GENIUS G-SHOT P713 MP3 User Manual

Français
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et (2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
-1-
Français
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux
décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes
dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com.tw.
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
-2-
Français
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
-3-
Français
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Le type de pile employé ainsi que les températures environnantes peuvent influencer
les performances des piles.
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait
diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au toucher –
ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez
la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres. Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné. Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et des lois
en vigueurs.
-4-
TABLE DES MATIERES
Français
INTRODUCTION 7-8
Vue d’ensemble Matériel fourni
GUIDE DES COMPOSANT. 9-15
Vue avant Vue arrière Voyants LED Modes de Scènes Informations Écran LCD
PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL 16-20
Insertion de la pile Chargement de la pile Insertion et retrait d’une carte mémoire SD (accessoire en option) Réglage Date et Heure Sélection de la langue Fixation de la dragonne
FONCTIONS DE BASE 20-27
Allumer l’appareil Éteindre l’appareil Utilisation de l’écran LCD Utilisation du Mode normal Réglage du Zoom Utilisation du Flash Utilisation du Retardateur
Utilisation du Mode Macro
Réglage de la Qualité et de la Résolution de l’image
SÉLECTIONNER LE MODE PHOTOGRAPHIE 28-33
Mode Automatique Mode Sports Mode Nocturne Mode Portrait Mode Paysage Mode Rétro-éclairé
MODE VIDÉO 34
LECTURE D’IMAGE 34-39
Lecture Image Unique Agrandissement des Images Affichage simultané de 9 images Lecture des Clips vidéo Lecture automatique (Diaporama) Protection des Images
SUPPRESSION DES IMAGES 39-42
Effacer une Image/Clip vidéo Effacer toutes les Images/Clips vidéo Formater la carte mémoire SD ou la mémoire interne
-5-
RÉGLAGE DPOF 42-43
MODES MP3 43-45
Lecture MP3 Supprimer des Fichiers MP3
RELIER DIRECTEMENT L’APPAREIL A UNE IMPRIMANTE POUR UNE IMPRESSION DIRECTE DES IMAGES (FONCTION PICTBRIGDE) 45-47
TRANSFÉRER DES IMAGES DEPUIS VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE VERS VOTRE ORDINATEUR 47-50
Étape 1: Installation du Pilote USB
(Windows 98/98SE uniquement)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Téléchargement des Images,
séquences vidéo ou Fichiers vocaux
INSTALLATION DU LOGICIEL 50-51
Installation de Photo Explorer Installation de Photo Express
Français
UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMME WEBCAM 52-54
Étape 1: Installation du Pilote webcam
(identique au pilote USB)
Étape 2: Connexion de votre Appareil
Photo à votre Ordinateur
Étape 3: Démarrage de l’Application (par
exemple Windows NetMeeting)
LISTE DES OPTIONS DE MENUS 54-63
Menu Capture Menu Lecture Menu Vidéo Menu MP3 Menu Réglage
RELIER VOTRE APPAREIL A D’AUTRES COMPOSANTS
SPÉCIFICATIONS 65-66
RECHERCHE DES PANNES 66-70
64
-6-
Français
INTRODUCTION
Vue d’Ensemble
Votre nouvel appareil photo numérique vous offre une haute qualité d’image avec une
résolution de 2560 x 1920 grâce à son capteur CCD de 5,0 Méga pixels. A l’aide de
l’écran LCD TFT couleur de 2.0", vous pourrez composer vos images, puis les examiner
en détails. Le capteur du flash détecte automatiquement les conditions lumineuses et
détermine si le flash doit être déclenché ou non. Grâce à cette fonction, vos photos seront
désormais toujours réussies.
Grâce à une mémoire interne de 16 Mo (dont 14 Mo dédiés au stockage des images)
vous pourrez capturer et conserver vos images sans l’ajout d’une carte mémoire
externe – vous pouvez néanmoins accroître cette capacité en utilisant une carte mémoire
si vous le souhaitez.
En plus de la capture d’images fixes, votre appareil vous permet d’enregistrer des minis
clips via la fonction Vidéo.
Une autre caractéristique de votre appareil est sa capacité à lire les fichiers MP3. Pour
une écoute en toute quiétude, vous pouvez brancher un casque via le convertisseur
casque de votre appareil. Vous pouvez également transférer vos fichiers MP3 depuis
votre PC à l’aide du câble USB, ou encore insérer une carte mémoire et lire votre
musique MP3 directement depuis celle-ci.
-7-
Français
Les images que vous avez prises peuvent être transférées vers votre ordinateur par le
biais du câble USB. Une image ne vous plait pas ? Aucun problème, vous pouvez
aisément l’améliorer et la retoucher sur votre ordinateur grâce au logiciel de retouche qui
vous est fourni avec votre appareil, ou tout autre logiciel d’édition de votre choix. Une
fois le résultat à votre goût, partagez-le donc avec vos amis via email, insérez-le dans un
rapport ou publiez-le tout simplement sur le Web.
Enfin, la fonction DPOF vous permet d’imprimer vos images en toute simplicité rien qu’en
insérant la carte mémoire dans une imprimante compatible.
Matériel Fourni
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont bien présents. Si d’aucun venait à manquer, à être non-conforme ou à être endommagé, contactez rapidement votre revendeur.
Appareil photo numérique Câble USB Guide d’utilisation CD-ROM de logiciels Guide rapide Dragonne Adaptateur CA UE vers US Sacoche
Casque
Convertisseur casque
Adaptateur d’alimentation
NOTE
Les accessoires peuvent varier d’un revendeur à l’autre.
-8-
GUIDE DES COMPOSANTS
Vue avant
1. Attache pour dragonne
2. Cache de l’objectif
3. Bouton de l’obturateur
4. Flash
5. Objectif
6. Microphone
7. LED du retardateur
Vue arrière
1. Terminal DC IN 5V
2. Interrupteur Mise au point
Français
Mode Macro
Mode Normal
3. Terminal USB
4. Prise trépied
5. Pile/Carte SD
6. OK Bouton OK
Bouton Zoom
7.
Bouton
Fléché (Bas) MODE Bouton du Mode
-9-
Français
8. Bouton Fléché (Droite)
Bouton du Flash
9. Bouton Fléché (Gauche)
Bouton du Retardateur
10. Bouton Fléché (Haut) MENU Bouton du Menu
11. Écran LCD
12. LED d’état
Voyants LED
Voyant État Description/Activité Son LED d’état Aucun L’appareil se met en marche Oui * (1)
LED d’état Vert fixe L’appareil est prêt à l’emploi Non
LED d’état
LED d’état
LED d’état Vert fixe communication USB/transfert en cours Non
LED d’état Vert fixe
LED du retardateur
---- ---- Activation d’un bouton Oui * (1)
Vert clignotant
Vert clignotant
Rouge clignotant
Chargement du flash No
Image en cours de transfert vers la mémoire
L’appareil est prêt à capturer des photos (ou des vidéos)
Fonction retardateur activée
Non
Oui * (1)
Oui * (Sec)
(1) L’appareil fait retentir un seul bip.  (Sec) Le retardateur fait retentir 10 bips pendant 10 secondes, 5 bips pendant 5
secondes.
-10-
Français
Modes de Scènes
Sélectionnez le mode le plus adapté aux conditions environnantes ou à l’occasion.
Mode Description
1. [ A ] Mode Automatique
2.
[
] Mode Sports
3.
4.
5.
6.
] Mode Nocturne
[
] Mode Portrait
[
] Mode Paysage
[
[
] Mode
Rétro-éclairé
Sélectionnez ce mode pour laisser l’appareil effectuer tous les réglages requis.
Sélectionnez ce mode pour capturer des sujets en mouvement.
Sélectionnez ce mode pour capturer des sujets contre un fond sombre ou de nuit.
Sélectionnez ce mode pour faire ressortir le sujet sur un arrière-plan flou.
Sélectionnez ce mode pour capturer des sujets distants ou des paysages.
Sélectionnez ce mode pour capturer des sujets rétro-éclairés qui, sans l’emploi du flash, ne seraient pas visibles sur la photo.
-11-
Icônes de l’Écran LCD
Ces icônes s’affichent lors de la capture d’images fixes :
1. Mode Scène
[ A ] Mode Automatique
[
] Mode Sports
[ ] Mode Nocturne
[ ] Mode Portrait
[ ] Mode Paysage
Français
[ ] Mode Rétro-éclairé
2. Qualité de l’Image
] Fine
[ [ ] Normale
[
] Économique
3. Taille de l’Image
[
] 3072x2304
] 2560x1920
[
] 2048x1536
[
] 1280x960
[
] 640x480
[
4. Prises restantes
5. [
6. Niveau des piles
] Indicateur de carte
[
] Piles chargées ] Piles légèrement déchargées
[
] Piles quasi déchargées
[
[
] Piles vides
7. Vitesse ISO
[ Aucune icône] Automatique
[
] 100
[ ] 200
8. Netteté
[
] Haute
[ ] Moyenne
[ ] Basse
9. Couleur [
] Couleurs pleines
Noir & Blanc
[
-12-
[ ] Sépia
10. Saturation [
Haute
11. Mode Flash [
] Flash (on)
] Flash off
[
] Flash automatique
[
] Réduction yeux rouges
[
12. [ ] Mode retardateur
13. [ ] Icône mode macro
14. Balance des blancs [ Aucune icône] Automatique
] Ensoleillé
[
[
] Nuageux
[
] Moyenne
] Basse
[
Français
[
] Tungstène ] Fluorescent
[
15. Compensation EV
-13-
Ces icônes s’affichent lors de la lecture d’images :
1. Mode lecture
Français
2. [
3. Niveau des piles
4. [
5. [
Ces icônes s’affichent lors de l’enregistrement de clips vidéo :
1. Mode Vidéo
2. Indicateur d’enregistrement
3. Compteur vidéo
4. [
5. Niveau des piles
] Indicateur de carte
] Piles chargées
[
] Piles légèrement déchargées
[
] Piles quasi déchargées
[
] Piles vides
[
] Indicateur de protection
] Icône DPOF
] Indicateur de carte
] Piles chargées
[
] Piles légèrement déchargées
[
] Piles quasi déchargées
[
] Piles vides
[
-14-
Ces icônes s’affichent lors de la lecture vidéo :
Français
1. Mode lecture
2. Niveau des piles
] Piles chargées
[
] Piles légèrement déchargées
[
] Piles quasi déchargées
[
] Piles vides
[
3. [
4. Image en cours sur nombre total
5. Mode vidéo
6. Temps écoulé
7. Indicateur de temps de lecture écoulé
] Indicateur de carte
-15-
Français
PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL
Insertion de la pile
Nous vous conseillons vivement d’employer la pile au lithium-ion rechargeable afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre appareil photo numérique. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant d’insérer ou de retirer la pile.
1. Assurez-vous que l’appareil est bien
éteint.
2. Ouvrez le compartiment à pile/carte
SD.
3. Insérez la pile en respectant
l’orientation indiquée. Faites glisser le levier de
verrouillage dans le sens de la flèche et positionnez la pile de telle sorte que son étiquette soit tournée vers le devant de l’appareil, puis insérez-la.
4. Refermez soigneusement le compartiment à pile/carte SD.
Retrait de la Pile
Ouvrez le compartiment à pile/carte SD et relâchez le levier de verrouillage. Une fois que la pile s’éjecte légèrement, saisissez-la et retirez-la.
NOTE
Attention à ne pas laisser tomber la pile lors de son insertion ou de son retrait.
-16-
Français
Chargement de la Pile
En utilisant l’adaptateur d’alimentation CA (en option), vous pouvez recharger la pile de l’appareil ou l’utiliser pour alimenter celui-ci. Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est bien éteint et que la pile est correctement insérée.
1. Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal DC IN de
l’appareil.
2. Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
3. Le voyant LED d’état se met à clignoter
en vert lorsque le chargement est en cours et s’allume en vert fixe lorsque le chargement est terminé.
Il est conseillé de décharger
complètement la pile avant de la recharger.
La durée de chargement varie en
fonction de la température environnante et de l’état de la pile.
NOTE
Cet appareil doit être utilisé avec l’adaptateur CA spécifié. Tout dégât provoqué par l’emploi
d’un adaptateur incorrect n’est pas couvert pas la garantie.
Si le chargement ne démarre pas même en ayant suivi les instructions ci-dessus, allumez
l’appareil sur n’importe quel mode et attendez que l’écran LCD s’allume ; éteignez ensuite de nouveau l’appareil.
La pile peut être chaude au toucher immédiatement après un chargement ou une
utilisation – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lors de l’emploi de l’appareil dans des environnements froids, gardez l’appareil et la pile au
chaud sous votre manteau.
Si vous ouvrez le compartiment à pile sans retirer celle-ci, aucune interruption
d’alimentation ne se produira. Si vous retirez la pile, vous devez la réinsérer dans les deux heures qui suivent afin d’éviter la perte des paramètres date et heure.
Nous vous recommandons de charger la pile pendant au moins huit heures avant sa
première utilisation.
-17-
Français
Insertion et Retrait d’une Carte Mémoire SD (Accessoire en option)
Votre appareil possède une mémoire interne de 16 Mo (dont 14 Mo pour le stockage des images), vous permettant de conserver images et clips vidéo dans l’appareil. Vous avez néanmoins la possibilité d’accroître cette capacité à l’aide d’une carte mémoire SD – ces cartes (optionnelles) sont un moyen de stockage amovible et réutilisable pour images et clips vidéo.
1. Assurez-vous que l’appareil est bien
éteint.
2. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
3. Insérez la carte SD.
Si la carte ne peut être insérée, vérifiez
son orientation.
4. Refermez soigneusement le compartiment à pile/carte SD.
NOTE
Afin d’éviter tout effacement accidentel des données stockées sur votre Carte mémoire SD,
faites glisser la languette de verrouillage de la carte (située sur le côté de la carte mémoire) en position “LOCK” (verrouillage).
Pour sauvegarder, éditer ou effacer les données stockées sur une Carte Mémoire SD, vous
devez tout d’abord la déverrouiller.
Assurez-vous de formater la carte mémoire de l’appareil avant sa première utilisation.
Retrait de la Carte SD
1. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2. Ouvrez le compartiment à pile/carte SD.
3. Appuyez légèrement sur le rebord de la carte – celle-ci s’éjecte automatiquement.
NOTE
Assurez-vous de formater votre carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo.
Reportez-vous à la section “Formatage de la carte Mémoire ou de la mémoire Interne” de ce guide pour plus de détails.
Pour sauvegarder, éditer ou effacer les données stockées
-18-
Français
sur une Carte Mémoire SD, vous devez tout d’abord la déverrouiller.
Assurez-vous de formater la carte mémoire de l’appareil avant sa première utilisation
Réglage de la Date et de l’Heure
L’écran de réglage Date/Heure s’affiche si/lorsque :
L’appareil s’allume pour la première fois. L’appareil s’allume après un long retrait de la
pile.
1. Sélectionnez le champ à remplir à l’aide du
bouton
Pour augmenter une valeur, appuyez sur
le bouton
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le bouton
2. Une fois tous les champs remplis, appuyez sur le bouton OK.
/ .
.
.
Sélection de la Langue
Suivez les instructions ci-dessous pour choisir la langue d’affichage sur écran (OSD -
On-Screen Display).
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton
sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du bouton
5. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer vos choix.
pour sélectionner le menu [Réglage].
/ pour sélectionner le menu [Langue], puis appuyez
/ .
-19-
NOTE
Le paramètre langue sera conservé même appareil éteint.
Fixation de la Dragonne
Pour éviter que votre appareil ne glisse accidentellement, utilisez toujours la dragonne. La fixation s’effectue comme suit :
1. Faites passer le petit oeillet de la dragonne dans
l’attache de l’appareil.
2. Glisser le cordon au travers de l’œillet et serrez
fermement.
FONCTIONS DE BASE
Français
Allumer l’Appareil
1. Ouvrez le cache de l’objectif pour allumer l’appareil.
2. L’appareil émet un bip sonore.
Éteindre l’Appareil
Refermez le cache de l’objectif pour éteindre l’appareil.
-20-
Français
Utilisation de l’Écran LCD
A l’aide de l’écran LCD de votre appareil, vous pourrez composer vos photos, visualiser les images/séquences vidéo capturées et afficher les paramètres de réglage. Les icônes de mode, les textes et chiffres affichés dépendent du mode en cours.
1. Ouvrez le cache de l’objectif pour
allumer l’appareil.
2. Sous le mode Capture, sélectionnez
le mode scène de votre choix (Automatique/Sports/Nocturne/Portrai t/Paysage/Rétro-éclairé).
3. Composez votre image à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
NOTE
Lorsqu’il est exposé à une lumière vive ou au soleil direct, l’affichage de votre écran LCD
s’assombrit. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Utilisation du Mode Normal
Le mode normal s’emploie pour la capture de sujets distants de 1,0m à l’infini. Sélectionnez ce mode pour vos photos générales, y compris portraits et paysages.
1. Réglez la mise au point sur [
2. Composez votre image.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
NOTE
[A] s’affiche sur l’écran LCD pour indiquer l’emploi du mode
normal.
].
-21-
Loading...
+ 49 hidden pages