Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäss Teil 15 der Vorgaben der FCC. Der
Betrieb erfolgt unter den beiden nachstehenden Bedingungen:
(1). Dieses Gerät erzeugt keine schädlichen Empfangsstörungen und
(2). Dieses Gerät muss hochfrequente Strahlung vertragen, einschliesslich Strahlungen,
die unerwünschte Reaktionen verursachen könnten.
HINWEIS
Dieses Gerät wurde geprüft; es erfüllt die Anforderungen an digitale Geräte der Klasse B
gemäss Art. 15 der FCC-Richtlinien. Diese Einschränkungen dienen zum angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten. Vom Gerät werden Radiowellen
erzeugt, verwendet und möglicherweise abgegeben. Bei nicht vorschriftsgemässer
Verwendung des Geräts kann es zu Beeinträchtigungen des Funkverkehrs kommen.
Jedoch wird keinerlei Garantie dafür übernommen, dass bei einer Installation keine
Interferenzen vorkommen. Sollte dieses Gerät zu Interferenzen im Radio- oder
Fernsehempfang führen, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts geprüft werden
kann, wird der Benutzer dazu angehalten, die Interferenzen mithilfe einer der folgenden
Maßnahmen zu unterbinden:
Reorientierung oder Umsetzung der Empfangsantenne
Erhöhung der Distanz zwischen Gerät und Empfänger
Anschließen des Geräts an einen anderen Stromkreis als der Empfänger
Die Verwendung von abgeschirmten Kableln ist Voraussetzung für die Einhaltung der
Einschränkungen der Klasse B unter Abschnitt 15 der FCC-Regeln.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, außer falls dies im Handbuch
ausdrücklich vorgegeben ist. Sollten dennoch Veränderungen an dem Gerät
vorgenommen werden, können Sie veranlasst werden, dessen Betrieb einzustellen.
Produktinformation
1. Änderungen von Design und technischen Daten sind ohne Ankündigung möglich.
Dazu gehören die primären Produktspezifikationen, die Software, Softwaretreiber
und das Benutzerhandbuch. Vorliegendes Benutzerhandbuch dient als allgemeine
Anleitung zum Produkt.
2. Das Produkt und Zubehör, die mit Ihrer Kamera geliefert werden, können sich von
den im Handbuch beschriebenen Teilen unterscheiden. Der Grund hierfür ist die
Tatsache, dass verschiedene Händler leicht unterschiedliche Produktpakete und
Zubehörteile entsprechend ihrer Marktanforderungen, Kundendemografie und
geografischen Präferenzen spezifizieren.
Produkte können sich besonders hinsichtlich von Zubehör wie Batterien,
-1-
Deutsch
Ladegeräten, Wechselstromadaptern, Memory Cards, Kabeln, Tragetaschen und
Sprachunterstützung von Händler zu Händler unterscheiden. Manche Händler
spezifizieren bestimmte Produktfarben oder Designs sowie interne
Speicherkapazität. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler bezüglich eines genauen
Produktumfangs und den mitgelieferten Zubehörteilen.
3. Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen dienen zur Erklärung und können
vom tatsächlichen Erscheinungsbild Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für die Richtigkeit der in diesem
Handbuch enthaltenen Angaben.
5. Treiberaktualisierungen sind auf unserer Website www.geniusnet.com.tw unter dem
Abschnitt Download erhältlich.
SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise
und vergewissern Sie sich, dass Sie alles verstanden haben.
Warnung
Wenn Fremdkörper oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie sie AUS und entfernen Sie den Akku. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder ihr Gehäuse beschädigt
wurde, schalten Sie sie AUS und entfernen Sie den Akku.
Wenn Sie die Kamera weiter verwenden, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie sie
gekauft haben.
Versuchen Sie nicht, diese Kamera eigenhändig zu öffnen, zu
verändern oder zu reparieren.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bezüglich
Reparaturen oder Inspektionen des Geräts an Ihren Händler.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ergreifen Sie entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen bei Regen, Schneefall, am Strand oder in
Ufernähe.
Setzen Sie die Kamera nicht auf geneigten oder instabilen
Oberflächen ab.
Die Kamera könnte umfallen oder herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
-2-
Deutsch
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Ein Verschlucken von Batterien kann zu Vergiftungen führen. Sollte eine
Batterie versehentlich verschluckt werden, wenden Sie sich umgehend an
einen Arzt.
Betreiben Sie die Kamera nicht während dem Laufen, Auto- oder
Motorradfahren.
Sie könnten fallen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Sicherheitshinweise
Legen Sie die Batterien mit Rücksicht auf deren Polarität (`oder -) in
das Batteriefach ein.
Einsetzen der Batterien mit vertauschter Polarität kann zu Feuer oder
Verletzungen bzw. aufgrund beschädigter oder leckender Batterien zu
Umweltschäden führen.
Das Blitzlicht sollte nicht in direkter Augennähe ausgelöst werden.
Dies könnte zu Sehschäden führen.
Schützen Sie den LCD-Monitor vor Stößen und Schlägen.
Das Glas könnte beschädigt werden oder die LCD-Flüssigkeit austreten.
Sollte die LCD-Flüssigkeit in Ihre Augen geraten oder in Kontakt mit Ihrer
Haut oder Kleidung treten, müssen diese sofort mit klarem Wasser gespült
werden.
Sollte die LCD-Flüssigkeit in Ihre Augen geraten sein, wenden Sie sich
umgehend an einen Arzt.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
verhindern Sie Schläge und Stöße und vermeiden Sie übermäßige
Kraftanwendung bei der Hantierung.
Die Kamera könnte sonst beschädigt werden.
Benutzen Sie die Kamera nicht an feuchten, dampfigen, verrauchten
oder übermäßig staubigen Orten.
Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie die Batterien nicht sofort nach einem Langzeitbetrieb
der Kamera.
Die Batterie heist sich während des Betriebs auf. Hantierung der Batterien
kann zu Hautverbrennungen führen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht in Stoffe oder
Decken.
Dies kann zu Überhitzung und sich daraus ergebender Deformierung des
Gehäuses oder Brandgefahr führen. Benutzen Sie die Kamera an gut
belüfteten Orten.
-3-
Deutsch
Platzieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen es zu starken
Temperaturanstiegen kommen kann (z. B. in einem Auto).
Dies könnte das Gehäuse beeinträchtigen und zu Brand führen.
Entfernen Sie alle Kabel und Leitungen, bevor Sie die Kamera
bewegen.
Andernfalls könnten die Kabel und Leitungen beschädigt werden und
Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen.
Anmerkungen zum Batteriebetrieb
Bei der Verwendung von Batterien sollten Sie die Sicherheitsanleitungen und die unten
angeführten Bemerkungen sorgfältig durchlesen und beachten.
Die Batterieleistung kann durch den Batterietyp und die Umgebungstemperatur
beeinflusst werden.
Vermeiden Sie den Einsatz von Batterien in extrem kalten Bedingungen, da diese die
Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare Batterie
verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde (eine Ausnahme hierbei sind
Batterien, die das Verfalldatum überschritten haben), könnte dies die Anzahl der
möglichen Aufnahmen beeinträchtigen. Darum empfehlen wir, dass Sie den Akku
mindestens einmal voll aufladen und voll entladen, bevor Sie ihn verwenden, um
maximale Leistung und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterien können sich nach längerer Benutzung der Kamera oder des Blitzlichts
warm anfühlen. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Die Kamera kann sie nach längerem Dauerbetrieb warm anfühlen. Dies ist normal und
deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Wenn die Batterien längere Zeit nicht verwendet werden sollen, entfernen Sie sie aus
dem Batteriefach der Kamera, um ein Auslaufen oder Korrosion der Batterien zu
vermeiden.
Wenn die Batterien für längere Zeit nicht benutzt werden sollen, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterien längere
Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Halten Sie die Kontakte stets sauber.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn en falscher Batterietyp eingelegt wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechen der Anleitung.
Einlegen der Batterie
Entnehmen der Batterie
Aufladen der Batterie
Einlegen einer SD-Speicherkarte
(optionales Zubehör)
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Datum und Uhrzeit einstellen
Sprachauswahl
Befestigen des Halteriemens
GRUNDFUNKTIONEN
Einschalten
Ausschalten
Verwendung des LCD-Monitors
Verwendung des Normal-Modus
Zoom einstellen
Verwendung des Blitzlichts
7-8
9-15
16-20
20-28
Verwendung des Selbstauslösers
Verwendung des Macro-Modus
Einstellen der Bildauflösung und
Wiedergabequalität
Anzahl speicherbarer Bilder
Einzelbildwiedergabe
Bildvergrößerung
9 Bilder gleichzeitig betrachten
Betrachten von Video-Clips
Automatische Wiedergabe
(Diavortrag)
Bildschutz
BILDER LÖSCHEN
Einzelbild/Video-Clip löschen
Alle Bilder/Video-Clips löschen
SD-Speicherkarte/Internen Speicher
formatieren
28-34
34
39-42
-5-
DPOF EINRICHTEN 42-43
DPOF-Daten festlegen
MP3 MODI 4
MP3-Wiedergabe
Löschen von MP3-Dateien
DIREKTER ANSCHLUSS DER
KAMERA AN EINEN DRUCKER
ZUM AUSDRUCKEN VON
STANDBILDERN (PICTBRIDGEFUNKTION) 45-47
ÜBERTRAGEN AUFGEZEICHNETER
BILDER AUF IHREN
COMPUTER 47-50
Schritt 1: USB-Treiber installieren (nur
Windows 98/98SE)
Schritt 2: Verbindung der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Herunterladen von Bildern,
Video-Clips oder
Sprachdateien
SOFTWAREINSTALLATION
3-45
50-51
Deutsch
Photo Explorer installieren
Photo Express installieren
DIGITALE STANDBILDKAMERA
ALS PC-KAMERA
VERWENDEN
Schritt 1:PC-KameraTreiber installieren
(wie bei USB-Treiber)
Schritt 2: Verbindung der Kamera mit
Ihrem Computer
Schritt 3: Starten Sie Ihre
Anwendersoftware (z. B.
Windows NetMeeting)
LISTE DER
MENÜOPTIONEN
Aufnahmemenü
Wiedergabemenü
Video-Clip-Menü
MP3-Menü
Einrichtungsmenü
KAMERA AN ANDERE GERÄTE
ANSCHLIESSEN
TECHNISCHE DATEN 66-67
FEHLERBEHEBUNG 67-71
51-54
54-64
65
-6-
Deutsch
EINFÜHRUNG
Übersicht
Ihre neue, elegante Digitalkamera liefert mit dem 5,0-Megapixel-CCD-Sensor Bilder von
hoher Wiedergabequalität mit einer Auflösung von 2.560 x 1.920 Pixel. Mit dem 2.0-Zoll
TFT LCD-Farbmonitor können Sie Bilder zusammenstellen und anschließend im Detail
betrachten. Ein Automatic-Blitzsensor erkennt die Beleuchtungsbedingungen und
entscheidet, ob Blitzlicht benutzt werden soll. Diese Funktion lässt Ihre Bilder immer
gelingen.
Der 16-Megabyte große interne Speicher (14 MB zur Aufzeichnung von Bildern verfügbar)
ermöglicht das Speichern Ihrer Aufnahmen ohne zusätzliche Speicherkarte. Sie können
jedoch die Speicherkapazität erweitern, indem Sie eine externe Speicherkarte
verwenden.
Zusätzlich zu Standbildaufnahmen können Sie mit der Filmaufnahmefunktion auch kurze
Video-Clips aufzeichnen.
Ein weiterer Vorzug dieser Kamera ist die Fähigkeit, MP3-Dateien abzuspielen.
Wollen Sie nur allein hören, können Sie den Kopfhörer über den
Kopfhörerkonverter an Ihre Kamera anschließen. Sie können auch Ihre
MP3-Dateien von Ihrem PC auf Ihre Kamera über USB-Kabel übertragen oder,
wenn Sie das wünschen, eine Speicherkarte verwenden und Ihre
MP3-Aufzeichnungen von der Speicherkarte abspielen.
-7-
Deutsch
Ihre Aufnahmen können über ein USB-Kabel auf Ihren Computer heruntergeladen werden.
Sie können Ihre Bilder mithilfe der mitgelieferten Software - oder mit Programmen, die Sie
schon haben – auf Ihrem Computer verbessern und retuschieren. Sie können Ihre Bilder
auch per E-Mail an Ihre Freunde verschicken, in einen Bericht einfügen oder auf einer
Website veröffentlichen.
Die DPOF-Funktionalität (Digital Print Order Format) ermöglicht das Ausdrucken Ihrer
Bilder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker durch einfaches Einstecken der
Speicherkarte.
Inhalt der Packung
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und stellen Sie sicher, dass Sie nachstehende Teile
erhalten haben. Falls etwas fehlen oder ein falsches bzw. beschädigtes Teil enthalten
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Bestandteile und Zubehör je nach Händler unterschiedlich ausfallen.
-8-
DIE BEDIENELEMENTE
Vorderansicht
1. Öse für Halteriemen
2. Objektivabdeckung
3. Auslösetaste
4. Blitzlicht
5. Linse
6. Mikrofon
7. Selbstauslöser-LED
Rückansicht
1. 5 V-Gleichstromeinga
ng
2. Brennweiten-Schalter
Makro-Modus
Normal-Modus
3. USB-Buchse
4. Stativanschluss
5. Batterie und
Speicherkarte
6. OK-Taste
Zoom-Taste
Deutsch
7.
8.
Pfeiltaste
(abwärts)
MODE Modus-Taste
Pfeil-Taste (nach rechts)
-9-
Deutsch
Blitzlicht-Taste
9. Pfeil-Taste (nach links)
Selbstauslöser-Taste
10. Pfeil-Taste (aufwärts)
MENU Menü-Taste
11. LCD-Display
12. Status-LED
LED-Anzeigen
Leuchtdiode (LED)
Status-LEDKeineKamera wird hochgefahrenJa * (1)
Status-LED
Status-LED
Status-LED
Status-LED
Status-LED
Selbstauslöser-LED
---- ---- Befehl über Taste erteiltJa * (1)
StatusBeschreibung/AktionTon
Dauernd
grün
Grün
blinkend
Grün
blinkend
Dauernd
grün
Dauernd
grün
Rot
blinkend
Kamera ist betriebsbereitNein
Blitz wird vorbereitetNein
Bild wird auf die
Speicherkarte kopiert
USB-Datenübertragung läuftNein
Kamera aufnahmebereitJa * (1)
Selbstauslöser aktiviert.
Nein
Ja *
(Sekunden)
z (1) Die Kamera erzeugt einen Piepton
z Verzögerung des Selbstauslösers: 10 Pieptöne für 10 Sekunden, 5 Pieptöne für 5
Sekunden.
-10-
Deutsch
Szenen-Modi
Wählen Sie den für die Situation oder den Zweck geeigneten Szenen-Modus aus.
Modus
1. [A] Auto-Modus
Beschreibung
Wählen Sie diese Einstellung für Schnappschüsse,
wenn Sie der Kamera die Justierung überlassen
wollen.
2.
3.
4.
5.
6.
] Sport-Modus
[
[
]
Nachtaufnahme-Modus
[
] Portrait-Modus
] Landschafts-Modus
[
[
] Gegenlicht-Modus
Wählen Sie diese Einstellung, um bewegte Objekte
aufzunehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, um Personen vor
einem dunklen Hintergrund oder bei Nacht
aufzunehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, um Menschen
aufzunehmen und den Hintergrund unscharf
erscheinen zu lassen.
Wählen Sie diese Einstellung, um entfernte
Objekte oder Szenen aufzunehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, um von hinten
beleuchtete Objekte aufzunehmen, die ohne
Blitzlicht zu dunkel erscheinen würden.
-11-
LCD-Bildschirmsymbole
Diese Symbole erscheinen, wenn Standbilder aufgenommen werden:
1. Szenen-Modus
[A] Automatik
[
] Sport-Modus
[ ] Nachtaufnahme-Modus
[ ] Portrait-Modus
[ ] Landschafts-Modus
Deutsch
[ ] Gegenlicht-Modus
2. Bildqualität
] Hoch
[
[] Normal
[
] Speichersparend
3. Bildformat
[
] 3.072 x 2.304
] 2.560 x 1.920
[
2.048 x 1.536
[
] 1.280 x 960
[
] 640 x 480
[
4. Verbleibende Aufnahmen
5. [
6. Batteriezustand
] Speicherkarten-Anzeige
[
] Voll
] Teilweise entladen
[
] Fast erschöpft
[
[
] Nahezu leer
7. ISO-Geschwindigkeit
[Kein Symbol] Auto
[
] 100
[] 200
8. Schärfe
[
] Hoch
[] Mittel
[] Niedrig
9. Farbe
[
] Vollfarbe
] Schwarzweiss
[
-12-
[] Sepiabraun
10. Durchsatz:
[
] Hoch
11. Blitzlicht-Modus
[
] Aufhellblitz (Ein)
] Blitz aus
[
] Autoblitz
[
] Vorblitz
[
[
] Mittel
] Niedrig
[
Deutsch
12. [
13. [ ] Macro-Modussymbol
14. Weissabgleich
15. EV-Ausgleich
] Selbstauslöser-Modus
[Kein Symbol] Auto
] Tageslicht
[
] Bewölkt
[
] Glühlampenlicht
[
] Leuchtstofflampenlicht
[
-13-
Diese Symbole erscheinen bei der Bildwiedergabe:
1. Wiedergabe-Modus
2. [
3. Batteriezustand
4. [
5. [
Diese Symbole erscheinen, wenn Video-Clips aufgezeichnet werden:
1. Video-Clip-Modus
2. Aufnahmeanzeige
3. Videozähler
4. [
5. Batteriezustand
] Speicherkarten-Anzeige
[
] Voll
] Teilweise entladen
[
] Fast erschöpft
[
] Nahezu leer
[
] Schreibschutzanzeige
] DPOF-Symbol
] Speicherkarten-Anzeige
] Voll
[
] Teilweise entladen
[
] Fast erschöpft
[
] Nahezu leer
[
Deutsch
-14-
Diese Symbole erscheinen, wenn Video-Clips wiedergegeben werden:
Deutsch
1. Wiedergabe-Modus
2. Batteriezustand
[
] Voll
] Teilweise entladen
[
] Fast erschöpft
[
] Nahezu leer
[
3. [
4. Indexnummer der Gesamtanzahl
5. Video-Clip-Modus
6. Verstrichene Zeit
7. Anzeige des Wiedergabefortschritts
] Speicherkarten-Anzeige
-15-
Deutsch
VORBEREITUNG IHRER KAMERA
Einlegen der Batterie
Wir empfehlend dringend, die vorgeschriebene Lithium-Ionen-Batterie zu verwenden, um
die Fähigkeiten Ihrer Digitalkamera voll zu nutzen. Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie einlegen oder herausnehmen.
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera abgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie Abdeckungsverriegelung
für die Batterie/Speicherkarte.
3. Setzen Sie die Batterie entsprechend
der angezeigten Richtung ein.
Schieben Sie den Hebel der
Batterieabdeckung in
Pfeilrichtung, drehen Sie die
Batterie so, dass deren Etikett in Richtung Vorderseite der Kamera weist und
legen Sie sie ein.
4. Verschliessen Sie die Batterie-/Speicherkartenabdeckung sorgfältig.
Entnehmen der Batterie
Öffnen Sie die Batterie-/Speicherkartenabdeckung und lösen Sie den Sperrhebel. Wenn
die Batterie etwas herausgekommen ist, ziehen Sie sie langsam ganz heraus.
HINWEIS
Vermeiden Sie es, die Batterie beim Öffnen oder Schließen der Batterieabdeckung
fallen zu lassen.
Aufladen der Batterie
Der Wechselstromadapter (optional) kann zum Aufladen der Batterie sowie als
Netzstromversorgung für die Kamera verwendet werden.
-16-
Deutsch
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie vor
Inbetriebnahme des Geräts einlegen.
1. Stecken Sie das Kabel des Wechselstromadapters in die DC IN
(Gleichstrom)-Buchse der Kamera.
2. Stecken Sie das andere Ende des Wechselstromadapterkabels in eine Steckdose.
Die Status-LED blinkt grün
während des Ladevorgangs und
leuchtet dauernd, wenn der
Aufladevorgang beendet ist.
Die Batterie sollte vor einer
Neuladung vollständig entladen
werden.
Die Ladezeit kann je nach
Umgebungstemperatur und Batteriezustand verschieden ausfallen.
HINWEIS
Diese Kamera darf nur mit dem entsprechenden Wechselstromadapter verwendet
werden. Schäden, die durch Verwendung eines falschen Netzgeräts entstehen, sind
nicht im Rahmen der Gerätegarantie gedeckt.
Sollte trotz Befolgung obiger Anweisung der Ladevorgang nicht beginnen, schalten
Sie das Gerät in einem beliebigen Modus ein. Wenn sich der LCD-Monitor
eingeschaltet hat, schalten Sie das Gerät wieder aus.
Die Batterie kann sich nach dem Ladevorgang oder nach längerem Gerätebetrieb
erwärmen. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Wenn die Kamera in kalter Umgebung verwendet wird, halten Sie die Kamera und die
Batterie warm, indem Sie sie mit Ihrer Kleidung bedecken.
Wenn Sie die Batterieabdeckung öffnen, ohne die Batterie herauszunehmen, schaltet
der Strom nicht automatisch ab. Wenn Sie die Batterie herausnehmen, muss Sie
innerhalb von 2 Stunden wieder eingelegt werden, um sicherzustellen, dass die
Anzeige des Datums und der Uhrzeit nicht zurückgesetzt wird.
Wir empfehlen, die Batterie mindestens acht Stunden lang aufzuladen, bevor sie zum
ersten Mal verwendet wird.
-17-
Deutsch
Einlegen einer SD-Speicherkarte (optionales
Zubehör)
Ihre Kamera wird mit einem 16 MB-Hauptspeicher geliefert (14 MB verfügbar zur
Speicherung von Bildern); der Ihnen die Speicherung von Bildern und Video-Clips erlaubt.
Sie können jedoch die Speicherkapazität mit einer SD-Speicherkarte erweitern.
SD-Speicherkarten bieten herausnehmbaren, wiederverwendbaren Speicherplatz für
Bilder und Video-Clips.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
abgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie Abdeckungsverriegelung für die
Batterie/Speicherkarte.
3. Legen Sie die SD-Speicherkarte ein.
Falls sich die Karte nicht einlegen lässt,
prüfen Sie, ob die Ausrichtung stimmt.
4. Verschliessen Sie die
Batterie-/Speicherkartenabdeckung sorgfältig.
HINWEIS
Um versehentliches Löschen wertvoller Daten von der SD-Speicherkarte zu
vermeiden, schieben Sie den Schreibschutz (an der Seite der SD-Speicherkarte) in
die Position „LOCK“ (Verriegeln).
Wenn Daten auf der SD-Speicherkarte gespeichert, bearbeitet oder gelöscht werden
sollen, muss die Karte zunächst entsperrt werden.
Die Speicherkarte muss vor der ersten Verwendung mit der Kamera formatiert
werden.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie Abdeckungsverriegelung für die Batterie/Speicherkarte.
3. Die Speicherkarte kommt heraus, wenn Sie leicht auf deren Kante drücken.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die SD-Speicherkarte mit dieser
Kamera formatiert ist, bevor Sie sie verwenden.
Siehe Abschnitt „Formatieren einer SD-Speicherkarte
-18-
Deutsch
oder des Hauptspeichers“.
Um versehentliches Löschen wertvoller Daten von der SD-Speicherkarte zu
vermeiden, schieben Sie den Schreibschutz (an der Seite der SD-Speicherkarte) in
die Position „LOCK“ (Verriegeln).
Wenn Daten auf der SD-Speicherkarte gespeichert, bearbeitet oder gelöscht werden
sollen, muss die Karte zunächst entsperrt werden.
Datum und Uhrzeit einstellen
Das Datum/Uhrzeit-Fenster erscheint, wenn:
die Kamera erstmalig eingeschaltet wird.
die Kamera eingeschaltet wird, nachdem die
Batterie für längere Zeit entfernt war.
1. Wählen Sie die einzelnen
Dateneingabefelder mit den Tasten
aus
Erhöhen Sie den Wert mit der Taste
.
Verringern Sie den Wert mit der Taste
2. Drücken Sie die OK-Taste, wenn alle Eingaben erfolgt sind.
/
.
Sprachauswahl
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um die Bildschirmsprache auszuwählen.
1. Drücken Sie die Menü-Taste.MENU.
2. Drücken Sie die
3. Drücken Sie die
die OK-Taste.
HINWEIS
Die ausgewählte Sprache bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera gespeichert.
Taste, um das [Einstellungen]-Menü auszuwählen.
/ Tasten, um Ihre [Sprache] auszuwählen und drücken Sie
-19-
Befestigen des Halteriemens
Benutzen Sie immer den Halteriemen, damit Ihnen die
Kamera nicht versehentlich entgleitet.
Befestigen Sie den Halteriemen wie folgt:
1. Führen Sie die kleine Schlaufe des Halteriemens
durch die Öse an der Kamera.
2. Ziehen Sie die grosse Schlaufe durch die kleine
Schlaufe, bis der Riemen sicher befestigt ist.
GRUNDFUNKTIONEN
Einschalten
1. Zum Einschalten schieben Sie die Objektiv-Abdeckung
zur Seite.
Deutsch
2. Ein Piepton ist zu hören, wenn die Kamera hoch fährt.
Ausschalten
Zum Ausschalten schieben Sie die Objektiv-Abdeckung zurück.
-20-
Deutsch
Verwendung des LCD-Monitors
Der LCD-Monitor zeigt Ihnen den aufzunehmenden Bildausschnitt an und dient zur
Wiedergabe Ihrer aufgezeichneten Bilder oder Video-Clips sowie zur Anpassung der
Menüeinstellungen.
Auf dem Bildschirm ausgegebene
Symbole, Texte und Zahlen können je
nach Einstellung verschieden ausfallen.
1. Zum Einschalten schieben Sie die
Objektiv-Abdeckung zur Seite.
2. Bestimmen Sie den Sysenen-Modus
im Aufnahme-Menü entsprechend
der gewünschten Szenerie.
3. Benutzen Sie den LCD-Monitor, um
das Bild zusammenzustellen.
4. Betätigen Sie die Auslösetaste.
HINWEIS
Der Bildschirm wird bei starkem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung dunkler. Das
ist keine Fehlfunktion.
Verwendung des Normal-Modus
Der Normal-Modus wird verwendet, wenn die Entfernung zum
Objekt zwischen 1 m und unendlich liegt. Verwenden Sie diese
Einstellung für Schnappschüsse, einschliesslich Portraits und
Landschaftsaufnahmen.
1. Stellen Sie die Entfernung auf die [ ] Position ein.
2. Stellen Sie Ihr Bild zusammen.
3. Betätigen Sie die Auslösetaste.
-21-
Deutsch
HINWEIS
Der LCD-Monitor zeigt [A] zur Anzeige des Normal-Modus an.
Zoom einstellen
Bei der Verwendung des Digitalzooms erscheint das Bild näher. Digitalzoom ist eine
interessante Funktion; jedoch erscheint das Bild um so stärker granuliert, je mehr das Bild
vergrößert (gezoomt) wird.
1. Bestimmen Sie den Sysenen-Modus im
Aufnahme-Menü entsprechend der gewünschten
Szenerie.
(Auto/Sport/Nachtaufnahme/Portrait/Landschaft/Gege
nlicht).
2. Drücken Sie die
aktivieren.
Der Bereich der Zoom-Funktion ist 1-fach, 2-fach und 4-fach.
Zum Verlassen der Zoom-Funktion drücken Sie die
kehren zum Aufnahmestatus zurück.
3. Betätigen Sie den Auslöser, um das gezoomte Bild aufzunehmen.
HINWEIS
Digitaler Zoom ist nur bei Auflösung 2.560 x 1.920 Pixel möglich; nicht verfügbar
bei Auflösung 3.072 x 2.304 Pixel, 2.048 x 1.536 Pixels, 1.280 x 960 Pixel oder 640
x 480 Pixel.
Digitaler Zoom ist im [
Taste, um die Zoom-Funktion zu
-Taste erneut und
] Video-Clip-Modus nicht verfügbar.
Verwendung des Blitzlichts
Die Blitzlichtfunktion ist auf automatische Anwendung bei entsprechenden
Lichtverhältnissen ausgelegt. Sie können für Ihre Aufnahmen einen Blitzlicht-Modus
wählen, der zu den spezifischen Bedingungen passt.
-22-
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.