhibés)
Bloque le fonctionnement
(OPEN-B inhibé)
IMPULSIONS
SÉCURITÉ BORD
Aucun effet (OPEN-A/B inhibés)
Aucun effet (OPEN-A/B inhibés)
Invertit en ouverture pendant 2" (2)
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Tableau 3/g
FERMÉ
OUVERT
EN FERMETURE
Aucun effet
(OPEN-A/B inhibés)
Ouvre le vantail
BLOQUÉ
EN OUVERTURE
Aucun effet
LOGIQUE "B"
ÉTAT PORTAIL
OPEN-A (ouverture)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet (OPEN inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
SÉCURITÉ OUV/FERMSÉCURITÉS FERMETURESÉCURITÉS OUVERTURE
STOP
OPEN-B (fermeture)
Bloque le fonctionnement
(OPEN-A/B inhibés)
Aucun effet
Ouvre le vantail
Aucun effet
Intervertit en ouverture
Aucun effet
Bloque le fonctionnement
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A/B inhibés)
Ferme le vantail
Aucun effet
Aucun effet
Ferme le vantail
Bloque le
fonctionnement
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
IMPULSIONS
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Bloque le fonctionnement
(OPEN-B inhibé)
Bloque le fonctionnement
(OPEN-A/B inhibés)
Aucun effet
(OPEN-B inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
Aucun effet
(OPEN-A inhibé)
SÉCURITÉ BORD
Aucun effet (OPEN-A/B inhibés)
Aucun effet (OPEN-A/B inhibés)
Invertit en ouverture pendant 2" (2)
Invertit en fermeture pendant 2" (2)
Aucun effet (OPEN-A/B inhibés)
25
ESPAÑOL
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5
J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5
J3
J6
J2
Fig. 1
Nota: El condensador se suministra con el operador.
Fig. 2
OPEN TOTAL
OPEN PARCIAL
STOP
EQUIPO ELECTRÓNICO JA383
DL DISPLAY DE SEÑALIZACIÓN Y PROGRAMACIÓN Diodo DIODO DE CONTROL ESTADO ENTRADAS J1 REGLETA DE BORNES BAJA TENSIÓN J2 CONECTOR DECODER / MINIDEC / RECEPTOR RP J3 CONECTOR ENCODER J5 CONECTOR FIN DE CARRERA J6 REGLETA DE BORNES CONEXIÓN MOTORES Y DESTELLADOR J7 REGLETA DE BORNES ALIMENTACIÓN 115 VAC F1 FUSIBLE MOTORES Y PRIMARIO TRANSFORMADOR (F 10A) F2 FUSIBLE BAJA TENSIÓN Y ACCESORIOS (T 800mA) F PULSADOR PROGRAMACIÓN "F" PULSADOR PROGRAMACIÓN "–" + PULSADOR PROGRAMACIÓN "+"
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
+
Tensión de alimentación 115 V~ - 50 Hz Potencia absorbida 10 W Carga máx. motor 1200 W Carga máx. accesorios 0,5 A Temperatura ambiente -20 °C +55 °C Fusibles de protección N° 2 (véase fig. 1) Lógicas de funcionamiento Automática / Automática "paso paso" /
Semiautomática / Seguridad / Semiautomática B /
Presencia operador C / Semiautomática "paso paso"
Tiempo de trabajo Programable (de 0 a 4 min.) Tiempo de pausa Programable (de 0 a 4 min.) Fuerza de empuje Regulable en 50 niveles Entradas en regleta de bornes
Open / Open parcial / Disp. de seguridad
en ap. /Disp. de seguridad en cierre / Stop / Borde / Alimentación+Tierra
Entradas en conector Fin de carrera apertura y cierre / Encoder Salidas en regleta de bornes Destellador - Motor - Aliment.accesorios 24
Vdc - Luz testigo 24 Vdc/Salida temporizada - Fail safe
Conector rápido
Acoplamiento tarjetas de 5 pin Minidec, Decoder o receptores RP
Programación 3 teclas (+, -, F) y pantalla, modo "base" o "avanzado" Funciones programables modo base Lógica de funcionamiento - Tiempo
de pausa - Fuerza de empuje - Dirección cancela
Funciones programables modo avanzado Par de arranque - Frenado -
Fail safe - Predestello - Luz testigo/Salida temporizada -
Lógica disp. de seguridad de apertura y cierre -
Encoder - Deceleraciones - Tiempo apertura parcial -
Tiempo trabajo - Solicitud asistencia - Contador de ciclos
Para la conexión de las
fotocélulas y de los
dispositivos de seguridad,
remítanse al párrafo 4.1.
BLU
FIN DE CARRERA
ENCODER (opcional)
1. ADVERTENCIAS
Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento), quiten siempre la alimentación eléctrica.
- Coloquen línea arriba de la instalación un interruptor magnetotérmico
diferencial con un adecuado umbral de intervención.
- Conecten el cable de tierra al específico borne previsto en el conector
J7 del equipo (véase fig.2).
- Separen siempre los cables de alimentación de los de mando y de
seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc.). Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilicen vainas separadas o cable blindado (con blindaje conectado a la masa).
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3. LAYOUT Y COMPONENTES
Led
J7
4. CONEXIONES ELÉCTRICAS
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz
26
ESPAÑOL
Dispositivos de seguridad
en apertura/cierre
Dispositivos de seguridad
en cierre
Dispositivos
de seguridad
en apertura
Fig. 3
Conexión de ningún dispositivo de seguridad
Fig. 5
4.1.
Conexión fotocélulas y dispositivos de seguridad
Antes de conectar las fotocélulas (u otros dispositivos) es conveniente elegir el tipo de funcionamiento en base a la zona de movimiento que deben proteger (véase fig. 3):
Dispositivos de
seguridad "borde"
Dispositivos de seguridad en apertura: intervienen sólo durante el
movimiento de apertura de la cancela, por lo tanto son adecuados para proteger la zona entre las hojas en apertura y obstáculos fijos (paredes, etc.) contra los riesgos de impacto y aplastamiento.
Dispositivos de seguridad en cierre: intervienen sólo durante el
movimiento de cierre de la cancela, por lo tanto son adecuados para proteger la zona de cierre contra el riesgo de impacto.
Dispositivos de seguridad en apertura/cierre: intervienen durante los
movimientos de apertura y cierre de la cancela, por lo tanto son adecuados para proteger la zona de apertura y la de cierre contra el riesgo de impacto.
Dispositivos de seguridad "borde": intervienen durante los movimientos
de apertura y cierre de la cancela, por lo tanto son adecuados para proteger la zona entre la hoja en movimiento y obstáculos fijos (pilares, paredes, etc.) contra el riesgo de amputación y arrastre.
Encoder (opcional): interviene durante los movimientos de apertura
y cierre de la cancela, por lo tanto es adecuado para proteger la zona de apertura y cierre contra el riesgo de impacto, aplastamiento, amputación y arrastre.
NOTA: Si dos o más dispositivos de seguridad tienen la misma función (apertura, cierre, apertura y cierre, borde de seguridad) los contactos deben conectarse en serie entre sí (fig. 4). Deben utilizarse contactos N.C.
Seguidamente se incluyen los esquemas más comunes de conexión de fotocélulas y dispositivos de seguridad (de fig. 6 a fig. 13).
Fig. 4
Conexión de dos contactos N.C. en serie
(Ej.: Fotocélulas, Stop, Borde, etc.)
NOTA: Si no se utilizan dispositivos de seguridad, hay que puentear los bornes como se indica en la fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Conexión de un dispositivo de seguridad "borde"
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Fig. 8
Conexión de una pareja de fotocélulas en apertura
Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Conexión de un dispositivo de seguridad en cierre y de
un dispositivo de seguridad en apertura
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Conexión de una pareja de fotocélulas en apertura, de
una en cierre y de un borde
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL
TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
27
ESPAÑOL
Fig. 14
Conexión de 2 contactos N.A. en paralelo
(P. ej.: Open A, Open B)
Fig. 11
Conexión de dos parejas de fotocélulas en cierre y de
dos bordes
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1
TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre y de
una en apertura/cierre
Fig. 13
Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre, de una
en apertura y de una en apertura/cierre
Fig. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
4.2. Regleta de bornes J7 - Alimentación (fig. 2)
ALIMENTACIÓN (bornes PE-N-L): PE: Conexión de tierra N:Alimentación 115 V~ ( Neutro ) L:Alimentación 115 V~ ( Línea )
Nota: Para un correcto funcionamiento es obligatoria la conexión de la tarjeta al conductor de tierra presente en la instalación. Coloquen línea arriba del sistema un adecuado interruptor magnetotérmico diferencial.
4.3. Regleta de bornes J6 - Motores y destellador (fig. 2)
MOTOR - (bornes 13-14-15): Conexión Motor. En los motorreductores donde está prevista la central incorporada, esta conexión ya esta precableada en serie. Para la dirección de apertura de la hoja, véase programación base Cap. 5.1.. LAMP - (bornes 16-17): Salida destellador ( 115 V ~)
4.4. Regleta de bornes J1 - Accesorios (fig. 2)
OPEN A - Mando de "Apertura Total" (borne 1): se entiende cualquier
emisor de impulsos (pulsador, detector, etc.) que, al cerrar un contacto, manda la apertura y/o cierre total de la hoja de la cancela.
Para instalar varios emisores de impulso de apertura total, conecten los contactos N.A. en paralelo (fig.14).
OPEN B - Mando de "Apertura Parcial" o "Cierre"(borne 2): se
entiende cualquier emisor de impulsos (pulsador, detector, etc.) que, al cerrar un contacto, manda la apertura y/o cierre parcial de la hoja de la cancela. En las lógicas B y C manda siempre el cierre de la cancela.
Para instalar varios emisores de impulso de apertura parcial, conecten los contactos N.A. en paralelo (fig.14).
28
ESPAÑOL
FSW OP - Contacto dispositivos de seguridad en apertura (borne 3):
La función de los dispositivos de seguridad en apertura es proteger la zona interesada por el movimiento de la hoja durante la fase de apertura. En las lógicas A-AP-S-E-EP, durante la fase de apertura, los dispositivos de seguridad invierten el movimiento de las hojas de la cancela, o bien detienen y reanudan el movimiento cuando se liberan (véase programación avanzada Cap. 5.2.). En las lógicas B y C, durante el ciclo de apertura interrumpen el movimiento. Nunca intervienen durante el ciclo de cierre. Los dispositivos de seguridad de apertura, si están ocupados con la cancela cerrada, impiden el movimiento de apertura de las hojas. Para instalar varios dispositivos de seguridad hay que conectar los contactos N.C. en serie (fig. 4).
Nota: Si no se conectan dispositivos de seguridad en apertura, puenteen las entradas OP y -TX FSW (fig. 5).
FSW CL - Contacto dispositivos de seguridad en cierre (borne 4): La
función de los dispositivos de seguridad en cierre es proteger la zona interesada por el movimiento de las hojas durante la fase de cierre. En las lógicas A-AP-S-E-EP, durante la fase de cierre, los dispositivos de seguridad invierten el movimiento de las hojas de la cancela, o bien detienen e invierten el movimiento cuando se liberan (véase programación avanzada Cap. 5.2.). En las lógicas B y C, durante el ciclo de cierre interrumpen el movimiento. Nunca intervienen durante el ciclo de apertura. Los dispositivos de seguridad de cierre, si están ocupados con la cancela abierta, impiden el movimiento de cierre de las hojas. Para instalar varios dispositivos de seguridad hay que conectar los contactos N.C. en serie (fig. 4).
Nota: Si no se conectan dispositivos de seguridad en cierre, puenteen los bornes CL y -TX FSW (fig. 5).
STOP - Contacto de STOP (borne 5): se entiende cualquier dispositivo
(p. ej.: pulsador) que, al abrir un contacto, puede detener el movimiento de la cancela. Para instalar varios dispositivos de STOP conecten los contactos N.C. en serie.
Nota: Si no se conectan dispositivos de STOP, puenteen los bornes STP y -.
EDGE - Contacto dispositivo de seguridad BORDE (borne 6): La
función de los dispositivos de seguridad "borde" es proteger la zona interesada por el movimiento de la hoja durante la fase de apertura / cierre y obstáculos fijos (pilares, paredes, etc.). En todas las lógicas, durante la fase de apertura o cierre, los dispositivos de seguridad invierten el movimiento de la hoja de la cancela durante 2 segundos. Si durante los 2 segundos de inversión los dispositivos de seguridad intervienen de nuevo, detienen el movimiento (STOP) sin efectuar ninguna inversión. Los Dispositivos de seguridad borde, si están ocupados con la cancela cerrada o abierta, impiden el movimiento de las hojas. Para instalar varios dispositivos de seguridad hay que conectar los contactos N.C. en serie (fig. 4).
Nota: Si no se conectan dispositivos de seguridad borde, puenteen las entradas EDGE e -. (fig. 5).
Negativo alimentación accesorios (bornes 7 y 8) + 24 Vdc - Positivo alimentación accesorios (bornes 9 y 10)
Atención: La carga máxima de los accesorios es de 500 mA.
Para calcular las absorciones remítanse a las instrucciones de cada accesorio.
TX -FSW - Negativo alimentación transmisores fotocélulas (borne 11)
Utilizando este borne para la conexión del negativo de la alimentación de los transmisores fotocélulas, se puede eventualmente utilizar la función FAIL SAFE (véase programación avanzada Cap. 5.2.). Si se habilita la función, el equipo verifica el funcionamiento de las fotocélulas antes de cada ciclo de apertura o cierre.
W.L. - Alimentación luz testigo/salida temporizada (borne 12)
Conectar entre este borne y el +24V una eventual luz testigo o salida temporizada (véase programación avanzada Cap.
5.2.) a 24 Vdc - 3 W máx. Para no perjudicar el correcto funcionamiento del sistema, no hay que superar la potencia indicada.
Fig. 16
Fig. 15
Fig. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
Conector J2 - Acoplamiento rápido Minidec, Decoder y RP
Se utiliza para la conexión rápida de Minidec, Decoder y Receptores RP (véase fig. 15, 16 y 17). Acoplen el accesorio con el lado componentes dirigido hacia el interior de la tarjeta. La activación y la desactivación deben efectuarse después de haber quitado la tensión.
4.6.
Conector J6 - Acoplamiento rápido Fin de carrera (fig. 2)
Esta entrada está preparada para la conexión rápida de los fines de carrera de apertura y de cierre que pueden mandar la parada de la hoja, o bien el inicio de la deceleración, o bien el frenado (véase programación avanzada Cap. 5.2.). En los motorreductores donde está prevista la central incorporada, esta conexión ya está precableada en serie (fig. 2). Para la dirección de apertura de la hoja, véase programación avanzada Cap. 5.2.
4.7.
Conector J3 - Acoplamiento rápido Encoder (fig. 2)
Esta entrada está preparada para la conexión rápida del Encoder (opcional). Para el montaje del encoder en el motor, véanse las correspondientes instrucciones. La presencia del encoder está indicada, cuando el motorreductor está en funcionamiento, por el destello del Diodo "Encoder" presente en la tarjeta. Con el uso del encoder la central conoce la exacta posición de la cancela durante todo el movimiento. El encoder permite gestionar las regulaciones de algunas funciones de la central de modo diferente (apertura parcial y deceleraciones, véase programación avanzada Cap. 5.2.) y como dispositivo antiaplastamiento. Si la cancela, durante la fase de apertura o cierre, choca contra un obstáculo, el encoder invierte el movimiento de la hoja de la cancela durante 2 segundos. Si durante los 2 segundos de inversión el encoder interviene de nuevo, detiene el movimiento (STOP) sin efectuar ninguna inversión.
JA383JA383
JA383
29
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN BASE
F
Pantalla Función
Por defecto
LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO (véase tab. 3/a - g):
= Automática
= Automática "Paso-paso" = Automática "Disp. de seguridad" = Semiautomática
= Semiautomática "Paso-paso" = Presencia operador = Semiautomática "B"
TIEMPO DE PAUSA:
Sólo tiene efecto si se ha seleccionado la lógica automática. Regulable de a seg. a pasos de un segundo. Seguidamente la visualización pasa a ser en minutos y decenas de segundos (separados por un punto) y el tiempo se regula a pasos de 10 segundos, hasta el valor máximo de minutos.
EJ.: si la pantalla indica , el tiempo de pausa corresponde a 2 min. y 50 seg.
FUERZA:
Regula el empuje del Motor.
= fuerza mínima = fuerza máxima
DIRECCIÓN DE APERTURA:
Indica el movimiento de apertura de la cancela y permite no cambiar las conexiones en la regleta de bornes del motor y del fin de carrera.
= Movimiento de apertura a la derecha = Movimiento de apertura a la izquierda
5. PROGRAMACIÓN
Para programar el funcionamiento de la automación hay que acceder al modo "PROGRAMACIÓN". La programación se divide en dos partes: BASE y AVANZADA.
5.1. PROGRAMACIÓN BASE
Para entrar en la PROGRAMACIÓN BASE hay que presionar el pulsador F:
•presionándolo (y manteniéndolo presionado) la pantalla muestra el nombre de la primera función.
•soltándolo, la pantalla muestra el valor de la función, que puede modificarse con las teclas + y -.
•presionando otra vez F (y manteniéndolo presionado) la pantalla muestra el nombre de la función sucesiva, etc.
•una vez llegados a la última función, presionando el pulsador F se sale de la programación y en la pantalla aparece de nuevo el estado de la cancela.
La siguiente tabla indica la secuencia de las funciones a las cuales puede accederse en PROGRAMACIÓN BASE:
PROGRAMACIÓN AVANZADA
F
+
+
Pantalla Función
Por defecto
PAR MÁXIMO DE ARRANQUE:
El motor trabajo al par máximo (ignorando la regulación de par) en el momento inicial del movimiento. Útil para hojas pesadas.
= Activo
= Excluido
FRENADO FINAL :
Cuando la cancela ocupa el fin de carrera de apertura o cierre, se puede seleccionar un golpe para garantizar la parada inmediata de la hoja. Si se seleccionan deceleraciones, el frenado iniciará al final de las mismas. Con valor el frenado está deshabilitado.
El tiempo puede regularse de a seg. a pasos de 0,1 segundos. EJ.: si la pantalla indica , el tiempo de frenado corresponde a 1 segundo.
= Frenado excluido
de a = Frenado temporizado
FAIL SAFE:
La activación de la función habilita un test de funcionamiento de las fotocélulas antes de cada movimiento de la cancela. Si el test falla (fotocélulas fuera de servicio, indicado por el valor en la pantalla) la cancela no inicia
el movimiento.
= Activo
= Excluido
PREDESTELLO (5 s.):
Permite activar el destellador durante 5 s. antes del inicio del movimiento.
= Activo
= Excluido
5.2. PROGRAMACIÓN AVANZADA
Para acceder a la PROGRAMACIÓN AVANZADA presionen el pulsador F, y manteniéndolo presionado, presionen el pulsador +:
•al soltar el pulsador + la pantalla muestra el nombre de la primera
función.
•al soltar también el pulsador F, la pantalla visualiza el valor de la función, que puede modificarse con los pulsadores + y -.
•presionando el pulsador F (y manteniéndolo presionado) la pantalla muestra el nombre de la función sucesiva, mientras que al soltarlo se visualiza el valor, que puede modificarse con los pulsadores + y -.
•una vez llegados a la última función, presionando el pulsador F se sale de la programación y en la pantalla aparece de nuevo el estado de la cancela.
La siguiente tabla indica la secuencia de las funciones a las cuales puede accederse en PROGRAMACIÓN AVANZADA:
LUZ TESTIGO:
Con la selección la salida funciona como luz testigo estándar (encendida en apertura y pausa, destellante en cierre, apagada con la cancela cerrada). Cifras diferentes corresponden a la activación temporizada de la salida, que podrá utilizarse (mediante un relé) para alimentar una luz de techo. El tiempo puede regularse de a seg. a pasos de 1 seg., y de a min. a pasos de 10 segundos.
= Luz testigo estándar
de a = Salida temporizada
ESTADO CANCELA:
Salida de la programación y regreso a la visualización del estado de la cancela.
= Cerrada = En fase de apertura = En "STOP" = Abierta = En pausa = Intervención del "FAIL SAFE" (cap.5.2.) = En fase de cierre = En fase de inversión
30
ESPAÑOL
LÓGICA FOTOCÉLULAS APERTURA:
Seleccionar el modo de intervención de las fotocélulas de apertura. Intervienen sólo en el movimiento de apertu­ra: bloquean el movimiento y lo reanudan cuando se liberan, o invierten inmediatamente.
= Inversión inmediata en cierre
= Reanudan cuando se liberan
ENCODER:
Si estuviera previsto el uso del encoder (opcional) se puede seleccionar la presencia. Si estuviera presente y activo, "deceleraciones" y "apertura parcial" están gestionados por el encoder (véanse párrafos relativos). El encoder funciona como dispositivo antiaplastamiento: si la cancela, durante la fase de apertura o cierre, choca contra un obstáculo, el encoder invierte el movimiento de la hoja durante 2 segundos. Si durante los 2 segundos de inversión el encoder interviene de nuevo, detiene el movimiento (STOP) sin efectuar ninguna inversión.
= Encoder activo
= Encoder excluido
DECELERACIONES:
Se puede seleccionar la deceleración de la cancela después de la intervención de los fines de carrera de apertura y cierre. El tiempo puede regularse de a seg. a pasos de 0,04 seg., Para el valor máximo son unos 7 cm. Si está previsto el uso del encoder (opcional), la regulación no está determinada por el tiempo, sino por el número de revoluciones del motor, obteniendo así una deceleración más precisa.
= Deceleración excluida
de a = Deceleración activa
Pantalla Función
Por defecto
LÓGICA FOTOCÉLULAS CIERRE:
Seleccionar el modo de intervención de las fotocélulas de cierre. Sólo intervienen en el movimiento de cierre: bloquean el movimiento y lo invierten cuando se liberan, o lo invierten inmediatamente.
= Inversión cuando se liberan
= Inversión inmediata en apertura
SOLICITUD DE ASISTENCIA (combinada con la función sucesiva):
Si está activada, al final de la cuenta atrás (que puede programarse con la función sucesiva "Programación ciclos") efectúa un predestello de 2 s. para cada impulso de Open (solicitud de intervención). Puede ser útil para programar intervenciones de mantenimiento programado.
= Activa
= Excluida
PROGRAMACIÓN CICLOS:
Permite programar una cuenta atrás de los ciclos de funcionamiento de la instalación. Puede programarse (a millares) de a
mil ciclos. El valor visualizado se actualiza con el subseguirse de los ciclos. La función puede utilizarse para comprobar el uso de la tarjeta o para usar la "Solicitud de asistencia".
Pantalla Función
Por defecto
ESTADO CANCELA:
Salida de la programación y regreso a la visualización del estado de la cancela (véase Cap.5.1.).
TIEMPO DE TRABAJO:
Es conveniente programar un valor de 5÷10 segundos superior al tiempo necesario para que la cancela vaya del fin de carrera de cierre al fin de carrera de apertura y vicever­sa. Esto protege al motor de posibles sobrecalentamientos en caso de rotura de los fines de carrera. Regulable de a seg. a pasos de un segundo. Seguidamente la visualización cambia en minutos y decenas de segundos (separadas por un punto) y el tiempo se regula a pasos de 10 segundos, hasta el valor máximo de minutos. EJ.: si la pantalla indica , el tiempo de trabajo corresponde a 2 min. y 50 seg.
APERTURA PARCIAL:
Se puede regular la anchura de la apertura parcial de la hoja. El tiempo puede regularse de a seg. a pasos de 0,1 segundos. Si está previsto el uso del encoder (opcional), la regulación no está determinada por el tiempo, sino por el número de revoluciones del motor, obteniendo así una apertura parcial más precisa. Ej.: para una cancela que tiene una velocidad de deslizamiento de 10 m/min, valor son unos 1,7 metros de apertura. Ej.: para una cancela que tiene una velocidad de deslizamiento de 12 m/min, valor son unos 2 metros de apertura.
6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
6.1. COMPROBACIÓN DE LAS ENTRADAS
La siguiente tabla indica el estado de los Diodos en relación con el estado de las entradas. Noten que: DIODO ENCENDIDO = contacto cerrado
DIODO APAGADO = contacto abierto
Comprueben el estado de los Diodos de señalización como se indica en la Tabla.
Funcionamiento de los Diodos de señalización del estado
Nota : En negrita se indica la condición de los Diodos con la cancela cerrada en reposo.
7. PRUEBA DE LA AUTOMACIÓN
Cuando termine la programación, comprueben que la instalación funcione correctamente.
Comprueben, especialmente, que la fuerza esté adecuadamente regulada y que los dispositivos de seguridad
intervengan correctamente.
DIODO ENCENDIDO APAGADO FCA Fin de carrera libre Fin de carrera ocupado FCC Fin de carrera libre Fin de carrera ocupado OPEN B Mando activado Mando inactivo OPEN A Mando activado Mando inactivo FSW OP Disp. de seguridad libres Disp. de seguridad ocupados FSW CL Disp. de seguridad libres Disp. de seguridad ocupados STOP Mando inactivo Mando activado EDGE Disp. de seguridad libres Disp. de seguridad ocupados
31
ESPAÑOL
Tab. 3/d
LÓGICA "E"
IMPULSOS
ESTADO CANCELA
OPEN-A
OPEN-B
STOP
DIS.SEGURIDAD APERTURA
DIS.SEGURIDAD CIERRE
DISP. SEGURIDAD AP/CI
CERRADA
Abre la hoja
Abre la hoja durante el
tiempo de apertura parcial
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
ABIERTA
Cierra de nuevo la hoja inmediatamente Ningún efecto (OPEN inhibido)Ningún efecto
EN CIERRE
Abre de nuevo la hoja inmediatamente Ningún efecto (memoriza OPEN)
Véase párrafo 5.2.
Bloquea y cuando se libera invierte en apertura
EN APERTURA
Bloquea el funcionamiento Véase párrafo 5.2.
Ningún efecto
Bloquea y cuando se libera continúa abriendo
Bloquea el
funcionamiento
BLOQUEADA
Cierra la hoja
(con Dispositivos de seguridad de Cierre ocupados, al 2° impulso abre)
Ningún efecto (OPEN inhibido) Ningún efecto Ningún efecto (OPEN inhibido)
SEGURIDAD "BORDE"
Invierte en apertura durante 2" (2)
Invierte en cierre durante 2" (2)
Tab. 3/c
LÓGICA "S"
IMPULSOS
CERRADA
ESTADO CANCELA
OPEN-A
OPEN-B
STOP
DIS.SEGURIDAD APERTURA
DIS.SEGURIDAD CIERRE
DISP. SEGURIDAD AP/CI
Abre la hoja y cierra después
del tiempo de pausa
Abre la hoja durante el tiempo de apertura
parcial y cierra transcurrido el tiempo de pausa
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
ABIERTA en PAUSA
Cierra de nuevo la hoja inmediatamente Ningún efecto
Cierra después de 5" (OPEN inhibido)
EN CIERRE
Abre de nuevo la hoja inmediatamente
Ningún efecto (memoriza OPEN) Véase párrafo 5.2.
Bloquea y cuando se libera invierte en apertura
EN APERTURA
Cierra de nuevo la hoja inmediatamente
Bloquea el
funcionamiento
Véase párrafo 5.2.
Ningún efecto
Bloquea y cuando se libera continúa abriendo
BLOQUEADA
Cierra la hoja
Ningún efecto (OPEN inhibido) Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
SEGURIDAD "BORDE"
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Invierte en apertura durante 2" (2)
Invierte en cierre durante 2" (2)
Tab. 3/b
LÓGICA "AP"
IMPULSOS
ESTADO CANCELA
OPEN-A
DISP. SEGURIDAD AP/CIDIS.SEGURIDAD CIERREDIS.SEGURIDAD APERTURA
STOP
SEGURIDAD "BORDE"
Abre la hoja y cierra después
del tiempo de pausa (1)
Abre la hoja durante el tiempo de apertura
parcial y cierra transcurrido el tiempo de pausa (1)
ABIERTA en PAUSA
OPEN-B
Ningún efecto
Recarga el tiempo de pausa (1) (OPEN inhibido)
Ningún efecto (OPEN inhibido)
CERRADA
Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
EN CIERRE
Abre de nuevo la hoja inmediatamente (1)
Véase párrafo 5.2. Invierte en apertura durante 2" (2)
EN APERTURA
Bloquea el funcionamiento
Véase párrafo 5.2.
Ningún efecto
Bloquea y cuando se libera continúa abriendo
Invierte en cierre durante 2" (2)
Bloquea el
funcionamiento
BLOQUEADA
Cierra la hoja
Ningún efecto (OPEN inhibido) Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Bloquea y cuando se libera invierte en apertura
Ningún efecto (memoriza OPEN)
Cierra de nuevo la hoja inmediatamente
Tab. 3/a
LÓGICA "A"
IMPULSOS
ESTADO CANCELA
OPEN-A
DISP. SEGURIDAD AP/CIDIS.SEGURIDAD CIERREDIS.SEGURIDAD APERTURA
STOP
SEGURIDAD "BORDE"
Abre la hoja y cierra después
del tiempo de pausa (1)
Abre la hoja durante el tiempo de apertura
parcial y cierra transcurrido el tiempo de pausa (1)
ABIERTA en PAUSA
Recarga el tiempo de pausa (1)
OPEN-B
Ningún efecto
Recarga el tiempo de pausa (1) (OPEN inhibido)
Ningún efecto (OPEN inhibido)
CERRADA
Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
EN CIERRE
Abre de nuevo la hoja inmediatamente (1)
Véase párrafo 5.2. Invierte en apertura durante 2" (2)
EN APERTURA
Ningún efecto (1)
Véase párrafo 5.2.
Ningún efecto
Bloquea y cuando se libera continúa abriendo
Invierte en cierre durante 2" (2)
Bloquea el
funcionamiento
BLOQUEADA
Cierra la hoja
Ningún efecto (OPEN inhibido) Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Bloquea y cuando se libera invierte en apertura
Ningún efecto (memoriza OPEN)
32
ESPAÑOL
(1) Si se mantiene prolonga la pausa hasta que se desactiva el mando (función timer)
(2) Si se da un nuevo impulso durante los dos segundos de inversión, bloquea inmediatamente el funcionamiento.
NOTA: Entre paréntesis se indican los efectos sobre las demás entradas cuando el impulso es activo.
Tab. 3/e
CERRADA
LÓGICA "EP"
IMPULSOS
ESTADO CANCELA
OPEN-A
OPEN-B
STOP
DIS.SEGURIDAD APERTURA
DIS.SEGURIDAD CIERRE DISP. SEGURIDAD AP/CI
Abre la hoja durante el
tiempo de apertura parcial
Abre la hoja
Ningún efecto (OPEN inhibido)
Ningún efecto
Ningún efecto (OPEN inhibido)
ABIERTA
Cierra de nuevo la hoja inmediatamente Ningún efecto (OPEN inhibido)
EN CIERRE
Bloquea el funcionamiento Véase párrafo 5.2.
Bloquea y cuando se libera invierte en apertura
EN APERTURA
Bloquea el funcionamiento
Bloquea el
funcionamiento
Véase párrafo 5.2. Ningún efecto
Bloquea y cuando se libera continúa abriendo
Ningún efecto
Ningún efecto (si ha de cerrar, inhibe OPEN)
BLOQUEADA
Reanuda el movimiento en sentido inverso
(tras un Stop cierra siempre)
Ningún efecto (OPEN inhibido) Ningún efecto (si ha de abrir, inhibe OPEN) Ningún efecto (OPEN inhibido)
Ningún efecto
Ningún efecto (memoriza OPEN)
SEGURIDAD "BORDE"
Invierte en apertura durante 2" (2)
Invierte en cierre durante 2" (2)
Tab. 3/f
CERRADA
ABIERTA
EN CIERRE
EN APERTURA
LÓGICA "C"
ESTADO CANCELA
OPEN-A (apertura)
DISP. SEGURIDAD AP/CIDIS.SEGURIDAD CIERREDIS.SEGURIDAD APERTURA
STOP
OPEN-B (cierre)
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-A/B inhibidos)
Ningún efecto
Abre la hoja
Ningún efecto
Bloquea el funcionamiento
Ningún efecto
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Cierra la hoja
Bloquea el funcionamiento
Bloquea el
funcionamiento
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
MANDOS SIEMPRE PRESIONADOS
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-A/B inhibidos)
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-B inhibido)
IMPULSOS
SEGURIDAD "BORDE"
Ningún efecto (OPEN-A/B inhibidos)
Ningún efecto (OPEN-A/B inhibidos)
Invierte en apertura durante 2" (2)
Invierte en cierre durante 2" (2)
Tab. 3/g
CERRADA
ABIERTA
EN CIERRE
Ningún efecto
(OPEN-A/B inhibidos)
Abre la hoja
BLOQUEADA
EN APERTURA
Ningún efecto
LÓGICA "B"
ESTADO CANCELA
OPEN-A (apertura)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto (OPEN-B inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
DISP. SEGURIDAD AP/CIDIS.SEGURIDAD CIERREDIS.SEGURIDAD APERTURA
STOP
OPEN-B (cierre)
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-A/B inhibidos)
Ningún efecto
Abre la hoja
Ningún efecto
Invierte en apertura
Ningún efecto
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A/B inhibidos)
Cierra la hoja
Ningún efecto
Ningún efecto
Cierra la hoja
Bloquea el
funcionamiento
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
IMPULSOS
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-B inhibido)
Bloquea el funcionamiento
(OPEN-A/B inhibidos)
Ningún efecto
(OPEN-B inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
Ningún efecto
(OPEN-A inhibido)
SEGURIDAD "BORDE"
Ningún efecto (OPEN-A/B inhibidos)
Ningún efecto (OPEN-A/B inhibidos)
Invierte en apertura durante 2" (2)
Invierte en cierre durante 2" (2)
Ningún efecto (OPEN-A/B inhibidos)
33
DEUTSCH
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5
J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER
MOTOR
ACCESSORIES
LAMP
MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5
J3
J6
J2
Abb. 1
Anmerkung: Der Kondensator befindet sich im Lieferumfang des Antriebs.
Abb. 2
OPEN VOLLSTÄNDIG
OPEN TEILWEISE
STOP
ELEKTRONISCHES GERÄT JA383
DL DISPLAY FÜR ANZEIGE UND PROGRAMMIERUNG Led LED-DIODE FÜR KONTROLLE STATUS EINGÄNGE J1 KLEMMENLEISTE NIEDERSPANNUNG J2 STECKER DECODER / MINIDEC / EMPFÄNGER RP J3 STECKER ENCODER J5 STECKER ENDSCHALTER J6 KLEMMENLEISTE ANSCHLUSS MOTOREN UND BLINKLEUCHTE J7 KLEMMENLEISTE VERSORGUNG 115 VAC F1
SICHERUNGEN MOTOREN UND PRIMÄRWICKLUNG TRANSFORMATOR (F 10A)
F2 SICHERUNGEN NIEDERSPANNUNG UND ZUBEHÖR (T 800MA) F TASTE PROGRAMMIERUNG "F" TASTE PROGRAMMIERUNG "–" + TASTE PROGRAMMIERUNG "+"
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
+
Versorgungsspannung 115 V~ ( +6% -10%) - 50 Hz Leistungsverbrauch 10 W Max. Last Motor 1200 W Max. Last Zubehör 0,5 A Temperatur am Aufstellungsort -20 °C +55 °C Sicherungen Nr. 2 (siehe Abb. 1) Betriebslogiken Automatik / Automatikbetrieb "Schrittbetrieb" /
Halbautomatik / Sicherheit / Halbautomatik B /
Totmann C / Halbautomatik "Schrittbetrieb"
Arbeitszeit Programmierbar (zwischen 0 und 4 Min.) Pausenzeit Programmierbar (zwischen 0 und 4 Min.) Schubkraft Regulierbar auf 50 Stufen Eingänge auf Klemmenbrett Open / Open teilweise / Sicherheitsvorrichtungen beim Öffn. /
Sicherheitsvorrichtungen beim Schl. / Stop / Leiste /Versorgung+Erdung
Eingänge in Stecker Endschalter Öffnungsvorgang und Schließvorgang / Encoder Ausgänge auf Klemmenbrett Blinkleuchte - Motor - Versorgung Zubehör 24
Vdc - Kontrollampe 24 Vdc/getakteter Ausgang - Failsafe
Schnellstecker Steckung Karten mit 5 Stiften Minidec, Decoder oder Empfangskarten RP Programmierung Nr.3 Tasten (+, -, F) und Display, Modus "Basis" oder "Detailliert"
Programmierbare Funktionen Basismodus
Betriebslogik - Pausenzeit - Schubkraft - Richtung Tor
Programmierbare Funktionen detaillierter Modus
Anlaufmoment - Bremsung - Failsafefunktion -
Vorblinken - Kontrollampe/Getakteter Ausgang - Logik Sicherheiten im Öffnungs- und im
Schließvorgang - Encoder - Abbremsungen - Zeit Teilöffnung - Arbeitszeit -
Kundendienstanforderung - Zykluszähler
Hinsichtlich des Anschlusses
der Photozellen und der
Sicherheitsvorrichtungen ist
auf den Abschnitt 4.1.
Bezug zu nehmen.
BLAU
ENDSCHALTER
ENCODER (Optional)
1. HINWEISE
Achtung: vor der Ausführung jeglicher Art von Eingriffen auf dem elektronischen Gerät (Anschlüsse, Instandhaltung) ist stets die Stromversorgung abzunehmen.
- Vor der Anlage sollte ein Differential-Wärmeschutzschalter mit
entsprechender Auslöseschwelle zwischengeschaltet werden.
- Das Erdungskabel ist an die entsprechende Klemme auf dem Stecker
J7 des Geräts anzuschließen (siehe Abb. 2).
- Die Versorgungskabel sollten stets getrennt von den Kabeln für die Steuerung und die Sicherheitsvorrichtungen (Tasten, Empfänger, Photozellen, usw.) verlegt werden. Um jegliche elektrischen Störungen auszuschließen, sollten separate Ummantelungen oder abgeschirmte Kabel (mit an der Masse angeschlossener Abschirmung) verwendet werden.
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
3. ANORDNUNG UND KOMPONENTEN
Led
J7
4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz
34
DEUTSCH
Sicherheitsvorrichtungen beim
Öffnungs-/Schließvorgang
Sicherheitsvorrichtungen
beim Schließvorgang
Sicherheitsvorrichtungen
beim Öffnungsvorgang
Abb. 3
Kein Anschluß einer Sicherheitsvorrichtung
Abb. 5
4.1.
Anschluß der Photozellen und der Sicherheitsvorrichtungen
Vor dem Anschluß der Photozellen (oder anderen Vorrichtungen) sollte die Betriebsart entsprechend des Bewegungsbereiches, den diese überwachen oder schützen sollen, ausgewählt werden (siehe Abb. 3):
Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang: diese Vorrichtungen greifen
lediglich während der Öffnungsbewegung des Tors ein, d.h. sie eignen sich für den Schutz des Bereichs zwischen dem Flügel im Öffnungsvorgang und festen Hindernissen (Wänden usw.) vor Zusammenstößen und Quetschungen.
Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang: diese Vorrichtungen greifen
lediglich während der Schließbewegung des Tors ein, sie eignen sich daher für den Schutz des Schließbereichs vor Aufschlägen.
Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungs-/Schließvorgang: diese
Vorrichtungen greifen während der Öffnungsbewegung und während der Schließbewegung des Tors ein und eignen sich daher sowohl für den Schutz des Öffnungsbereichs wie des Schließbereichs vor Aufschlägen.
Sicherheitsvorrichtungen "Leiste": diese Vorrichtungen greifen während der
Öffnungs- und Schließbewegungen des Tors ein, d.h. sie eignen sich für den Schutz zwischen dem Flügel im Bewegungsvorgang und festen Hindernissen (Pfeilern, Wänden, usw.) vor der Gefahr von Schnittschäden und Mitnahme.
Encoder (optional): diese Vorrichtung greift während der Öffnungs- und
Schließbewegungen des Tors ein, d.h. sie eignet sich für den Schutz des Öffnungs- und des Schließbereiches vor Zusammenstößen und Quetschungen, Schnittschäden und Mitnahme.
Anmerkung: haben zwei oder mehrere Sicherheitsvorrichtungen die gleiche Funktion (Öffnungsvorgang, Schließvorgang, Öffnungsvorgang und Schließvorgang, Leiste), so werden die Kontakte in Reihenschaltung untereinander angeschlossen (Abb. 4). Hierbei sollten Arbeitskontakte verwendet werden.
Nachfolgend werden die gebräuchlichsten Anschlußpläne für die Photozellen und die Sicherheitsvorrichtungen aufgeführt (von Abb. 6 bis Abb. 13).
Abb. 4
Anschluß der beiden Arbeitskontakte in Reihenschaltung
(Bsp.: Photozellen, Stop, Leiste, usw.)
Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen eingesetzt, so sind die Klemmen zu überbrücken, wie in Abb. 5 angegeben.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Anschluß einer Sicherheitsvorrichtung "Leiste"
Abb. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Abb. 8
Anschluß eines Photozellenpaares im Öffnungsvorgang
Anschluß eines Photozellenpaares im Schließvorgang
Abb. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX
TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Anschluß einer Sicherheitsvorrichtung beim Schließvorgang und
einer Sicherheitsvorrichtung beim Öffnungsvorgang
Abb. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Anschluß eines Photozellenpaares im Öffnungsvorgang und eines
Photozellenpaares im Schließvorgang sowie einer Leiste
Abb. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL
TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Sicherheitsvorrichtungen "Leiste"
35
DEUTSCH
Abb. 14
Anschluß von 2 Ruhestromkontakten in Parallelschaltung
(Bsp.: Open A, Open B)
Abb. 11
Anschluß von zwei Photozellenpaaren im Schließvorgang
und zwei Leisten
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1
TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
Anschluß eines Photozellenpaars beim Schließvorgang und eines
Paars beim Öffnungs-/Schließvorgang
Abb. 13
Anschluß eines Photozellenpaars beim Schließvorgang, eines Paars
beim Öffnungsvorgang sowie eines Paars beim Öffnungs-/
Schließvorgang
Abb. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW
OP
FSW
CL
4.2. Klemmenbrett J7 - Versorgung (Abb. 2)
VERSORGUNG (Klemmen PE-N-L): PE : Erdungsanschluß N:Versorgung 115 V~ ( Nulleiter ) L:Versorgung 115 V~ ( Leitung )
Anmerkung: für die Gewährleistung eines störungsfreien Betriebs muß die Karte an den auf der Anlage vorhandenen Erdungsleiter angeschlossen werden. Vor dem System ist ein geeigneter Differential-Wärmeschutzschalter zwischenzuschalten.
4.3. Klemmenbrett J6 - Motoren und Blinkleuchte (Abb. 2)
MOTOR - (Klemmen 13-14-15): Anschluß Motor. Bei den Getriebemotoren, bei denen eine eingebaute Steuerzentrale vorgesehen ist, ist dieser Anschluß bereits serienmäßig verkabelt. Für die Richtung der Öffnungsbewegung des Flügels siehe Basisprogrammierung Kap. 5.1.. LAMP - (Klemmen 16-17): Ausgang Blinkleuchte ( 115 V ~)
4.4. Klemmenbrett J1 - Zusatzgeräte (Abb. 2)
OPEN A - Befehl "vollständige Öffnung" (Klemme 1): darunter wird jeder
Impulsgeber (Taste, Detektor, usw.) verstanden, der durch Schließung eines Kontaktes die vollständige Öffnung und/oder Schließung des Flügels des Tors steuert.
Für die Installation von mehreren Impulsgebern für die vollständige Öffnung sind die Ruhestromkontakte in Parallelschaltung anzuschließen (Abb. 14).
OPEN B - Befehl "Teilöffnung" oder "Schließung"(Klemme 2):darunter wird
jeder Impulsgeber (Taste, Detektor, usw.) verstanden, der durch Schließung eines Kontaktes die teilweise Öffnung und/oder Schließung des Flügels des Tors steuert.
In den Logiken B und C wird stets die
Schließung des Tors gesteuert. Für die Installation von mehreren Impulsgebern für die teilweise
Öffnung sind die Ruhestromkontakte in Parallelschaltung anzuschließen (Abb.14).
36
DEUTSCH
FSW OP - Kontakt Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang (Klemme
3): Die Funktion der Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang
liegt im Schutz des Bereichs, der von der Bewegung des Flügels in der Öffnungsphase betroffen ist. In den Logiken A-AP-S-E-EP kehren die Sicherheitsvorrichtungen während der Öffnungsphase die Bewegung der Flügel des Tors um oder stoppen die Bewegung und nehmen sie nach Freiwerden wieder auf (siehe detaillierte Programmierung Kap.
5.2.). In den Logiken B und C wird während des Öffnungszyklus die Bewegung unterbrochen.
Diese Sicherheitsvorrichtungen werden nicht
während des Schließzyklus aktiv. Die Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang verhindern, sprechen sie bei geschlossenem Tor an, die Öffnungsbewegung der Flügel. Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren, werden die Arbeitskontakte in Reihenschaltung angeschlossen (Abb. 4).
Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen beim Öffnungsvorgang angeschlossen, so sind die Klemmen OP und -TX FSW mit Überbrückungsklemmen zu versehen (Abb. 5).
FSW CL - Kontakt Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang (Klemme
4): Die Funktion der Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang
liegt im Schutz des Bereichs, der von der Bewegung der Flügel in der Schließphase betroffen ist. In den Logiken A-AP-S-E-EP kehren die Sicherheitsvorrichtungen während der Schließphase die Bewegung der Flügel des Tors um oder stoppen an und steuern die Bewegungsumkehr bei Freiwerden der Sicherheitsvorrichtungen (siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.). In den Logiken B und C wird während des Schließzyklus die Bewegung unterbrochen.
Diese
Sicherheitsvorrichtungen werden nicht während des Öffnungszyklus aktiv. Die Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang verhindern, sprechen sie bei offenem Tor an, die Schließbewegung der Flügel. Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren, werden die Arbeitskontakte in Reihenschaltung angeschlossen (Abb. 4).
Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang angeschlossen, so sind die Klemmen CL und -TX FSW mit Überbrückungsklemmen zu versehen (Abb. 5).
STOP - STOP-Kontakt (Klemme 5): darunter wird jegliche Vorrichtung
verstanden (Bsp.: Taste), die durch Öffnung des Kontaktes die Bewegung des Tors anhält. Für die Installation von mehreren STOP-Vorrichtungen, sind die Arbeitskontakte in Reihenschaltung anzuschließen.
Anmerkungen: werden keine STOP-Vorrichtungen angeschlossen, so sind die Klemmen STP und - mit Überbrückungsklemmen zu versehen.
EDGE - Kontakt Sicherheitsvorrichtung LEISTE (Klemme 6): Die Funktion der
Sicherheitsvorrichtung "Leiste" liegt im Schutz des Bereichs, der von der Bewegung des Flügels in der Öffnungsphase /Schließphase betroffen ist, und den festen Hindernissen (Pfeiler, Wände, usw.). In allen Betriebslogiken kehren die Sicherheiten die Bewegung des Flügels des Tors während der Öffnungsphase oder der Schließphase für einen Zeitraum von 2 Sekunden um. Werden die Sicherheiten während diesen 2 Sekunden der Umkehr erneut ausgelöst, so halten sie die Bewegung an (STOP), ohne eine Umkehr auszuführen. Die Sicherheiten Leiste verhindern, werden sie bei geschlossenem oder bei offenem Tor ausgelöst, die Bewegung der Flügel. Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren, werden die Arbeitskontakte in Reihenschaltung angeschlossen (Abb. 4).
Anmerkung: werden keine Sicherheitsvorrichtungen Leiste angeschlossen, so sind die Eingänge EDGE und - zu überbrücken.
(Abb. 5).
Negativ Versorgung Zubehörgeräte (Klemmen 7 und 8) + 24 Vdc - Positiv Versorgung Zubehörgeräte (Klemmen 9 und 10)
Achtung: die maximale Last des Zubehörs liegt bei 500 mA. Um den
jeweiligen Verbrauch zu berechnen, ist auf die Anleitungen der einzelnen Zubehörteile Bezug zu nehmen.
TX -FSW - Negativ Versorgung Übertragungsgeräte Photozellen (Klemme
11)
Durch Verwendung dieser Klemme für den Anschluß des Negativs der Versorgung der Übertragungsgeräte der Photozellen kann eventuell die Funktion FAILSAFE verwendet werden (siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.). Wird die Funktion aktiviert, überprüft das Gerät den störungsfreien Betrieb der Photozellen vor der Ausführung eines jeden Zyklus zur Öffnung oder zur Schließung.
W.L. - Versorgung Kontrollampe/getakteter Ausgang (Klemme 12)
Zwischen dieser Klemme und dem +24V wird eine eventuelle Kontrollampe oder ein getakteter Ausgang auf 24 Vdc - 3 W max. angeschlossen (siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.). Um den störungsfreien Betrieb des Systems nicht zu beeinträchtigen, sollte die angegebene Leistung
nicht überschritten werden.
Abb. 16
Abb. 15
Abb. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
Stecker J2 - Schnellanschluß Minidec, Decoder und RP
Dieser Stecker wird für den Schnellanschluß der Vorrichtungen Minidec, Decoder und Empfänger RP eingesetzt (siehe Abb. 15, 16 und 17). Das Zubehör mit der Komponentenseite zum Inneren der Karte hin einstecken. Das Einstecken und Abziehen erfolgt lediglich nach Abnahme der Spannung.
4.6. Stecker J6 -
Schnellanschluß
Endschalter (Abb. 2)
Dieser Eingang dient dem Schnellanschluß der Endschalter im Öffnungs­und im Schließvorgang, die den Stopp des Flügels, den Beginn der Abbremsungen oder auch die Bremsung einleiten können (siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.). Bei den Getriebemotoren, bei denen die Steuerzentrale eingebaut ist, ist dieser Anschluß bereits serienmäßig vorverkabelt (Abb 2). Für die Öffnungsrichtung
des Flügels siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.
4.7. Stecker J3 -
Schnellanschluß
Encoder (Abb. 2)
Dieser Eingang dient dem Schnellanschluß des Encoders (Optional). Hinsichtlich der Montage des Encoders auf dem Motor ist auf die entsprechenden Anleitungen Bezug zu nehmen. Das Vorhandensein des Encoders wird bei eingeschaltetem Getriebemotor durch das Blinken der LED-Diode "Encoder", die sich auf der Karte befindet, angezeigt. Beim Einsatz des Encoders "kennt" die Steuerzentrale die exakte Position des Tors während des gesamten Bewegungsablaufs. Der Encoder ermöglicht die Steuerung der Einstellung einiger Funktionen der Steuerzentrale auf andere Weise (Teilöffnung und Abbremsungen, siehe detaillierte Programmierung Kap. 5.2.) und dient als Quetschschutzvorrichtung. Sollte das Tor während der Öffnungs- oder der Schließphase gegen ein Hindernis stoßen, so kehrt der Encoder die Bewegung des Flügels des Tors für einen Zeitraum von 2 Sekunden um. Greift innerhalb dieser 2 Sekunden der Umkehr der Encoder erneut ein, so wird die Bewegung angehalten (STOP), ohne daß eine Umkehr ausgeführt wird.
JA383
JA383
JA383
37
DEUTSCH
BASISPROGRAMMIERUNG
F
Display Funktion Default
BETRIEBSLOGIKEN (siehe Tab. 3/a - g):
= Automatik
= Automatikbetrieb "Schrittbetrieb" = Automatik "Sicherheit" = Halbautomatik
= Halbautomatik "Schrittbetrieb" = Totmann = Halbautomatik "B"
PAUSENZEIT:
Dieser Timer wirkt sich lediglich dann aus, wenn die automatische Steuerung eingestellt wurde. Die Zeiten können zwischen und Sekunden mit Schritten von jeweils einer Sekunde reguliert
werden. Nachfolgend schaltet die Anzeige auf Minuten und Zehntelsekunden (getrennt durch einen Punkt) um. Die Zeitdauer kann mit Schritten von jeweils 10 Sekunden bis zu einem Höchstwert von Minuten eingestellt werden.
BSP: zeigt das Display an, entspricht die Pausenzeit 2 Min. und 50 Sek.
KRAFT:
Reguliert den Schub des Motors.
= Mindestkraft = Höchstkraft
ÖFFNUNGSRICHTUNG:
Zeigt die Öffnungsbewegung des Tors an und verhindert eine Verwechslung der Anschlüsse des Motors und des Endschalters auf dem Klemmenbrett.
= Öffnungsbewegung nach rechts = Öffnungsbewegung nach links
5. PROGRAMMIERUNG
Für die Programmierung des Antriebs wird auf die Betriebsart "PROGRAMMIERUNG" zugegriffen. Die Programmierung ist in zwei Bereiche unterteilt: BASIS und DETAILLIERT.
5.1. BASISPROGRAMMIERUNG
Der Zugang zur BASISPROGRAMMIERUNG erfolgt über die Taste F:
•durch Druck dieser Taste (die dann gedrückt gehalten wird) zeigt das Display die Bezeichnung der ersten Funktion an.
•nach dem Loslassen der Taste zeigt das Display den Wert der Funktion an, der mit den Tasten + und - verändert werden kann.
•durch erneuten Druck der Taste F (die dann gedrückt gehalten wird) zeigt das Display die Bezeichnung der nächsten Funktion, usw. an.
•bei Erreichen der letzten Funktion führt der Druck der Taste F zum Verlassen der Programmierung und das Display zeigt wieder den Status des Tors an.
Die folgende Tabelle zeigt die Reihenfolge der in der BASISPROGRAMMIERUNG zugänglichen Funktionen an:
DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNG
F
+
+
Display Funktion Default
MAXIMALES ANLAUFMOMENT:
Der Motor arbeitet im Moment des Beginns der Bewegung auf dem höchsten Drehmoment (und ignoriert dabei die Drehmomentregulierung). Diese
Einstellung ist bei schweren Flügeln hilfreich.
= Aktiv
= Aus
ABSCHLUSSBREMSUNG :
Löst das Tor den Endschalter im Öffnungs- oder im Schließvorgang aus, so kann eine Bremsung angewählt werden, um den unverzüglichen Stopp des Flügels zu gewährleisten. Sollten die Abbremsungen angewählt worden sein, so beginnt die Bremsung nach diesen.
Beim Wert
ist die Bremsung ausgeschaltet. Die Zeit ist zwischen und Sek. einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 0,1 Sekunden. Bsp.: zeigt das Display
an, so entspricht die
Bremszeit 1 Sekunde.
= Bremsung aus
zwischen und = getaktete Bremsung
FAILSAFE-FUNKTION:
Die Einschaltung dieser Funktion ermöglicht die Ausführung eines Betriebstests auf den Photozellen vor jeder Bewegung des Tors. Fällt der Test negativ aus (Photozellen außer Betrieb, angezeigt durch den
Wert
auf dem Display), so beginnt das Tor die
Bewegung nicht.
= Aktiv
= Aus
VORBLINKEN (5 Sek.):
Ermöglicht die Einschaltung der Blinkleuchte für einen Zeitraum von 5 Sekunden vor dem Beginn des Bewegungsablaufs.
= Aktiv
= Aus
5.2. DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNG
Um Zugang zur DETAILLIERTEN PROGRAMMIERUNG zu erlangen, ist die Taste F gedrückt zu halten und zusätzlich die Taste + zu drücken:
•nach dem Loslassen der Taste + zeigt das Display die Bezeichnung der ersten
Funktion an.
•nach dem Loslassen der Taste F zeigt das Display den Wert der Funktion an, der mit den Tasten + und - verändert werden kann.
•durch Druck der Taste F (die dann gedrückt gehalten wird) zeigt das Display die Bezeichnung der nächsten Funktion an und zeigt beim Loslassen der Taste den Wert an, der mit den Tasten + und - verändert werden kann.
•bei Erreichen der letzten Funktion führt der Druck der Taste F zum Verlassen der Programmierung und das Display zeigt wieder den Status des Tors an.
Die folgende Tabelle zeigt die Reihenfolge der in der DETAILLIERTEN PROGRAMMIERUNG zugänglichen Funktionen an:
KONTROLLAMPE:
Wird angewählt, funktioniert der Ausgang wie eine Standardkontrollampe (eingeschaltet beim Öffnungsvorgang und während der Pause, blinkend während des Schließvorganges und ausgeschaltet bei geschlossenem Tor). Andere Zahlen entsprechen der getakteten Aktivierung des Ausgangs, der (über ein Relais) für die Versorgung einer Servicelampe verwendet werden kann. Die entsprechende Zeit
kann zwischen
und Sekunden mit Schritten
von jeweils 1 Sekunde , während und Minuten von jeweils 10 Sekunden eingestellt werden.
= Standardkontrollampe
zwischen und = getakteter Ausgang
STATUS TOR:
Verlassen der Programmierung und Rückkehr zur Anzeige des Status des Tors.
= Geschlossen = In Öffnungsphase = In "STOP" = Geöffnet = In Pause = Eingriff des "FAIL SAFE" (Kap.5.2.) = In Schließphase = In Umkehrphase
38
DEUTSCH
LOGIK PHOTOZELLEN ÖFFNUNGSVORGANG:
Hier wird die Eingriffsmodalität der Photozellen im Öffnungsvorgang angewählt. Diese Photozellen greifen lediglich auf der Öffnungsbewegung ein: sie blockieren die Bewegung und nehmen sie bei Freiwerden wieder auf, oder sie kehren die Bewegung unverzüglich um.
= unverzügliche Umkehr in die Schließbewegung
= Wiederaufnahme der Bewegung bei Freiwerden
ENCODER:
Ist der Einsatz eines Encoders (Optional) vorgesehen, so kann dessen Anwesenheit angewählt werden. Sollte der Encoder vorhanden und aktiv sein, so werden die "Abbremsungen" und die "Teilöffnung" über den Encoder gesteuert (siehe entsprechende Abschnitte). Der Encoder übernimmt die Funktion einer Quetschschutzvorrichtung: sollte das Tor während der Öffnungs- oder der Schließphase gegen ein Hindernis stoßen, so kehrt der Encoder die Bewegung der Flügels des Tors für einen Zeitraum von 2 Sekunden um. Greift während dieser 2 Sekunden der Bewegungsumkehr der Encoder erneut ein, so wird die Bewegung angehalten (STOP), und keine Umkehr ausgeführt.
= Encoder aktiv
= Encoder aus
ABBREMSUNGEN:
Mit diesem Parameter kann die Abbremsung des Tors nach dem Eingriff der Endschalter im Öffnungs- und im Schließvorgang angewählt werden.
Die Zeit ist zwischen
und Sek. einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 0,04 Sekunden. Für den Höchstwert sind dies ca. 7 cm. Sollte der Einsatz eines Encoders (Optional) vorgesehen sein, so wird die Einstellung nicht über die Zeit, sondern über die Anzahl der Umdrehungen des Motors vorgenommen, die eine höhere Präzision der Teilöffnung gewährleisteten.
= Abbremsung aus
zwischen und = Abbremsung aktiv
Display Funktion Default
LOGIK PHOTOZELLEN SCHLIESSVORGANG:
Hier wird die Eingriffsmodalität der Photozellen im Schließvorgang angewählt. Diese Photozellen greifen lediglich auf der Schließbewegung ein: sie blockieren die Bewegung und nehmen sie bei Freiwerden wieder auf, oder sie kehren die Bewegung unverzüglich um.
= Umkehr bei Freiwerden
=
unverzügliche Umkehr in die Öffnungsbewegung
KUNDENDIENSTANFORDERUNG (gekoppelt an die nachfolgende Funktion):
Ist diese Funktion eingeschaltet, so erfolgt nach Ablauf der Rückzählung (einstellbar mit der nachfolgenden Funktion "Zyklusprogrammierung") ein Vorblinken für eine Zeitdauer von 2 Sekunden bei jedem Impuls Open (Serviceaufforderung). Diese Funktion kann bei der Einstellung von Eingriffen der programmierten Instandhaltung hilfreich sein.
= Aktiv
= Aus
ZYKLUSPROGRAMMIERUNG:
Hiermit kann eine Rückzählung der Betriebszyklen der Anlage eingestellt werden. Dabei sind (in
Tausenden)zwischen
und Tausend Zyklen einstellbar. Der angezeigte Wert wird bei der Aufeinanderfolge der Zyklen jeweils aktualisiert. Die Funktion kann für die Überprüfung des Einsatzes der Karte oder für die Nutzung der Funktion "Serviceaufforderung" dienen.
Display Funktion Default
STATUS TOR:
Verlassen der Programmierung und Rückkehr zur Anzeige des Status des Tors (siehe Kap.5.1.).
ARBEITSZEIT:
Dieser Parameter sollte auf einen Wert eingestellt werden, der um 5÷10 Sekunden über der Zeit liegt, die das Tor braucht, um vom Endschalter im Schließvorgang den Endschalter im Öffnungsvorgang zu erreichen und umgekehrt. Dadurch wird der Motor vor eventuellen Überhitzungen im Falle des Defekts der Endschalter geschützt.
Einstellbar zwischen
und Sekunden mit Schritten von jeweils einer Sekunde. Nachfolgend schaltet die Anzeige auf Minuten und Zehntelsekunden (die durch einen Punkt getrennt sind) um und die Zeit wird mit Schritten von jeweils 10 Sekunden bis zum maximalen Wert von
Minuten eingestellt. BSP.: zeigt das Display an, so entspricht die Arbeitszeit 2 Min. und 50 Sek.
TEILÖFFNUNG:
Mit diesem Parameter kann die Breite der Teilöffnung des Flügels reguliert werden.
Die Zeit ist zwischen
und Sek. einstellbar, die Schritte liegen bei jeweils 0,1 Sekunden. Sollte der Einsatz eines Encoders (Optional) vorgesehen sein, so wird die Einstellung nicht über die Zeit, sondern über die Anzahl der Umdrehungen des Motors vorgenommen, die eine höhere Präzision der Teilöffnung gewährleisten. Bsp.. für ein Tor mit einer Gleitgeschwindigkeit von 10 m/Min. entspricht der Wert einer Öffnung von ca. 1,7 Metern. Bsp.: für ein Tor mit einer Gleitgeschwindigkeit von 12 m/Min., entspricht der Wert
einer Öffnung von
ca. 2 Metern.
6. INBETRIEBNAHME
6.1. ÜBERPRÜFUNG DER EINGÄNGE
Die folgende Tabelle zeigt den Status der LED-Dioden in Bezug auf den Status der Eingänge. Dabei ist zu berücksichtigen: LED-DIODE EIN = Kontakt geschlossen
LED-DIODE AUS = Kontakt offen
Der Status der Hinweis-LED-Dioden ist gemäß der Angaben in der Tabelle zu überprüfen.
Betrieb der Hinweis-LED-Dioden Status
Anmerkung: Der Zustand der LED-Dioden bei geschlossenem Tor in Ruhestellung ist fettgedruckt.
7. TEST DER AUTOMATION
Nach Abschluß der Programmierung ist der störungsfreie Betrieb der Anlage zu überprüfen.
Dabei sollte vor allem die entsprechende Einstellung der Kraft und die optimale Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen überprüft
werden.
LEDS EIN AUS FCA Endschalter frei Endschalter abgedeckt FCC Endschalter frei Endschalter abgedeckt OPEN B Steuerung aktiviert Steuerung nicht aktiviert OPEN A Steuerung aktiviert Steuerung nicht aktiviert FSW OP Sicherheiten frei Sicherheiten sprechen an FSW CL Sicherheiten frei Sicherheiten sprechen an STOP Steuerung nicht aktiviert Steuerung aktiviert EDGE Sicherheiten frei Sicherheiten sprechen an
39
DEUTSCH
Tab. 3/d
LOGIK "E"
IMPULSE
STATUS TOR
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SICHERHEITEN ÖFFNUNG
SICHERHEITEN SCHLIESSUNG
SICHERHEIT ÖFF/SCHL
GESCHLOSSEN
Öffnet den Flügel
Öffnet den Flügel für die Zeit der Teilöffnung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
GEÖFFNET
Schließt den Flügel unverzüglich erneut Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)Keine Auswirkung
IM SCHLIESSVORGANG
Öffnet den Flügel unverzüglich erneut Keine Auswirkung (speichert OPEN)
Siehe Abschnitt 5.2.
Blockierung und bei Freiwerden Umkehr in Öffnung
IM ÖFFNUNGSVORGANG
Blockiertden Betrieb Siehe Abschnitt 5.2.
Keine Auswirkung
Blockierung und bei Freiwerden Fortsetzung der Öffnung
Blockiert
den Betrieb
BLOCKIERT
Schließt den Flügel
(mit Sicherheiten Schließvorgang abgedeckt, öffnet beim 2. Impuls )
Keine Auswirkung
(OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
SICHERHEIT LEISTE
Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Tab. 3/c
LOGIK "S"
IMPULSE
GESCHLOSSEN
STATUS TOR
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SICHERHEITEN ÖFFNUNG
SICHERHEITEN SCHLIESSUNG
SICHERHEIT ÖFF/SCHL
Öffnet den Flügel und schließt nach Ablauf
der Pausenzeit
Öffnet den Flügel für die Zeit der Teilöffnung
und schließt erneut nach Ablauf der Pausenzeit
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
GEÖFFNET IN PAUSE
Schließt den Flügel unverzüglich erneut Keine Auswirkung
Schließt nach 5" (OPEN unterdrückt)
IM SCHLIESSVORGANG
Öffnet den Flügel unverzüglich erneut
Keine Auswirkung (speichert OPEN) Siehe Abschnitt 5.2.
Blockierung und bei Freiwerden Umkehr in Öffnung
IM ÖFFNUNGSVORGANG
Schließt den Flügel unverzüglich erneut
Blockiert
den Betrieb
Siehe Abschnitt 5.2.
Keine Auswirkung
Blockierung und bei Freiwerden Fortsetzung der Öffnung
BLOCKIERT
Schließt den Flügel
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
SICHERHEIT LEISTE
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Tab. 3/b
LOGIK "AP"
IMPULSE
STATUS TOR
OPEN-A
SICHERHEIT ÖFF/SCHLSICHERHEITEN SCHLIESSUNGSICHERHEITEN ÖFFNUNG
STOP
SICHERHEIT LEISTE
Öffnet den Flügel und schließt nach Ablauf
der Pausenzeit (1)
Öffnet den Flügel für die Zeit der Teilöffnung und
schließt erneut nach Ablauf der Pausenzeit (1)
GEÖFFNET IN PAUSE
OPEN-B
Keine Auswirkung
Erneuter Ablauf Pausenzeit (1) (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
GESCHLOSSEN
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
IM SCHLIESSVORGANG
Öffnet den Flügel unverzüglich erneut (1)
Siehe Abschnitt 5.2. Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
IM ÖFFNUNGSVORGANG
Blockiert den Betrieb
Siehe Abschnitt 5.2.
Keine Auswirkung
Blockierung und bei Freiwerden Fortsetzung der Öffnung
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Blockiert
den Betrieb
BLOCKIERT
Schließt den Flügel
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Blockierung und bei Freiwerden Umkehr in Öffnung
Keine Auswirkung (speichert OPEN)
Schließt den Flügel unverzüglich erneut
Tab. 3/a
LOGIK "A"
IMPULSE
STATUS TOR
OPEN-A
SICHERHEIT ÖFF/SCHLSICHERHEITEN SCHLIESSUNGSICHERHEITEN ÖFFNUNG
STOP
SICHERHEIT LEISTE
Öffnet den Flügel und schließt nach Ablauf
der Pausenzeit (1)
Öffnet den Flügel für die Zeit der Teilöffnung und
schließt erneut nach Ablauf der Pausenzeit (1)
GEÖFFNET IN PAUSE
Erneuter Ablauf Pausenzeit (1)
OPEN-B
Keine Auswirkung
Erneuter Ablauf Pausenzeit (1) (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
GESCHLOSSEN
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
IM SCHLIESSVORGANG
Öffnet den Flügel unverzüglich erneut (1)
Siehe Abschnitt 5.2. Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
IM ÖFFNUNGSVORGANG
Keine Auswirkung (1)
Siehe Abschnitt 5.2.
Keine Auswirkung
Blockierung und bei Freiwerden Fortsetzung der Öffnung
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Blockiert
den Betrieb
BLOCKIERT
Schließt den Flügel
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Blockierung und bei Freiwerden Umkehr in Öffnung
Keine Auswirkung (speichert OPEN)
40
DEUTSCH
(1) Wird dieser gedrückt gehalten, verlängert sich die Pause bis zu Abschaltung der Steuerung (Funktion Timer)
(2) Im Falle eines neuen Impulses innerhalb der zwei Sekunden der Umkehr wird der Betrieb unverzüglich blockiert.
ANMERKUNG: In Klammern werden die Auswirkungen auf andere Eingänge bei aktivem Impuls angegeben.
Tab. 3/e
GESCHLOSSEN
LOGIK "EP"
IMPULSE
STATUS TOR
OPEN-A
OPEN-B
STOP
SICHERHEITEN ÖFFNUNG
SICHERHEITEN SCHLIESSUNG SICHERHEIT ÖFF/SCHL
Öffnet den Flügel für die Zeit der Teilöffnung
Öffnet den Flügel
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
GEÖFFNET
Schließt den Flügel unverzüglich erneut Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
IM SCHLIESSVORGANG
Blockiertden Betrieb Siehe Abschnitt 5.2.
Blockierung und bei Freiwerden Umkehr in Öffnung
IM ÖFFNUNGSVORGANG
Blockiertden Betrieb
Blockiert
den Betrieb
Siehe Abschnitt 5.2. Keine Auswirkung
Blockierung und bei Freiwerden Fortsetzung der Öffnung
Keine Auswirkung
(soll geschlossen werden, wird OPEN unterdrückt)
BLOCKIERT
Nimmt die Bewegung in umgekehrter Richtung wieder auf
(nach einem Stop stets Schließung)
Keine Auswirkung
(OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
(soll geöffnet werden, wird OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN unterdrückt)
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung (speichert OPEN)
SICHERHEIT LEISTE
Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Tab. 3/f
GESCHLOSSEN
GEÖFFNET
IM SCHLIESSVORGANG
IM ÖFFNUNGSVORGANG
LOGIK "C"
STATUS TOR
OPEN-A (Öffnung)
SICHERHEIT ÖFF/SCHLSICHERHEITEN SCHLIESSUNGSICHERHEITEN ÖFFNUNG
STOP
OPEN-B (Schließung)
Blockiertden Betrieb
(OPEN-A/B unterdrückt)
Keine Auswirkung
Öffnet den Flügel
Keine Auswirkung
Blockiertden Betrieb
Keine Auswirkung
Blockiertden Betrieb
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Schließt den Flügel
Blockiertden Betrieb
Blockiert
den Betrieb
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
STEUERUNGEN STETS GEDRÜCKT
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Blockiertden Betrieb
(OPEN-A/B unterdrückt)
Blockiertden Betrieb
(OPEN-B unterdrückt)
IMPULSE
SICHERHEIT LEISTE
Keine Auswirkung (OPEN-A/B unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN-A/B unterdrückt)
Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Tab. 3/g
GESCHLOSSEN
GEÖFFNET
IM SCHLIESSVORGANG
Keine Auswirkung
(OPEN-A/B unterdrückt)
Öffnet den Flügel
BLOCKIERT
IM ÖFFNUNGSVORGANG
Keine Auswirkung
LOGIK "B"
STATUS TOR
OPEN-A (Öffnung)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN-B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
SICHERHEIT ÖFF/SCHLSICHERHEITEN SCHLIESSUNGSICHERHEITEN ÖFFNUNG
STOP
OPEN-B (Schließung)
Blockiertden Betrieb
(OPEN-A/B unterdrückt)
Keine Auswirkung
Öffnet den Flügel
Keine Auswirkung
Umkehr beim Öffnungsvorgang
Keine Auswirkung
Blockiertden Betrieb
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A/B unterdrückt)
Schließt den Flügel
Keine Auswirkung
Keine Auswirkung
Schließt den Flügel
Blockiert
den Betrieb
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
IMPULSE
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Blockiertden Betrieb
(OPEN-B unterdrückt)
Blockiertden Betrieb
(OPEN-A/B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-B unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
Keine Auswirkung
(OPEN-A unterdrückt)
SICHERHEIT LEISTE
Keine Auswirkung (OPEN-A/B unterdrückt)
Keine Auswirkung (OPEN-A/B unterdrückt)
Kehrt um in Öffnungsvorgang für 2" (2)
Kehrt um in Schließvorgang für 2" (2)
Keine Auswirkung (OPEN-A/B unterdrückt)
17) On recommande que toute installation soit doté au moins d'une signalisation lumineuse, d'un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.
18) GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l'automatisme si les composants utilisés dans l'installation n'appartiennent pas à la production GENIUS.
19) Utiliser exclusivement, pour l'entretien, des pièces GENIUS originales.
20) Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d'automatisme.
21) L'installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du système en cas d'urgence et remettre à l'Usager qui utilise l'installation les "Instructions pour l'Usager" fournies avec le produit.
22) Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonctionnement.
23) Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d'impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de l'automatisme.
24) Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement ouvert.
25) L'Usager qui utilise l'installation doit éviter toute tentative de réparation ou d'intervention directe et s'adresser uniquement à un personnel qualifié.
26) Tout ce qui n'est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
1) ¡ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a las personas.
2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
3) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
4) Guarden las instrucciones para futuras consultas.
5) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso del previ­sto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar fuente de peligro.
6) GENIUS declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto.
7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables constituye un grave peligro para la seguridad.
8) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las Normas EN 12604 y EN 12605.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas.
9) GENIUS no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
10) La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN 12445. El nivel de seguridad de la automación debe ser C+E.
11) Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación.
12) Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.
13) Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral de 0,03 A.
14) Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes metálicas del cierre.
15) La automación dispone de un dispositivo de seguridad antiaplastamiento constituido por un control de par. No obstante, es necesario comprobar el umbral de intervención según lo previsto en las Normas indicadas en el punto
10.
16) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento, como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.
17) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa así como un cartel de señalización adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los dispositivos indicados en el “16”.
18) GENIUS declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la automación si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción GENIUS.
19) Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales GENIUS
20) No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automación.
21) El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del sistema en caso de emergencia y entregar al usuario del equipo el manual de advertencias que se adjunta al producto.
22) No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del producto durante su funcionamiento.
23) Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente.
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1) ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden führen.
2) Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, sollten die Anleitungen aufmerksam gelesen werden.
3) Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Styropor, usw.) sollte nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.
4) Die Anleitung sollte aufbewahrt werden, um auch in Zukunft Bezug auf sie nehmen zu können.
5) Dieses Produkt wurde ausschließlich für den in diesen Unterlagen angegebenen Gebrauch entwickelt und hergestellt. Jeder andere Gebrauch, der nicht ausdrücklich angegeben ist, könnte die Unversehrtheit des Produktes beeinträchtigen und/oder eine Gefahrenquelle darstellen.
6) Die Firma GENIUS lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden, ab.
7) Das Gerät sollte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden: das Vorhandensein von entflammbaren Gasen oder Rauch stellt ein schwerwiegendes Sicherheitsrisiko dar.
8) Die mechanischen Bauelemente müssen den Anforderungen der Normen EN 12604 und EN 12605 entsprechen.
Für Länder, die nicht der Europäischen Union angehören, sind für die Gewährleistung eines entsprechenden Sicherheitsniveaus neben den nationalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die oben aufgeführten Normen zu beachten.
9) Die Firma GENIUS übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausführungen bei der Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen sowie bei Deformationen, die eventuell beim Betrieb entstehen.
10) Die Installation muß unter Beachtung der Normen EN 12453 und EN 12445 erfolgen. Die Sicherheitsstufe der Automatik sollte C+E sein.
11) Vor der Ausführung jeglicher Eingriffe auf der Anlage ist die elektrische Versorgung abzunehmen.
12) Auf dem Versorgungsnetz der Automatik ist ein omnipolarer Schalter mit Öffnungsabstand der Kontakte von über oder gleich 3 mm einzubauen. Darüber hinaus wird der Einsatz eines Magnetschutzschalters mit 6A mit omnipolarer Abschaltung empfohlen.
13) Es sollte überprüft werden, ob vor der Anlage ein Differentialschalter mit einer Auslöseschwelle von 0,03 A zwischengeschaltet ist.
14) Es sollte überprüft werden, ob die Erdungsanlage fachgerecht ausgeführt wurde. Die Metallteile der Schließung sollten an diese Anlage angeschlossen werden.
15) Die Automation verfügt über eine eingebaute Sicherheitsvorrichtung für den Quetschschutz, die aus einer Drehmomentkontrolle besteht. Es ist in jedem Falle erforderlich, deren Eingriffsschwelle gemäß der Vorgaben der unter Punkt 10 angegebenen Vorschriften zu überprüfen.
16) Die Sicherheitsvorrichtungen (Norm EN 12978) ermöglichen den Schutz eventueller Gefahrenbereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken, wie zum Beispiel Quetschungen, Mitschleifen oder Schnittverletzungen.
17) Für jede Anlage wird der Einsatz von mindestens einem Leuchtsignal empfohlen sowie eines Hinweisschildes, das über eine entsprechende Befestigung mit dem Aufbau des Tors verbunden wird. Darüber hinaus sind die unter Punkt “16” erwähnten Vorrichtungen einzusetzen.
18) Die Firma GENIUS lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien Betriebs der Automatik ab, soweit Komponenten auf der Anlage eingesetzt werden, die nicht im Hause GENIUS hergestellt wurden.
19) Bei der Instandhaltung sollten ausschließlich Originalteile der Firma GENIUS verwendet werden.
20) Auf den Komponenten, die Teil des Automationssystems sind, sollten keine Veränderungen vorgenommen werden.
21) Der Installateur sollte alle Informationen hinsichtlich des manuellen Betriebs des Systems in Notfällen liefern und dem Betreiber der Anlage das Anleitungsbuch, das dem Produkt beigelegt ist, übergeben.
22) Weder Kinder noch Erwachsene sollten sich während des Betriebs in der unmittelbaren Nähe der Automation aufhalten.
23) Die Funksteuerungen und alle anderen Impulsgeber sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, um ein versehentliches Aktivieren der Automation zu vermeiden.
24) Der Durchgang oder die Durchfahrt zwischen den Flügeln darf lediglich bei vollständig geöffnetem Tor erfolgen.
25) Der Betreiber sollte keinerlei Reparaturen oder direkte Eingriffe auf der Automation ausführen, sondern sich hierfür ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
26) Alle Vorgehensweisen, die nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung vorgesehen sind, sind nicht zulässig
24) Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamente abierta.
25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, debe siempre dirigirse a personal cualificado.
26) Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe entenderse como no permitido
I0119 REV.0
GENIUS s.r.l.
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
info@geniusg.com www.geniusg.com
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: /
Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene conve­nienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leav­ing the main features of the equipments unaltered, to under­take any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: GENIUS s.r.l. Indirizzo: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIA
Dichiara che: L'apparecchiatura elettronica JA383
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive:
73/23 CEE e successiva modifica 93/68/CEE. 89/336 CEE e successiva modifica 92/31 CEE e 93/68/CEE
Grassobbio, 1 Marzo 2002
L’Amministratore Delegato
D. Gianantoni
EC COMPLIANCE DECLARATION
Manufacturer: GENIUS s.r.l. Address: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALY
Declares that: the JA383 electronic
complies with the essential safety requirements of the following Directives:
73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC. 89/336 EEC and subsequent amendments 92/31 EEC and 93/68 EEC.
Grassobbio, 1 March 2002
Managing Director
D. Gianantoni
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: GENIUS s.r.l. Adresse: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIE
Déclare que: L'appareillage électronique JA383
est conforme aux règles de sécurité visées par les directives suivantes:
73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE. 89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.
Note supplémentaire: ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration typique homogène (tous les produits sont fabriqués par GENIUS s.r.l.).
Grassobbio, le 1 Mars 2002
L’Administrateur Délégué
D. Gianantoni
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: GENIUS s.r.l. Dirección: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIA
Declara que: El equipo electrónico JA383
Cumple los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas:
73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y 93/68 CEE.
Nota: los productos mencionados han sido sometidos a pruebas en una configuración típica homogénea (todo productos fabricado por GENIUS s.r.l.).
Grassobbio, 1º de Marzo de 2002.
Administrador Delegado
D. Gianantoni
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: GENIUS s.r.l. Adresse: Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio BERGAMO - ITALIEN
erklärt: das elektronisch Gerät JA383
• entspricht den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen folgender Richtlinien:
73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG 89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31 EWG sowie 93/68 EWG
Anmerkung: die o.g. produkte sind in einer typischen und einheitlichen weise getestet (alle von GENIUS s.r.l. gebaute produkte).
Grassobbio, 1 März 2002
Der Geschäftsführer
D. Gianantoni
Note aggiuntive: questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configurazio­ne tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzione GENIUS s.r.l.).
Notes: these products have been subject to testing procedures carried out under standardised conditions (all products manufactured by GENIUS s.r.l.).
Loading...