Genius G-SHOT P713 MP3 User Manual [pt]

Português

CERTIFICADO FCC

Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:

(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e

(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

Nota:

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.

No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

Alterar a orientação ou localização da antena de recepção

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está ligado

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

Informação do produto

1.O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.

2.O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas.

-1-

Português

Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.

3.As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design da sua máquina.

4.O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir neste manual do utilizador.

5.Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website, www.geniusnet.com.tw

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.

Avisos

Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a mesma e remova as pilhas.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.

Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas.

A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.

Não desmonte, altere ou repare a máquina.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas, consulte o revendedor onde adquiriu a máquina.

Não utilize a máquina em locais próximos da água.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.

Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.

Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.

-2-

Português

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.

Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.

Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um automóvel ou um ciclomotor.

Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.

Precauções

Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.

Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.

Não dispare o flash próximo dos olhos.

Isto pode causar danos na visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impactos.

Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.

Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.

Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.

Isto pode causar danos na máquina.

Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor, fumo ou pó.

Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua.

As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.

Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou cobertores.

Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.

Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.

Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.

-3-

Português

Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e fichas.

O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.

Informação sobre a utilização das pilhas

Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:

Diferentes tipos de pilhas e temperaturas envolventes podem afectar o desempenho das pilhas.

Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a carga das mesmas e reduzir o desempenho da máquina.

Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.

As pilhas podem aquecer após um longo período de utilização contínua da máquina ou do flash. Isto não é uma avaria.

A máquina pode aquecer após um longo período de utilização contínua. Isto não é uma avaria.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e corrosão.

Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.

Mantenha sempre os terminais das pilhas limpos.

Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.

Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.

-4-

Português

ÍNDICE

INTRODUÇÃO

7-8

Apresentação

Utilizar o Modo Macro

Ajustar a resolução e qualidade de

Conteúdo da embalagem

imagem

 

GUIA DE

COMPONENTES 9-15

Vista de frente Vista de trás Indicadores LED Modos de Cena

Monitor de Informações LCD

PREPARAR A MÁQUINA

FOTOGRÁFICA 16-20

Inserir as pilhas Carregar as pilhas

Instalar uma placa de memória SD (acessório opcional)

Acertar a Data e Hora Seleccionar o idioma Fixar a pega

FUNÇÕES BÁSICAS

20-28

Ligar a máquina fotográfica Desligar a máquina fotográfica Utilizar o mostrador LCD Utilizar o Modo Normal Ajustar o Zoom

Utilizar o flash

Utilizar o temporizador

SELECCIONAR MODO

 

FOTOGRAFIA

28-33

Modo Auto

 

Modo Desporto

 

Modo Cena Nocturna

 

Modo Retrato

 

Modo Paisagem

 

Modo Contra-luz

 

MODO VÍDEO

34

REPRODUÇÃO DE

 

IMAGENS

34-39

Reprodução de imagem única Ampliar imagens

Visualização de nove imagens ao mesmo tempo

Ver clipes de vídeo

Reprodução automatizada (Sequência de imagens)

Proteger Imagens

APAGAR IMAGENS

39-42

Apagar imagens/clipes de vídeo separadamente

-5-

Português

Apagar todas as imagens/clipes de vídeo Formatar uma placa de memória SD ou a memória interna

CONFIGURAR DPOF

42-43

MODOS MP3

43-44

Reproduzir MP3

Apagar ficheiros MP3

LIGAR A CÂMARA

DIRECTAMENTE À IMPRESSORA PARA IMPRIMIR IMAGENS (FUNÇÃO PICTBRIGDE) 45-47

TRANSFERIR FICHEIROS DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PARA UM

COMPUTADOR 47-49

Passo 1: Instalar o controlador USB (apenas para utilizadores do Windows 98/98SE)

Passo 2: Conectar a máquina fotográfica digital ao seu computador

Passo 3: Transferir os ficheiros de imagem, clipes de vídeo ou de voz gravados

INSTALAÇÃO DO

SOFTWARE 50-51

Instalar o Photo Explorer

Instalar o Photo Express

UTILIZAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL COMO

CÂMARA PC

51-53

Passo 1: Instalar o controlador de software da câmara PC

Passo 2: Conectar a máquina fotográfica digital ao seu computador

Passo 3: Executar a aplicação de software (i.e. Windows NetMeeting)

LISTA DE OPÇÕES

 

DO MENU

54-63

Menu Captura

Menu Reproduzir

Menu Vídeo

Menu Configuração

LIGAR A

MÁQUINA FOTOGRÁFICA A OUTROS

APARELHOS 64

ESPECIFICAÇÕES 65-66

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 66-70

-6-

Português

INTRODUÇÃO

Apresentação

A sua nova máquina fotográfica digital apresenta imagens de alta qualidade, com uma

resolução de 2560 x 1920, utilizando um sensor CCD de 5.0 Megapixels. Poderá compor

as suas imagens utilizando o mostrador de imagens LCD (TFT) a cores de 2,0 polegadas,

e posteriormente analisá-las em pormenor. O flash automático possui um sensor que

detecta automaticamente as condições de iluminação e determina se o flash será ou não

utilizado. Esta função assegura que as suas fotografias saem sempre bem.

Os 16 MB de memória interna (14 MB disponíveis para armazenamento de imagens)

permitem-lhe capturar e armazenar imagens sem necessidade de placas de memória. No

entanto, se desejar, poderá aumentar a capacidade de memória utilizando uma placa de

memória externa.

Para além de fotografias, poderá gravar pequenos vídeos utilizando a função vídeo.

Outra característica desta câmara é a possibilidade de reproduzir ficheiros MP3. Para ouvir em privado, pode conectar o auricular através do conversor de auricular à câmara. Também pode transferir ficheiros MP3 para a câmara a partir do PC utilizando o cabo USB, ou pode utilizar uma placa de memória e reproduzir os seus ficheiros MP3 a partir da placa de memória.

-7-

Português

As imagens capturadas podem ser transferidas para o seu computador através do cabo

USB. Terá então oportunidade de melhorar e retocar as suas imagens no computador,

utilizando o software de edição de imagem fornecido, ou outro programa que já possua.

Poderá enviar as suas imagens via e-mail, utilizá-las num relatório ou página web.

A função DPOF permite-lhe imprimir as suas imagens numa impressora compatível

DPOF, apenas introduzindo a placa de memória.

Conteúdo da embalagem

Remova a embalagem com cuidado e certifique-se que os seguintes artigos estão incluídos. Na eventualidade de faltar algum artigo, ou se verificar alguma troca ou produto defeituoso, contacte imediatamente o seu revendedor.

Máquina fotográfica digital

Cabo USB

Manual do Utilizador

CD-ROM com software

Guia rápido

Pega

Transformador de corrente AC para

Bolsa para a máquina

a U.E. e E.U.A.

 

Uma pilha de iões de lítio

Transformador de corrente

recarregável

 

Auricular

Auricular

NOTA

Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.

-8-

Genius G-SHOT P713 MP3 User Manual

Português

GUIA DE COMPONENTES

Vista de frente

1.Pega

2.Cobertura da objectiva

3.Botão do obturador

4.Flash

5.Objectiva

6.Microfone

7.LED do temporizador

Vista de trás

1.Terminal DC IN 5V

2.Botão de focagem Modo Macro Modo Normal

3.Terminal USB

4.Encaixe para tripé

5.Pilhas/Placa SD

6.OK Botão OK

Botão do zoom

7. Seta (para baixo)

MODO Botão de Modo

8. Seta (para a direita)

-9-

Português

Botão do flash

9. Seta (para a esquerda)

Botão do temporizador

10. Seta (para cima) MENU Botão do Menu

11.Mostrador LCD

12.LED de estado

Indicadores LED

Indicador

Estado

Descrição/Actividade

Som

LED de

Nenhum

A máquina está a ligar

Sim *(1)

estado

 

 

 

LED de

Verde

A máquina está ligada e pronta a usar

Não

estado

contínuo

 

 

LED de

Verde

A carregar o flash

Não

estado

intermitente

 

 

LED de

Verde

Uma imagem está a ser gravada na placa

Não

estado

intermitente

de memória

 

LED de

Verde

Comunicação/transferência USB em

Não

estado

contínuo

curso

 

LED de

Verde

A máquina está pronta a gravar imagens

Sim *(1)

estado

contínuo

(ou clipes de vídeo)

 

LED do

Vermelho

 

Sim

temporizado

O temporizador está activado

intermitente

*(Seg.)

r

 

 

 

 

----

----

Evento do botão

Sim *(1)

 

 

 

 

z(1) A máquina emite um bip.

z(Seg) O temporizador emite 10 bips durante 10 segundos, 5 bips durante 5 segundos.

-10-

Português

Modos de Cena

Seleccione o modo de cena mais adequado para a ocasião ou situação.

 

 

Modo

Descrição

 

 

 

Seleccione esta opção para manter todos os

1.

[ A ] Modo Auto

ajustes da máquina e capturar imagens

 

 

 

casualmente.

2.

[

] Modo Desporto

Seleccione esta opção para gravar objectos a

grande velocidade.

 

 

 

3.

[

] Modo Cena

Seleccione esta opção para fotografar pessoas

contra um fundo escuro, ou de noite.

 

Nocturna

 

 

 

 

4.

[

] Modo Retrato

Seleccione esta opção para realçar as pessoas e

desfocar o fundo.

 

 

 

 

 

 

 

5.

[

] Modo Paisagem

Seleccione esta opção para tirar fotografias

panorâmicas ou de paisagens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione esta opção para objectos brilhantes

6.

[

] Modo Contra-luz

que se encontrem em contra-luz e podem ficar

 

 

 

escuros se o flash não for utilizado.

-11-

Português

Ícones do Mostrador LCD

Estes indicadores aparecem quando grava imagens paradas:

1. Modo de Cena [ A ] Modo Auto

[ ] Modo Desporto

[ ] Modo Cena Nocturna

[ ] Modo Retrato

[ ] Modo Paisagem

[ ] Modo Contra-luz

2.Qualidade da imagem

[

]

Alta

[

]

Normal

[ ]

 

Económica

3. Tamanho da imagem [] 3072x2304

[] 2560x1920 [] 2048x1536 [] 1280x960 [] 640x480

4.Contador de imagens

5.[]Indicador da placa de memória

6.Nível das pilhas

[] Carga completa

[] Metade da carga consumida [] Quase sem carga

[] Praticamente sem carga

7.Velocidade ISO

[ Nenhum ícone] Auto [] 100 [] 200

8.Nitidez

[] Alta

[] Média [] Baixa

9.Cor

[] A cores

[ Preto & Branco

-12-

Português

[] Sépia

10.Saturação [ Alta

11.Modo Flash

[] Flash forçado (ligado)

[] Flash desligado

[] Flash automático

[] Redução do efeito de olhos vermelhos

12.[] Modo temporizador

13.[] Ícone do modo Macro

14.Equilíbrio de brancos [Nenhum ícone] Auto [] Dia de sol

[] Nublado

[] Tungsténio

[] Fluorescente

15.Compensação do EV

[] Média

[] Baixa

-13-

Português

Estes indicadores aparecem quando reproduz imagens:

1.Modo Reproduzir

2.[] Indicador da placa de memória

3.Nível das pilhas

[] Carga completa

[] Metade da carga consumida [] Quase sem carga

[] Praticamente sem carga

4.[] Indicador de protecção

5.[] Ícone DPOF

Estes indicadores aparecem quando grava clipes de vídeo:

1.Modo Vídeo

2.Indicador de gravação

3.Contador do vídeo

4.[] Indicador da placa de memória

5.Nível das pilhas

[] Carga completa

[] Metade da carga consumida [] Quase sem carga

[] Praticamente sem carga

-14-

Português

Estes indicadores aparecem quando reproduz clipes de vídeo:

1.Modo Reproduzir

2.Nível das pilhas

[] Carga completa

[] Metade da carga consumida [] Quase sem carga

[] Praticamente sem carga

3.[] Indicador da placa de memória

4.Número índice do número total

5.Modo Vídeo

6.Tempo remanescente

7.Indicador da gravação

-15-

Português

PREPARAR A MÁQUINA

Introduzir as pilhas

Recomendamos que sejam utilizadas pilhas de iões de lítio recarregáveis específicas, para que seja utilizada a capacidade total da máquina fotográfica digital. Assegure-se de que a máquina fotográfica digital está desligada antes de introduzir ou remover as pilhas.

1.Assegure-se que a máquina está desligada.

2.Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.

3.Introduza as pilhas na direcção correcta assinalada.

Incline a alavanca de protecção das pilhas na direcção apontada pela seta; oriente as pilhas de

maneira que a etiqueta fique virada para a parte da frente da máquina e introduza as pilhas.

4.Feche bem a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.

Remover as pilhas

Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa SD e liberte a patilha de segurança das pilhas. Quando as pilhas saírem um pouco, puxe-a para fora com cuidado.

NOTA

Tenha atenção para não deixar cair as pilhas quando abrir ou fechar a tampa do compartimento.

-16-

Português

Carregar as pilhas

Com o transformador de corrente opcional pode carregar as pilhas ou operar a máquina como fonte de alimentação. Assegure-se que a máquina está desligada e introduza as pilhas antes de começar.

1.Introduza uma extremidade do transformador de corrente no terminal DC IN da máquina.

2.Introduza a outra extremidade do transformador de corrente AC numa tomada de parede.

O LED de estado pisca a verde quando o carregamento é iniciado e a mantém-se acesso a verde quando o carregamento está completo.

Recomendamos que descarregue completamente as pilhas antes de utilizar o carregador.

O tempo de carga varia em função da temperatura ambiente e do estado das pilhas.

NOTA

Utilize apenas um transformador de corrente AC especificado para a máquina. As avarias provocadas pela utilização de um transformador não apropriado não estão cobertas pela garantia.

Se, mesmo seguindo os procedimentos, o carregamento não for iniciado, ligue a máquina em qualquer modo, após o mostrador LCD ligar, e desligue-a novamente.

Depois do carregamento ou imediatamente após a utilização, as pilhas podem estar quentes. Isto não é uma avaria.

Quando utilizar a máquina em ambientes frios, mantenha a mesma, assim como as pilhas, quente. Coloque-a dentro do seu casaco.

Se abrir a tampa das pilhas sem remover as pilhas, o carregamento não será terminado. Se remover as pilhas, tem que as voltar a inserir num período inferior a 2 horas, de modo a assegurar que a data e hora não sejam repostas em zero.

Recomendamos que as pilhas sejam carregadas, pelo menos, durante oito horas antes da

-17-

Português

primeira utilização.

Introduzir e remover uma placa de memória SD (Acessório opcional)

A máquina fotográfica possui 16 MB de memória interna (14 MB disponíveis para armazenamento de imagens), o que permite gravar imagens e clipes de vídeo na máquina. Contudo, pode aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD. Uma placa de memória opcional fornece um armazenamento amovível, reutilizável para imagens e clipes de vídeo.

1.Assegure-se que a máquina está desligada.

2.Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.

3.Introduza a placa de memória SD.

Se não conseguir introduzir a placa, verifique a orientação da mesma.

4.Feche bem a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.

NOTA

Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).

Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de memória SD terá de desbloquear a patilha.

Formate a placa de memória da máquina antes de a utilizar.

Remover a placa SD

1.Assegure-se que a máquina está desligada.

2.Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.

3.Pressione ligeiramente a aresta da placa de memória, e esta libertar-se-á.

NOTA

Antes de utilizar uma placa de memória SD deve formatá-la. Para mais informações, consulte a secção deste manual intitulada "Formatar uma placa de

-18-

Português

memória SD ou a memória interna”.

Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).

Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de memória SD terá de desbloquear a patilha.

Acertar a Data e Hora

A janela Data/Hora aparece sempre que:

Liga a máquina pela primeira vez.

A máquina é ligada após ter removido as pilhas por um longo período de tempo.

1.Seleccione o campo do item utilizando o botão / .

Para aumentar o valor, pressione o botão .

Para diminuir o valor, pressione o botão .

2.Pressione o botão OK quando todos os campos estiverem certos.

Seleccionar o idioma

Siga os passos seguintes para seleccionar o idioma das mensagens internas (OSD -

On-Screen Display).

1.Pressione MENU.

2.Prima o botão para seleccionar o menu [Configuração].

3.Prima o botão / para seleccionar [Idioma], e prima o botão OK.

-19-

Português

4.Seleccione o idioma pretendido utilizando o botão / .

5.Prima o botão OK quando todos os campos estiverem certos.

NOTA

O idioma seleccionado ficará activado, mesmo no caso de a máquina ser desligada.

Fixar a pega

Para evitar que a máquina escorregue da mão durante a utilização, utilize sempre a pega.

Fixe a pega da seguinte forma:

1.Introduza a ponta mais estreita da pega no suporte da máquina fotográfica.

2.Passe a outra ponta pela ilhós formada pela alça e puxe até apertar bem.

FUNÇÕES BÁSICAS

Ligar a máquina fotográfica

1.Faça deslizar a tampa da objectiva para ligar a máquina.

2.Quando a máquina está a ligar é emitido um bip.

Desligar a máquina fotográfica

Faça deslizar a tampa da objectiva novamente para desligar a

máquina.

-20-

Português

Utilizar o mostrador LCD

Através do mostrador LCD poderá confirmar uma imagem enquanto fotografa, reproduzir imagens/clipes de vídeo previamente

gravados ou ajustar as configurações dos menus.

Os ícones de modo, texto e números que aparecem no mostrador LCD, podem variar conforme as configurações seleccionadas.

1.Faça deslizar a tampa da objectiva para ligar a máquina.

2.Configure o modo de cena no menu

de Captura de acordo com a cena desejada. (Auto/Desporto/Cena nocturna/Retrato/Paisagem/Contra-luz).

3.Componha a imagem no mostrador LCD.

4.Pressione o botão do obturador.

NOTA

O mostrador LCD fica mais escuro em presença de luz muito forte ou sol. Isto não é uma avaria.

Utilizar o Modo Normal

O modo Normal é utilizado para tirar fotografias onde a distância até ao objecto é de 1.0m até infinito. Seleccione este modo para fotografias normais, incluindo retratos e fotografias panorâmicas.

1.Ajuste a focagem na posição [].

2.Componha a imagem.

3.Pressione o botão do obturador.

-21-

Loading...
+ 49 hidden pages