Genius G-SHOT P713 MP3 User Manual [pt]

Português
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes
dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas.
-1-
Português
Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do
design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam
existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website,
www.geniusnet.com.tw
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas, consulte o revendedor onde adquiriu a máquina.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
-2-
Português
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a
máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação
e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo: Diferentes tipos de pilhas e temperaturas envolventes podem afectar o desempenho
das pilhas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas
baixas podem diminuir a carga das mesmas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas
durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer após um longo período de utilização contínua da máquina
ou do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer após um longo período de utilização contínua. Isto não é
uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas
e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais das pilhas limpos. Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto. Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
ÍNDICE
Português
INTRODUÇÃO 7-8
Apresentação Conteúdo da embalagem
GUIA DE COMPONENTES 9-15
Vista de frente Vista de trás Indicadores LED Modos de Cena Monitor de Informações LCD
PREPARAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA 16-20
Inserir as pilhas Carregar as pilhas Instalar uma placa de memória SD (acessório opcional) Acertar a Data e Hora Seleccionar o idioma Fixar a pega
FUNÇÕES BÁSICAS 20-28
Ligar a máquina fotográfica Desligar a máquina fotográfica Utilizar o mostrador LCD Utilizar o Modo Normal Ajustar o Zoom Utilizar o flash Utilizar o temporizador
Utilizar o Modo Macro Ajustar a resolução e qualidade de imagem
SELECCIONAR MODO FOTOGRAFIA 28-33
Modo Auto Modo Desporto Modo Cena Nocturna Modo Retrato Modo Paisagem Modo Contra-luz
MODO VÍDEO 34
REPRODUÇÃO DE IMAGENS 34-39
Reprodução de imagem única Ampliar imagens Visualização de nove imagens ao mesmo tempo Ver clipes de vídeo Reprodução automatizada (Sequência de imagens) Proteger Imagens
APAGAR IMAGENS 39-42
Apagar imagens/clipes de vídeo separadamente
-5-
Apagar todas as imagens/clipes de vídeo Formatar uma placa de memória SD ou a memória interna
CONFIGURAR DPOF 42-43
MODOS MP3 43-44
Reproduzir MP3 Apagar ficheiros MP3
LIGAR A CÂMARA DIRECTAMENTE À IMPRESSORA PARA IMPRIMIR IMAGENS (FUNÇÃO PICTBRIGDE) 45-47
TRANSFERIR FICHEIROS DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PARA UM COMPUTADOR 47-49
Passo 1: Instalar o controlador USB
(apenas para utilizadores do Windows 98/98SE)
Passo 2: Conectar a máquina fotográfica
digital ao seu computador
Passo 3: Transferir os ficheiros de imagem,
clipes de vídeo ou de voz gravados
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE 50-51
Português
Instalar o Photo Explorer Instalar o Photo Express
UTILIZAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL COMO CÂMARA PC 51-53
Passo 1: Instalar o controlador de
software da câmara PC
Passo 2: Conectar a máquina fotográfica
digital ao seu computador
Passo 3: Executar a aplicação de software
(i.e. Windows NetMeeting)
LISTA DE OPÇÕES DO MENU 54-63
Menu Captura Menu Reproduzir Menu Vídeo Menu Configuração
LIGAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA A OUTROS APARELHOS
ESPECIFICAÇÕES 65-66
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 66-70
64
-6-
Português
INTRODUÇÃO
Apresentação
A sua nova máquina fotográfica digital apresenta imagens de alta qualidade, com uma
resolução de 2560 x 1920, utilizando um sensor CCD de 5.0 Megapixels. Poderá compor
as suas imagens utilizando o mostrador de imagens LCD (TFT) a cores de 2,0 polegadas,
e posteriormente analisá-las em pormenor. O flash automático possui um sensor que
detecta automaticamente as condições de iluminação e determina se o flash será ou não
utilizado. Esta função assegura que as suas fotografias saem sempre bem.
Os 16 MB de memória interna (14 MB disponíveis para armazenamento de imagens)
permitem-lhe capturar e armazenar imagens sem necessidade de placas de memória. No
entanto, se desejar, poderá aumentar a capacidade de memória utilizando uma placa de
memória externa.
Para além de fotografias, poderá gravar pequenos vídeos utilizando a função vídeo.
Outra característica desta câmara é a possibilidade de reproduzir ficheiros MP3. Para ouvir em privado, pode conectar o auricular através do conversor de auricular à câmara. Também pode transferir ficheiros MP3 para a câmara a partir do PC utilizando o cabo USB, ou pode utilizar uma placa de memória e reproduzir os seus ficheiros MP3 a partir da placa de memória.
-7-
Português
As imagens capturadas podem ser transferidas para o seu computador através do cabo
USB. Terá então oportunidade de melhorar e retocar as suas imagens no computador,
utilizando o software de edição de imagem fornecido, ou outro programa que já possua.
Poderá enviar as suas imagens via e-mail, utilizá-las num relatório ou página web.
A função DPOF permite-lhe imprimir as suas imagens numa impressora compatível
DPOF, apenas introduzindo a placa de memória.
Conteúdo da embalagem
Remova a embalagem com cuidado e certifique-se que os seguintes artigos estão incluídos. Na eventualidade de faltar algum artigo, ou se verificar alguma troca ou produto defeituoso, contacte imediatamente o seu revendedor.
Máquina fotográfica digital Cabo USB  Manual do Utilizador CD-ROM com software Guia rápido Pega Transformador de corrente AC para
a U.E. e E.U.A.
Uma pilha de iões de lítio
recarregável
Auricular Auricular
NOTA
Bolsa para a máquina
Transformador de corrente
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
-8-
GUIA DE COMPONENTES
Vista de frente
1. Pega
2. Cobertura da objectiva
3. Botão do obturador
4. Flash
5. Objectiva
6. Microfone
7. LED do temporizador
Vista de trás
Português
1. Terminal DC IN 5V
2. Botão de focagem Modo Macro
Modo Normal
3. Terminal USB
4. Encaixe para tripé
5. Pilhas/Placa SD
6. OK Botão OK
Botão do zoom
7.
8. Seta (para a direita)
Seta (para
baixo) MODO Botão de
Modo
-9-
Português
Botão do flash
9. Seta (para a esquerda)
Botão do temporizador
10. Seta (para cima)
MENU Botão do Menu
11. Mostrador LCD
12. LED de estado
Indicadores LED
Indicador Estado Descrição/Actividade Som LED de
estado LED de
estado LED de
estado LED de
estado LED de
estado LED de
estado LED do
temporizado r
---- ---- Evento do botão Sim *(1)
Nenhum A máquina está a ligar Sim *(1)
Verde contínuo
Verde intermitente
Verde intermitente
Verde contínuo
Verde contínuo
Vermelho intermitente
A máquina está ligada e pronta a usar Não
A carregar o flash Não
Uma imagem está a ser gravada na placa de memória
Comunicação/transferência USB em curso
A máquina está pronta a gravar imagens (ou clipes de vídeo)
O temporizador está activado
Não
Não
Sim *(1)
Sim *(Seg.)
z (1) A máquina emite um bip. z (Seg) O temporizador emite 10 bips durante 10 segundos, 5 bips durante 5
segundos.
-10-
Português
Modos de Cena
Seleccione o modo de cena mais adequado para a ocasião ou situação.
Modo Descrição
Seleccione esta opção para manter todos os
1. [ A ] Modo Auto
ajustes da máquina e capturar imagens casualmente.
2.
3.
4.
5.
6.
] Modo Desporto
[
[
] Modo Cena
Nocturna
[
[
[
] Modo Retrato
] Modo Paisagem
] Modo Contra-luz
Seleccione esta opção para gravar objectos a grande velocidade.
Seleccione esta opção para fotografar pessoas contra um fundo escuro, ou de noite.
Seleccione esta opção para realçar as pessoas e desfocar o fundo.
Seleccione esta opção para tirar fotografias panorâmicas ou de paisagens.
Seleccione esta opção para objectos brilhantes que se encontrem em contra-luz e podem ficar escuros se o flash não for utilizado.
-11-
Ícones do Mostrador LCD
Estes indicadores aparecem quando grava imagens paradas:
1. Modo de Cena
[ A ] Modo Auto
[
] Modo Desporto
[ ] Modo Cena Nocturna
[ ] Modo Retrato
[ ] Modo Paisagem
Português
[ ] Modo Contra-luz
2. Qualidade da imagem ] Alta
[ [ ] Normal
[
] Económica
3. Tamanho da imagem
[
] 3072x2304
] 2560x1920
[
] 2048x1536
[
] 1280x960
[
] 640x480
[
4. Contador de imagens
5. [
6. Nível das pilhas
]Indicador da placa de memória
[
] Carga completa ] Metade da carga consumida
[
] Quase sem carga
[
] Praticamente sem carga
[
7. Velocidade ISO
[ Nenhum ícone] Auto
[
] 100
[ ] 200
8. Nitidez
[
] Alta
[ ] Média
[ ] Baixa
9. Cor [
] A cores
Preto & Branco
[
-12-
Português
[ ] Sépia
10. Saturação [
Alta
11. Modo Flash [
] Flash forçado (ligado)
] Flash desligado
[
] Flash automático
[
] Redução do efeito de olhos
[
vermelhos
12. [ ] Modo temporizador
13. [ ] Ícone do modo Macro
14. Equilíbrio de brancos [Nenhum ícone] Auto
] Dia de sol
[
] Nublado
[
] Tungsténio
[
[
] Média
] Baixa
[
] Fluorescente
[
15. Compensação do EV
-13-
Estes indicadores aparecem quando reproduz imagens:
1. Modo Reproduzir
2. [ ] Indicador da placa de memória
3. Nível das pilhas [
] Carga completa ] Metade da carga consumida
[
] Quase sem carga
[
] Praticamente sem carga
[
4. [
5. [
Estes indicadores aparecem quando grava clipes de vídeo:
1. Modo Vídeo
2. Indicador de gravação
3. Contador do vídeo
4. [
5. Nível das pilhas
] Indicador de protecção
] Ícone DPOF
] Indicador da placa de memória
] Carga completa
[
] Metade da carga consumida
[
] Quase sem carga
[
] Praticamente sem carga
[
Português
-14-
Estes indicadores aparecem quando reproduz clipes de vídeo:
Português
1. Modo Reproduzir
2. Nível das pilhas [
] Carga completa ] Metade da carga consumida
[
] Quase sem carga
[
] Praticamente sem carga
[
3. [
4. Número índice do número total
5. Modo Vídeo
6. Tempo remanescente
7. Indicador da gravação
] Indicador da placa de memória
-15-
Português
PREPARAR A MÁQUINA
Introduzir as pilhas
Recomendamos que sejam utilizadas pilhas de iões de lítio recarregáveis específicas, para que seja utilizada a capacidade total da máquina fotográfica digital. Assegure-se de que a máquina fotográfica digital está desligada antes de introduzir ou remover as pilhas.
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
3. Introduza as pilhas na direcção correcta assinalada. Incline a alavanca de protecção
das pilhas na direcção apontada pela seta; oriente as pilhas de maneira que a etiqueta fique virada para a parte da frente da máquina e introduza as pilhas.
4. Feche bem a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
Remover as pilhas
Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa SD e liberte a patilha de segurança das pilhas. Quando as pilhas saírem um pouco, puxe-a para fora com cuidado.
NOTA
Tenha atenção para não deixar cair as pilhas quando abrir ou fechar a tampa do
compartimento.
-16-
Português
Carregar as pilhas
Com o transformador de corrente opcional pode carregar as pilhas ou operar a máquina como fonte de alimentação. Assegure-se que a máquina está desligada e introduza as pilhas antes de começar.
1. Introduza uma extremidade do transformador de corrente no terminal DC IN da máquina.
2. Introduza a outra extremidade do transformador de corrente AC numa tomada de parede. O LED de estado pisca a verde quando
o carregamento é iniciado e a mantém-se acesso a verde quando o carregamento está completo.
Recomendamos que descarregue
completamente as pilhas antes de utilizar o carregador.
O tempo de carga varia em função da temperatura ambiente e do estado das
pilhas.
NOTA
Utilize apenas um transformador de corrente AC especificado para a máquina. As avarias
provocadas pela utilização de um transformador não apropriado não estão cobertas pela garantia.
Se, mesmo seguindo os procedimentos, o carregamento não for iniciado, ligue a máquina
em qualquer modo, após o mostrador LCD ligar, e desligue-a novamente.
Depois do carregamento ou imediatamente após a utilização, as pilhas podem estar
quentes. Isto não é uma avaria.
Quando utilizar a máquina em ambientes frios, mantenha a mesma, assim como as pilhas,
quente. Coloque-a dentro do seu casaco.
Se abrir a tampa das pilhas sem remover as pilhas, o carregamento não será terminado. Se
remover as pilhas, tem que as voltar a inserir num período inferior a 2 horas, de modo a assegurar que a data e hora não sejam repostas em zero.
Recomendamos que as pilhas sejam carregadas, pelo menos, durante oito horas antes da
-17-
Português
primeira utilização.
Introduzir e remover uma placa de memória SD (Acessório opcional)
A máquina fotográfica possui 16 MB de memória interna (14 MB disponíveis para armazenamento de imagens), o que permite gravar imagens e clipes de vídeo na máquina. Contudo, pode aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD. Uma placa de memória opcional fornece um armazenamento amovível, reutilizável para imagens e clipes de vídeo.
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
3. Introduza a placa de memória SD. Se não conseguir introduzir a placa,
verifique a orientação da mesma.
4. Feche bem a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
NOTA
Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente eliminados de uma placa de
memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).
Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de memória SD terá de desbloquear a
patilha.
Formate a placa de memória da máquina antes de a utilizar.
Remover a placa SD
1. Assegure-se que a máquina está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de memória SD.
3. Pressione ligeiramente a aresta da placa de memória, e esta libertar-se-á.
NOTA
Antes de utilizar uma placa de memória SD deve
formatá-la. Para mais informações, consulte a secção deste manual intitulada "Formatar uma placa de
-18-
Português
memória SD ou a memória interna”.
Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente eliminados de uma placa de
memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).
Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de memória SD terá de desbloquear a
patilha.
Acertar a Data e Hora
A janela Data/Hora aparece sempre que:
Liga a máquina pela primeira vez. A máquina é ligada após ter removido as
pilhas por um longo período de tempo.
1. Seleccione o campo do item utilizando o botão
/ .
Para aumentar o valor, pressione o botão
.
Para diminuir o valor, pressione o botão
2. Pressione o botão OK quando todos os campos estiverem certos.
.
Seleccionar o idioma
Siga os passos seguintes para seleccionar o idioma das mensagens internas (OSD -
On-Screen Display).
1. Pressione MENU.
2. Prima o botão
3. Prima o botão
para seleccionar o menu [Configuração].
/ para seleccionar [Idioma], e prima o botão OK.
-19-
Português
4. Seleccione o idioma pretendido utilizando o botão / .
5. Prima o botão OK quando todos os campos estiverem certos.
NOTA
O idioma seleccionado ficará activado, mesmo no caso de a máquina ser desligada.
Fixar a pega
Para evitar que a máquina escorregue da mão durante a utilização, utilize sempre a pega. Fixe a pega da seguinte forma:
1. Introduza a ponta mais estreita da pega no suporte da máquina fotográfica.
2. Passe a outra ponta pela ilhós formada pela alça e puxe até apertar bem.
FUNÇÕES BÁSICAS
Ligar a máquina fotográfica
1. Faça deslizar a tampa da objectiva para ligar a máquina.
2. Quando a máquina está a ligar é emitido um bip.
Desligar a máquina fotográfica
Faça deslizar a tampa da objectiva novamente para desligar a
máquina.
-20-
Português
Utilizar o mostrador LCD
Através do mostrador LCD poderá confirmar uma imagem enquanto fotografa, reproduzir imagens/clipes de vídeo previamente gravados ou ajustar as configurações dos menus. Os ícones de modo, texto e números que aparecem no mostrador LCD, podem variar conforme as configurações seleccionadas.
1. Faça deslizar a tampa da objectiva para ligar a máquina.
2. Configure o modo de cena no menu de Captura de acordo com a cena desejada. (Auto/Desporto/Cena nocturna/Retrato/Paisagem/Contra-luz).
3. Componha a imagem no mostrador LCD.
4. Pressione o botão do obturador.
NOTA
O mostrador LCD fica mais escuro em presença de luz muito forte ou sol. Isto não é uma
avaria.
Utilizar o Modo Normal
O modo Normal é utilizado para tirar fotografias onde a distância até ao objecto é de 1.0m até infinito. Seleccione este modo para fotografias normais, incluindo retratos e fotografias panorâmicas.
1. Ajuste a focagem na posição [ ].
2. Componha a imagem.
3. Pressione o botão do obturador.
-21-
Loading...
+ 49 hidden pages